DWN 10/9/2001

Mardy mardy@colocolo.cl
Sun, 16 Sep 2001 11:20:20 +0200


On Sun, Sep 16, 2001 at 09:51:55AM +0200, f.riccardo wrote:
> - `Explicit Congestion Notification' va tradotto o lasciato
> invariato [sigh!]?

Io lo tradurrei, scrivendoci vicino "(ECN)".

-- 
Saluti,
    Mardy
http://castellina.org/interlingua