<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Ciao a tutti,ho letto gli ultimi sviluppi e le ultime polemiche e spero
che data la mia situazione lavorativa(sono all'inizio di un impegno
lavorativo che mi terrà occupato fino a gennaio(con sporadici ritorni a
cb),vogliate essere benevoli con me che per mie convinzioni
personali,pure avrei davvero voluto essere almeno un socio sostenitore.
Ma conto non appena possibile di rimediare alla situazione e mettermi a
disposizione nel limite della mia scarsa competenza.<br>
A parte questo,volevo ancora ringraziarvi tutti per l'aiuto datomi ed
in particolare Frankie(spero di non aver confuso i nomi) che mi ha
aiutato con la connessione bluetooth!!<br>
Inoltre volevo scusarmi se non sempre potrò connettermi e leggere la
mailing list,ma davvero,i ritmi di lavoro a cui sono sottoposto non mi
permettono nulla di più.<br>
In attesa di poter tornare a CB spero che vogliate almeno gradire il
mio saluto ed il mio supporto,se non altro morale.<br>
Buon linux day a tutti e per quanto mi riguarda ho già avviato a tutti
i miei conoscenti di campobasso una mail con la data del linux day e
altre informazioni. Speriamo almeno nel passaparola!!<br>
Ciao a tutti,a presto,Claudio!<br>
<br>
<br>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lugcb-request@lists.linux.it">lugcb-request@lists.linux.it</a> ha scritto:
<blockquote cite="mid:mailman.25.1191319216.28344.lugcb@lists.linux.it"
 type="cite">
  <pre wrap="">Invia le richieste di iscrizione alla lista Lugcb all'indirizzo
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lugcb@lists.linux.it">lugcb@lists.linux.it</a>

Per iscriverti o cancellarti attraverso il web, visita
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.linux.it/listinfo/lugcb">http://lists.linux.it/listinfo/lugcb</a>
oppure, via email, manda un messaggio con oggetto `help' all'indirizzo
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lugcb-request@lists.linux.it">lugcb-request@lists.linux.it</a>

Puoi contattare la persona che gestisce la lista all'indirizzo
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:lugcb-owner@lists.linux.it">lugcb-owner@lists.linux.it</a>

Se rispondi a questo messaggio, per favore edita la linea dell'oggetto
in modo che sia più utile di un semplice "Re: Contenuti del digest
della lista Lugcb..."


Argomenti del Giorno:

   1. Re:  Riunione -=[Sabato 29 Settembre]=- (Francesco Steno)
   2. Re:  Riunione -=[Sabato 29 Settembre]=- (Francesco Steno)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Tue, 2 Oct 2007 09:40:34 +0200
From: Francesco Steno <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@BitchX.it">&lt;overdrive@BitchX.it&gt;</a>
Subject: Re: [CB-lug] Riunione -=[Sabato 29 Settembre]=-
To: Campobasso Linux User Group <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:lugcb@lists.linux.it">&lt;lugcb@lists.linux.it&gt;</a>
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:8599A5B4-FD8A-448D-86BE-8308FDC169D3@BitchX.it">&lt;8599A5B4-FD8A-448D-86BE-8308FDC169D3@BitchX.it&gt;</a>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"


Il giorno 01/ott/07, alle ore 17:52, luca suriano ha scritto:

  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">* -&gt; 15:09:00 (Monday 01 October 2007)
* -&gt; "Francesco Steno" wrote:

[...]
    </pre>
    <blockquote type="cite">
      <pre wrap="">Stai tranquillo a riposare, e ad evitare di rispondere al telefono,
che tanto gli
altri han sempre fatto tutto senza troppe polemiche e per di piu' con
molta umilta' (sai cosa significa vero ? ).
      </pre>
    </blockquote>
    <pre wrap="">uhm ?

Senti, le lezioncine sull'umilta' evitale, non sei la persopna
adatta a parlare d'umilta'.

Preferisco chiudere qua' questa inutile discussione, casomai
prendi il dizionario
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->
chi ? io oppure tu ?

  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">e cerca la difefernza tra polemica e
confronto,
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->
polemica e' proprio la parola giusta... forse sei tu quello che
ha bisogno del dizionario .... se non ne hai uno te ne consiglio
un paio on line:
        
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.garzantilinguistica.it/">http://www.garzantilinguistica.it/</a>
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.garzantilinguistica.it/index.html">http://www.garzantilinguistica.it/index.html</a>



  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">ti sara' utile nel futuro quando vorrai elargire
lezioni d'umilta' a chi NON conosci.
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->
non mi interessa chi sei nella tua vita privata, e forse
non mi interessa neppure saperlo....
Il punto e' un altro.....
chi prende impegni in una attivita' oppure in una associazione
come questa, deve essere "serio" (vedi i link per i dizionari sopra),
e non farsi vedere una volta al mese .....

Comunque questa discussione e' OT, quindi se vuoi dirmi qualcosa
fallo in privato, non in mailing list.


Grazie
        Francesco Steno aka "oVERDRIVE"



--

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-generated by /dev/over-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
                                  oVERDRIVE
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@OpenGeeks.it">&lt;overdrive@OpenGeeks.it&gt;</a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@BitchX.it">&lt;overdrive@BitchX.it&gt;</a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@Linux.it">&lt;overdrive@Linux.it&gt;</a>
              GnuPG Public Key: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://cb.linux.it/lug/key/overdrive.asc">http://cb.linux.it/lug/key/overdrive.asc</a>
  Key Fingerprint: 146A E13D 9E68 3B96 40FB  11F5 9A10 2D1F 3973 C203



-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        PGP.sig
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  186 bytes
Descrizione: =?ISO-8859-1?Q?Questa_=E8_un_messaggio_firmato_elettronicamente?=
Url:         <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.linux.it/pipermail/lugcb/attachments/20071002/6167347c/attachment-0001.pgp">http://lists.linux.it/pipermail/lugcb/attachments/20071002/6167347c/attachment-0001.pgp</a> 

------------------------------

Message: 2
Date: Tue, 2 Oct 2007 09:51:48 +0200
From: Francesco Steno <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@BitchX.it">&lt;overdrive@BitchX.it&gt;</a>
Subject: Re: [CB-lug] Riunione -=[Sabato 29 Settembre]=-
To: Campobasso Linux User Group <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:lugcb@lists.linux.it">&lt;lugcb@lists.linux.it&gt;</a>
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:DC3788B0-1893-4DA9-90C8-47539044C050@BitchX.it">&lt;DC3788B0-1893-4DA9-90C8-47539044C050@BitchX.it&gt;</a>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"


Il giorno 02/ott/07, alle ore 09:40, Francesco Steno ha scritto:

  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Il giorno 01/ott/07, alle ore 17:52, luca suriano ha scritto:

    </pre>
    <blockquote type="cite">
      <pre wrap="">* -&gt; 15:09:00 (Monday 01 October 2007)
* -&gt; "Francesco Steno" wrote:

[...]
      </pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">Stai tranquillo a riposare, e ad evitare di rispondere al telefono,
che tanto gli
altri han sempre fatto tutto senza troppe polemiche e per di piu'  
con
molta umilta' (sai cosa significa vero ? ).
        </pre>
      </blockquote>
      <pre wrap="">uhm ?

Senti, le lezioncine sull'umilta' evitale, non sei la persopna
adatta a parlare d'umilta'.

Preferisco chiudere qua' questa inutile discussione, casomai
prendi il dizionario
      </pre>
    </blockquote>
    <pre wrap="">chi ? io oppure tu ?

    </pre>
    <blockquote type="cite">
      <pre wrap="">e cerca la difefernza tra polemica e
confronto,
      </pre>
    </blockquote>
    <pre wrap="">polemica e' proprio la parola giusta... forse sei tu quello che
ha bisogno del dizionario .... se non ne hai uno te ne consiglio
un paio on line:
        
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.garzantilinguistica.it/">http://www.garzantilinguistica.it/</a>
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->            <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.demauroparavia.it/">http://www.demauroparavia.it/</a>

;)

visto a che servono gli amici ... :)


  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">

    </pre>
    <blockquote type="cite">
      <pre wrap="">ti sara' utile nel futuro quando vorrai elargire
lezioni d'umilta' a chi NON conosci.
      </pre>
    </blockquote>
    <pre wrap="">non mi interessa chi sei nella tua vita privata, e forse
non mi interessa neppure saperlo....
Il punto e' un altro.....
chi prende impegni in una attivita' oppure in una associazione
come questa, deve essere "serio" (vedi i link per i dizionari sopra),
e non farsi vedere una volta al mese .....

Comunque questa discussione e' OT, quindi se vuoi dirmi qualcosa
fallo in privato, non in mailing list.


Grazie
        Francesco Steno aka "oVERDRIVE"



--

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-generated by /dev/over-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
                                 oVERDRIVE
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@OpenGeeks.it">&lt;overdrive@OpenGeeks.it&gt;</a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@BitchX.it">&lt;overdrive@BitchX.it&gt;</a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@Linux.it">&lt;overdrive@Linux.it&gt;</a>
             GnuPG Public Key: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://cb.linux.it/lug/key/">http://cb.linux.it/lug/key/</a> 
overdrive.asc
 Key Fingerprint: 146A E13D 9E68 3B96 40FB  11F5 9A10 2D1F 3973 C203




-- 
Mailing list info: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.linux.it/listinfo/lugcb">http://lists.linux.it/listinfo/lugcb</a>
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->
--

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-generated by /dev/over-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
                                  oVERDRIVE
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@OpenGeeks.it">&lt;overdrive@OpenGeeks.it&gt;</a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@BitchX.it">&lt;overdrive@BitchX.it&gt;</a><a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:overdrive@Linux.it">&lt;overdrive@Linux.it&gt;</a>
              GnuPG Public Key: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://cb.linux.it/lug/key/overdrive.asc">http://cb.linux.it/lug/key/overdrive.asc</a>
  Key Fingerprint: 146A E13D 9E68 3B96 40FB  11F5 9A10 2D1F 3973 C203



-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        PGP.sig
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  186 bytes
Descrizione: =?ISO-8859-1?Q?Questa_=E8_un_messaggio_firmato_elettronicamente?=
Url:         <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.linux.it/pipermail/lugcb/attachments/20071002/725c2c01/attachment-0001.pgp">http://lists.linux.it/pipermail/lugcb/attachments/20071002/725c2c01/attachment-0001.pgp</a> 

------------------------------

_______________________________________________
Lugcb mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Lugcb@lists.linux.it">Lugcb@lists.linux.it</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.linux.it/listinfo/lugcb">http://lists.linux.it/listinfo/lugcb</a>


Fine di Digest di Lugcb, Volume 23, Numero 3
********************************************

  </pre>
</blockquote>
</body>
</html>