<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Ciao a tutti,ho letto gli ultimi sviluppi e le ultime polemiche e spero
che data la mia situazione lavorativa(sono all'inizio di un impegno
lavorativo che mi terrà occupato fino a gennaio(con sporadici ritorni a
cb),vogliate essere benevoli con me che per mie convinzioni
personali,pure avrei davvero voluto essere almeno un socio sostenitore.
Ma conto non appena possibile di rimediare alla situazione e mettermi a
disposizione nel limite della mia scarsa competenza.<br>
A parte questo,volevo ancora ringraziarvi tutti per l'aiuto datomi ed
in particolare Frankie(spero di non aver confuso i nomi) che mi ha
aiutato con la connessione bluetooth!!<br>
Inoltre volevo scusarmi se non sempre potrò connettermi e leggere la
mailing list,ma davvero,i ritmi di lavoro a cui sono sottoposto non mi
permettono nulla di più.<br>
In attesa di poter tornare a CB spero che vogliate almeno gradire il
mio saluto ed il mio supporto,se non altro morale.<br>
Buon linux day a tutti e per quanto mi riguarda ho già avviato a tutti
i miei conoscenti di campobasso una mail con la data del linux day e
altre informazioni. Speriamo almeno nel passaparola!!<br>
Ciao a tutti,a presto,Claudio!<br>
<br>
<br>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lugcb-request@lists.linux.it">lugcb-request@lists.linux.it</a> ha scritto:
<blockquote cite="mid:mailman.25.1191319216.28344.lugcb@lists.linux.it"
type="cite">
<pre wrap="">Invia le richieste di iscrizione alla lista Lugcb all'indirizzo
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lugcb@lists.linux.it">lugcb@lists.linux.it</a>
Per iscriverti o cancellarti attraverso il web, visita
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.linux.it/listinfo/lugcb">http://lists.linux.it/listinfo/lugcb</a>
oppure, via email, manda un messaggio con oggetto `help' all'indirizzo
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lugcb-request@lists.linux.it">lugcb-request@lists.linux.it</a>
Puoi contattare la persona che gestisce la lista all'indirizzo
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lugcb-owner@lists.linux.it">lugcb-owner@lists.linux.it</a>
Se rispondi a questo messaggio, per favore edita la linea dell'oggetto
in modo che sia più utile di un semplice "Re: Contenuti del digest
della lista Lugcb..."
Argomenti del Giorno:
1. Re: Riunione -=[Sabato 29 Settembre]=- (Francesco Steno)
2. Re: Riunione -=[Sabato 29 Settembre]=- (Francesco Steno)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Tue, 2 Oct 2007 09:40:34 +0200
From: Francesco Steno <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@BitchX.it"><overdrive@BitchX.it></a>
Subject: Re: [CB-lug] Riunione -=[Sabato 29 Settembre]=-
To: Campobasso Linux User Group <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:lugcb@lists.linux.it"><lugcb@lists.linux.it></a>
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:8599A5B4-FD8A-448D-86BE-8308FDC169D3@BitchX.it"><8599A5B4-FD8A-448D-86BE-8308FDC169D3@BitchX.it></a>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Il giorno 01/ott/07, alle ore 17:52, luca suriano ha scritto:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">* -> 15:09:00 (Monday 01 October 2007)
* -> "Francesco Steno" wrote:
[...]
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Stai tranquillo a riposare, e ad evitare di rispondere al telefono,
che tanto gli
altri han sempre fatto tutto senza troppe polemiche e per di piu' con
molta umilta' (sai cosa significa vero ? ).
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">uhm ?
Senti, le lezioncine sull'umilta' evitale, non sei la persopna
adatta a parlare d'umilta'.
Preferisco chiudere qua' questa inutile discussione, casomai
prendi il dizionario
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->
chi ? io oppure tu ?
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">e cerca la difefernza tra polemica e
confronto,
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->
polemica e' proprio la parola giusta... forse sei tu quello che
ha bisogno del dizionario .... se non ne hai uno te ne consiglio
un paio on line:
        
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.garzantilinguistica.it/">http://www.garzantilinguistica.it/</a>
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.garzantilinguistica.it/index.html">http://www.garzantilinguistica.it/index.html</a>
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">ti sara' utile nel futuro quando vorrai elargire
lezioni d'umilta' a chi NON conosci.
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->
non mi interessa chi sei nella tua vita privata, e forse
non mi interessa neppure saperlo....
Il punto e' un altro.....
chi prende impegni in una attivita' oppure in una associazione
come questa, deve essere "serio" (vedi i link per i dizionari sopra),
e non farsi vedere una volta al mese .....
Comunque questa discussione e' OT, quindi se vuoi dirmi qualcosa
fallo in privato, non in mailing list.
Grazie
        Francesco Steno aka "oVERDRIVE"
--
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-generated by /dev/over-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
oVERDRIVE
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@OpenGeeks.it"><overdrive@OpenGeeks.it></a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@BitchX.it"><overdrive@BitchX.it></a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@Linux.it"><overdrive@Linux.it></a>
GnuPG Public Key: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://cb.linux.it/lug/key/overdrive.asc">http://cb.linux.it/lug/key/overdrive.asc</a>
Key Fingerprint: 146A E13D 9E68 3B96 40FB 11F5 9A10 2D1F 3973 C203
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: PGP.sig
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 186 bytes
Descrizione: =?ISO-8859-1?Q?Questa_=E8_un_messaggio_firmato_elettronicamente?=
Url: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.linux.it/pipermail/lugcb/attachments/20071002/6167347c/attachment-0001.pgp">http://lists.linux.it/pipermail/lugcb/attachments/20071002/6167347c/attachment-0001.pgp</a>
------------------------------
Message: 2
Date: Tue, 2 Oct 2007 09:51:48 +0200
From: Francesco Steno <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@BitchX.it"><overdrive@BitchX.it></a>
Subject: Re: [CB-lug] Riunione -=[Sabato 29 Settembre]=-
To: Campobasso Linux User Group <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:lugcb@lists.linux.it"><lugcb@lists.linux.it></a>
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:DC3788B0-1893-4DA9-90C8-47539044C050@BitchX.it"><DC3788B0-1893-4DA9-90C8-47539044C050@BitchX.it></a>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Il giorno 02/ott/07, alle ore 09:40, Francesco Steno ha scritto:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Il giorno 01/ott/07, alle ore 17:52, luca suriano ha scritto:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">* -> 15:09:00 (Monday 01 October 2007)
* -> "Francesco Steno" wrote:
[...]
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Stai tranquillo a riposare, e ad evitare di rispondere al telefono,
che tanto gli
altri han sempre fatto tutto senza troppe polemiche e per di piu'
con
molta umilta' (sai cosa significa vero ? ).
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">uhm ?
Senti, le lezioncine sull'umilta' evitale, non sei la persopna
adatta a parlare d'umilta'.
Preferisco chiudere qua' questa inutile discussione, casomai
prendi il dizionario
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">chi ? io oppure tu ?
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">e cerca la difefernza tra polemica e
confronto,
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">polemica e' proprio la parola giusta... forse sei tu quello che
ha bisogno del dizionario .... se non ne hai uno te ne consiglio
un paio on line:
        
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.garzantilinguistica.it/">http://www.garzantilinguistica.it/</a>
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!----> <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.demauroparavia.it/">http://www.demauroparavia.it/</a>
;)
visto a che servono gli amici ... :)
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">ti sara' utile nel futuro quando vorrai elargire
lezioni d'umilta' a chi NON conosci.
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">non mi interessa chi sei nella tua vita privata, e forse
non mi interessa neppure saperlo....
Il punto e' un altro.....
chi prende impegni in una attivita' oppure in una associazione
come questa, deve essere "serio" (vedi i link per i dizionari sopra),
e non farsi vedere una volta al mese .....
Comunque questa discussione e' OT, quindi se vuoi dirmi qualcosa
fallo in privato, non in mailing list.
Grazie
        Francesco Steno aka "oVERDRIVE"
--
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-generated by /dev/over-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
oVERDRIVE
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@OpenGeeks.it"><overdrive@OpenGeeks.it></a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@BitchX.it"><overdrive@BitchX.it></a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@Linux.it"><overdrive@Linux.it></a>
GnuPG Public Key: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://cb.linux.it/lug/key/">http://cb.linux.it/lug/key/</a>
overdrive.asc
Key Fingerprint: 146A E13D 9E68 3B96 40FB 11F5 9A10 2D1F 3973 C203
--
Mailing list info: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.linux.it/listinfo/lugcb">http://lists.linux.it/listinfo/lugcb</a>
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->
--
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-generated by /dev/over-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
oVERDRIVE
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@OpenGeeks.it"><overdrive@OpenGeeks.it></a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@BitchX.it"><overdrive@BitchX.it></a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@Linux.it"><overdrive@Linux.it></a>
GnuPG Public Key: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://cb.linux.it/lug/key/overdrive.asc">http://cb.linux.it/lug/key/overdrive.asc</a>
Key Fingerprint: 146A E13D 9E68 3B96 40FB 11F5 9A10 2D1F 3973 C203
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: PGP.sig
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 186 bytes
Descrizione: =?ISO-8859-1?Q?Questa_=E8_un_messaggio_firmato_elettronicamente?=
Url: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.linux.it/pipermail/lugcb/attachments/20071002/725c2c01/attachment-0001.pgp">http://lists.linux.it/pipermail/lugcb/attachments/20071002/725c2c01/attachment-0001.pgp</a>
------------------------------
_______________________________________________
Lugcb mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lugcb@lists.linux.it">Lugcb@lists.linux.it</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.linux.it/listinfo/lugcb">http://lists.linux.it/listinfo/lugcb</a>
Fine di Digest di Lugcb, Volume 23, Numero 3
********************************************
</pre>
</blockquote>
</body>
</html>