From tp@lists.linux.it Mon Sep 2 17:28:09 2002 From: tp@lists.linux.it (tp@lists.linux.it) Date: Mon, 2 Sep 2002 18:28:09 +0200 Subject: L'ho finita! :) Message-ID: <05256C28.005A6CE1.00@notes.delphiauto.com> > No, no, no... :) > Funziona a livelli separati. Se =E8 cos=EC, allora la tua traduzione della definizione di "domina" =E8= sbagliata. Riporto il pezzo incriminato:
  • Si dice che l'opzione A "Domina" l'opzione B se il numero di vot= i che preferiscono A a B =E8 strettamente maggiore del numero di voti che preferiscono B ad A.
  • Qui non si parla proprio di livelli separati e quello che un lettore it= aliano capisce =E8 che A domina B se A compare prima di B in pi=F9 liste di qu= ante contengono B prima di A. = From tp@lists.linux.it Tue Sep 3 06:54:58 2002 From: tp@lists.linux.it (Leandro Noferini) Date: Tue, 3 Sep 2002 07:54:58 +0200 Subject: Tradurrei tin Message-ID: <20020903055458.GA6248@cybervalley.org> Ciao a tutti, visto che ho la mattinata libera e se nessuno ha da ridire io tradurrei tin, il buon lettore di news. Fatemi sapere che io intanto inizio. -- Ciao leandro From tp@lists.linux.it Thu Sep 5 18:55:41 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Thu, 5 Sep 2002 13:55:41 -0400 Subject: coreutils-4.5.1 (0%, 1046 untranslated) Message-ID: <200209051755.g85Htfm06000@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/coreutils-4.5.1.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/coreutils-4.5.1.pot > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/coreutils-4.5.1.pot None of its untranslated messages have been translated yet. Please consider taking its translation in charge for the Italian language. If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the translation coordinator that you were assigned to `coreutils'. Once the translation is completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot coreutils-4.5.1.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-coreutils.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/coreutils-4.5.1.tar.bz2 > http://fetish.sf.net/coreutils-4.5.1.tar.bz2 From tp@lists.linux.it Thu Sep 5 19:00:31 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Thu, 5 Sep 2002 14:00:31 -0400 Subject: coreutils-4.5.1 (60%, 472 untranslated) Message-ID: <200209051800.g85I0VM06484@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/it/coreutils-4.5.1.it.po has been integrated in the central PO archives, and is now kept with all other accepted Italian translations. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/it/coreutils-4.5.1.it.po > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/it/coreutils-4.5.1.it.po In this file, 574 messages have been translated already, accounting for 60% of the original text size (in raw bytes). Still, 472 messages need to be attended to. Nobody in your team is currently assigned to the domain 'coreutils'. The team leader (if any) should inform the translation coordinator of who will become responsible for it. Please translate the remaining messages for the benefit of users of the Italian language. Once the translation completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot coreutils-4.5.1.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted to the maintainer of programs using the textual domain `coreutils'. Thanks! The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-coreutils.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/coreutils-4.5.1.tar.bz2 > http://fetish.sf.net/coreutils-4.5.1.tar.bz2 From tp@lists.linux.it Thu Sep 5 22:19:03 2002 From: tp@lists.linux.it (beatrice) Date: Thu, 5 Sep 2002 23:19:03 +0200 Subject: Tutorial di Emacs In-Reply-To: <02082700463200.01587@expertus> References: <02082700463200.01587@expertus> Message-ID: <20020905211903.GA6412@aebea.it.invalid> On Tuesday 27 August 2002, at 00:46, Alfredo Finelli wrote: Ciao. Ecco alcuni suggerimenti. > Ecco un sommario delle operazioni più semplici di spostamento del cursore, > compresi i comandi di spostamento di parola in parola o di frase in frase: > > C-b Sposta avanti di un carattere > C-b Sposta indietro di un carattere Sposta avanti e' C-f. > Altri due importanti comandi di spostamento del cursore sono M-< (META > Minore-di), che sposta all'inizio del'intero testo, e M-> (META del'intero -> dell'intero > Molti comandi di Emacs accettano un argomento numerico che spesso serve a > conteggiare le volte che gli stesso vanno ripetuti. Il modo in cui puoi "... che gli stessi ..." > La maggior parte dei comandi usano l'argomento numerico come conteggio > delle ripetizioni da effettuare, ma alcuni lo usano in modo diverso. "La maggior parte dei comandi usa ...." > C-v e M-v sono un'altra eccezione. Quando gli si fornisce un argomento > spostano l'area di testo visualizzato in alto o in basso del numero di > righe indicato invece che del numero di schermate. Per esempio, C-y 8 C-v "Per esempio, C-u 8 C-v ..." > Puoi cancellare l'ultimo carattere composto digitando . > è un tasto che si trova sulla tastiera e che potrebbe essere definito come > "Del". Spesso il tasto "Backspace" (quell con la freccia rivolta verso "... quello con la ...." > vero e proprio carattere di controllo, ma non preoccupiamoci di questo). > C-k e M-k sono simili a C-e e M-e, nel senso che i primi operano su righe > e i secondi su frasi. Hmmm, non che io abbia un grande suggerimento alternativo... ma messo cosi' sembra voglia dire che C-k e M-k operano su righe mentre C-e e M-e su frasi e non e' cosi'. Io forse direi "... C-k e M-k sono simili a C-e e M-e nel loro operare su righe o su frasi...", come ho detto non e' granché; stravolgendo un po' di piu' si potrebbe forse fare : "C-k è simile a C-e ed M-k ad M-e, nel senso che i primi operano su righe e i secondi su frasi." > paragrafo precedente. Scrivi C-w. Questo cancellerà il testo a > partire dalla `P' e fino alla lettera che precede `s'. > > La differenza tra "killing" (eliminazione) e "deleting" (cancellazione) è > che il testo "eliminato" può essere inserito di nuovo, mentre quello che > viene cancellato non si può recuperare. L'operazione di reinserimento del Ho paura che tradurre in questo contesto killing con eliminazione e deleting con cancellazione quando fino ad adesso kill/killing/... è diventato cancella/cancellazione/... possa essere fuorviante e possa far pensare che tutte quelle operazioni fossero definitive, senza possibilita' di recupero del testo. A me sembrerebbe più corretto tradurre sempre kill con eliminazione e delete con cancellazione o viceversa (non mi piace, ma elimina in italiano suona come piu' definitivo di cancella) o ancora, in alternativa delete con cancellazione e kill con qualcos'altro; insomma scegliere due termini e rimanervi fedeli. Per esempio in questo schema che hai tradotto piu' sopra, [originale] C-d delete the next character after the cursor M- kill the word immediately before the cursor M-d kill the next word after the cursor [traduzione] C-d cancella il carattere posto subito dopo il cursore M- cancella la parola posta prima del cursore M-d cancella la parola posta subito dopo il cursore la differenza tra le due operazioni viene completamente persa. Lo so, non e' una cosa semplice e forse il gioco non vale la candela... insomma io ho gettato il sasso e naturalmente ritraggo la mano :) Vedi tu. > un file su disco quando è modificato solo in parte. Persino quando tu > salvi il file Emacs conserva il contenuto originale dello stesso in un > file con un altro nome nel caso in cui si capisca più tardi che le > modifiche sono state un errore. perche' non "in cui tu capisca ..."? > Emacs ti chiede il nome del file. Il nome che scrivi compare nella riga > più in basso sullo schermo. La riga di fondo è chiamata "minibuffer" > quando vieve usato per questo genere di operazioni di inserimento. Puoi vieve -> viene > "buffer". La "visita" di un file produce un nuovo buffer all'interno di > Emacs. Per guardare una lista dei buffer che esistono attualmente nela > tua sessione di Emacs scrivi nela -> nella > C-x C-b Lista dei buffer Elenca buffer? > >> Inserisci una riga di testo e poi scrivi C-x s. Dovrebbe chiederti se > vuoi salvare il buffer chiamato TUTORIAL.it. Rispondi di sì scrivedo scrivedo -> scrivendo > C-x C-f Apri un file. > C-x C-s Salva un file. > C-x C-b Lista dei buffer. > C-x C-c Chiudi Emacs. > C-x 1 Elimina tutte le finestre tranne una. > C-x u Annulla. Lista dei buffer -> Elenca buffer? > di salvataggio automatico) e scrivendo poi M-x recover file. > Quando ti chiede la conferma scrivi yes per andare avanti nel > recupero dei dai salvati automaticamente. dai -> dati > Se modifichi il testo all'interno di un paragrafo il modo "Auto Fill" non > lo risistema. Per risistemare i margini di un paragrafo usa M-q (META-q) > quando il cursore si trova in quel paragrafo. > > >> Muovi il cursore sul paragrafo precedente e scrivi M-q. In originale il paragrafo precedente era sconclusionato, con le righe di lunghezze tutte diverse per far vedere l'effetto del comando. > >> Adesso scrivi quattro volte e osserva come si muove il > cursore. premi o usa ? > informa che la ricerca non è andata a buon fine ("failing"). C-g è un > modo alternativo per concludere la ricerca. > > NOTA: su alcuni sistemi il comando C-x C-s bloccherà lo schermo e poi non qui non dovrebbe essere solo C-s? > Se ti trovi nel mezzo di una operazione di ricerca e usi un carattere > control o meta (con poche eccezioni - i caratteri che hanno significato > particolare durante la ricerca sono C-s e C-r) allora la ricerca viene > conclusa. "durante la ricerca come C-s e C-r"? > >> Scrivi C-u o per muovere il cursore nella finestra inferiore. C-u o -> C-x o Tra l'altro a me il verbo scrivi per una combinazione di tasti suona strano; per questa e le altre combinazioni nel testo forse potresti usare "premi", "inserisci", "usa". > >> Usa C-v e M-v nella finestra inferiore per farla scorrere sul testo. > Continua a leggere queste indicazioni nella finestra superiore. "nella finestra inferiore per farvi scorrere il testo"? > Due finestre aperte contemporaneamente non devono necessariamente contere > lo stesso buffer. Se usi C-x C-f per visitare un file in una finestra contere -> contenere > Per uscire dal livello di editing ricorsivo usa . È un > comando di uscita di uso piuttosto generale, puoi anche usarlo per > eliminare finestre in più e per uscire dal "minibuffer". "comando di uscita universale"? (all-purpose) > In questo tutorial abbiamo provato a fornirvi le informazioni sufficienti > per iniziare ad usare Emacs. Ci sono così tante opzioni in Emacs che > sarebbe impossibile spiegarle tutte qui, tuttavia potresti voler imparare > tutte le altre caratteristiche di Emacs utili per te. Ci sono comandi per fornirvi -> fornirti > >> Prova C-h c C-p. Dovresti leggere un messaggio del tipo > > C-p runs the command previuos-line (purtroppo in inglese!) dovrebbe essere previous > richiesta di aiuto fatta con C-h c. > > >> Prova C-h k C-p. Nella mia versione del tutorial, che pero' e' piu' vecchia di questa, tra le due righe qui sopra ce n'e' un'altra, questa: "To get more information on the command, use C-h k instead of C-h c." > C-h a "Apropos" comando. Scrivi una parola chiave ed Emacs ti > elencherà tutti i comandi il cui nome contiene quella "Apropos" comando -> comando "Apropos"? > Ricorda, per chiudere una sessione di Emacs usa C-x C-c. Per tornare > temporanemante alla shell, così da poter rientrare in Emacs temporanemante -> temporaneamente Un'ultima cosa... nell'Emacs-Beginner-HOWTO e in altri documenti i "mode" di emacs sono tradotti come "modalita'" e diventano modalita' primarie i major mode e modalita' secondarie i minor mode. Non so se tale soluzione sia stata frutto di una discussione e se c'e' un accordo in merito, comunque, per quanto vale, a me piace e uso comunemente il termine modalita'. Quando lasci i termini invariati dovresti comunque tenere tutto al singolare e parlare dei "mode" e non dei "modes". Complimenti per il lavoro!! Tra l'altro per chi non conosce l'inglese avere un tutorial tradotto per un programma come emacs puo' essere di grande aiuto. Ciao, beatrice. -- And the end of all our exploring Will be to arrive where we started And know the place for the first time. T.S. Eliot "Little Gidding/Four Quartets" (1942) From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 10:18:33 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Fri, 06 Sep 2002 11:18:33 +0200 Subject: Tutorial di Emacs In-Reply-To: <02082700463200.01587@expertus> (alfredofnl@tiscali.it) References: <02082700463200.01587@expertus> Message-ID: Avevo intenzione di fare una revisione completa e approfondita del tutorial di Emacs, ma purtroppo fin oggi no ho avuto tempo. Cominciando, mi sono reso conto che è inutile se prima non stabiliamo i criteri base, visto che Emacs è un argomento nuovo. Il lavoro è nel complesso molto buono. ================ "type", quando indica la pressione di un singolo tasto, andrebbe tradotto con "batti" e "premi", non "scrivi". La traduzione più corretta, in questo caso, è la prima. Per esempio: C- significa che bisogna tenere prenuto il tasto CONTROL mentre si batte il tasto . Quindi C-f significa: tieni premuto CONTROL e batti f. M- significa che bisogna tenere premuto il tasto META o EDIT o ALT mentre si batte il tasto . Se non ci sono tasti META, EDIT o ALT, al loro posto si può premere e poi rilasciare il tasto ESC e quindi battere . Useremo per indicare il tasto ESC. La traduzione originale era: C- significa che bisogna tenere prenuto il tasto CONTROL mentre si scrive il carattere . Quindi C-f significa: tieni premuto CONTROL e scrivi f. M- significa che bisogna tenere premuto il tasto META o EDIT o ALT mentre si scrive il carattere . Se non ci sono tasti META, EDIT o ALT, al loro posto si può premere e poi rilasciare il tasto ESC e quindi scrivere . Useremo per indicare il tasto ESC. Ho mantenuto la forma personale, perché in questo caso mi pare la più diretta. ================ Penso però che in generale andrebbe evitato, per quanto possibile, l'uso della forma personale tu, e andrebbe usata la forma impersonale. Una tale scelta non appesantirebbe la traduzione, anzi la renderebbe più naturale nella maggioranza dei casi. Ad esempio, la seguente riga: Nota importante: per chiudere una sessione di lavoro di Emacs scrivi C-x C-c. Io la scriverei così: Nota bene: per uscire da Emacs battere C-x C-c. Ho usato l'impersonale, ho usato battere invece di scrivere, ho curato che C-x C-x stesse tutto nella stessa riga, senza andare a capo, ho usato la locuzione comune italiana "uscire da" per "end session", e la locuzione comune italiana "nota bene" per "important note". Siccome si tratta di un'esercitazione, l'uso di frasi familiari italiane è particolarmente importante, per cui questa traduzione richiede un'attenzione alla lingua maggiore che nella gran parte delle altre traduzioni tecniche. ================ La frase: >> Prova adesso a scrivere M-v e quindi C-v alcune volte. Non mi piace, ma questo è un punto da discutere. Possibili traduzioni alternative: >> Prova ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v. >> Provare ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v. Forse per quanto riguarda il testo delle esercitazioni è conveniente lasciare la forma personale, ma non ne sono sicuro. From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 10:25:53 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Fri, 06 Sep 2002 11:25:53 +0200 Subject: Tutorial di Emacs In-Reply-To: <20020905211903.GA6412@aebea.it.invalid> (beatricet@libero.it) References: <02082700463200.01587@expertus> <20020905211903.GA6412@aebea.it.invalid> Message-ID: A me sembrerebbe più corretto tradurre sempre kill con eliminazione e delete con cancellazione o viceversa (non mi piace, ma elimina in italiano suona come piu' definitivo di cancella) o ancora, in alternativa delete con cancellazione e kill con qualcos'altro; insomma scegliere due termini e rimanervi fedeli. Sicuramente è necessario. > C-x C-b Lista dei buffer Elenca buffer? Elenco dei buffer. Tra l'altro a me il verbo scrivi per una combinazione di tasti suona strano; per questa e le altre combinazioni nel testo forse potresti usare "premi", "inserisci", "usa". Sì, come dicevo nel precedente messaggio. > Per uscire dal livello di editing ricorsivo usa . È un > comando di uscita di uso piuttosto generale, puoi anche usarlo per > eliminare finestre in più e per uscire dal "minibuffer". "comando di uscita universale"? (all-purpose) Non male. Un'ultima cosa... nell'Emacs-Beginner-HOWTO e in altri documenti i "mode" di emacs sono tradotti come "modalita'" e diventano modalita' primarie i major mode e modalita' secondarie i minor mode. Mi sembra un'ottima convenzione, a cui attenersi senz'altro. Complimenti per il lavoro!! Mi associo. È un documento difficile, ci vuole coraggio per cominciarlo e come prima stesura mi sembra un buon rsultato. Lavoriamoci, e vediamo di farlo uscire in tempo per Emacs 21.3 (che ormai si avvicina, e sarà solo bug-fix, purtroppo :-( From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 15:36:38 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Fri, 6 Sep 2002 10:36:38 -0400 Subject: flex-2.5.19 (0%, 150 untranslated) Message-ID: <200209061436.g86EacI28916@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/flex-2.5.19.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/flex-2.5.19.pot > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/flex-2.5.19.pot None of its untranslated messages have been translated yet. Please consider taking its translation in charge for the Italian language. If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the translation coordinator that you were assigned to `flex'. Once the translation is completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot flex-2.5.19.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-flex.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > ftp://ftp.uncg.edu/people/wlestes/flex-2.5.19.tar.gz From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 15:41:14 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Fri, 6 Sep 2002 10:41:14 -0400 Subject: fetchmail-5.9.14 (0%, 574 untranslated) Message-ID: <200209061441.g86EfE729682@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/fetchmail-5.9.14.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/fetchmail-5.9.14.pot > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/fetchmail-5.9.14.pot None of its untranslated messages have been translated yet. Please consider taking its translation in charge for the Italian language. If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the translation coordinator that you were assigned to `fetchmail'. Once the translation is completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot fetchmail-5.9.14.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-fetchmail.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > http://www.tuxedo.org/~esr/fetchmail/fetchmail-5.9.14.tar.gz From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 22:56:46 2002 From: tp@lists.linux.it (Alfredo Finelli) Date: Fri, 6 Sep 2002 23:56:46 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <02082700463200.01587@expertus> References: <02082700463200.01587@expertus> Message-ID: <02090623564601.00500@expertus> Ciao, anzitutto grazie davvero per i vostri apprezzamenti! Leggendo le vostre puntuali osservazioni mi sono accorto dei tanti errori di battitura che ho commesso e che mi sono sfuggiti: me ne scuso, promettendo maggiore attenzione per il futuro. Le correzioni ovvie sono già state tutte incorporate nel documento, qui citerò solo i punti in sospeso che richiedono discussione ulteriore. Dal messaggio di Beatrice: 1) incoerenza nella traduzione dei termini "killing" e "deleting": hai ragione, c'è della confusione. I miei errori sono dovuti al fatto che io stesso, mentre traducevo, usavo Emacs da pochissimo tempo :-). Rileggerò e farò in modo che tutto sia coerente, adottando sempre lo schema killing=eliminazione e deleting=cancellazione ed eventualmente ricordando al lettore, di tanto in tanto, che quell'eliminazione non è definitiva. 2)> > C-h a "Apropos" comando. Scrivi una parola chiave ed Emacs ti > > elencherà tutti i comandi il cui nome contiene quella > > "Apropos" comando -> comando "Apropos"? No, qui `comando' è inteso come argomento di "Apropos". Forse si potrebbe tradurre `C-h a "Comandi attinenti a" . Ecc...' ? Osservazioni di Francesco: 1) Forma personale o impersonale: io credo che la forma personale con il "tu" sia più adatta a un'esercitazione come questa: è il tono amichevole di un "insegnante virtuale" che guida nella sperimentazione. Forse è anche più immediato. In ogni caso possiamo discuterne, ed eventualmente posso modificare il documento secondo ciò che decideremo. Osservazioni fatte sia da Francesco che da Beatrice: 1) Uso improprio del verbo "scrivere" per indicare la battitura di caratteri sulla tastiera: in effetti anche io mentre traducevo avevo pensato la stessa cosa e mi riservavo di cambiare. Provvederò a rimettere tutto a posto. 2) uso delle parole italiane "modalità primaria" per indicare il major-mode e "modalità secondaria" per il minor-mode: d'accordo, il testo sarà reso coerente con l'"Emacs-Beginner-HOWTO". Grazie ancora, a presto! alfredo From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 23:38:10 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Sat, 7 Sep 2002 00:38:10 +0200 Subject: gtranslator Message-ID: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> This is a multi-part message in MIME format. --Multipart_Sat__7_Sep_2002_00:38:10_+0200_0835d4f8 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Come anticipato, ecco qui la nuova versione del po file di granslator. Verificatela (spero di aver fatto meno errori della prima volta), io intanto mi ricompilo l'ultima versione del programma così verifico la consistenza della traduzione. Stavolta l'ho scritto utto in forma personale (almeno spero, l'ho fatto in più riprese). Ciao, Francesco --Multipart_Sat__7_Sep_2002_00:38:10_+0200_0835d4f8 Content-Type: application/octet-stream; name="gtranslator_it.po" Content-Disposition: attachment; filename="gtranslator_it.po" Content-Transfer-Encoding: base64 IyBndHJhbnNsYXRvciB0cmFuc2xhdGlvbgojIAptc2dpZCAiIgptc2dzdHIgIiIKIlByb2plY3Qt SWQtVmVyc2lvbjogZ3RyYW5zbGF0b3IgMC4zOVxuIgoiUE9ULUNyZWF0aW9uLURhdGU6IDIwMDIt MDctMjQgMTI6NTYrMDIwMFxuIgoiUE8tUmV2aXNpb24tRGF0ZTogMjAwMi0wOS0wNyAwMDozMCsw MTAwXG4iCiJMYXN0LVRyYW5zbGF0b3I6IEZyYW5jZXNjbyBNYXJsZXR0YSA8ZnJhbmNlc2NvLm1h cmxldHRhQHRpc2NhbGkuaXQ+XG4iCiJMYW5ndWFnZS1UZWFtOiBJdGFsaWFuIDxpdEBsaS5vcmc+ XG4iCiJNSU1FLVZlcnNpb246IDEuMFxuIgoiQ29udGVudC1UeXBlOiB0ZXh0L3BsYWluOyBjaGFy c2V0PWlzby04ODU5LTFcbiIKIkNvbnRlbnQtVHJhbnNmZXItRW5jb2Rpbmc6IDhiaXRcbiIKCiM6 IHNyYy9hYm91dC5jOjYyCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJNZXNzYWdlcyB0YWJsZToiCm1zZ3N0ciAi VGFiZWxsYSBkZWkgbWVzc2FnZ2k6IgoKIzogc3JjL2Fib3V0LmM6NjUKbXNnaWQgIkRvY3VtZW50 YXRpb246Igptc2dzdHIgIkRvY3VtZW50YXppb25lOiIKCiMuCiMuICogVHJhbnNsYXRvcnMgc2hv dWxkIGxvY2FsaXplIHRoZSBmb2xsb3dpbmcgc3RyaW5nCiMuICogd2hpY2ggd2lsbCBiZSBkaXNw bGF5ZWQgYXQgdGhlIGJvdHRvbSBvZiB0aGUgYWJvdXQKIy4gKiBib3ggdG8gZ2l2ZSBjcmVkaXQg dG8gdGhlIHRyYW5zbGF0b3IocykuCiMuICogVHJhbnNsYXRlIHRoZSAiVHJhbnNsYXRpb246Iiwg YWRkIHlvdXIgbmFtZSBhbmQgYW4KIy4gKiBlbWFpbCBhZGRyZXNzLiBZb3UgY2FuIHNwYW4gc2V2 ZXJhbCBsaW5lcyB3aXRoIGEKIy4gKiBuZXdsaW5lIGNoYXJhY3RlciBpZiBuZWVkZWQsIGJ1dCBp dCBzaG91bGRuJ3QgYmUKIy4gKiB0b28gbG9uZzsgdmVydGljYWwgc3BhY2UgaXMgbGltaXRlZCBp biB0aGUgYWJvdXQKIy4gKiBkaWFsb2cuCiMuICoKIy4gKiBJZiB5b3UgZG9udCB0cmFuc2xhdGUg aXQsIG5vdGhpbmcgd2lsbCBiZSBhZGRlZC4KIy4KIzogc3JjL2Fib3V0LmM6ODUgc3JjL2Fib3V0 LmM6OTIKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0aW9uOiIKbXNnc3RyICJUcmFkdXppb25lOiBG cmFuY2VzY28gTWFybGV0dGEgPGZyYW5jZXNjby5tYXJsZXR0YUB0aXNjYWxpLml0PiIKCiM6IHNy Yy9hYm91dC5jOjkwCm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciBpcyBhIHBvIGZpbGUgZWRpdGluZyBzdWl0 ZSB3aXRoIG1hbnkgYmVsbHMgYW5kIHdoaXN0bGVzLiIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciDoIHVu IHByb2dyYW1tYSBkaSBlZGl0YXppb25lIGRpIGZpbGUgcG8gY29uIG1vbHRpIGZyb256b2xpLiIK CiM6IHNyYy9hYm91dC5jOjEwMAojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiKEMpIDE5OTktMjAwMiBUaGUgRnJl ZSBTb2Z0d2FyZSBGb3VuZGF0aW9uIgptc2dzdHIgIihDKSAxOTk5LTIwMDEgVGhlIEZyZWUgU29m dHdhcmUgRm91bmRhdGlvbiIKCiMuCiMuICogVGhpcyBzdHJpbmcgaXMgZGlzcGxheWVkIGluIHRo ZSBhYm91dCBib3ggYXMgYW4gaW5mb3JtYXRpb24gYWJvdXQKIy4gKiAgdGhlIGN1cnJlbnRseSB1 c2VkIGNvbG9yc2NoZW1lLgojLgojOiBzcmMvYWJvdXQuYzoxMTIKIywgZnV6enksIGMtZm9ybWF0 Cm1zZ2lkICJDdXJyZW50IGNvbG9yc2NoZW1lOiBcIiVzXCIgKHZlcnNpb24gJXMpIGlzIGJyb3Vn aHQgdG8geW91IGJ5OiIKbXNnc3RyICJTY2hlbWEgY29sb3JlIGF0dHVhbGU6IFwiJXNcIiAodmVy c2lvbmUgJXMpIGZvcm5pdGEgZGE6IgoKIy4KIy4gKiBUaGlzIGlzIGEgc3RhdHVzIHJlcG9ydCBm ZWVkYmFjazogIkJsYWJsYSBiYWNrZW5kXG4gKGZpbGVuYW1lKSBsb2FkZWQuXG4iLgojLgojOiBz cmMvYmFja2VuZC5jOjI4MAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiJXNcbiIKIiAoJXMpIGxvYWRl ZC5cbiIKbXNnc3RyICIiCiIlc1xuIgoiICglcykgY2FyaWNhdG8uXG4iCgojOiBzcmMvY29sb3It c2NoZW1lcy5jOjE5OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ2FuJ3QgYXBwbHkgY29sb3Igc2NoZW1l IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgYXBwbGljYXJlIGlsIGZpbGUgZGkgc2No ZW1hIGNvbG9yZSBcIiVzXCIuIgoKIzogc3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMuYzozMjEKbXNnaWQgIkNv dWxkbid0IHJldHJpZXZlIGF1dGhvciBpbmZvcm1hdGlvbiEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUg cmVjdXBlcmFyZSBsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgc3VsbCdhdXRvcmUhIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xh dG9yczogVGhlc2Ugc3RyaW5ncyBhcmUgdXNlZCBhcyBhdXRob3IgaW5mb3JtYXRpb25zIGlmCiMu ICogIG5vIGF1dGhvciBpbmZvcm1hdGlvbnMgY291bGQgYmUgcmV0cmlldmVkOgojLgojOiBzcmMv Y29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjMyNyBzcmMvdHJhbnNsYXRvci5jOjMxMgptc2dpZCAiVW5rbm93biIK bXNnc3RyICJTY29ub3NjaXV0byIKCiM6IHNyYy9jb2xvci1zY2hlbWVzLmM6MzI4Cm1zZ2lkICI8 Tm90IEdpdmVuPiIKbXNnc3RyICI8Tm9uIGZvcm5pdG8+IgoKIzogc3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMu Yzo0NzUKbXNnaWQgIl9TZXR0aW5ncy9fQ29sb3JzY2hlbWVzLyIKbXNnc3RyICIiCgojOiBzcmMv Y29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjUwNQojLCBmdXp6eSwgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkFjdGl2YXRlIGNv bG9yc2NoZW1lICVzIgptc2dzdHIgIkF0dGl2YXJlIGxvIHNjaGVtYSBjb2xvcmUgJXMiCgojOiBz cmMvZGlhbG9ncy5jOjk3Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBvcGVuIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0 ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gYXBlcnR1cmEgZGkgdW4gZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9n cy5jOjEzNgptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2F2ZSBmaWxlIGFzLi4iCm1zZ3N0ciAiZ3Ry YW5zbGF0b3IgLS0gc2FsdmF0YWdnaW8gZGVsbCBmaWxlIGNvbWUuLi4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9n cy5jOjE1Ngptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2F2ZSBsb2NhbCBjb3B5IG9mIGZpbGUgYXMu LiIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzYWx2YXRhZ2dpbyBkaSB1bmEgY29waWEgbG9jYWxl IGRlbCBmaWxlIGNvbWUuLi4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjIwMAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dp ZCAiIgoiRmlsZSAlc1xuIgoid2FzIGNoYW5nZWQuIFNhdmU/Igptc2dzdHIgIiIKIklsIGZpbGUg JXNcbiIKIuggY2FtYmlhdG8uIFNhbHZhcmU/IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoyMzcKbXNnaWQg Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGltcG9ydCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGlt cG9ydGF6aW9uZSBkaSB1biBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MjgwCm1zZ2lkICJn dHJhbnNsYXRvciAtLSBleHBvcnQgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBlc3Bv cnRhemlvbmUgZGkgdW4gZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjMyNiBzcmMvZGlhbG9n cy5jOjM2MAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZWRpdCBjb21tZW50Igptc2dzdHIgImd0cmFu c2xhdG9yIC0tIG1vZGlmaWNhIGNvbW1lbnRvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzozNDgKbXNnaWQg IkNvbW1lbnQ6Igptc2dzdHIgIkNvbW1lbnRvOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NDY0CiMsIGMt Zm9ybWF0Cm1zZ2lkICJTaG91bGQgQUxMIHRyYW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIGAlcycgYmUgcmVtb3Zl ZD8iCm1zZ3N0ciAiVFVUVEUgbGUgdHJhZHV6aW9uaSBkYSBcIiVzXCIgZGV2b25vIGVzc2VyZSBy aW1vc3NlPyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NDc3IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NTAyCiMsIGZ1enp5 Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb25maXJtIHJlbW92YWwgb2YgYWxsIHRyYW5zbGF0aW9u cyIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSByaW1vemlvbmUgZGkgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9u aSBkYSB1biBmaWxlIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo0OTEKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkFyZSB5 b3Ugc3VyZSB5b3Ugd2FudCB0byByZW1vdmUgQUxMIHRyYW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIHRoaXMgcG8g ZmlsZT8iCm1zZ3N0ciAiU2ljdXJvIGRpIHZvbGVyIHJpbXVvdmVyZSBUVVRURSBsZSB0cmFkdXpp b25pIGRhIHF1ZXN0byBmaWxlIC5wbz8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjU5NAptc2dpZCAiZ3Ry YW5zbGF0b3IgLS0gZ28gdG8iCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gdmFpIGEiCgojOiBzcmMv ZGlhbG9ncy5jOjU5Ngptc2dpZCAiR28hIgptc2dzdHIgIlZhaSEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5j OjYwNQptc2dpZCAiR28gdG8gbWVzc2FnZSBudW1iZXI6Igptc2dzdHIgIlZhaSBhbCBtZXNzYWdn aW8gbnVtZXJvOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NjcxCm1zZ2lkICJGaW5kIGluIHRoZSBwbyBm aWxlIgptc2dzdHIgIlRyb3ZhIG5lbCBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NjczIHNy Yy9tZW51cy5jOjM0OAptc2dpZCAiRmluZCIKbXNnc3RyICJUcm92YSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dz LmM6NjgwCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJFbnRlciBzZWFyY2ggc3RyaW5nOiIKbXNnc3RyICJJbnNl cmlyZSBsYSBzdHJpbmdhIGRhIGNlcmNhcmU6IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo2ODUKbXNnaWQg IkNhc2Ugc2Vuc2l0aXZlIgptc2dzdHIgIk1haXVzY29sby9taW51c2NvbG8iCgojOiBzcmMvZGlh bG9ncy5jOjY5MCBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6OTEKbXNnaWQgIkVuZ2xpc2giCm1zZ3N0ciAiSW5n bGVzZSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Njk2IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Nzk0IHNyYy9ndWkuYzo1 NDAgc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTQ2CiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjU4Nwpt c2dpZCAiVHJhbnNsYXRlZCIKbXNnc3RyICJUcmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NzAy IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6ODAwCm1zZ2lkICJCb3RoIgptc2dzdHIgIkVudHJhbWJpIgoKIzogc3Jj L2RpYWxvZ3MuYzo3MDggc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODgKbXNnaWQgIkNvbW1lbnRzIgptc2dzdHIg IkNvbW1lbnRpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3MTQKbXNnaWQgIkluIGFsbCBzdHJpbmdzIgpt c2dzdHIgIkluIHR1dHRlIGxlIHN0cmluZ2hlIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3MjkKbXNnaWQg IkZpbmQgaW46ICIKbXNnc3RyICJUcm92YSBpbjoiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjc3NAptc2dp ZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gcmVwbGFjZSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtIHNvc3RpdHVp c2NpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3NzUgc3JjL21lbnVzLmM6MzUyCm1zZ2lkICJSZXBsYWNl Igptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3NzYKbXNnaWQgIlJlcGxh Y2UgYWxsIgptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NpIHR1dHRvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODAK bXNnaWQgIlN0cmluZyB0byByZXBsYWNlOiIKbXNnc3RyICJTdHJpbmdhIGRhIHNvc3RpdHVpcmU6 IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODMKbXNnaWQgIlJlcGxhY2Ugc3RyaW5nOiIKbXNnc3RyICJT dHJpbmdhIHNvc3RpdHV0aXZhOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6ODIzCm1zZ2lkICJSZXBsYWNl IGluOiIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjaSBpbjoiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjkwMQptc2dp ZCAiQW4gZXJyb3Igb2NjdXJyZWQgd2hpbGUgbXNnZm10IHdhcyBleGVjdXRlZDpcbiIKbXNnc3Ry ICJTaSDoIHZlcmlmaWNhdG8gdW4gZXJyb3JlIG1lbnRyZSBlcmEgaW4gZXNlY3V6aW9uZSBtc2dm bXQ6XG4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjkzMQptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gb3BlbiBm cm9tIFVSSSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtIGFwcmkgZGEgVVJJIgoKIzogc3JjL2RpYWxv Z3MuYzo5MzIgc3JjL21lbnVzLmM6Mjc5Cm1zZ2lkICJPcGVuIgptc2dzdHIgIkFwcmkiCgojOiBz cmMvZGlhbG9ncy5jOjk0MAptc2dpZCAiRW50ZXIgVVJJOiIKbXNnc3RyICJJbnNlcmlyZSBVUkk6 IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo5NzgKbXNnaWQgIk5vIFVSSSBnaXZlbiEiCm1zZ3N0ciAiTmVz c3VuIFVSSSBmb3JuaXRvLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6OTkzCm1zZ2lkICJObyBzdXBwb3J0 ZWQgVVJJIHByb3RvY29sIChsaWtlIFwiZnRwOi8vXCIpIGdpdmVuISIKbXNnc3RyICJQcm90b2Nv bGxvIFVSSSAoY29tZSBcImZ0cDovL1wiKSBmb3JuaXRvIG5vbiBzdXBwb3J0YXRvISIKCiM6IHNy Yy9kaWFsb2dzLmM6MTAwMQojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiIgoiVVJJcyBhcmUgdXNlZCB0byBsb2Nh dGUgZmlsZXMgdW5pcXVlbHkgb24gZGlmZmVyZW50IHN5c3RlbXMuXG4iCiJUaGUgc3RhbmRhcmQg SW50ZXJuZXQgYWRkcmVzc2VzIChVUkxzKSBhcmUgYWxzbyBVUklzIC0tIHlvdSBjYW5cbiIKInVz ZSB0aGVtIHRvIG9wZW4gcmVtb3RlIHBvIGZpbGVzIGx5aW5nIG9uIHNlcnZlcnMgd2l0aCBzdGFu ZGFyZCBwcm90b2NvbHNcbiIKImxpa2UgXCJodHRwXCIsIFwiZnRwXCIgb3IgYW55IG90aGVyIGFj Y2VzcyBtZXRob2Qgc3VwcG9ydGVkIGJ5IEdub21lVkZTLlxuIgoiU29tZSBleGFtcGxlIFVSSXMg Zm9yIGNsYXJpZmljYXRpb24gKHRoZXNlIG9uZXMgYXJlIHN1cHBvcnRlZCk6XG4iCiJodHRwOi8v d3d3Lmd0cmFuc2xhdG9yLm9yZy9yZW1vdGUtcG8vZ3RyYW5zbGF0b3IucG90XG4iCiJmdHA6Ly9h bm9ueW1vdXNAZnRwLnNvbWV3aGVyZS5jb20vPEEtUkVNT1RFLVBPLUZJTEU+XG4iCiJcbiIKImZp bGU6Ly8vPFBPLUZJTEU+IG9yXG4iCiJodHRwOi8vd3d3LkRPTUFJTi5DT00vUE8tRklMRSIKbXNn c3RyICIiCiJHbGkgVVJJIHNvbm8gdXNhdGkgcGVyIGxvY2FsaXp6YXJlIGkgZmlsZSBpbiBtb2Rv IHVuaXZvY28gc3UgZGlmZmVyZW50aVxuIgoic2lzdGVtaS4gR2xpIGluZGlyaXp6aSBJbnRlcm5l dCBzdGFuZGFyZCAoVVJMKSBzb25vIGFuY2hlIFVSSSAtLSBwdW9pXG4iCiJ1c2FybGkgcGVyIGFw cmlyZSBmaWxlIHBvIHJlbW90aSByZXNpZGVudGkgc3Ugc2VydmVyIHVzYW5kbyBwcm90b2NvbGxp XG4iCiJzdGFuZGFyZCBjb21lIFwiaHR0cFwiLCBcImZ0cFwiIG8gb2duaSBhbHRybyBtZXRvZG8g ZGkgYWNjZXNzbyBzdXBwb3J0YXRvXG4iCiJkYSBHbm9tZVZGUy4gUGVyIGNoaWFyaXJlIGVjY28g YWxjdW5pIFVSSSBkaSBlc2VtcGlvIChxdWVzdGkgc29ubyBzdXBwb3J0YXRpKTpcbiIKImh0dHA6 Ly93d3cuZ3RyYW5zbGF0b3Iub3JnL3JlbW90ZS1wby9ndHJhbnNsYXRvci5wb3RcbiIKImZ0cDov L2Fub255bW91c0BmdHAuc29tZXdoZXJlLmNvbS88QS1SRU1PVEUtUE8tRklMRT5cbiIKIlxuIgoi ZmlsZTovLy88UE8tRklMRT4gb3JcbiIKImh0dHA6Ly93d3cuRE9NQUlOLkNPTS9QTy1GSUxFIgoK Izogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMDM2CiMsIGZ1enp5LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiT3BlbiBy ZWNvdmVyeSBmaWxlIGZvciBgJXMnP1xuIgoiSXQgd2FzIHNhdmVkIGJ5IGd0cmFuc2xhdG9yIGJl Zm9yZSBndHJhbnNsYXRvciBsYXN0IGNsb3NlZFxuIgoiYW5kIG1heSBjb250YWluIHlvdXIgaGFy ZCB3b3JrIVxuIgoiU2F5aW5nIFwiTm9cIiB3aWxsIGRlbGV0ZSB0aGUgY3Jhc2ggcmVjb3Zlcnkg ZmlsZS4iCm1zZ3N0ciAiIgoiQXBybyBpbCBmaWxlIGRpIHJlY3VwZXJvIHBlciBcIiVzXCI/XG4i CiLIIHN0YXRvIHNhbHZhdG8gYXV0b21hdGljYW1lbnRlIHByaW1hIGRlbGwndWx0aW1hIGNoaXVz dXJhIGRpXG4iCiJndHJhbnNsYXRvciBlIHBvdHJlYmJlIGNvbnRlbmVyZSBpbCB0dW8gbGF2b3Jv IVxuIgoiU2NlZ2xpZW5kbyBcIk5vXCIgaWwgZmlsZSBkaSByZWN1cGVybyBkYSBjcmFzaCBzYXLg IGNhbmNlbGxhdG8uIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMDU5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJS ZWNvdmVyaW5nIGAlcycuLi4iCm1zZ3N0ciAiUmVjdXBlcm8gZGkgXCIlc1wiLi4uIgoKIy4KIy4g KiBBIGhhbGYtYmFrZW4gZGlhbG9nIGZvciB0aGUgcXVlcnkgZnVuY3Rpb25hbGl0eS4KIy4KIzog c3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTA2CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJIZXJlIHlvdSBjYW4gcXVlcnkgZXhp c3RpbmcgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20geW91ciBsZWFybiBidWZmZXIuIgptc2dzdHIgIlF1aSBz aSBwb3Nzb25vIGludGVycm9nYXJlIGxlIHRyYWR1emlvbmkgZXNpc3RlbnRpIG5lbCBidWZmZXIg ZGkgYXBwcmVuZGltZW50by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMDkKIywgZnV6enkKbXNnaWQg Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHF1ZXJ5IHlvdXIgcGVyc29uYWwgbGVhcm4gYnVmZmVyIgptc2dzdHIg Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGludGVycm9nYXppb25lIGRlbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50 byBwZXJzb25hbGUiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMTAgc3JjL21lbnVzLmM6MzU3Cm1zZ2lk ICJRdWVyeSIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2EiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMTAKbXNnaWQg IlF1ZXJ5IG1lc3NhZ2UgY29udGVudCIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2FpbCBjb250ZW51dG8gZGVs IG1lc3NhZ2dpbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTExOQptc2dpZCAiUXVlcnkgc3RyaW5nOiIK bXNnc3RyICJTdHJpbmdhIGRpIGludGVycm9nYXppb25lOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTE2 NQptc2dpZCAiTm8gcXVlcnkgc3RyaW5nIGdpdmVuISIKbXNnc3RyICJOZXNzdW5hIHN0cmluZ2Eg ZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUgZm9ybml0YSEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExODcKIywgZnV6 enkKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGZpbmQgYW55IHJlc3VsdCBmb3IgdGhlIHF1ZXJ5IGluIHlvdXIg bGVhcm4gYnVmZmVyISIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2F6aW9uZSBuZWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJl bmRpbWVudG8gc2VuemEgcmlzdWx0YXRvISIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTE5OQojLCBmdXp6 eSwgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIkZvdW5kIFwiJXNcIiBhcyBhIHRyYW5zbGF0aW9uIGZvciBc IiVzXCIuXG4iCiJXb3VsZCB5b3UgbGlrZSB0byBpbnNlcnQgaXQgaW50byB0aGUgdHJhbnNsYXRp b24/Igptc2dzdHIgIiIKIlRyb3ZhdG8gXCIlc1wiIGNvbWUgdHJhZHV6aW9uZSBwZXIgXCIlc1wi LlxuIgoiSW5zZXJpcmxvIG5lbGxhIHRyYWR1emlvbmU/IgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczog VGhpcyBtZWFucyB0aGF0IHRoZSBxdWVyeSByZXN1bHQgc3RyaW5nIGlzCiMuICogIGFscmVhZHkg dHJhbnNsYXRlZC4KIy4KIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMjY2Cm1zZ2lkICJRdWVyeSdzIHJlc3Vs dCB0cmFuc2xhdGlvbiBpcyBhbHJlYWR5IHRoZXJlISIKbXNnc3RyICJJbCByaXN1bHRhdG8gZGVs bCdpbnRlcnJvZ2F6aW9uZSDoIGdp4CB0cmFkb3R0by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjEyODcK IywgZnV6enkKbXNnaWQgIiIKIlNob3VsZCBndHJhbnNsYXRvciBhdXRvdHJhbnNsYXRlIHRoZSBm aWxlIHVzaW5nIGluZm9ybWF0aW9uXG4iCiJmcm9tIHlvdXIgcGVyc29uYWwgbGVhcm4gYnVmZmVy PyIKbXNnc3RyICIiCiJndHJhbnNsYXRvciBkZXZlIHRyYWR1cnJlIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSBp bCBmaWxlIHVzYW5kbyBsZVxuIgoiaW5mb3JtYXppb25pIGRlbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGlt ZW50byBwZXJzb25hbGU/IgoKIzogc3JjL2ZpbmQuYzoyMTQKbXNnaWQgIlBsZWFzZSBlbnRlciBh IHNlYXJjaCBzdHJpbmciCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgbGEgc3RyaW5nYSBkYSBjZXJjYXJlIgoK Izogc3JjL2ZpbmQuYzoyMzAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIkNvdWxkIG5vdCBmaW5kXG4i CiJcIiVzXCIiCm1zZ3N0ciAiIgoiSW1wb3NzaWJpbGUgdHJvdmFyZVxuIgoiXCIlc1wiIgoKIzog c3JjL2d1aS5jOjIzMwptc2dpZCAiRWRpdCBjb21tZW50Igptc2dzdHIgIk1vZGlmaWNhIGlsIGNv bW1lbnRvIgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjUyNgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMgWyAlaSBGdXp6 eSBsZWZ0IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyAlaSBGdXp6eSByaW1hc3RpIF0iCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6 NTI2IHNyYy9ndWkuYzo1MzAgc3JjL21lbnVzLmM6MzM4IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjUz MgojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1OTQKbXNnaWQgIkZ1enp5Igptc2dzdHIgIkZ1enp5 IgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjUzMAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMgWyBObyBmdXp6eSBsZWZ0 IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyBOZXNzdW4gbWVzc2FnZ2lvIGZ1enp5IHJpbWFzdG8gXSIKCiM6IHNy Yy9ndWkuYzo1MzgKbXNnaWQgIlN0aWNreSAoTWVzc2FnZSAmIHRyYW5zbGF0aW9uIGFyZSB0aGUg c2FtZSkiCm1zZ3N0ciAiQXBwaWNjaWNhIChNZXNzYWdnaW8gZSB0cmFkdXppb25lIHNvbm8gZ2xp IHN0ZXNzaSkiCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTQ5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIlcyBbICVpIFVu dHJhbnNsYXRlZCBsZWZ0IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyAlaSBOb24gdHJhZG90dGkgcmltYXN0aSBd IgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjU0OSBzcmMvZ3VpLmM6NTUxIHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjUw NAojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1ODQKbXNnaWQgIlVudHJhbnNsYXRlZCIKbXNnc3Ry ICJOb24gdHJhZG90dGkiCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTUxCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIlcyBb IE5vIHVudHJhbnNsYXRlZCBsZWZ0IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyBOZXNzdW4gbWVzc2FnZ2lvIG5v biB0cmFkb3R0byByaW1hc3RvIF0iCgojLgojLiAqIEFzc2lnbiB0aGUgZmlyc3QgcGFydC4KIy4K Izogc3JjL2d1aS5jOjU2NAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiTWVzc2FnZSAlZCAvICVkIC8gU3Rh dHVzOiAlcyIKbXNnc3RyICJNZXNzYWdnaW8gJWQgLyAlZCAvIFN0YXRvOiAlcyIKCiM6IHNyYy9o ZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0MzAKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGVkaXQgaGVhZGVyIgptc2dz dHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIG1vZGlmaWNhIGludGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJf c3R1ZmYuYzo0Mzcgc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQ0Mgptc2dpZCAiUHJvamVjdCIKbXNnc3Ry ICJQcm9nZXR0byIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NDUKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0b3Ig YW5kIExhbmd1YWdlIgptc2dzdHIgIlRyYWR1dHRvcmUgZSBMaW5ndWEiCgojOiBzcmMvaGVhZGVy X3N0dWZmLmM6NDYxIHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NjUKbXNnaWQgIkNvbW1lbnRzOiIKbXNn c3RyICJDb21tZW50aToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDcyCm1zZ2lkICJQcm9qZWN0 IG5hbWU6Igptc2dzdHIgIk5vbWUgZGVsIHByb2dldHRvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYu Yzo0NzUKbXNnaWQgIlByb2plY3QgdmVyc2lvbjoiCm1zZ3N0ciAiVmVyc2lvbmUgZGVsIHByb2dl dHRvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NzgKbXNnaWQgIlBvdCBmaWxlIGNyZWF0aW9u IGRhdGU6Igptc2dzdHIgImRhdGEgZGkgY3JlYXppb25lIGRlbCBmaWxlIHBvdDoiCgojOiBzcmMv aGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDgzCm1zZ2lkICJQbyBmaWxlIHJldmlzaW9uIGRhdGU6Igptc2dzdHIg ImRhdGEgcmkgcmV2aXNpb25lIGRlbCBmaWxlIHBvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0 OTAKbXNnaWQgIkdlbmVyYXRvcjoiCm1zZ3N0ciAiR2VuZXJhdG9yZToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVy X3N0dWZmLmM6NTAwCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJVc2UgbXkgb3B0aW9ucyB0byBjb21wbGV0ZSB0 aGUgZm9sbG93aW5nIGVudHJpZXM6Igptc2dzdHIgIlVzYXJlIGxlIG9wemlvbmkgcGVyc29uYWxp IHBlciBjb21wbGV0YXJlIGkgY2FtcGkgc2VndWVudGk6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5j OjUyMCBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTI1Cm1zZ2lkICJUcmFuc2xhdG9yJ3MgbmFtZToiCm1z Z3N0ciAiTm9tZSBkZWwgdHJhZHV0dG9yZToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTI5Cm1z Z2lkICJUcmFuc2xhdG9yJ3MgZS1tYWlsOiIKbXNnc3RyICJFLW1haWwgZGVsIHRyYWR1dHRvcmU6 IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUzMiBzcmMvcHJlZnMuYzoxNDgKbXNnaWQgIkxhbmd1 YWdlOiIKbXNnc3RyICJMaW5ndWE6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUzOAptc2dpZCAi TGFuZ3VhZ2UgZ3JvdXAncyBlLW1haWw6Igptc2dzdHIgIkUtbWFpbCBkZWwgZ3J1cHBvIGxpbmd1 aXN0aWNvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1NDMgc3JjL3ByZWZzLmM6MTY0Cm1zZ2lk ICJDaGFyc2V0OiIKbXNnc3RyICJTZXQgZGkgY2FyYXR0ZXJpOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1 ZmYuYzo1NTUgc3JjL3ByZWZzLmM6MTY5Cm1zZ2lkICJFbmNvZGluZzoiCm1zZ3N0ciAiQ29kaWZp Y2E6IgoKIzogc3JjL2hpc3RvcnkuYzoxOTYKbXNnaWQgIl9GaWxlL1JlY2VuX3QgZmlsZXMvIgpt c2dzdHIgIl9GaWxlL0ZpbGUgcmVjZW5fdGkvIgoKIzogc3JjL2hpc3RvcnkuYzoyNDQKIywgYy1m b3JtYXQKbXNnaWQgIk9wZW4gJXMiCm1zZ3N0ciAiQXByaSAlcyIKCiM6IHNyYy9odG1saXplci5j OjI3NgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSBodG1sIG91dHB1dCB0byAlcyEi Cm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgc2FsdmFyZSBsJ291dHB1dCBIVE1MIGluICVzLiIKCiMuCiMu ICogVHJhbnNsYXRhYmxlIG91dHB1dCB0byBhIGh0bWwgZmlsZSB3aGljaCBpcyB2aXNpYmxlIG9u IHRoZSBwYWdlcy4KIy4KIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6MzAyCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIl cy0lcyBjb250YWlucyAlaSBtZXNzYWdlcy4iCm1zZ3N0ciAiJXMtJXMgY29udGllbmUgJWkgbWVz c2FnZ2kuIgoKIy4KIy4gKiBBIHRyYW5zbGF0YWJsZSBpbmZvcm1hdGlvbiBzdHJpbmcgYWxzbyBk aXNwbGF5ZWQgb24gdGhlIGh0bWwgcGFnZXMuCiMuICoKIy4gKiBOT1RFOiBQbGVhc2UgZG8gbm90 IGZvcmdldCB0byBhbHNvICJ0cmFuc2xhdGUiIHRoZSA8Yj4gdGFncyBhcyB0aGUKIy4gKiAgcHJv amVjdCBuYW1lIHNob3VsZCBiZSBkaXNwbGF5ZWQgYm9sZCBvbiB0aGUgb3V0cHV0IHBhZ2VzLgoj LgojOiBzcmMvaHRtbGl6ZXIuYzozMTUKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlByb2plY3QgPGI+JXM8 L2I+IChsYXN0IHBvIGZpbGUgcmV2aXNpb246ICVzKS4iCm1zZ3N0ciAiUHJvZ2V0dG8gPGI+JXM8 L2I+ICh1bHRpbWEgcmV2aXNpb25lIGRlbCBmaWxlIC5wbzogJXMpLiIKCiM6IHNyYy9odG1saXpl ci5jOjMzMAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiTGFzdCB0cmFuc2xhdG9yOiAlcyIKbXNnc3RyICJV bHRpbW8gdHJhZHV0dG9yZTogJXMiCgojLgojLiAqIFRoaXMgaXMgcHJpbnRlZCBhdCB0aGUgZW5k IG9mIHRoZSBIVE1MIHBhZ2UgYW5kIHNob3VsZCBhbHNvIGluY2x1ZGUKIy4gKiAgdGhlIGh5cGVy bGluayBpbiB0aGUgdHJhbnNsYXRpb25zLgojLiAqCiMuICogSW4gdGhlIG91dHB1dCBpdCBsb29r cyB0aGVuIGxpa2UgIkhUTUwgb3V0cHV0IG9mICJ0ci5wbyIgcHJvZHVjZWQKIy4gKiAgYnkgZ3Ry YW5zbGF0b3IgdmVyc2lvbiBYLllZIi4KIy4gKgojLiAqIFBsZWFzZSBkb24ndCBmb3JnZXQgdG8g aW5jbHVkZSB0aGUgSFRNTCB0YWdzIGluIHRoZSBtc2dpZC4KIy4KIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6 MzY5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJIVE1MIG91dHB1dCBvZiBcIiVzXCIgcHJvZHVjZWQg YnkgPGEgaHJlZj1cImh0dHA6Ly93d3cuZ3RyYW5zbGF0b3Iub3JnIgoiXCI+Z3RyYW5zbGF0b3I8 L2E+IHZlcnNpb24gJXMuIgptc2dzdHIgIk91dHB1dCBIVE1MIGRpIFwiJXNcIiBwcm9kb3R0byBk YSA8YSBocmVmPVwiaHR0cDovL3d3dy5ndHJhbnNsYXRvci5vcmdcIj5ndHJhbnNsYXRvcjwvYT4g dmVyc2lvbmUgJXMuIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjM1Cm1zZ2lkICJBZnJpa2FhbnMiCm1z Z3N0ciAiQWZyaWthYW5zIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjM5Cm1zZ2lkICJBcmFiaWMiCm1z Z3N0ciAiQXJhYm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NDMKbXNnaWQgIkF6ZXJiYWlqYW5pIFR1 cmtpc2giCm1zZ3N0ciAiVHVyY28gQXJ6ZWJhamFubyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo0Nwpt c2dpZCAiQmFzcXVlIgptc2dzdHIgIkJhc2NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjUxCm1zZ2lk ICJCZWxvcnVzc2lhbiIKbXNnc3RyICJCaWVsb3J1c3NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjU1 Cm1zZ2lkICJCcml0dG9uIgptc2dzdHIgIkJyZXRvbmUiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NTkK bXNnaWQgIkJ1bGdhcmlhbiIKbXNnc3RyICJCdWxnYXJvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjYz Cm1zZ2lkICJDYXRhbGFuIgptc2dzdHIgIkNhdGFsYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjY3 Cm1zZ2lkICJDaGluZXNlL1NpbXBsaWZpZWQiCm1zZ3N0ciAiQ2luZXNlL1NlbXBsaWZpY2F0byIK CiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo3MQptc2dpZCAiQ2hpbmVzZS9UcmFkaXRpb25hbCIKbXNnc3Ry ICJDaW5lc2UvVHJhZGl6aW9uYWxlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjc1Cm1zZ2lkICJDcm9h dGlhbiIKbXNnc3RyICJDcm9hdG8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NzkKbXNnaWQgIkN6ZWNo Igptc2dzdHIgIkNlY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6ODMKbXNnaWQgIkRhbmlzaCIKbXNn c3RyICJEYW5pc2giCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6ODcKbXNnaWQgIkR1dGNoIgptc2dzdHIg Ik9sYW5kZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjk1Cm1zZ2lkICJFbmdsaXNoL0NhbmFkYSIK bXNnc3RyICJJbmdsZXNlL0NhbmFkYSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo5OQptc2dpZCAiRW5n bGlzaC9HQiIKbXNnc3RyICJJbmdsZXNlL0dyYW4gQnJldGFnbmEiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2Vz LmM6MTAzCm1zZ2lkICJFbmdsaXNoL1VTQSIKbXNnc3RyICJJbmdsZXNlL1VTQSIKCiM6IHNyYy9s YW5ndWFnZXMuYzoxMDcKbXNnaWQgIkVzcGVyYW50byIKbXNnc3RyICJFc3BlcmFudG8iCgojOiBz cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTExCm1zZ2lkICJFc3RvbmlhbiIKbXNnc3RyICJFc3RvbmUiCgojOiBz cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTE1Cm1zZ2lkICJGYXJzaSIKbXNnc3RyICJJcmFuaWFubyIKCiM6IHNy Yy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMTkKbXNnaWQgIkZpbm5pc2giCm1zZ3N0ciAiRmlubGFuZGVzZSIKCiM6 IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMjMKbXNnaWQgIkZyZW5jaCIKbXNnc3RyICJGcmFuY2VzZSIKCiM6 IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMjcKbXNnaWQgIkdhbGljaWFuIgptc2dzdHIgIkdhbGxpY28iCgoj OiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTMxCm1zZ2lkICJHZXJtYW4iCm1zZ3N0ciAiVGVkZXNjbyIKCiM6 IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMzUKbXNnaWQgIkdyZWVrIgptc2dzdHIgIkdyZWNvIgoKIzogc3Jj L2xhbmd1YWdlcy5jOjEzOQptc2dpZCAiSHVuZ2FyaWFuIgptc2dzdHIgIlVuZ2hlcmVzZSIKCiM6 IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxNDMKbXNnaWQgIkluZG9uZXNpYW4iCm1zZ3N0ciAiSW5kb25lc2lh bm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTQ3Cm1zZ2lkICJJdGFsaWFuIgptc2dzdHIgIkl0YWxp YW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE1MQptc2dpZCAiSXJpc2giCm1zZ3N0ciAiSXJsYW5k ZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE1NQptc2dpZCAiSmFwYW5lc2UiCm1zZ3N0ciAiR2lh cHBvbmVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxNTkKbXNnaWQgIktvcmVhbiIKbXNnc3RyICJD b3JlYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE2Mwptc2dpZCAiTGF0dmlhbiIKbXNnc3RyICJM ZXR0b25lIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE2Nwptc2dpZCAiTGl0aHVhbmlhbiIKbXNnc3Ry ICJMaXR1YW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE3MQptc2dpZCAiTWFsYXkvQmFoYXNhIE1l bGF5dSIKbXNnc3RyICJNYWxlc2UvQmFoYXNhIE1lbGF5dSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzox NzUKbXNnaWQgIk1hbHRlc2UiCm1zZ3N0ciAiTWFsdGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzox NzkKbXNnaWQgIk5vcndlZ2lhbi9Cb2ttYWFsIgptc2dzdHIgIk5vcnZlZ2VzZS9Cb2ttYWFsIgoK Izogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE4Mwptc2dpZCAiTm9yd2VnaWFuL055bm9yc2siCm1zZ3N0ciAi Tm9ydmVnZXNlL055bm9yc2siCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTg3Cm1zZ2lkICJQb2xpc2gi Cm1zZ3N0ciAiUG9sYWNjbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxOTEKbXNnaWQgIlBvcnR1Z3Vl c2UiCm1zZ3N0ciAiUG9ydG9naGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxOTUKbXNnaWQgIlBv cnR1Z3Vlc2UvQnJhemlsIgptc2dzdHIgIlBvcnRvZ2hlc2UvQnJhc2lsZSIKCiM6IHNyYy9sYW5n dWFnZXMuYzoxOTkKbXNnaWQgIlJvbWFuaWFuIgptc2dzdHIgIlJ1bWVubyIKCiM6IHNyYy9sYW5n dWFnZXMuYzoyMDMKbXNnaWQgIlJ1c3NpYW4iCm1zZ3N0ciAiUnVzc28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh Z2VzLmM6MjA3Cm1zZ2lkICJTZXJiaWFuL0N5cmlsbGljIgptc2dzdHIgIlNlcmJvL0NpcmlsbGlj byIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMTEKbXNnaWQgIlNlcmJpYW4vTGF0aW4iCm1zZ3N0ciAi U2VyYm8vTGF0aW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIxNQptc2dpZCAiU2xvdmFrIgptc2dz dHIgIlNsb3ZhY2NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIxOQptc2dpZCAiU2xvdmVuaWFuIgpt c2dzdHIgIlNsb3Zlbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjIzCm1zZ2lkICJTcGFuaXNoIgpt c2dzdHIgIlNwYWdub2xvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIyNwptc2dpZCAiU3BhbmlzaC9T cGFpbiIKbXNnc3RyICJTcGFnbm9sby9TcGFnbmEiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjMxCm1z Z2lkICJTcGFuaXNoL01leGljbyIKbXNnc3RyICJTcGFnbm9sby9NZXNzaWNvIgoKIzogc3JjL2xh bmd1YWdlcy5jOjIzNQptc2dpZCAiU3dlZGlzaCIKbXNnc3RyICJTdmVkZXNlIgoKIzogc3JjL2xh bmd1YWdlcy5jOjIzOQptc2dpZCAiVGFtaWwiCm1zZ3N0ciAiVGFtaWwiCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh Z2VzLmM6MjQzCm1zZ2lkICJUaGFpIgptc2dzdHIgIlRhaWxhbmRlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh Z2VzLmM6MjQ3Cm1zZ2lkICJUdXJraXNoIgptc2dzdHIgIlR1cmNvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdl cy5jOjI1MQptc2dpZCAiVWtyYWluaWFuIgptc2dzdHIgIlVjcmFpbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh Z2VzLmM6MjU1Cm1zZ2lkICJVemJla2lhbiIKbXNnc3RyICJVemJlY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh Z2VzLmM6MjU5Cm1zZ2lkICJWaWV0bmFtZXNlIgptc2dzdHIgIlZpZXRuYW1lc2UiCgojOiBzcmMv bGFuZ3VhZ2VzLmM6MjYzCm1zZ2lkICJXYWxsb29uIgptc2dzdHIgIldhbGxvb24iCgojOiBzcmMv bGFuZ3VhZ2VzLmM6MjY3Cm1zZ2lkICJXZWxzaCIKbXNnc3RyICJHYWxsZXNlIgoKIzogc3JjL21h aW4uYzo4MgojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiQXV0byB0cmFuc2xhdGUgdGhlIHBvIGZpbGUgJiBleGl0 Igptc2dzdHIgIlRyYWR1Y2UgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgcG8gZWQgZXNjZSIKCiM6 IHNyYy9tYWluLmM6ODIgc3JjL21haW4uYzo5OAptc2dpZCAiRklMRU5BTUUiCm1zZ3N0ciAiTk9N RUZJTEUiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjg2Cm1zZ2lkICJTaG93IGJ1aWxkIGluZm9ybWF0aW9uL3Nw ZWNpZmljYXRpb25zIgptc2dzdHIgIk1vc3RyYSBsZSBpbmZvcm1hemlvbmkvc3BlY2lmaWNoZSBk aSBjb21waWxhemlvbmUiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjkwCm1zZ2lkICJFeHBvcnQgbGVhcm4gYnVm ZmVyIHRvIGEgcGxhaW4gcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJFc3BvcnRhIGlsIGJ1ZmZlciBkaSBhcHBy ZW5kaW1lbnRvIHN1IHVuIHNlbXBsaWNlIGZpbGUgcG8gIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo5MAptc2dp ZCAiUE9fRklMRSIKbXNnc3RyICJGSUxFX1BPIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo5NAptc2dpZCAiU3Bl Y2lmeSBtYWluIHdpbmRvdyBnZW9tZXRyeSIKbXNnc3RyICJTcGVjaWZpY2FyZSBsYSBnZW9tZXRy aWEgZGVsbGEgZmluZXN0cmEgcHJpbmNpcGFsZSBkaSBndHJhbnNsYXRvciIKCiM6IHNyYy9tYWlu LmM6OTQKbXNnaWQgIkdFT01FVFJZIgptc2dzdHIgIkdFT01FVFJJQSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6 OTgKbXNnaWQgIkxlYXJuIHRoZSBmaWxlIGNvbXBsZXRlbHkgJiBleGl0Igptc2dzdHIgIkFwcHJl bmRlIGNvbXBsZXRhbWVudGUgaWwgZmlsZSBlZCBlc2NlIgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxMDIKbXNn aWQgIkRvbid0IGxvYWQgYW55IGJhY2tlbmQgbW9kdWxlcyIKbXNnc3RyICJOb24gY2FyaWNhcmUg aSBtb2R1bGkgZGkgYmFja2VuZCIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTA2Cm1zZ2lkICJIVE1MIGZpbGUg dG8gd3JpdGUgdG8iCm1zZ3N0ciAiRmlsZSBIVE1MIHN1IGN1aSBzY3JpdmVyZSIKCiM6IHNyYy9t YWluLmM6MTA2Cm1zZ2lkICJIVE1MRklMRSIKbXNnc3RyICJGSUxFSFRNTCIKCiM6IHNyYy9tYWlu LmM6MTEwCm1zZ2lkICJEb24ndCBoaWdobGlnaHQgc3ludGF4Igptc2dzdHIgIk5vbiBldmlkZW56 aWFyZSBsYSBzaW50YXNzaSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTUxCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJF cnJvciBkdXJpbmcgR0NvbmYgaW5pdGlhbGl6YXRpb246ICVzLiIKbXNnc3RyICJFcnJvcmUgZHVy YW50ZSBsJ2luaXppYWxpenphemlvbmUgZGkgR0NvbmY6ICVzLiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTc0 Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciBidWlsZCBpbmZvcm1hdGlvbi9zcGVjczoiCm1zZ3N0ciAiSW5m b3JtYXppb25pL3NwZWNpZmljaGUgZGkgY29tcGlsYXppb25lIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yOiIKCiM6 IHNyYy9tYWluLmM6MTc2Cm1zZ2lkICJWZXJzaW9uIGFuZCBidWlsZCBkYXRlOiIKbXNnc3RyICJW ZXJzaW9uZSBlIGRhdGEgZGkgY29tcGlsYXppb25lOiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTc4Cm1zZ2lk ICJCdWlsZCBHTGliL0d0aysvR05PTUUgdmVyc2lvbnM6Igptc2dzdHIgIlZlcnNpb25pIGRpIEdM aWIvR3RrKy9HTk9NRSBjb21waWxhdGU6IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxODAKbXNnaWQgIkJhY2tl bmRzIGRpcmVjdG9yeToiCm1zZ3N0ciAiRGlyZWN0b3J5IGRlaSBiYWNrZW5kOiIKCiM6IHNyYy9t YWluLmM6MTgyCm1zZ2lkICJDb2xvcnNjaGVtZXMgZGlyZWN0b3J5OiIKbXNnc3RyICJEaXJlY3Rv cnkgZGVnbGkgc2NoZW1pIGNvbG9yZToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE4NAptc2dpZCAiU2NyaXB0 cyBkaXJlY3Rvcnk6Igptc2dzdHIgIkRpcmVjdG9yeSBkZWdsaSBzY3JpcHQ6IgoKIzogc3JjL21h aW4uYzoxODYKbXNnaWQgIldpbmRvdyBpY29uOiIKbXNnc3RyICJJY29uYSBkZWxsYSBmaW5lc3Ry YToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE4OAptc2dpZCAiT3duIGxvY2FsZSBkaXJlY3Rvcnk6Igptc2dz dHIgIkRpcmVjdG9yeSBkZWxsYSBsb2NhbGl6emF6aW9uZToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjIyMQpt c2dpZCAiR01vZHVsZSBpbXBsZW1lbnRhdGlvbiBkb2Vzbid0IHN1cHBvcnQgbG9hZGluZyBkeW5h bWljIG1vZHVsZXMhIgptc2dzdHIgIkwnaW1wbGVtZW50YXppb25lIGRpIEdNb2R1bGUgbm9uIHN1 cHBvcnRhIGlsIGNhcmljYW1lbnRvIGRpbmFtaWNvIGRlaSBtb2R1bGkhIgoKIy4KIy4gKiBBcyBl dmVyeXRoaW5nIHNlZW1lZCB0byB3ZW50IGZpbmUsIHByaW50IG91dCBhIG5pY2UKIy4gKiAgbWVz c2FnZSBpbmZvcm1pbmcgdGhlIHVzZXIgYWJvdXQgdGhlIHN1Y2Nlc3MuCiMuCiM6IHNyYy9tYWlu LmM6NDY5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJMZWFybmVkIGAlcycgc3VjY2Vzc2Z1bGx5LlxuIgpt c2dzdHIgIkFwcHJlbmRpbWVudG8gZGkgXCIlc1wiIHN2b2x0byBjb24gc3VjY2Vzc28uXG4iCgoj LgojLiAqIEdpdmUgdXMgYW5vdGhlciBzbWFsbCBzdGF0dXMgZmVlZGJhY2sgYWJvdXQgdGhlIGV4 cG9ydC4KIy4KIzogc3JjL21haW4uYzo1MTEKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkV4cG9ydGVkIGxl YXJuIGJ1ZmZlciB0byBgJXMnLlxuIgptc2dzdHIgIkJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIGVz cG9ydGF0byBpbiBcIiVzXCIuXG4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo0OAptc2dpZCAiX01lc3NhZ2Vz Igptc2dzdHIgIl9NZXNzYWdnaSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjQ5Cm1zZ2lkICJNZXNzX2FnZSBz dGF0dXMiCm1zZ3N0ciAiX1N0YXRvIGRlaSBtZXNzYWdnaSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjYwCm1z Z2lkICJfQ29tcGlsZSIKbXNnc3RyICJfQ29tcGlsYSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjYxIHNyYy9t ZW51cy5jOjI5Mwptc2dpZCAiQ29tcGlsZSB0aGUgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJDb21waWxhIGls IGZpbGUgLnBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6NjcKbXNnaWQgIl9VcGRhdGUiCm1zZ3N0ciAiQWdf Z2lvcm5hIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Njggc3JjL21lbnVzLmM6Mjk3Cm1zZ2lkICJVcGRhdGUg dGhlIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiQWdnaW9ybmEgaWwgZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMu Yzo3NQptc2dpZCAiQXV0X290cmFuc2xhdGUuLi4iCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZSBhdXRfb21h dGljYS4uLiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjc2CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJBdXRvdHJhbnNsYXRl IHRoZSBmaWxlIHdpdGggaW5mb3JtYXRpb24gZnJvbSB5b3VyIGxlYXJuIGJ1ZmZlciIKbXNnc3Ry ICJUcmFkdWNlIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSBpbCBmaWxlIGNvbiBsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgZGVs IGJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6ODMKbXNnaWQgIlJlbW92 ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zLi4uIgptc2dzdHIgIlJpbXVvdmkgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9u aSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjg0Cm1zZ2lkICJSZW1vdmUgYWxsIGV4aXN0aW5nIHRyYW5zbGF0 aW9ucyBmcm9tIHRoZSBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlJpbXVvdmUgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9u ZSBlc2lzdGVudGkgZGFsIGZpbGUgcG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo5Mgptc2dpZCAiT3BlbiBm cm9tIF9VUkkuLi4iCm1zZ3N0ciAiQXByaSBkYSBfVVJJIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6OTMKbXNn aWQgIk9wZW4gYSBwbyBmaWxlIGZyb20gYSBnaXZlbiBVUkkiCm1zZ3N0ciAiQXByZSB1biBmaWxl IC5wbyBkYSB1biBVUkkiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxMDMKbXNnaWQgIlJlY2VuX3QgZmlsZXMi Cm1zZ3N0ciAiRmlsZSByZWNlbl90aSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjEwNgptc2dpZCAiX0V4cG9y dCB0byBVVEYtOC4uLiIKbXNnc3RyICJfRXNwb3J0YSBpbiBVVEYtOCIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j OjEwNwptc2dpZCAiRXhwb3J0IHRoZSBjdXJyZW50IHBvIGZpbGUgdG8gVVRGLTgiCm1zZ3N0ciAi RXNwb3J0YSBpbCBmaWxlIC5wbyBjb3JyZW50ZSBpbiBVVEYtOCIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjEx Mwptc2dpZCAiX0ltcG9ydCBmcm9tIFVURi04Li4uIgptc2dzdHIgIl9JbXBvcnRhIGRhIFVURi04 IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTE0Cm1zZ2lkICJJbXBvcnQgYSBVVEYtOCBlbmNvZGVkIHBvIGZp bGUgaW50byBpdCdzIGNvcnJlc3BvbmRpbmcgcGxhaW4gZW5jb2RpbmciCm1zZ3N0ciAiSW1wb3J0 YSB1biBmaWxlIHBvIGNvZGlmaWNhdG8gaW4gVVRGLTggbmVsbGEgc3VhIGNvcnJpc3BvbmRlbnRl IGNvZGlmaWNhIHBpYXR0YSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE0NAptc2dpZCAiX1F1ZXJ5Li4uIgpt c2dzdHIgIl9JbnRlcnJvZ2EuLi4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxNDUgc3JjL21lbnVzLmM6MzU4 Cm1zZ2lkICJRdWVyeSBmb3IgYSBzdHJpbmciCm1zZ3N0ciAiSW50ZXJyb2dhIHN1IHVuYSBzdHJp bmdhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTUyCm1zZ2lkICJfSGVhZGVyLi4uIgptc2dzdHIgIkluX3Rl c3RhemlvbmUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxNTMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkVkaXQgcG8gZmls ZSBoZWFkZXIiCm1zZ3N0ciAiTW9kaWZpY2EgbCdpbnRlc3RhemlvbmUgZGVsIGZpbGUgcG8iCgoj OiBzcmMvbWVudXMuYzoxNjAKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkNfb21tZW50Li4uIgptc2dzdHIgIkNf b21tZW50by4uLiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE2MQojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiRWRpdCBtZXNz YWdlIGNvbW1lbnQiCm1zZ3N0ciAiTW9kaWZpY2EgaWwgY29tbWVudG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMu YzoxNjgKbXNnaWQgIkNvcHkgX21lc3NhZ2UgLT4gdHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiQ29waWEg X21lc3NhZ2dpbyAtPiB0cmFkdXppb25lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTY5Cm1zZ2lkICJDb3B5 IHRoZSBvcmlnaW5hbCBtZXNzYWdlIGNvbnRlbnRzIGFuZCBwYXN0ZSB0aGVtIGFzIHRyYW5zbGF0 aW9uIgptc2dzdHIgIkNvcGlhIGlsIGNvbnRlbnV0byBkZWwgbWVzc2FnZ2lvIG9yaWdpbmFsZSBl IGxvIGluY29sbGEgY29tZSB0cmFkdXppb25lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTc5Cm1zZ2lkICJf Rmlyc3QiCm1zZ3N0ciAiX1ByaW1vIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTgwIHNyYy9tZW51cy5jOjMx NAptc2dpZCAiR28gdG8gdGhlIGZpcnN0IG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYWwgcHJpbW8gbWVz c2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTg2Cm1zZ2lkICJfQmFjayIKbXNnc3RyICJQX3JlY2Vk ZW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE4NyBzcmMvbWVudXMuYzozMTgKIywgZnV6enkKbXNnaWQg Ik1vdmUgYmFjayBvbmUgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJWYSBpbmRpZXRybyBkaSB1biBtZXNzYWdn aW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxOTQKbXNnaWQgIl9OZXh0Igptc2dzdHIgIl9TdWNjZXNzaXZv IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTk1IHNyYy9tZW51cy5jOjMyMwojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiTW92 ZSBmb3J3YXJkIG9uZSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGF2YW50aSBkaSB1biBtZXNzYWdnaW8i CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMDEKbXNnaWQgIl9MYXN0Igptc2dzdHIgIl9VbHRpbW8iCgojOiBz cmMvbWVudXMuYzoyMDIgc3JjL21lbnVzLmM6MzI3Cm1zZ2lkICJHbyB0byB0aGUgbGFzdCBtZXNz YWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGFsbCd1bHRpbW8gbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjA5 Cm1zZ2lkICJfR28gdG8uLi4iCm1zZ3N0ciAiX1ZhaSBhLi4uIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjEw Cm1zZ2lkICJHb3RvIHNwZWNpZmllZCBtZXNzYWdlIG51bWJlciIKbXNnc3RyICJWYSBhbCBtZXNz YWdnaW8gc3BlY2lmaWNhdG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMTYKbXNnaWQgIk5leHQgZnV6X3p5 Igptc2dzdHIgIlByb3NzaW1vIGZ1X3p6eSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIxNwptc2dpZCAiR28g dG8gbmV4dCBmdXp6eSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGFsIHByb3NzaW1vIG1lc3NhZ2dpbyBm dXp6eSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIyMwptc2dpZCAiTmV4dCBfdW50cmFuc2xhdGVkIgptc2dz dHIgIlByb3NzaW1vIF9ub24gdHJhZG90dG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMjQgc3JjL21lbnVz LmM6MzMyCm1zZ2lkICJHbyB0byBuZXh0IHVudHJhbnNsYXRlZCBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZh IGFsIHByb3NzaW1vIG1lc3NhZ2dpbyBub24gdHJhZG90dG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMzQK bXNnaWQgIl9UcmFuc2xhdGVkIgptc2dzdHIgIl9UcmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIz NQptc2dpZCAiVG9nZ2xlIHRyYW5zbGF0ZWQgc3RhdHVzIG9mIGEgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJD b21tdXRhIGxvIHN0YXRvIGRpIHRyYWR1emlvbmUgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21l bnVzLmM6MjQzCm1zZ2lkICJfRnV6enkiCm1zZ3N0ciAiX0Z1enp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6 MjQ0Cm1zZ2lkICJUb2dnbGUgZnV6enkgc3RhdHVzIG9mIGEgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJDb21t dXRhIGxvIHN0YXRvIGZ1enp5IGRpIHVuIG1lc3NhZ2dpbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI2MQoj LCBmdXp6eQptc2dpZCAiX0NvbG9yc2NoZW1lcyIKbXNnc3RyICJTY2hlbWkgX2NvbG9yZSIKCiM6 IHNyYy9tZW51cy5jOjI2Nwptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgX3dlYnNpdGUiCm1zZ3N0ciAiU2l0 byBfd2ViIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjY4Cm1zZ2lkICJndHJhbnNs YXRvcidzIGhvbWVwYWdlIG9uIHRoZSB3ZWIiCm1zZ3N0ciAiSG9tZXBhZ2UgZGkgZ3RyYW5zbGF0 b3Igc3VsIHdlYiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI4MAptc2dpZCAiT3BlbiBhIHBvIGZpbGUiCm1z Z3N0ciAiQXByZSB1biBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjgzCm1zZ2lkICJTYXZlIgpt c2dzdHIgIlNhbHZhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjg0Cm1zZ2lkICJTYXZlIEZpbGUiCm1zZ3N0 ciAiU2FsdmEgaWwgZmlsZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI4Nwptc2dpZCAiU2F2ZSBhcyIKbXNn c3RyICJTYWx2YSBjb21lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjg4Cm1zZ2lkICJTYXZlIGZpbGUgd2l0 aCBhIGRpZmZlcmVudCBuYW1lIgptc2dzdHIgIlNhbHZhIGlsIGZpbGUgY29uIHVuIG5vbWUgZGlm ZmVyZW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI5Mgptc2dpZCAiQ29tcGlsZSIKbXNnc3RyICJDb21w aWxhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjk2Cm1zZ2lkICJVcGRhdGUiCm1zZ3N0ciAiQWdnaW9ybmEi CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMDAKbXNnaWQgIkhlYWRlciIKbXNnc3RyICJJbnRlc3RhemlvbmUi CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMDEKbXNnaWQgIkVkaXQgdGhlIGhlYWRlciIKbXNnc3RyICJNb2Rp ZmljYSBsJ2ludGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMwNQptc2dpZCAiVW5kbyIKbXNn c3RyICJBbm51bGxhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzA2Cm1zZ2lkICJVbmRvIHRoZSBsYXN0IHBl cmZvcm1lZCBhY3Rpb24iCm1zZ3N0ciAiQW5udWxsYSBsJ3VsdGltYSBhemlvbmUgZXNlZ3VpdGEi CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMTMKbXNnaWQgIkZpcnN0Igptc2dzdHIgIlByaW1vIgoKIzogc3Jj L21lbnVzLmM6MzE3Cm1zZ2lkICJCYWNrIgptc2dzdHIgIlByZWNlZGVudGUiCgojOiBzcmMvbWVu dXMuYzozMjIKbXNnaWQgIk5leHQiCm1zZ3N0ciAiU3VjY2Vzc2l2byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j OjMyNgptc2dpZCAiTGFzdCIKbXNnc3RyICJVbHRpbW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMzEKbXNn aWQgIk1pc3NpbmciCm1zZ3N0ciAiTWFuY2FudGUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMzkKbXNnaWQg IkdvIHRvIHRoZSBuZXh0IGZ1enp5IHRyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIlZhIGFsbGEgcHJvc3Np bWEgdHJhZHV6aW9uZSBmdXp6eSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM0NAptc2dpZCAiR28gdG8iCm1z Z3N0ciAiVmFpIGEiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozNDUKbXNnaWQgIkdvIHRvIHNwZWNpZmllZCBt ZXNzYWdlIG51bWJlciIKbXNnc3RyICJWYSBhbCBtZXNzYWdnaW8gc3BlY2lmaWNhdG8gZGFsIG51 bWVybyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM0OQptc2dpZCAiRmluZCBzdHJpbmcgaW4gcG8gZmlsZSIK bXNnc3RyICJUcm92YSB1bmEgc3RyaW5nYSBuZWwgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM1 Mwptc2dpZCAiUmVwbGFjZSBzdHJpbmcgaW4gcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjZSB1 bmEgc3RyaW5nYSBuZWwgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlLmM6ODIKbXNnaWQgIkNvdWxk bid0IGdldCB0aGUgbWVzc2FnZSEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgcHJlbmRlcmUgaWwgbWVz c2FnZ2lvISIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlLmM6MTA0Cm1zZ2lkICJUaGVyZSBhcmUgbm8gZnV6enkg bWVzc2FnZXMgbGVmdC4iCm1zZ3N0ciAiTm9uIHNvbm8gcmltYXN0aSBtZXNzYWdnaSBmdXp6eS4i CgojOiBzcmMvbWVzc2FnZS5jOjEyOAptc2dpZCAiQWxsIG1lc3NhZ2VzIHNlZW0gdG8gYmUgdHJh bnNsYXRlZC4iCm1zZ3N0ciAiQWxsIG1lc3NhZ2VzIHRyYW5zbGF0ZWQuIgoKIzogc3JjL21lc3Nh Z2UuYzozMjkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIlRoZSB0cmFuc2xhdGlvbiBmb3IgbWVzc2Fn ZSBgJXMnXG4iCiJjb250YWlucyBzeW50YWN0aWNhbCBlcnJvcnMhIgptc2dzdHIgIiIKIkxhIHRy YWR1emlvbmUgZGVsIG1lc3NhZ2dpbyBcIiVzXCJcbiIKImNvbnRpZW5lIGVycm9yaSBzaW50YXR0 aWNpISIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjE5Nwptc2dpZCAiQXBwcm9wcmlhdGUgbWF0 Y2g6Igptc2dzdHIgIkNvcnJpc3BvbmRlbnphIGFwcHJvcHJpYXRhOiIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdl cy10YWJsZS5jOjIwNgojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiSW5zZXJ0IG1hdGNoaW5nIHRyYW5zbGF0aW9u Igptc2dzdHIgIkluc2VyaXJlIGxhIHRyYWR1emlvbmUgY29ycmlzcG9uZGVudGUiCgojOiBzcmMv bWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzoyMDgKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIlRha2UgYXMgdHJhbnNsYXRpb24i Cm1zZ3N0ciAiQ29uc2lkZXJhbGEgY29tZSB0cmFkdXppb25lIgoKIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRh YmxlLmM6MjM0Cm1zZ2lkICIiCiJGb3VuZCBub3RoaW5nIGFwcHJvcHJpYXRlIGluXG4iCiIgdGhl IHBlcnNvbmFsIGxlYXJuIGJ1ZmZlci4iCm1zZ3N0ciAiIgoiTm9uIOggc3RhdG8gdHJvdmF0byBu aWVudGUgZGkgYXBwcm9wcmlhdG9cbiIKIm5lbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50by4iCgoj LgojLiAqIFRoZSBgJWknIGZvcm1hdCBzdGFuZHMgZm9yIHRoZSBudW1iZXIgb2YKIy4gKiAgdW50 cmFuc2xhdGVkIG1lc3NhZ2VzIGxlZnQgb3Zlci4KIy4KIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6 NDk5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJVbnRyYW5zbGF0ZWQgKCVpKSIKbXNnc3RyICJOb24gdHJh ZG90dGkgKCVpKSIKCiMuCiMuICogVGhlICclaScgZm9ybWF0IHN0YW5kcyBmb3IgdGhlIG51bWJl cgojLiAqICBvZiBmdXp6eSBlbnRyaWVzL21lc3NhZ2VzIGxlZnQgb3Zlci4KIy4KIzogc3JjL21l c3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTI3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJGdXp6eSAoJWkpIgptc2dzdHIg IkZ1enp5ICglaSkiCgojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1OTAKbXNnaWQgIlN0aWNreSIK bXNnc3RyICJBcHBpY2NpY2EiCgojOiBzcmMvb3Blbi5jOjE0MgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAi Q291bGRuJ3Qgb3BlbiBjb21waWxlZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3Nz aWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbGUgZ2V0dGV4dCBjb21waWxhdG8gXCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy9v cGVuLmM6MTg5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBvcGVuIGNvbXByZXNzZWQgZ2V0 dGV4dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmlyZSBpbCBmaWxlIGdldHRl eHQgY29tcHJlc3NvIFwiJXNcIiEiCgojLgojLiAqIFRoZSAlcyBmb3JtYXQgaGVyZSBzdGFuZHMg Zm9yIHRoZSB1c2VkCiMuICogIGNvbXByZXNzaW9ucyBwcm9ncmFtIChnemlwLCBiemlwMiBldGMu KQojLgojOiBzcmMvb3Blbi5jOjE5OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgb3BlbiAl cydkIGdldHRleHQgZmlsZSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBhcHJpcmUgaWwgZmls ZSBnZXR0ZXh0ICVzLWF0byBcIiVzXCIhIgoKIzogc3JjL29wZW4uYzoyNjcKIywgYy1mb3JtYXQK bXNnaWQgIkNvdWxkbid0IG9wZW4gemlwJ2VkIHBvIGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3Nz aWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbCBwbyB6aXBwYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzox MjAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIk5ldyBlc2NhcGVkIGNoYXIgZm91bmQ6IFxcJWNcbiIK IkFkZCB0aGlzIHRvIHBhcnNlLmMsIGxpbmUgJWkuIgptc2dzdHIgIiIKIlRyb3ZhdG8gdW4gbnVv dm8gY2FyYXR0ZXJlIChzZXEuIGRpIGVzY2FwZSk6IFxcJWNcbiIKIkFnZ2l1bmdlcmxvIGEgcGFy c2UuYywgbGluZWEgJWkuIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6MzgyCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIi CiJFcnJvciBpbiBmaWxlIFwiJXNcIlxuIgoiYXQgbGluZSAlZC5cbiIKIlBsZWFzZSBjaGVjayB0 aGUgZmlsZSBhbmQgdHJ5IGFnYWluLiIKbXNnc3RyICIiCiJFcnJvcmUgbmVsIGZpbGUgXCIlc1wi XG4iCiJhbGxhIGxpbmVhICVkLlxuIgoiQ29udHJvbGxhcmUgaWwgZmlsZSBlIHByb3ZhcmUgZGkg bnVvdm8uIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6NDI4CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgZmls ZSBpcyBlbXB0eTpcbiIKIiVzIgptc2dzdHIgIiIKIklsIGZpbGUg6CB2dW90bzpcbiIKIiVzLiIK CiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjQ1MgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiVGhlIGZpbGUgYCVzJyBkb2Vz bid0IGV4aXN0IGF0IGFsbCEiCm1zZ3N0ciAiSWwgZmlsZSBcIiVzXCIgbm9uIGVzaXN0ZSBhZmZh dHRvISIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjU3OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3Ig LS0gJXMiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gJXMiCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzo3NTcKIywg ZnV6enksIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJZb3UgYXJlIHNhdmluZyBhIGZpbGUgd2l0aCBhIC5w b3QgZXh0ZW5zaW9uLlxuIgoiUG90IGZpbGVzIGFyZSBnZW5lcmF0ZWQgYnkgdGhlIGNvbXBpbGF0 aW9uIHByb2Nlc3MuXG4iCiJZb3VyIGZpbGUgc2hvdWxkIGxpa2VseSBiZSBuYW1lZCAnJXMucG8n LiIKbXNnc3RyICIiCiJTaSBzdGEgc2FsdmFuZG8gdW4gZmlsZSBjb24gZXN0ZW5zaW9uZSAucG90 LlxuIgoiSSBmaWxlIHBvdCBzb25vIGdlbmVyYXRpIGRhbCBwcm9jZXNzbyBkaSBjb21waWxhemlv bmUuXG4iCiJJbCBmaWxlIGRvdnJlYmJlIGNoaWFtYXJzaSBcIiVzLnBvXCIuIgoKIzogc3JjL3Bh cnNlLmM6ODE5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZCBub3Qgb3BlbiBmaWxlIGAlcycgZm9y IHdyaXRpbmchIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmlyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiBwZXIg bGEgc2NyaXR0dXJhISIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjg2NQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoi RmlsZSAlc1xuIgoiY29udGFpbnMgJWQgZnV6enkgbWVzc2FnZXMiCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmls ZSAlc1xuIgoiY29udGllbmUgJWQgbWVzc2FnZ2kgZnV6enkiCgojOiBkYXRhL2Rlc2t0b3AvZ3Ry YW5zbGF0b3IuZGVza3RvcC5pbi5oOjIgc3JjL3BhcnNlLmM6OTcwCm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRv ciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjk5NQojLCBjLWZvcm1hdApt c2dpZCAiIgoiRmlsZSAlc1xuIgoid2FzIGNoYW5nZWQuIERvIHlvdSB3YW50IHRvIHJldmVydCB0 byBzYXZlZCBjb3B5PyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlICVzXG4iCiLoIGNhbWJpYXRvLiBQYXNz YXJlIGFsbGEgY29waWEgc2FsdmF0YT8iCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzoxMTQ2Cm1zZ2lkICJTb3Jy eSwgbXNnZm10IGlzbid0IGF2YWlsYWJsZSBvbiB5b3VyIHN5c3RlbSEiCm1zZ3N0ciAiU3BpYWNl bnRlLCBtc2dmbXQgbm9uIOggZGlzcG9uaWJpbGUgc3VsIHNpc3RlbWEhIgoKIzogc3JjL3BhcnNl LmM6MTE4MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiQ29tcGlsZSBzdWNjZXNzZnVsOlxuIgoiJXMi Cm1zZ3N0ciAiIgoiQ29tcGlsYXppb25lIGNvbiBzdWNjZXNzbzpcbiIKIiVzIgoKIzogc3JjL3By ZWZzLmM6MTA4Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBvcHRpb25zIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xh dG9yIC0tIG9wemlvbmkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMTQKbXNnaWQgIlBlcnNvbmFsIGluZm9y bWF0aW9uIgptc2dzdHIgIkluZm9ybWF6aW9uaSBwZXJzb25hbGkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzox MTYKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIHNldHRpbmdzIgptc2dzdHIgIkltcG9zdGF6aW9uaSBkaSBsaW5n dWEiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMTgKbXNnaWQgIlBvIGZpbGUgZWRpdGluZyIKbXNnc3RyICJN b2RpZmljYSBkZWkgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEyMAptc2dpZCAiTWlzY2VsbGFu ZW91cyIKbXNnc3RyICJNaXNjZWxsYW5lYSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEyMgptc2dpZCAiUmVj ZW50IGZpbGVzICYgc3BlbGwgY2hlY2tpbmciCm1zZ3N0ciAiRmlsZSByZWNlbnRpIGUgY29udHJv bGxvIG9ydG9ncmFmaWNvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTI0Cm1zZ2lkICJGb250cywgY29sb3Jz IGFuZCBjb2xvciBzY2hlbWVzIgptc2dzdHIgIkZvbnQsIGNvbG9yaSBlIHNjaGVtaSBjb2xvcmUi CgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMjYKbXNnaWQgIkF1dG9zYXZpbmciCm1zZ3N0ciAiU2FsdmF0YWdn aW8gYXV0b21hdGljbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEyOAptc2dpZCAiTWVzc2FnZXMgdGFibGUi Cm1zZ3N0ciAiVGFiZWxsYSBkZWkgbWVzc2FnZ2kiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMzAKbXNnaWQg IkxlYXJuIGJ1ZmZlciAmIGF1dG90cmFuc2xhdGlvbiIKbXNnc3RyICJCdWZmZXIgZGkgYXBwcmVu ZGltZW50byAmIHRyYWR1emlvbmUgYXV0b21hdGljYSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEzNgptc2dp ZCAiQXV0aG9yJ3MgbmFtZToiCm1zZ3N0ciAiTm9tZSBkZWxsJ2F1dG9yZToiCgojOiBzcmMvcHJl ZnMuYzoxMzkKbXNnaWQgIkF1dGhvcidzIEVNYWlsOiIKbXNnc3RyICJFTWFpbCBkZWxsJ2F1dG9y ZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxNTMKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIGNvZGU6Igptc2dzdHIgIkNv ZGljZSBkZWxsYSBsaW5ndWE6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTU5Cm1zZ2lkICJMYW5ndWFnZSBn cm91cCdzIEVNYWlsOiIKbXNnc3RyICJFTWFpbCBkZWwgZ3J1cHBvIGxpbmd1aXN0aWNvOiIKCiM6 IHNyYy9wcmVmcy5jOjE3OAojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiUmVtb3ZlIGZ1enp5IHN0YXR1cyBpZiBt ZXNzYWdlIGNoYW5nZWQiCm1zZ3N0ciAiUmltdW92ZXJlIGxvIHN0YXRvIGZ1enp5IHNlIGlsIG1l c3NhZ2dpbyDoIGNhbWJpYXRvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTgyCm1zZ2lkICJXYXJuIGlmIHRo ZSBwbyBmaWxlIGNvbnRhaW5zIGZ1enp5IHRyYW5zbGF0aW9ucyIKbXNnc3RyICJBdnZlcnRpcmUg c2UgaWwgZmlsZSBwbyBjb250aWVuZSB0cmFkdXppb25pIGZ1enp5IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6 MTg2CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJLZWVwIG9ic29sZXRlIG1lc3NhZ2VzIGluIHRoZSBwbyBmaWxl cyIKbXNnc3RyICJNYW50ZW5lcmUgaSBtZXNzYWdnaSBvYnNvbGV0aSBuZWkgZmlsZSBwbyIKCiM6 IHNyYy9wcmVmcy5jOjE5MAptc2dpZCAiSGlnaGxpZ2h0IHN5bnRheCBvZiB0aGUgdHJhbnNsYXRp b24gbWVzc2FnZXMiCm1zZ3N0ciAiRXZpZGVuemlhbGUgbGEgc2ludGFzc2kgZGVpIG1lc3NhZ2dp IHRyYWRvdHRpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTk1Cm1zZ2lkICJDaGVjayBtZXNzYWdlcyBmb3Ig c3ludGFjdGljYWwgY29ycmVjdG5lc3MiCm1zZ3N0ciAiQ29udHJvbGxhcmUgaSBtZXNzYWdnaSBw ZXIgbGEgY29ycmV0dGV6emEgc2ludGF0dGljYSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIwMgptc2dpZCAi VXNlIHNwZWNpYWwgY2hhcmFjdGVyIHRvIGluZGljYXRlIGZyZWUgc3BhY2UiCm1zZ3N0ciAiVXNh cmUgdW4gY2FyYXR0ZXJlIHNwZWNpYWxlIHBlciBpbmRpY2FyZSBsbyBzcGF6aW8iCgojOiBzcmMv cHJlZnMuYzoyMDUKbXNnaWQgIkVuYWJsZSB0aGUgcG9wdXAgbWVudSIKbXNnc3RyICJBYmlsaXRh cmUgaSBtZW75IHBvcHVwIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjA4Cm1zZ2lkICJFbmFibGUgdGhlIGZ1 bmN0aW9uYWxpdHkgdG8gdXBkYXRlIGEgcG8gZmlsZSBmcm9tIHdpdGhpbiBndHJhbnNsYXRvciIK bXNnc3RyICJBYmlsaXRhcmUgbGEgZnVuemlvbmUgXCJhZ2dpb3JuYXJlIHVuIGZpbGUgcG8gZGEg Z3RyYW5zbGF0b3JcIiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIxMQptc2dpZCAiRW5hYmxlIHRoZSBmdW5j dGlvbmFsaXR5IHRvIHJlbW92ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20gYSBwbyBmaWxlIgptc2dz dHIgIkFiaWxpdGFyZSBsYSBmdW56aW9uZSBcInJpbXVvdmVyZSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25p IGRhIHVuIGZpbGUgcG9cIiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIxNAojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiRGVs ZXRlIGNvbXBpbGVkIGZpbGVzIChlLmcuIFwicHJvamVjdC5nbW9cIikiCm1zZ3N0ciAiQ2FsY2Vs bGFyZSBpIGZpbGUgY29tcGlsYXRpIChlcy4gXCJwcm9nZXR0by5nbW9cIikiCgojOiBzcmMvcHJl ZnMuYzoyMTcKbXNnaWQgIkRpcmVjdG9yeSB0byBwdXQgY29tcGlsZWQgcG8gZmlsZXMgaW50byIK bXNnc3RyICJEaXJlY3RvcnkgZGVpIGZpbGUgcG8gY29tcGlsYXRpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6 MjIwCm1zZ2lkICJMb2FkIGFsbCBiYWNrZW5kcyBvbiBzdGFydHVwIgptc2dzdHIgIkNhcmljYXJl IHR1dHRpIGkgYmFja2VuZCBhbGwnYXZ2aW8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyMjMKbXNnaWQgIlNh dmUgZ2VvbWV0cnkgb24gZXhpdCAmIHJlc3RvcmUgaXQgb24gc3RhcnR1cCIKbXNnc3RyICJTYWx2 YXJlIGxhIGdlb21ldHJpYSBhbGwndXNjaXRhIGUgcmlwcmlzdGluYXJsYSBhbGwnYXZ2aW8iCgoj OiBzcmMvcHJlZnMuYzoyMjYKbXNnaWQgIlNob3cgaW5zdGFudCBjb21tZW50IHZpZXcgaW4gdGhl IG1haW4gcGFuZSIKbXNnc3RyICJNb3N0cmEgbGEgdmlzdGEgZGVpIGNvbW1lbnRpIG5lbCBwYW5u ZWxsbyBwcmluY2lwYWxlIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjMzCm1zZ2lkICJNYXhpbXVtIG51bWJl ciBvZiBlbnRyaWVzIGluIHRoZSByZWNlbnQgZmlsZXMnIGxpc3Q6Igptc2dzdHIgIk1hc3NpbW8g bnVtZXJvIGRpIGVsZW1lbnRpIG5lbGxhIGxpc3RhIGRlaSBmaWxlIHJlY2VudGk6IgoKIzogc3Jj L3ByZWZzLmM6MjM3CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJDaGVjayByZWNlbnQgZmlsZXMgYmVmb3JlIHNo b3dpbmcgaW4gcmVjZW50IGZpbGVzJyBsaXN0Igptc2dzdHIgIkNvbnRyb2xsYSBpIGZpbGUgcmVj ZW50aSBwcmltYSBkaSBtb3N0cmFybGkgbmVsbGEgbGlzdGEiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNDAK bXNnaWQgIkluc3RhbnQgc3BlbGwgY2hlY2tpbmciCm1zZ3N0ciAiQ29udHJvbGxvIG9ydG9ncmFm aWNvIGlzdGFudGFuZW8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNDMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIlVzZSBz cGVjaWFsIGRpY3Rpb25hcnk6Igptc2dzdHIgIkRpemlvbmFyaW8gc3BlY2lhbGU6IgoKIzogc3Jj L3ByZWZzLmM6MjY1Cm1zZ2lkICJTeW50YXggY29sb3Igc2NoZW1lIHRvIHVzZToiCm1zZ3N0ciAi U2NoZW1hIGNvbG9yZSBwZXIgbGEgc2ludGFzc2kgZGEgdXNhcmU6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6 MjcwCm1zZ2lkICJBcHBseSBvd24gZm9udHM6Igptc2dzdHIgIkFwcGxpY2FyZSBpIGZvbnQgcGVy c29uYWxpenphdGk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6Mjc0Cm1zZ2lkICJPcmlnaW5hbCB0ZXh0IGZv bnQ6Igptc2dzdHIgIkZvbnQgZGVsIHRlc3RvIG9yaWdpbmFsZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoy NzQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZvbnQgc2VsZWN0aW9uL21zZ2lkIGZvbnQiCm1zZ3N0 ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2VsZXppb25lIGZvbnQvZm9udCBwZXIgbXNnaWQiCgojOiBzcmMv cHJlZnMuYzoyNzgKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0aW9uIGZvbnQ6Igptc2dzdHIgIkZvbnQgZGVsbGEg dHJhZHV6aW9uZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNzgKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZv bnQgc2VsZWN0aW9uL21zZ3N0ciBmb250Igptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHNlbGV6aW9u ZSBmb250L2ZvbnQgcGVyIG1zZ3N0ciIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Mgptc2dpZCAiQXBwbHkg b3duIGNvbG9yczoiCm1zZ3N0ciAiQXBwbGljYXJlIGkgY29sb3JpIHBlcnNvbmFsaXp6YXRpOiIK CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Ngptc2dpZCAiRm9yZWdyb3VuZCBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29s b3JlIGRpIHByaW1vIHBpYW5vOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Ngptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0 b3IgLS0gZm9yZWdyb3VuZCBjb2xvciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb2xvcmUgZGkg cHJpbW8gcGlhbm8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTAKbXNnaWQgIkJhY2tncm91bmQgY29sb3I6 Igptc2dzdHIgIkNvbG9yZSBkaSBzZm9uZG86IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjkwCm1zZ2lkICJn dHJhbnNsYXRvciAtLSBiYWNrZ3JvdW5kIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNv bG9yZSBkaSBzZm9uZG8iCgojLgojLiAqIFRoZSBzZXZlbnRoIHBhZ2Ugb2YgdGhlIHByZWZzLWJv eDogYXV0b3NhdmluZyBvcHRpb25zLgojLgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTYKbXNnaWQgIkF1dG9t YXRpY2FsbHkgc2F2ZSBwbyBmaWxlcyBhdCByZWd1bGFyIGludGVydmFscyAoaW4gbWludXRlcyk6 Igptc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgcG8gYSBpbnRlcnZhbGxp IHJlZ29sYXJpIChpbiBtaW51dGkpOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMxMQojLCBmdXp6eQptc2dp ZCAiQXBwZW5kIGEgc3VmZml4IHRvIGF1dG9tYXRpY2FsbHkgc2F2ZWQgZmlsZXM6Igptc2dzdHIg IlN1ZmZpc3NvIGRhIGFwcGVuZGVyZSBhaSBmaWxlIHNhbHZhdGkgYXV0b21hdGljYW1lbnRlOiIK CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMzMQptc2dpZCAiU2hvdyB0aGUgbWVzc2FnZXMgdGFibGUgKHJlcXVp cmVzIGd0cmFuc2xhdG9yIHJlc3RhcnQpIgptc2dzdHIgIk1vc3RyYXJlIGxhIHRhYmVsbGEgZGVp IG1lc3NhZ2dpIChyaWNoaWVkZSBpbCByaWF2dmlvIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yKSIKCiM6IHNyYy9w cmVmcy5jOjMzNQojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiQ29sbGFwc2UgdHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGJ5 IGRlZmF1bHQiCm1zZ3N0ciAiQ29sbGFzc2FyZSBsZSB2b2NpIHRyYWRvdHRlIHNlIG5vbiBzcGVj aWZpY2F0byIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMzOQptc2dpZCAiVXNlIG93biBjb2xvcnMgZm9yIHRo ZSBtZXNzYWdlcyB0YWJsZSBncm91cHMiCm1zZ3N0ciAiVXNhcmUgaSBzZWd1ZW50aSBjb2xvcmkg cGVyIGkgZ3J1cHBpIGRlbGxhIHRhYmVsbGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6 MzQzCm1zZ2lkICJVbnRyYW5zbGF0ZWQgZW50cmllcyBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRl bGxlIHZvY2kgbm9uIHRyYWRvdHRlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM0Mwptc2dpZCAiZ3RyYW5z bGF0b3IgLS0gdW50cmFuc2xhdGVkIGVudHJpZXMnIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9y IC0tIGNvbG9yZSBkZWxsZSB2b2NpIG5vbiB0cmFkb3R0ZSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM0Nwpt c2dpZCAiRnV6enkgZW50cmllcyBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRlbGxlIHZvY2kgZnV6 enk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzQ3Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBmdXp6eSBlbnRy aWVzJyBjb2xvciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSBmdXp6 eSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM1MQptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGNvbG9yOiIK bXNnc3RyICJDb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSB0cmFkb3R0ZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNTEK bXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHRyYW5zbGF0ZWQgZW50cmllcycgY29sb3IiCm1zZ3N0ciAi Z3RyYW5zbGF0b3IgLS0gY29sb3JlIGRlbGxlIHZvY2kgdHJhZG90dGUiCgojOiBzcmMvcHJlZnMu YzozNTkKbXNnaWQgIiIKIkFsc28gcXVlcnkgdGhlIHBlcnNvbmFsIGxlYXJuIGJ1ZmZlciB3aGls ZSBhdXRvdHJhbnNsYXRpbmcgdW50cmFuc2xhdGVkICIKIm1lc3NhZ2VzIgptc2dzdHIgIiIKIklu dGVycm9nYSBhbmNoZSBpbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBtZW50cmUgdHJhZHVjaVxu IgoiYXV0b21hdGljYW1lbnRlIHVuIG1lc3NhZ2dpbyBub24gdHJhZG90dG8iCgojOiBzcmMvcHJl ZnMuYzozNjMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkF1dG9tYXRpY2FsbHkgbGVhcm4gYSBuZXdseSB0cmFu c2xhdGVkIG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiSW1wYXJhIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSB1biBtZXNzYWdn aW8gYXBwZW5hIHRyYWRvdHRvIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogV2l0aCAiZnV6enkiIEkg bWVhbiBhIG1vcmUgZW5oYW5jZWQgKGFuZCBtb3JlCiMuICogIGNyYXBweSkgbG9naWMgd2hpbGUg c2VhcmNoaW5nIGZvciBhcHByb3ByaWF0ZSB0cmFuc2xhdGlvbnMKIy4gKiAgIGZvciBhIG9yaWdp bmFsIHN0cmluZy4KIy4KIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzcxCm1zZ2lkICJVc2UgXCJmdXp6eVwiIG1h dGNoaW5nIHJvdXRpbmVzIGZvciB0aGUgbGVhcm4gYnVmZmVyIHF1ZXJpZXMiCm1zZ3N0ciAiIgoi VXNhcmUgbGUgcm91dGluZSBkaSBjb3JyaXNwb25kZW56YSBcImZ1enp5XCIgcGVyIGxlIFxuIgoi aW50ZXJyb2dhemlvbmkgYWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMu YzozNzQKbXNnaWQgIk1pbmltYWwgcmVxdWlyZWQgc2ltaWxhcml0eSBwZXJjZW50YWdlIGZvciBm dXp6eSBxdWVyaWVzIgptc2dzdHIgIiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjQxOQptc2dpZCAiUGxlYXNl IGVudGVyIHlvdXIgbmFtZSEiCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgaWwgcHJvcHJpbyBub21lISIKCiM6 IHNyYy9wcmVmcy5jOjQzMwptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIHlvdXIgRU1haWwgYWRkcmVzcyEi Cm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgaW0gcHJvcHJpbyBpbmRpcml6em8gZGkgZS1tYWlsISIKCiM6IHNy Yy9wcmVmcy5jOjQ0Ngptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIGEgdmFsaWQgRU1haWwgYWRkcmVzcyEi Cm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgdW4gaW5kaXJpenpvIGRpIGUtbWFpbCB2YWxpZG8hIgoKIzogc3Jj L3ByZWZzLmM6Njc4Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgUHJlZmVyZW5jZXMgYm94IGFsbG93cyB5b3UgdG8g Y3VzdG9taXNlIGd0cmFuc2xhdG9yXG4iCiJ0byB3b3JrIGluIHdheXMgeW91IGZpbmQgY29tZm9y dGFibGUgYW5kIHByb2R1Y3RpdmUuIgptc2dzdHIgIiIKIklsIHJpcXVhZHJvIGRlbGxlIFByZWZl cmVuemUgcGVybWV0dGUgZGkgcGVyc29uYWxpenphcmUgZ3RyYW5zbGF0b3JcbiIKImNvc+wgZGEg bGF2b3JhcmUgaW4gdW4gbW9kbyBjaGUgc2lhIGNvbmZvcnRldm9sZSBlIHByb2R1dHRpdm8uIgoK Izogc3JjL3ByZWZlcmVuY2VzLmM6MTgwCm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBnZW5lcmF0ZSB0aGUgY3Vy cmVudCBkYXRlISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBnZW5lcmFyZSBsYSBkYXRhIGF0dHVhbGUh IgoKIzogc3JjL3JlcGxhY2UuYzoxNzMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIk5vIHJlcGxhY2VtZW50cyBt YWRlISIKbXNnc3RyICJOZXNzdW5hIHNvc3RpdHV6aW9uZSBlZmZldHR1YXRhISIKCiMuCiMuICog QmFzZWQgb24gYSBzdWdnZXN0aW9uIGJ5IFBhYmxvIFNhcmF0eGFnYSAoL3RoYW5rcyBwYWJsbyEp LgojLiAqCiMuICogVHJhbnNsYXRvcnM6IHlvdSBzaG91bGQgdHJhbnNsYXRlIHRoaXMgZm9vJ3No IHN0cmluZyBpbnRvIHNvbWV0aGluZwojLiAqICBhbm90aGVyIHRoYW4gYSAnWScgdG8gYXZvaWQg dGhlIHVzYWdlIG9mIHRoZSBtaWQgZG90ICgntycpIGluIHRoZQojLiAqICAgdGV4dCBkaXNwbGF5 aW5nIHJvdXRpbmVzIG9mIGd0cmFuc2xhdG9yLgojLgojOiBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzo4 MQptc2dpZCAiWSIKbXNnc3RyICJZIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogdGhpcyBjaGFyYWN0 ZXIgaXMgdXNlZCBpZiB0aGUgbWlkZGxlIGRvdAojLiAqICBjYW4ndCBiZSB1c2VkIHVuZGVyIHlv dXIgbG9jYWxlLgojLgojOiBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzoxMDAgc3JjL3J1bnRpbWUtY29u ZmlnLmM6MTA1Cm1zZ2lkICJeIgptc2dzdHIgIl4iCgojOiBzcmMvc2F2ZS5jOjExNwojLCBjLWZv cm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSBjb21waWxlZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1z Z3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgc2FsdmFyZSBpbCBmaWxlIGRpIGdldHRleHQgY29tcGlsYXRvICVz ISIKCiM6IHNyYy9zYXZlLmM6MTYwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBzYXZlIGNv bXByZXNzZWQgZ2V0dGV4dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHNhbHZhcmUg aWwgZmlsZSBkaSBnZXR0ZXh0IGNvbXByZXNzbyBcIiVzXCIhIgoKIy4KIy4gKiBUaGUgJXMgZm9y bWF0IGhlcmUgc3RhbmRzIGZvciB0aGUgdXNlZAojLiAqICBjb21wcmVzc2lvbnMgcHJvZ3JhbSAo Z3ppcCwgYnppcDIgZXRjLikKIy4KIzogc3JjL3NhdmUuYzoxNzAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQg IkNvdWxkbid0IHNhdmUgJXMnZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJp bGUgc2FsdmFyZSBpbCBmaWxlIGRpIGdldHRleHQgJXMtYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvc2F2 ZS5jOjIyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSB6aXAnZWQgcG8gZmlsZSBg JXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBzYWx2YXJlIGlsIGZpbGUgcG8gemlwcGF0byBcIiVz XCIhIgoKIzogc3JjL3Nlc3Npb24uYzo4Ngptc2dpZCAiU2Vzc2lvbiByZXN0b3JlZCBzdWNjZXNz ZnVsbHkuIgptc2dzdHIgIlNlc3Npb25lIHJpcHJpc3RpbmF0YSBjb24gc3VjY2Vzc28uIgoKIzog c3JjL3N0eWxpc3RpY3MuYzoyNzgKbXNnaWQgIk5vIGZvbnQgc2V0ISBVc2luZyBkZWZhdWx0IGZv bnQiCm1zZ3N0ciAiTmVzc3VuIGZvbnQgaW1wb3N0YXRvISBTaSB1c2VyGy1i4CBpbCBmb250IHBy ZWRlZmluaXRvIhstQQoKIy4KIy4gKiBVc2UgZ3RyYW5zbGF0b3IncyBmb250IGluIHRoaXMgY2Fz ZSAtLSBzaG91bGQgYmUgYSBmYWxsYmFjayBmb250CiMuICogIGZvciB5b3VyIGxhbmd1YWdlLgoj LgojOiBzcmMvc3R5bGlzdGljcy5jOjI4NAptc2dpZCAiLW1pc2MtZml4ZWQtbWVkaXVtLXItbm9y bWFsLSotKi0xMjAtKi0qLWMtKi1pc284ODU5LTEiCm1zZ3N0ciAiLW1pc2MtZml4ZWQtbWVkaXVt LXItbm9ybWFsLSotKi0xMjAtKi0qLWMtKi1pc284ODU5LTEiCgojOiBzcmMvdXBkYXRlLmM6NjAK bXNnaWQgIiIKIlRoZSBwbyBmaWxlIHdhcyBjaGFuZ2VkIGFuZCB0aGUgY2hhbmdlcyB3ZXJlbid0 IHNhdmVkIHlldC4gRG8geW91IHN0aWxsIHdhbnQgIgoidG8gdXBkYXRlIHRoZSBwbyBmaWxlIG5v dz8iCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmlsZSBwbyAbLWLoIGNhbWJpYXRvIGUgaSBjYW1iaWFtZW50aSBu b24gc29ubyBhbmNvcmEgc3RhdGkgc2FsdmF0aS5cbiIbLUEKIlNpIHZ1b2xlIGFuY29yYSBhZ2dp b3JuYXJlIGlsIGZpbGUgcG8gYWRlc3NvPyIKCiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzoxMjAKbXNnaWQgIk5v IFBPVEZJTEVTLmluIGZvdW5kISIKbXNnc3RyICJQT1RGSUxFUy5pbiBub24gdHJvdmF0byEiCgoj OiBzcmMvdXBkYXRlLmM6MTMxCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJQbyBmaWxlIGlzIHVwdG9kYXRlLiIK bXNnc3RyICJJbCBmaWVsIHBvIBstYuggYWdnaW9ybmF0by4iGy1BCgojOiBzcmMvdXBkYXRlLmM6 MTM4Cm1zZ2lkICJUaGUgdXBkYXRlIHdhcyBzdWNjZXNzZnVsbC4iCm1zZ3N0ciAiTCdhZ2dpb3Ju YW1lbnRvIGhhIGF2dXRvIHN1Y2Nlc3NvLiIKCiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzoxNDMKbXNnaWQgIkFu IGVycm9yIG9jY3VycmVkIHdoaWxlIHVwZGF0aW5nIHRoZSBwbyBmaWxlLiIKbXNnc3RyICJTaSDo IHZlcmlmaWNhdG8gdW4gZXJyb3JlIGFnZ2lvcm5hbmRvIGlsIGZpbGUgcG8uIgoKIzogc3JjL3V0 aWxzLmM6MzEyIHNyYy91dGlscy5jOjMyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ2FuJ3QgY3JlYXRl IGRpcmVjdG9yeSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBjcmVhcmUgbGEgZGlyZWN0b3J5 IFwiJXNcIiEiCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzOiB0aGlzIHNob3VsZCBiZSB5b3VyIGRlZmF1 bHQgZmFsbCBiYWNrIGVuY29kaW5nCiMuICogIHdoaWNoIHdpbGwgYmUgdXNlZCBpZiBndHJhbnNs YXRvciBjYW4ndCBnZXQgdGhlIGN1cnJlbnQgZW52LiBsb2NhbGUncwojLiAqICAgZGVmYXVsdCBz YW5lIGVuY29kaW5nIGJ5IGl0c2VsZi4KIy4KIzogc3JjL3V0aWxzLmM6NDk5IHNyYy91dGlscy5j OjUwMyBzcmMvdXRpbHMuYzo4MzcKbXNnaWQgImlzby04ODU5LTEiCm1zZ3N0ciAiaXNvLTg4NTkt MSIKCiM6IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzoxMTkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBnZW9tZXRy eSBzdHJpbmcgXCIlc1wiIGNvdWxkbid0IGJlIHBhcnNlZCEiCm1zZ3N0ciAiTGEgc3RyaW5nYSBk aSBnZW9tZXRyaWEgXCIlc1wiIG5vbiBwdRstYvIgZXNzZXJlIGFuYWxpenphdGEhIhstQQoKIzog c3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjM0MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiWW91IGFyZSBub3QgcGVybWl0 dGVkIHRvIGFjY2VzcyBmaWxlICclcycuIgptc2dzdHIgIk5vbiBzaSBoYSBpbCBwZXJtZXNzbyBk aSBhY2NlZGVyZSBhbCBmaWxlIFwiJXNcIi4iCgojOiBzcmMvdXRpbHNfZ3VpLmM6MzU5CiMsIGZ1 enp5LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiWW91IGRvIG5vdCBoYXZlIHBlcm1pc3Npb24gdG8gbW9k aWZ5IGZpbGUgJyVzJy5cbiIKIlBsZWFzZSBzYXZlIGEgbmV3IGNvcHkgb2YgaXQgdG8gYSBwbGFj ZSBvZiB5b3VyIGNob2ljZSBhbmQgZ2V0IHdyaXRlXG4iCiJwZXJtaXNzaW9uIGZvciBpdC4iCm1z Z3N0ciAiIgoiTm9uIHNpIGhhIGlsIHBlcm1lc3NvIGRpIG1vZGlmaWNhcmUgaWwgZmlsZSBcIiVz XCIuXG4iCiJTYWx2YXJuZSB1bmEgbnVvdmEgY29waWEgaW4gdW4gcG9zdG8gYSBzY2VsdGFcbiIK ImVkIG90dGVuZXJuZSBpbCBwZXJtZXNzbyBkaSBzY3JpdHR1cmEuIgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1 aS5jOjQyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiVGhlIGZpbGVcbiIKIlxuIgoiICAgJXNcbiIK IlxuIgoiaXMgYWxyZWFkeSBvcGVuIGluIGFub3RoZXIgaW5zdGFuY2Ugb2YgZ3RyYW5zbGF0b3Ih XG4iCiJQbGVhc2UgY2xvc2UgdGhlIG90aGVyIGluc3RhbmNlIG9mIGd0cmFuc2xhdG9yIGhhbmRs aW5nXG4iCiJ0aGlzIGZpbGUgY3VycmVudGx5IHRvIHJlLWdhaW4gYWNjZXNzIHRvIHRoaXMgZmls ZS5cbiIKIlxuIgoiU2hhbGwgZm9vbCBndHJhbnNsYXRvciBvcGVuIHRoaXMgZmlsZSBhbnl3YXkg PyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlXG4iCiJcbiIKIiAgICVzXG4iCiJcbiIKIhstYuggZ2ngIGFw ZXJ0byBkYSB1bidhbHRyYSBpc3RhbnphIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIVxuIhstQQoiQ2hpdWRlcmUg bCdpc3RhbnphIGNoZSBzdGEgZ2VzdGVuZG8gcXVlc3RvIGZpbGUgcGVyXG4iCiJvdHRlbmVyZSBu dW92YW1uZXRlIGFjY2Vzc28gYWwgZmlsZSFcbiIKIlxuIgoiQXByaXJlIGlsIGZpbGUgY29tdW5x dWU/IgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjQ3NAojLCBmdXp6eSwgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRo ZSBuZWNlc3NhcnkgZGVjb21wcmVzc2lvbiBwcm9ncmFtIGAlcycgaXMgbm90IGluc3RhbGxlZCEi Cm1zZ3N0ciAiSWwgcHJvZ3JhbW1hIGRpIGRlY29tcHJlc3Npb25lIFwiJXNcIiBub24gGy1i6CBp bnN0YWxsYXRvISIbLUEKCiM6IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzo0NzkKIywgZnV6enksIGMtZm9ybWF0 Cm1zZ2lkICJUaGUgbmVjZXNzYXJ5IGNvbXByZXNzaW9uIHByb2dyYW0gYCVzJyBpcyBub3QgaW5z dGFsbGVkISIKbXNnc3RyICJJbCBwcm9ncmFtbWEgZGkgY29tcHJlc3Npb24gXCIlc1wiIG5vbiAb LWLoIGluc3RhbGxhdG8hIhstQQoKIzogc3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxMjYKIywgYy1mb3JtYXQK bXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGNyZWF0ZSB0ZW1wb3JhcnkgZGlyZWN0b3J5IGAlcychIgptc2dzdHIg IkltcG9zc2liaWxlIGNyZWFyZSBsYSBkaXJlY3RvcnkgdGVtcG9yYW5lYSBcIiVzXCIhIgoKIzog c3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxNTQKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkZpbGUgYCVzJyBjb3VsZG4n dCBiZSBmb3VuZCEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgdHJvdmFyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiEi CgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE1OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiTWFsZm9ybWVkIFVS SSBgJXMnIGVudGVyZWQhIgptc2dzdHIgIkwnVVJJIFwiJXNcIiBpbW1lc3NhIG5vbiAbLWLoIGNv cnJldHRhISIbLUEKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFuZGxlLmM6MTY0CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJI b3N0IGAlcycgY291bGRuJ3QgYmUgZm91bmQhIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHRyb3ZhcmUg bCdob3N0IFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE2OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dp ZCAiSG9zdG5hbWUgYCVzJyBpcyBub3QgdmFsaWQhIgptc2dzdHIgIklsIG5vbWUgZGVsbCdob3N0 IFwiJXNcIiBub24gGy1i6CB2YWxpZG8hIhstQQoKIzogc3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxNzQKIywg Yy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkhvc3QgYCVzJyBoYXMgbm8gYWRkcmVzcyEiCm1zZ3N0ciAiTCdob3N0 IFwiJXNcIiBub24gaGEgaW5kaXJpenpvISIKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFuZGxlLmM6MTc5Cm1zZ2lk ICJUcmFuc2ZlciBpbnRlcnJ1cHRlZCEiCm1zZ3N0ciAiVHJhc2ZlcmltZW50byBpbnRlcnJvdHRv ISIKCiM6IHNyYy9iYWNrZW5kcy9kb2Nib29rL2RvY2Jvb2sueG1sLmg6MQptc2dpZCAiRG9jYm9v ayBzZ21sIGRvY3VtZW50cyBiYWNrZW5kIgptc2dzdHIgIkJhY2tlbmQgcGVyIGRvY3VtZW50aSBT R01MIERvY0Jvb2siCgojOiBzcmMvYmFja2VuZHMvdGV4dC90ZXh0LnhtbC5oOjEKbXNnaWQgIlBs YWluIHRleHQgZmlsZXMgYmFja2VuZCIKbXNnc3RyICJCYWNrZW5kIHBlciBmaWxlIGRpIHRlc3Rv IHNlbXBsaWNlIgoKIzogZGF0YS9kZXNrdG9wL2d0cmFuc2xhdG9yLmRlc2t0b3AuaW4uaDoxCm1z Z2lkICJUaGUgR25vbWUgdHJhbnNsYXRpb24gcHJvZ3JhbSIKbXNnc3RyICJJbCBwcm9ncmFtbWEg ZGkgdHJhZHV6aW9uZSBkaSBHTk9NRSIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5l dHNwZWMuaDoxCm1zZ2lkICJDb21tZW50Igptc2dzdHIgIkNvbW1lbnRvIgoKIzogZGF0YS9ldHNw ZWNzL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5oOjIKbXNnaWQgIkxpbmUiCm1zZ3N0ciAiUmlnYSIK CiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDozCm1zZ2lkICJOdW1iZXIi Cm1zZ3N0ciAiTnVtZXJvIgoKIzogZGF0YS9ldHNwZWNzL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5o OjQKbXNnaWQgIk9yaWdpbmFsIgptc2dzdHIgIk9yaWdpbmFsZSIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9t ZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDo1Cm1zZ2lkICJTdGF0dXMiCm1zZ3N0ciAiU3RhdG8iCgoj OiBkYXRhL2V0c3BlY3MvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuZXRzcGVjLmg6Ngptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRp b24iCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZSIKCiM6IGRhdGEvbWltZS9ndHJhbnNsYXRvci5rZXlzLmlu Lmg6MQptc2dpZCAiQ29tcGlsZWQgZ2V0dGV4dCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIkZpbGUgcG8gZGkg Z2V0dGV4dCBjb21waWxhdG8iCgojOiBkYXRhL21pbWUvZ3RyYW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjIK bXNnaWQgIkNvbXByZXNzZWQgZ2V0dGV4dCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIkZpbGUgcG8gZGkgZ2V0 dGV4dCBjb21wcmVzc28iCgojOiBkYXRhL21pbWUvZ3RyYW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjMKbXNn aWQgIkdldHRleHQgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJGaWxlIHBvIGRpIGdldHRleHQiCgojfiBtc2dp ZCAiVGhlIGZpbGUgYCVzJyBpcyBhbHJlYWR5IG9wZW4gaW4gYW5vdGhlciBpbnN0YW5jZSBvZiBn dHJhbnNsYXRvciEiCiN+IG1zZ3N0ciAiSWwgZmlsZSBcIiVzXCIgGy1i6CBnaeAgYXBlcnRvIGRh IHVuJ2FsdHJhIGlzdGFuemEgZGkgZ3RyYW5zbGF0b3IhIhstQQoKI34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xh dG9yIC0tIHJlbW92ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIGNvbmZpcm1hdGlvbiBkaWFsb2ciCiN+IG1z Z3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZGlhbG9nIGRpIGNvbmZlcm1hIGRlbGxhIHJpbW96aW9uZSBk aSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25pIgoKI34gbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGdldCBsaXN0IG9mIGdl dHRleHQgZG9tYWlucyEiCiN+IG1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgb3R0ZW5lcmUgbGEgbGlzdGEg ZGVpIGRvbWluaSBnZXR0ZXh0ISIKCiN+IG1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBxdWVyeSBleGlz dGluZyBnZXR0ZXh0IGRvbWFpbnMiCiN+IG1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gaW50ZWVyb2dh emlvbmUgZGVpIGRvbWluaSBnZXR0ZXh0IGVzaXN0ZW50aSIKCiN+IG1zZ2lkICIiCiN+ICJTaG91 bGQgZ3RyYW5zbGF0b3IgYXV0b3RyYW5zbGF0ZSB0aGUgZmlsZSB1c2luZyBpbmZvcm1hdGlvblxu IgojfiAiZnJvbSB0aGUgZGVmYXVsdCBxdWVyeSBkb21haW4/IgojfiBtc2dzdHIgIiIKI34gImd0 cmFuc2xhdG9yIGRldmUgdHJhZHVycmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgdXNhbmRvXG4i CiN+ICJsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgZGFsIGRvbWluaW8gZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUgcHJlZGVm aW5pdG8/IgoKI34gbXNnaWQgIlN0aWNrIgojfiBtc2dzdHIgIkFwcGljaWNhIgoKI34gbXNnaWQg IkRlZmluZSBhbm90aGVyIHF1ZXJ5LWRvbWFpbnMgZGlyZWN0b3J5IgojfiBtc2dzdHIgIkRlaW5p cmUgdW4nYWx0cmEgZGlyZWN0b3J5IHBlciBpIGRvbWluZGkgZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUiCgoj fiBtc2dpZCAiTE9DQUxFRElSIgojfiBtc2dzdHIgIkRJUkxPQ0FMRSIKCiN+IG1zZ2lkICJfTWVz c2FnZSIKI34gbXNnc3RyICJfTWVzc2FnZ2lvIgoKI34gbXNnaWQgIlN0YW5kYXJkIG1lc3NhZ2Vz IHZpZXciCiN+IG1zZ3N0ciAiVmlzdGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpIHN0YW5kYXJkIgoKI34gbXNnaWQg Il9OdW1iZXJzIgojfiBtc2dzdHIgIl9OdW1lcmkiCgojfiBtc2dpZCAiVmlldyBudW1iZXJzIGlu IHRoZSBtZXNzYWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYSBpIG51bWVyaSBuZWkgbWVzc2FnZ2kiCgoj fiBtc2dpZCAiQyBfRm9ybWF0cyIKI34gbXNnc3RyICJfRm9ybWF0aSBDIgoKI34gbXNnaWQgIl9I b3RrZXlzIgojfiBtc2dzdHIgIl9UYXN0aSBSYXBpZGkiCgojfiBtc2dpZCAiVmlldyBob3RrZXlz IGluIHRoZSBtZXNzYWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYSBpIHRhc3RpIGRpIGFjY2Vzc28gcmFw aWRvIG5laSBtZXNzYWdnaSIKCiN+IG1zZ2lkICJHbyBvbmUgbWVzc2FnZSBmb3J3YXJkIgojfiBt c2dzdHIgIlZhaSBhdmFudGkgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKI34gbXNnaWQgIl9TdGljayIKI34g bXNnc3RyICJfQXBwaWNjaWNhIgoKI34gbXNnaWQgIlN0aWNrIHRoaXMgbWVzc2FnZSIKI34gbXNn c3RyICJBcHBpY2NpY2EgcXVlc3RvIG1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJPcHRpb25zIgojfiBt c2dzdHIgIk9wemlvbmkiCgojfiBtc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3Igb3B0aW9ucyIKI34gbXNnc3Ry ICJPcHppb25pIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIgoKI34gbXNnaWQgIkV4aXQiCiN+IG1zZ3N0ciAiVXNj aXRhIgoKI34gbXNnaWQgIiIKI34gIllvdSBkaWRuJ3QgY2hhbmdlIGFueXRoaW5nIGluXG4iCiN+ ICIlc1xuIgojfiAiRG8geW91IHdhbnQgdG8gc2F2ZSBpdCBhbnl3YXk/IgojfiBtc2dzdHIgIiIK I34gIk5lc3N1biBjYW1iaWFtZW50byBpblxuIgojfiAiJXNcbiIKI34gIlNhbHZhcmUgY29tdW5x dWU/IgoKI34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHVuY2hhbmdlZCIKI34gbXNnc3RyICJndHJh bnNsYXRvciAtLSBub24gY2FtYmlhdG8iCgojfiBtc2dpZCAiRGVmYXVsdCBxdWVyeSBkb21haW46 IgojfiBtc2dzdHIgIkRvbWluaW8gZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUgcHJlZGVmaW5pdG86IgoKI34g bXNnaWQgIkRvbid0IHNhdmUgdW5jaGFuZ2VkIHBvIGZpbGVzIgojfiBtc2dzdHIgIk5vbiBzYWx2 YXJlIGkgZmlsZSBwbyBub24gY2FtYmlhdGkiCgojfiBtc2dpZCAiV2FybiBtZSBpZiBJJ20gdHJ5 aW5nIHRvIHNhdmUgYW4gdW5jaGFuZ2VkIGZpbGUiCiN+IG1zZ3N0ciAiQXZ2aXNhcmUgc2Ugc2kg Y2VyY2EgZGkgc2FsdmFyZSB1biBmaWxlIG5vbiBjYW1iaWF0byIKCiN+IG1zZ2lkICJVc2UgZnJl ZSBzcGFjZSBpbmRpY2F0aW5nIHNwZWNpYWwgY2hhcmFjdGVyIgojfiBtc2dzdHIgIlVTYXJlIHVu IGNhcmF0dGVyZSBzcGVjaWFsZSBwZXIgaW5kaWNhcmUgbG8gc3BhemlvIgoKI34gbXNnaWQgIlNo b3cgdGhlIHZpZXdzIHNpZGViYXIiCiN+IG1zZ3N0ciAiTW9zdHJhcmUgbGUgYmFycmUgbGF0ZXJh bGkiCgojfiBtc2dpZCAiTWF4aW1hbGx5IHNob3dlZCByZWNlbnQgZmlsZXM6IgojfiBtc2dzdHIg Ik1hc3NpbW8gbnVtZXJvIGRpIGZpbGUgcmVjZW50aSBkYSBtb3N0cmFyZToiCgojfiBtc2dpZCAi RGljdGlvbmFyeSB0byB1c2U6IgojfiBtc2dzdHIgIkRpemlvbmFyaSBvZGEgdXNhcmU6IgoKI34g bXNnaWQgIlNhdmUgdGhlIHBvIGZpbGUgYXV0b21hdGljYWxseSBhZnRlciBhIHBlcmlvZCBvZiB0 aW1lIgojfiBtc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgaWwgZmlsZSBwbyBhdXRvbWF0aWNhbW5ldGUgYSBpbnRl cnZhbGxpIHJlZ29sYXJpIgoKI34gbXNnaWQgIkF1dG9zYXZlIHN1ZmZpeDoiCiN+IG1zZ3N0ciAi U3VmZmlzc28gZGkgc2FsdmF0YWdnaW8gYXV0b21hdGljbzoiCgojfiBtc2dpZCAiQXV0b3NhdmUg dGltZW91dCBpbiBtaW51dGVzOiIKI34gbXNnc3RyICJJbnRlcnZhbGxvIGRpIHNhbHZhdGFnZ2lv IGF1dG9tYXRpY28gKGluIG1pbnV0aSk6IgoKI34gbXNnaWQgIiIKI34gIldpdGggdGhlIFByZWZl cmVuY2VzIGJveCB5b3UgY2FuIGRlZmluZSBzb21lIHZhcmlhYmxlc1xuIgojfiAid2l0aCB3aGlj aCB5b3UgY2FuIG1ha2UgZ3RyYW5zbGF0b3IgbWFrZSBtb3JlIHdvcmtcbiIKI34gImxpa2UgWU9V IHdhbnQgaXQgdG8gd29yayEiCiN+IG1zZ3N0ciAiIgojfiAiQ29uIGlsIGRpYWxvZ28gUHJlZmVy ZW56ZSBzaSBwb3Nzb25vIGRlaW5pcmUgYWxjdW5lXG4iCiN+ICJ2YXJpYWJpbGkgY2hlIGZhbm5v IGZ1bnppb25hcmUgZ3RyYW5zbGF0b3IgaW4gdW4gdW5cbiIKI34gIm1vZG8gcGkbLWL5IGFkZXJl bnRlIGFpIGd1c3RpIGRlbGwndXRlbnRlISIbLUEKCiN+IG1zZ2lkICJNZXNzYWdlIgojfiBtc2dz dHIgIk1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJGb3JtYXQiCiN+IG1zZ3N0ciAiRm9ybWF0byIKCiN+ IG1zZ2lkICJIb3RrZXkiCiN+IG1zZ3N0ciAiVGFzdG8gcmFwaWRvIgoKI34gbXNnaWQgIlZpZXdz IgojfiBtc2dzdHIgIlZpc3RlIgoKI34gbXNnaWQgIrciCiN+IG1zZ3N0ciAityIKCiN+IG1zZ2lk ICJBbiB1cGRhdGUgY2F1c2VkIG5vIGNoYW5nZXMuIgojfiBtc2dzdHIgIk5lc3N1biBjYW1iaWFt ZW50byBkYSBhZ2dpb3JuYXJlLiIKCiN+IG1zZ2lkICJZb3UgZG9uJ3QgaGF2ZSByZWFkIHBlcm1p c3Npb25zIG9uIGZpbGUgYCVzJyIKI34gbXNnc3RyICJOb24gc2kgaGEgaWwgcGVybWVzc28gZGkg bGVnZ2VyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiIKCiN+IG1zZ2lkICJObyBudW1iZXJzIGZvdW5kLiIKI34g bXNnc3RyICJOdW1lcmkgbm9uIHRyb3ZhdGkuIgoKI34gbXNnaWQgIiAiCiN+IG1zZ3N0ciAiICIK CiN+IG1zZ2lkICJObyBDIGZvcm1hdHMgcHJlc2VudC4iCiN+IG1zZ3N0ciAiRm9ybWF0aSBDIG5v biBwcmVzZW50aS4iCgojfiBtc2dpZCAiTm8gaG90a2V5cyBkZWZpbmVkIGluIG1lc3NhZ2UuIgoj fiBtc2dzdHIgIk5lc3N1biB0YXN0byByYXBpZG8gZGVmaW5pdG8gbmVsIG1lc3NhZ2dpby4iCg== --Multipart_Sat__7_Sep_2002_00:38:10_+0200_0835d4f8-- From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 23:38:10 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Sat, 7 Sep 2002 00:38:10 +0200 Subject: gtranslator Message-ID: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> This is a multi-part message in MIME format. --Multipart_Sat__7_Sep_2002_00:38:10_+0200_0835d4f8 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Come anticipato, ecco qui la nuova versione del po file di granslator. Verificatela (spero di aver fatto meno errori della prima volta), io intanto mi ricompilo l'ultima versione del programma così verifico la consistenza della traduzione. Stavolta l'ho scritto utto in forma personale (almeno spero, l'ho fatto in più riprese). Ciao, Francesco --Multipart_Sat__7_Sep_2002_00:38:10_+0200_0835d4f8 Content-Type: application/octet-stream; name="gtranslator_it.po" Content-Disposition: attachment; filename="gtranslator_it.po" Content-Transfer-Encoding: base64 IyBndHJhbnNsYXRvciB0cmFuc2xhdGlvbgojIAptc2dpZCAiIgptc2dzdHIgIiIKIlByb2plY3Qt SWQtVmVyc2lvbjogZ3RyYW5zbGF0b3IgMC4zOVxuIgoiUE9ULUNyZWF0aW9uLURhdGU6IDIwMDIt MDctMjQgMTI6NTYrMDIwMFxuIgoiUE8tUmV2aXNpb24tRGF0ZTogMjAwMi0wOS0wNyAwMDozMCsw MTAwXG4iCiJMYXN0LVRyYW5zbGF0b3I6IEZyYW5jZXNjbyBNYXJsZXR0YSA8ZnJhbmNlc2NvLm1h cmxldHRhQHRpc2NhbGkuaXQ+XG4iCiJMYW5ndWFnZS1UZWFtOiBJdGFsaWFuIDxpdEBsaS5vcmc+ XG4iCiJNSU1FLVZlcnNpb246IDEuMFxuIgoiQ29udGVudC1UeXBlOiB0ZXh0L3BsYWluOyBjaGFy c2V0PWlzby04ODU5LTFcbiIKIkNvbnRlbnQtVHJhbnNmZXItRW5jb2Rpbmc6IDhiaXRcbiIKCiM6 IHNyYy9hYm91dC5jOjYyCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJNZXNzYWdlcyB0YWJsZToiCm1zZ3N0ciAi VGFiZWxsYSBkZWkgbWVzc2FnZ2k6IgoKIzogc3JjL2Fib3V0LmM6NjUKbXNnaWQgIkRvY3VtZW50 YXRpb246Igptc2dzdHIgIkRvY3VtZW50YXppb25lOiIKCiMuCiMuICogVHJhbnNsYXRvcnMgc2hv dWxkIGxvY2FsaXplIHRoZSBmb2xsb3dpbmcgc3RyaW5nCiMuICogd2hpY2ggd2lsbCBiZSBkaXNw bGF5ZWQgYXQgdGhlIGJvdHRvbSBvZiB0aGUgYWJvdXQKIy4gKiBib3ggdG8gZ2l2ZSBjcmVkaXQg dG8gdGhlIHRyYW5zbGF0b3IocykuCiMuICogVHJhbnNsYXRlIHRoZSAiVHJhbnNsYXRpb246Iiwg YWRkIHlvdXIgbmFtZSBhbmQgYW4KIy4gKiBlbWFpbCBhZGRyZXNzLiBZb3UgY2FuIHNwYW4gc2V2 ZXJhbCBsaW5lcyB3aXRoIGEKIy4gKiBuZXdsaW5lIGNoYXJhY3RlciBpZiBuZWVkZWQsIGJ1dCBp dCBzaG91bGRuJ3QgYmUKIy4gKiB0b28gbG9uZzsgdmVydGljYWwgc3BhY2UgaXMgbGltaXRlZCBp biB0aGUgYWJvdXQKIy4gKiBkaWFsb2cuCiMuICoKIy4gKiBJZiB5b3UgZG9udCB0cmFuc2xhdGUg aXQsIG5vdGhpbmcgd2lsbCBiZSBhZGRlZC4KIy4KIzogc3JjL2Fib3V0LmM6ODUgc3JjL2Fib3V0 LmM6OTIKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0aW9uOiIKbXNnc3RyICJUcmFkdXppb25lOiBG cmFuY2VzY28gTWFybGV0dGEgPGZyYW5jZXNjby5tYXJsZXR0YUB0aXNjYWxpLml0PiIKCiM6IHNy Yy9hYm91dC5jOjkwCm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciBpcyBhIHBvIGZpbGUgZWRpdGluZyBzdWl0 ZSB3aXRoIG1hbnkgYmVsbHMgYW5kIHdoaXN0bGVzLiIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciDoIHVu IHByb2dyYW1tYSBkaSBlZGl0YXppb25lIGRpIGZpbGUgcG8gY29uIG1vbHRpIGZyb256b2xpLiIK CiM6IHNyYy9hYm91dC5jOjEwMAojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiKEMpIDE5OTktMjAwMiBUaGUgRnJl ZSBTb2Z0d2FyZSBGb3VuZGF0aW9uIgptc2dzdHIgIihDKSAxOTk5LTIwMDEgVGhlIEZyZWUgU29m dHdhcmUgRm91bmRhdGlvbiIKCiMuCiMuICogVGhpcyBzdHJpbmcgaXMgZGlzcGxheWVkIGluIHRo ZSBhYm91dCBib3ggYXMgYW4gaW5mb3JtYXRpb24gYWJvdXQKIy4gKiAgdGhlIGN1cnJlbnRseSB1 c2VkIGNvbG9yc2NoZW1lLgojLgojOiBzcmMvYWJvdXQuYzoxMTIKIywgZnV6enksIGMtZm9ybWF0 Cm1zZ2lkICJDdXJyZW50IGNvbG9yc2NoZW1lOiBcIiVzXCIgKHZlcnNpb24gJXMpIGlzIGJyb3Vn aHQgdG8geW91IGJ5OiIKbXNnc3RyICJTY2hlbWEgY29sb3JlIGF0dHVhbGU6IFwiJXNcIiAodmVy c2lvbmUgJXMpIGZvcm5pdGEgZGE6IgoKIy4KIy4gKiBUaGlzIGlzIGEgc3RhdHVzIHJlcG9ydCBm ZWVkYmFjazogIkJsYWJsYSBiYWNrZW5kXG4gKGZpbGVuYW1lKSBsb2FkZWQuXG4iLgojLgojOiBz cmMvYmFja2VuZC5jOjI4MAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiJXNcbiIKIiAoJXMpIGxvYWRl ZC5cbiIKbXNnc3RyICIiCiIlc1xuIgoiICglcykgY2FyaWNhdG8uXG4iCgojOiBzcmMvY29sb3It c2NoZW1lcy5jOjE5OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ2FuJ3QgYXBwbHkgY29sb3Igc2NoZW1l IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgYXBwbGljYXJlIGlsIGZpbGUgZGkgc2No ZW1hIGNvbG9yZSBcIiVzXCIuIgoKIzogc3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMuYzozMjEKbXNnaWQgIkNv dWxkbid0IHJldHJpZXZlIGF1dGhvciBpbmZvcm1hdGlvbiEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUg cmVjdXBlcmFyZSBsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgc3VsbCdhdXRvcmUhIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xh dG9yczogVGhlc2Ugc3RyaW5ncyBhcmUgdXNlZCBhcyBhdXRob3IgaW5mb3JtYXRpb25zIGlmCiMu ICogIG5vIGF1dGhvciBpbmZvcm1hdGlvbnMgY291bGQgYmUgcmV0cmlldmVkOgojLgojOiBzcmMv Y29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjMyNyBzcmMvdHJhbnNsYXRvci5jOjMxMgptc2dpZCAiVW5rbm93biIK bXNnc3RyICJTY29ub3NjaXV0byIKCiM6IHNyYy9jb2xvci1zY2hlbWVzLmM6MzI4Cm1zZ2lkICI8 Tm90IEdpdmVuPiIKbXNnc3RyICI8Tm9uIGZvcm5pdG8+IgoKIzogc3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMu Yzo0NzUKbXNnaWQgIl9TZXR0aW5ncy9fQ29sb3JzY2hlbWVzLyIKbXNnc3RyICIiCgojOiBzcmMv Y29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjUwNQojLCBmdXp6eSwgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkFjdGl2YXRlIGNv bG9yc2NoZW1lICVzIgptc2dzdHIgIkF0dGl2YXJlIGxvIHNjaGVtYSBjb2xvcmUgJXMiCgojOiBz cmMvZGlhbG9ncy5jOjk3Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBvcGVuIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0 ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gYXBlcnR1cmEgZGkgdW4gZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9n cy5jOjEzNgptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2F2ZSBmaWxlIGFzLi4iCm1zZ3N0ciAiZ3Ry YW5zbGF0b3IgLS0gc2FsdmF0YWdnaW8gZGVsbCBmaWxlIGNvbWUuLi4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9n cy5jOjE1Ngptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2F2ZSBsb2NhbCBjb3B5IG9mIGZpbGUgYXMu LiIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzYWx2YXRhZ2dpbyBkaSB1bmEgY29waWEgbG9jYWxl IGRlbCBmaWxlIGNvbWUuLi4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjIwMAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dp ZCAiIgoiRmlsZSAlc1xuIgoid2FzIGNoYW5nZWQuIFNhdmU/Igptc2dzdHIgIiIKIklsIGZpbGUg JXNcbiIKIuggY2FtYmlhdG8uIFNhbHZhcmU/IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoyMzcKbXNnaWQg Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGltcG9ydCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGlt cG9ydGF6aW9uZSBkaSB1biBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MjgwCm1zZ2lkICJn dHJhbnNsYXRvciAtLSBleHBvcnQgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBlc3Bv cnRhemlvbmUgZGkgdW4gZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjMyNiBzcmMvZGlhbG9n cy5jOjM2MAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZWRpdCBjb21tZW50Igptc2dzdHIgImd0cmFu c2xhdG9yIC0tIG1vZGlmaWNhIGNvbW1lbnRvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzozNDgKbXNnaWQg IkNvbW1lbnQ6Igptc2dzdHIgIkNvbW1lbnRvOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NDY0CiMsIGMt Zm9ybWF0Cm1zZ2lkICJTaG91bGQgQUxMIHRyYW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIGAlcycgYmUgcmVtb3Zl ZD8iCm1zZ3N0ciAiVFVUVEUgbGUgdHJhZHV6aW9uaSBkYSBcIiVzXCIgZGV2b25vIGVzc2VyZSBy aW1vc3NlPyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NDc3IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NTAyCiMsIGZ1enp5 Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb25maXJtIHJlbW92YWwgb2YgYWxsIHRyYW5zbGF0aW9u cyIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSByaW1vemlvbmUgZGkgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9u aSBkYSB1biBmaWxlIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo0OTEKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkFyZSB5 b3Ugc3VyZSB5b3Ugd2FudCB0byByZW1vdmUgQUxMIHRyYW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIHRoaXMgcG8g ZmlsZT8iCm1zZ3N0ciAiU2ljdXJvIGRpIHZvbGVyIHJpbXVvdmVyZSBUVVRURSBsZSB0cmFkdXpp b25pIGRhIHF1ZXN0byBmaWxlIC5wbz8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjU5NAptc2dpZCAiZ3Ry YW5zbGF0b3IgLS0gZ28gdG8iCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gdmFpIGEiCgojOiBzcmMv ZGlhbG9ncy5jOjU5Ngptc2dpZCAiR28hIgptc2dzdHIgIlZhaSEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5j OjYwNQptc2dpZCAiR28gdG8gbWVzc2FnZSBudW1iZXI6Igptc2dzdHIgIlZhaSBhbCBtZXNzYWdn aW8gbnVtZXJvOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NjcxCm1zZ2lkICJGaW5kIGluIHRoZSBwbyBm aWxlIgptc2dzdHIgIlRyb3ZhIG5lbCBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NjczIHNy Yy9tZW51cy5jOjM0OAptc2dpZCAiRmluZCIKbXNnc3RyICJUcm92YSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dz LmM6NjgwCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJFbnRlciBzZWFyY2ggc3RyaW5nOiIKbXNnc3RyICJJbnNl cmlyZSBsYSBzdHJpbmdhIGRhIGNlcmNhcmU6IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo2ODUKbXNnaWQg IkNhc2Ugc2Vuc2l0aXZlIgptc2dzdHIgIk1haXVzY29sby9taW51c2NvbG8iCgojOiBzcmMvZGlh bG9ncy5jOjY5MCBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6OTEKbXNnaWQgIkVuZ2xpc2giCm1zZ3N0ciAiSW5n bGVzZSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Njk2IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Nzk0IHNyYy9ndWkuYzo1 NDAgc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTQ2CiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjU4Nwpt c2dpZCAiVHJhbnNsYXRlZCIKbXNnc3RyICJUcmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NzAy IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6ODAwCm1zZ2lkICJCb3RoIgptc2dzdHIgIkVudHJhbWJpIgoKIzogc3Jj L2RpYWxvZ3MuYzo3MDggc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODgKbXNnaWQgIkNvbW1lbnRzIgptc2dzdHIg IkNvbW1lbnRpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3MTQKbXNnaWQgIkluIGFsbCBzdHJpbmdzIgpt c2dzdHIgIkluIHR1dHRlIGxlIHN0cmluZ2hlIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3MjkKbXNnaWQg IkZpbmQgaW46ICIKbXNnc3RyICJUcm92YSBpbjoiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjc3NAptc2dp ZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gcmVwbGFjZSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtIHNvc3RpdHVp c2NpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3NzUgc3JjL21lbnVzLmM6MzUyCm1zZ2lkICJSZXBsYWNl Igptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3NzYKbXNnaWQgIlJlcGxh Y2UgYWxsIgptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NpIHR1dHRvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODAK bXNnaWQgIlN0cmluZyB0byByZXBsYWNlOiIKbXNnc3RyICJTdHJpbmdhIGRhIHNvc3RpdHVpcmU6 IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODMKbXNnaWQgIlJlcGxhY2Ugc3RyaW5nOiIKbXNnc3RyICJT dHJpbmdhIHNvc3RpdHV0aXZhOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6ODIzCm1zZ2lkICJSZXBsYWNl IGluOiIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjaSBpbjoiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjkwMQptc2dp ZCAiQW4gZXJyb3Igb2NjdXJyZWQgd2hpbGUgbXNnZm10IHdhcyBleGVjdXRlZDpcbiIKbXNnc3Ry ICJTaSDoIHZlcmlmaWNhdG8gdW4gZXJyb3JlIG1lbnRyZSBlcmEgaW4gZXNlY3V6aW9uZSBtc2dm bXQ6XG4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjkzMQptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gb3BlbiBm cm9tIFVSSSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtIGFwcmkgZGEgVVJJIgoKIzogc3JjL2RpYWxv Z3MuYzo5MzIgc3JjL21lbnVzLmM6Mjc5Cm1zZ2lkICJPcGVuIgptc2dzdHIgIkFwcmkiCgojOiBz cmMvZGlhbG9ncy5jOjk0MAptc2dpZCAiRW50ZXIgVVJJOiIKbXNnc3RyICJJbnNlcmlyZSBVUkk6 IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo5NzgKbXNnaWQgIk5vIFVSSSBnaXZlbiEiCm1zZ3N0ciAiTmVz c3VuIFVSSSBmb3JuaXRvLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6OTkzCm1zZ2lkICJObyBzdXBwb3J0 ZWQgVVJJIHByb3RvY29sIChsaWtlIFwiZnRwOi8vXCIpIGdpdmVuISIKbXNnc3RyICJQcm90b2Nv bGxvIFVSSSAoY29tZSBcImZ0cDovL1wiKSBmb3JuaXRvIG5vbiBzdXBwb3J0YXRvISIKCiM6IHNy Yy9kaWFsb2dzLmM6MTAwMQojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiIgoiVVJJcyBhcmUgdXNlZCB0byBsb2Nh dGUgZmlsZXMgdW5pcXVlbHkgb24gZGlmZmVyZW50IHN5c3RlbXMuXG4iCiJUaGUgc3RhbmRhcmQg SW50ZXJuZXQgYWRkcmVzc2VzIChVUkxzKSBhcmUgYWxzbyBVUklzIC0tIHlvdSBjYW5cbiIKInVz ZSB0aGVtIHRvIG9wZW4gcmVtb3RlIHBvIGZpbGVzIGx5aW5nIG9uIHNlcnZlcnMgd2l0aCBzdGFu ZGFyZCBwcm90b2NvbHNcbiIKImxpa2UgXCJodHRwXCIsIFwiZnRwXCIgb3IgYW55IG90aGVyIGFj Y2VzcyBtZXRob2Qgc3VwcG9ydGVkIGJ5IEdub21lVkZTLlxuIgoiU29tZSBleGFtcGxlIFVSSXMg Zm9yIGNsYXJpZmljYXRpb24gKHRoZXNlIG9uZXMgYXJlIHN1cHBvcnRlZCk6XG4iCiJodHRwOi8v d3d3Lmd0cmFuc2xhdG9yLm9yZy9yZW1vdGUtcG8vZ3RyYW5zbGF0b3IucG90XG4iCiJmdHA6Ly9h bm9ueW1vdXNAZnRwLnNvbWV3aGVyZS5jb20vPEEtUkVNT1RFLVBPLUZJTEU+XG4iCiJcbiIKImZp bGU6Ly8vPFBPLUZJTEU+IG9yXG4iCiJodHRwOi8vd3d3LkRPTUFJTi5DT00vUE8tRklMRSIKbXNn c3RyICIiCiJHbGkgVVJJIHNvbm8gdXNhdGkgcGVyIGxvY2FsaXp6YXJlIGkgZmlsZSBpbiBtb2Rv IHVuaXZvY28gc3UgZGlmZmVyZW50aVxuIgoic2lzdGVtaS4gR2xpIGluZGlyaXp6aSBJbnRlcm5l dCBzdGFuZGFyZCAoVVJMKSBzb25vIGFuY2hlIFVSSSAtLSBwdW9pXG4iCiJ1c2FybGkgcGVyIGFw cmlyZSBmaWxlIHBvIHJlbW90aSByZXNpZGVudGkgc3Ugc2VydmVyIHVzYW5kbyBwcm90b2NvbGxp XG4iCiJzdGFuZGFyZCBjb21lIFwiaHR0cFwiLCBcImZ0cFwiIG8gb2duaSBhbHRybyBtZXRvZG8g ZGkgYWNjZXNzbyBzdXBwb3J0YXRvXG4iCiJkYSBHbm9tZVZGUy4gUGVyIGNoaWFyaXJlIGVjY28g YWxjdW5pIFVSSSBkaSBlc2VtcGlvIChxdWVzdGkgc29ubyBzdXBwb3J0YXRpKTpcbiIKImh0dHA6 Ly93d3cuZ3RyYW5zbGF0b3Iub3JnL3JlbW90ZS1wby9ndHJhbnNsYXRvci5wb3RcbiIKImZ0cDov L2Fub255bW91c0BmdHAuc29tZXdoZXJlLmNvbS88QS1SRU1PVEUtUE8tRklMRT5cbiIKIlxuIgoi ZmlsZTovLy88UE8tRklMRT4gb3JcbiIKImh0dHA6Ly93d3cuRE9NQUlOLkNPTS9QTy1GSUxFIgoK Izogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMDM2CiMsIGZ1enp5LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiT3BlbiBy ZWNvdmVyeSBmaWxlIGZvciBgJXMnP1xuIgoiSXQgd2FzIHNhdmVkIGJ5IGd0cmFuc2xhdG9yIGJl Zm9yZSBndHJhbnNsYXRvciBsYXN0IGNsb3NlZFxuIgoiYW5kIG1heSBjb250YWluIHlvdXIgaGFy ZCB3b3JrIVxuIgoiU2F5aW5nIFwiTm9cIiB3aWxsIGRlbGV0ZSB0aGUgY3Jhc2ggcmVjb3Zlcnkg ZmlsZS4iCm1zZ3N0ciAiIgoiQXBybyBpbCBmaWxlIGRpIHJlY3VwZXJvIHBlciBcIiVzXCI/XG4i CiLIIHN0YXRvIHNhbHZhdG8gYXV0b21hdGljYW1lbnRlIHByaW1hIGRlbGwndWx0aW1hIGNoaXVz dXJhIGRpXG4iCiJndHJhbnNsYXRvciBlIHBvdHJlYmJlIGNvbnRlbmVyZSBpbCB0dW8gbGF2b3Jv IVxuIgoiU2NlZ2xpZW5kbyBcIk5vXCIgaWwgZmlsZSBkaSByZWN1cGVybyBkYSBjcmFzaCBzYXLg IGNhbmNlbGxhdG8uIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMDU5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJS ZWNvdmVyaW5nIGAlcycuLi4iCm1zZ3N0ciAiUmVjdXBlcm8gZGkgXCIlc1wiLi4uIgoKIy4KIy4g KiBBIGhhbGYtYmFrZW4gZGlhbG9nIGZvciB0aGUgcXVlcnkgZnVuY3Rpb25hbGl0eS4KIy4KIzog c3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTA2CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJIZXJlIHlvdSBjYW4gcXVlcnkgZXhp c3RpbmcgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20geW91ciBsZWFybiBidWZmZXIuIgptc2dzdHIgIlF1aSBz aSBwb3Nzb25vIGludGVycm9nYXJlIGxlIHRyYWR1emlvbmkgZXNpc3RlbnRpIG5lbCBidWZmZXIg ZGkgYXBwcmVuZGltZW50by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMDkKIywgZnV6enkKbXNnaWQg Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHF1ZXJ5IHlvdXIgcGVyc29uYWwgbGVhcm4gYnVmZmVyIgptc2dzdHIg Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGludGVycm9nYXppb25lIGRlbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50 byBwZXJzb25hbGUiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMTAgc3JjL21lbnVzLmM6MzU3Cm1zZ2lk ICJRdWVyeSIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2EiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMTAKbXNnaWQg IlF1ZXJ5IG1lc3NhZ2UgY29udGVudCIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2FpbCBjb250ZW51dG8gZGVs IG1lc3NhZ2dpbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTExOQptc2dpZCAiUXVlcnkgc3RyaW5nOiIK bXNnc3RyICJTdHJpbmdhIGRpIGludGVycm9nYXppb25lOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTE2 NQptc2dpZCAiTm8gcXVlcnkgc3RyaW5nIGdpdmVuISIKbXNnc3RyICJOZXNzdW5hIHN0cmluZ2Eg ZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUgZm9ybml0YSEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExODcKIywgZnV6 enkKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGZpbmQgYW55IHJlc3VsdCBmb3IgdGhlIHF1ZXJ5IGluIHlvdXIg bGVhcm4gYnVmZmVyISIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2F6aW9uZSBuZWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJl bmRpbWVudG8gc2VuemEgcmlzdWx0YXRvISIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTE5OQojLCBmdXp6 eSwgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIkZvdW5kIFwiJXNcIiBhcyBhIHRyYW5zbGF0aW9uIGZvciBc IiVzXCIuXG4iCiJXb3VsZCB5b3UgbGlrZSB0byBpbnNlcnQgaXQgaW50byB0aGUgdHJhbnNsYXRp b24/Igptc2dzdHIgIiIKIlRyb3ZhdG8gXCIlc1wiIGNvbWUgdHJhZHV6aW9uZSBwZXIgXCIlc1wi LlxuIgoiSW5zZXJpcmxvIG5lbGxhIHRyYWR1emlvbmU/IgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczog VGhpcyBtZWFucyB0aGF0IHRoZSBxdWVyeSByZXN1bHQgc3RyaW5nIGlzCiMuICogIGFscmVhZHkg dHJhbnNsYXRlZC4KIy4KIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMjY2Cm1zZ2lkICJRdWVyeSdzIHJlc3Vs dCB0cmFuc2xhdGlvbiBpcyBhbHJlYWR5IHRoZXJlISIKbXNnc3RyICJJbCByaXN1bHRhdG8gZGVs bCdpbnRlcnJvZ2F6aW9uZSDoIGdp4CB0cmFkb3R0by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjEyODcK IywgZnV6enkKbXNnaWQgIiIKIlNob3VsZCBndHJhbnNsYXRvciBhdXRvdHJhbnNsYXRlIHRoZSBm aWxlIHVzaW5nIGluZm9ybWF0aW9uXG4iCiJmcm9tIHlvdXIgcGVyc29uYWwgbGVhcm4gYnVmZmVy PyIKbXNnc3RyICIiCiJndHJhbnNsYXRvciBkZXZlIHRyYWR1cnJlIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSBp bCBmaWxlIHVzYW5kbyBsZVxuIgoiaW5mb3JtYXppb25pIGRlbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGlt ZW50byBwZXJzb25hbGU/IgoKIzogc3JjL2ZpbmQuYzoyMTQKbXNnaWQgIlBsZWFzZSBlbnRlciBh IHNlYXJjaCBzdHJpbmciCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgbGEgc3RyaW5nYSBkYSBjZXJjYXJlIgoK Izogc3JjL2ZpbmQuYzoyMzAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIkNvdWxkIG5vdCBmaW5kXG4i CiJcIiVzXCIiCm1zZ3N0ciAiIgoiSW1wb3NzaWJpbGUgdHJvdmFyZVxuIgoiXCIlc1wiIgoKIzog c3JjL2d1aS5jOjIzMwptc2dpZCAiRWRpdCBjb21tZW50Igptc2dzdHIgIk1vZGlmaWNhIGlsIGNv bW1lbnRvIgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjUyNgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMgWyAlaSBGdXp6 eSBsZWZ0IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyAlaSBGdXp6eSByaW1hc3RpIF0iCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6 NTI2IHNyYy9ndWkuYzo1MzAgc3JjL21lbnVzLmM6MzM4IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjUz MgojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1OTQKbXNnaWQgIkZ1enp5Igptc2dzdHIgIkZ1enp5 IgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjUzMAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMgWyBObyBmdXp6eSBsZWZ0 IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyBOZXNzdW4gbWVzc2FnZ2lvIGZ1enp5IHJpbWFzdG8gXSIKCiM6IHNy Yy9ndWkuYzo1MzgKbXNnaWQgIlN0aWNreSAoTWVzc2FnZSAmIHRyYW5zbGF0aW9uIGFyZSB0aGUg c2FtZSkiCm1zZ3N0ciAiQXBwaWNjaWNhIChNZXNzYWdnaW8gZSB0cmFkdXppb25lIHNvbm8gZ2xp IHN0ZXNzaSkiCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTQ5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIlcyBbICVpIFVu dHJhbnNsYXRlZCBsZWZ0IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyAlaSBOb24gdHJhZG90dGkgcmltYXN0aSBd IgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjU0OSBzcmMvZ3VpLmM6NTUxIHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjUw NAojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1ODQKbXNnaWQgIlVudHJhbnNsYXRlZCIKbXNnc3Ry ICJOb24gdHJhZG90dGkiCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTUxCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIlcyBb IE5vIHVudHJhbnNsYXRlZCBsZWZ0IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyBOZXNzdW4gbWVzc2FnZ2lvIG5v biB0cmFkb3R0byByaW1hc3RvIF0iCgojLgojLiAqIEFzc2lnbiB0aGUgZmlyc3QgcGFydC4KIy4K Izogc3JjL2d1aS5jOjU2NAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiTWVzc2FnZSAlZCAvICVkIC8gU3Rh dHVzOiAlcyIKbXNnc3RyICJNZXNzYWdnaW8gJWQgLyAlZCAvIFN0YXRvOiAlcyIKCiM6IHNyYy9o ZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0MzAKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGVkaXQgaGVhZGVyIgptc2dz dHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIG1vZGlmaWNhIGludGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJf c3R1ZmYuYzo0Mzcgc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQ0Mgptc2dpZCAiUHJvamVjdCIKbXNnc3Ry ICJQcm9nZXR0byIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NDUKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0b3Ig YW5kIExhbmd1YWdlIgptc2dzdHIgIlRyYWR1dHRvcmUgZSBMaW5ndWEiCgojOiBzcmMvaGVhZGVy X3N0dWZmLmM6NDYxIHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NjUKbXNnaWQgIkNvbW1lbnRzOiIKbXNn c3RyICJDb21tZW50aToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDcyCm1zZ2lkICJQcm9qZWN0 IG5hbWU6Igptc2dzdHIgIk5vbWUgZGVsIHByb2dldHRvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYu Yzo0NzUKbXNnaWQgIlByb2plY3QgdmVyc2lvbjoiCm1zZ3N0ciAiVmVyc2lvbmUgZGVsIHByb2dl dHRvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NzgKbXNnaWQgIlBvdCBmaWxlIGNyZWF0aW9u IGRhdGU6Igptc2dzdHIgImRhdGEgZGkgY3JlYXppb25lIGRlbCBmaWxlIHBvdDoiCgojOiBzcmMv aGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDgzCm1zZ2lkICJQbyBmaWxlIHJldmlzaW9uIGRhdGU6Igptc2dzdHIg ImRhdGEgcmkgcmV2aXNpb25lIGRlbCBmaWxlIHBvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0 OTAKbXNnaWQgIkdlbmVyYXRvcjoiCm1zZ3N0ciAiR2VuZXJhdG9yZToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVy X3N0dWZmLmM6NTAwCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJVc2UgbXkgb3B0aW9ucyB0byBjb21wbGV0ZSB0 aGUgZm9sbG93aW5nIGVudHJpZXM6Igptc2dzdHIgIlVzYXJlIGxlIG9wemlvbmkgcGVyc29uYWxp IHBlciBjb21wbGV0YXJlIGkgY2FtcGkgc2VndWVudGk6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5j OjUyMCBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTI1Cm1zZ2lkICJUcmFuc2xhdG9yJ3MgbmFtZToiCm1z Z3N0ciAiTm9tZSBkZWwgdHJhZHV0dG9yZToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTI5Cm1z Z2lkICJUcmFuc2xhdG9yJ3MgZS1tYWlsOiIKbXNnc3RyICJFLW1haWwgZGVsIHRyYWR1dHRvcmU6 IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUzMiBzcmMvcHJlZnMuYzoxNDgKbXNnaWQgIkxhbmd1 YWdlOiIKbXNnc3RyICJMaW5ndWE6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUzOAptc2dpZCAi TGFuZ3VhZ2UgZ3JvdXAncyBlLW1haWw6Igptc2dzdHIgIkUtbWFpbCBkZWwgZ3J1cHBvIGxpbmd1 aXN0aWNvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1NDMgc3JjL3ByZWZzLmM6MTY0Cm1zZ2lk ICJDaGFyc2V0OiIKbXNnc3RyICJTZXQgZGkgY2FyYXR0ZXJpOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1 ZmYuYzo1NTUgc3JjL3ByZWZzLmM6MTY5Cm1zZ2lkICJFbmNvZGluZzoiCm1zZ3N0ciAiQ29kaWZp Y2E6IgoKIzogc3JjL2hpc3RvcnkuYzoxOTYKbXNnaWQgIl9GaWxlL1JlY2VuX3QgZmlsZXMvIgpt c2dzdHIgIl9GaWxlL0ZpbGUgcmVjZW5fdGkvIgoKIzogc3JjL2hpc3RvcnkuYzoyNDQKIywgYy1m b3JtYXQKbXNnaWQgIk9wZW4gJXMiCm1zZ3N0ciAiQXByaSAlcyIKCiM6IHNyYy9odG1saXplci5j OjI3NgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSBodG1sIG91dHB1dCB0byAlcyEi Cm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgc2FsdmFyZSBsJ291dHB1dCBIVE1MIGluICVzLiIKCiMuCiMu ICogVHJhbnNsYXRhYmxlIG91dHB1dCB0byBhIGh0bWwgZmlsZSB3aGljaCBpcyB2aXNpYmxlIG9u IHRoZSBwYWdlcy4KIy4KIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6MzAyCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIl cy0lcyBjb250YWlucyAlaSBtZXNzYWdlcy4iCm1zZ3N0ciAiJXMtJXMgY29udGllbmUgJWkgbWVz c2FnZ2kuIgoKIy4KIy4gKiBBIHRyYW5zbGF0YWJsZSBpbmZvcm1hdGlvbiBzdHJpbmcgYWxzbyBk aXNwbGF5ZWQgb24gdGhlIGh0bWwgcGFnZXMuCiMuICoKIy4gKiBOT1RFOiBQbGVhc2UgZG8gbm90 IGZvcmdldCB0byBhbHNvICJ0cmFuc2xhdGUiIHRoZSA8Yj4gdGFncyBhcyB0aGUKIy4gKiAgcHJv amVjdCBuYW1lIHNob3VsZCBiZSBkaXNwbGF5ZWQgYm9sZCBvbiB0aGUgb3V0cHV0IHBhZ2VzLgoj LgojOiBzcmMvaHRtbGl6ZXIuYzozMTUKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlByb2plY3QgPGI+JXM8 L2I+IChsYXN0IHBvIGZpbGUgcmV2aXNpb246ICVzKS4iCm1zZ3N0ciAiUHJvZ2V0dG8gPGI+JXM8 L2I+ICh1bHRpbWEgcmV2aXNpb25lIGRlbCBmaWxlIC5wbzogJXMpLiIKCiM6IHNyYy9odG1saXpl ci5jOjMzMAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiTGFzdCB0cmFuc2xhdG9yOiAlcyIKbXNnc3RyICJV bHRpbW8gdHJhZHV0dG9yZTogJXMiCgojLgojLiAqIFRoaXMgaXMgcHJpbnRlZCBhdCB0aGUgZW5k IG9mIHRoZSBIVE1MIHBhZ2UgYW5kIHNob3VsZCBhbHNvIGluY2x1ZGUKIy4gKiAgdGhlIGh5cGVy bGluayBpbiB0aGUgdHJhbnNsYXRpb25zLgojLiAqCiMuICogSW4gdGhlIG91dHB1dCBpdCBsb29r cyB0aGVuIGxpa2UgIkhUTUwgb3V0cHV0IG9mICJ0ci5wbyIgcHJvZHVjZWQKIy4gKiAgYnkgZ3Ry YW5zbGF0b3IgdmVyc2lvbiBYLllZIi4KIy4gKgojLiAqIFBsZWFzZSBkb24ndCBmb3JnZXQgdG8g aW5jbHVkZSB0aGUgSFRNTCB0YWdzIGluIHRoZSBtc2dpZC4KIy4KIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6 MzY5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJIVE1MIG91dHB1dCBvZiBcIiVzXCIgcHJvZHVjZWQg YnkgPGEgaHJlZj1cImh0dHA6Ly93d3cuZ3RyYW5zbGF0b3Iub3JnIgoiXCI+Z3RyYW5zbGF0b3I8 L2E+IHZlcnNpb24gJXMuIgptc2dzdHIgIk91dHB1dCBIVE1MIGRpIFwiJXNcIiBwcm9kb3R0byBk YSA8YSBocmVmPVwiaHR0cDovL3d3dy5ndHJhbnNsYXRvci5vcmdcIj5ndHJhbnNsYXRvcjwvYT4g dmVyc2lvbmUgJXMuIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjM1Cm1zZ2lkICJBZnJpa2FhbnMiCm1z Z3N0ciAiQWZyaWthYW5zIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjM5Cm1zZ2lkICJBcmFiaWMiCm1z Z3N0ciAiQXJhYm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NDMKbXNnaWQgIkF6ZXJiYWlqYW5pIFR1 cmtpc2giCm1zZ3N0ciAiVHVyY28gQXJ6ZWJhamFubyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo0Nwpt c2dpZCAiQmFzcXVlIgptc2dzdHIgIkJhc2NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjUxCm1zZ2lk ICJCZWxvcnVzc2lhbiIKbXNnc3RyICJCaWVsb3J1c3NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjU1 Cm1zZ2lkICJCcml0dG9uIgptc2dzdHIgIkJyZXRvbmUiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NTkK bXNnaWQgIkJ1bGdhcmlhbiIKbXNnc3RyICJCdWxnYXJvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjYz Cm1zZ2lkICJDYXRhbGFuIgptc2dzdHIgIkNhdGFsYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjY3 Cm1zZ2lkICJDaGluZXNlL1NpbXBsaWZpZWQiCm1zZ3N0ciAiQ2luZXNlL1NlbXBsaWZpY2F0byIK CiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo3MQptc2dpZCAiQ2hpbmVzZS9UcmFkaXRpb25hbCIKbXNnc3Ry ICJDaW5lc2UvVHJhZGl6aW9uYWxlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjc1Cm1zZ2lkICJDcm9h dGlhbiIKbXNnc3RyICJDcm9hdG8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NzkKbXNnaWQgIkN6ZWNo Igptc2dzdHIgIkNlY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6ODMKbXNnaWQgIkRhbmlzaCIKbXNn c3RyICJEYW5pc2giCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6ODcKbXNnaWQgIkR1dGNoIgptc2dzdHIg Ik9sYW5kZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjk1Cm1zZ2lkICJFbmdsaXNoL0NhbmFkYSIK bXNnc3RyICJJbmdsZXNlL0NhbmFkYSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo5OQptc2dpZCAiRW5n bGlzaC9HQiIKbXNnc3RyICJJbmdsZXNlL0dyYW4gQnJldGFnbmEiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2Vz LmM6MTAzCm1zZ2lkICJFbmdsaXNoL1VTQSIKbXNnc3RyICJJbmdsZXNlL1VTQSIKCiM6IHNyYy9s YW5ndWFnZXMuYzoxMDcKbXNnaWQgIkVzcGVyYW50byIKbXNnc3RyICJFc3BlcmFudG8iCgojOiBz cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTExCm1zZ2lkICJFc3RvbmlhbiIKbXNnc3RyICJFc3RvbmUiCgojOiBz cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTE1Cm1zZ2lkICJGYXJzaSIKbXNnc3RyICJJcmFuaWFubyIKCiM6IHNy Yy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMTkKbXNnaWQgIkZpbm5pc2giCm1zZ3N0ciAiRmlubGFuZGVzZSIKCiM6 IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMjMKbXNnaWQgIkZyZW5jaCIKbXNnc3RyICJGcmFuY2VzZSIKCiM6 IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMjcKbXNnaWQgIkdhbGljaWFuIgptc2dzdHIgIkdhbGxpY28iCgoj OiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTMxCm1zZ2lkICJHZXJtYW4iCm1zZ3N0ciAiVGVkZXNjbyIKCiM6 IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMzUKbXNnaWQgIkdyZWVrIgptc2dzdHIgIkdyZWNvIgoKIzogc3Jj L2xhbmd1YWdlcy5jOjEzOQptc2dpZCAiSHVuZ2FyaWFuIgptc2dzdHIgIlVuZ2hlcmVzZSIKCiM6 IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxNDMKbXNnaWQgIkluZG9uZXNpYW4iCm1zZ3N0ciAiSW5kb25lc2lh bm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTQ3Cm1zZ2lkICJJdGFsaWFuIgptc2dzdHIgIkl0YWxp YW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE1MQptc2dpZCAiSXJpc2giCm1zZ3N0ciAiSXJsYW5k ZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE1NQptc2dpZCAiSmFwYW5lc2UiCm1zZ3N0ciAiR2lh cHBvbmVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxNTkKbXNnaWQgIktvcmVhbiIKbXNnc3RyICJD b3JlYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE2Mwptc2dpZCAiTGF0dmlhbiIKbXNnc3RyICJM ZXR0b25lIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE2Nwptc2dpZCAiTGl0aHVhbmlhbiIKbXNnc3Ry ICJMaXR1YW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE3MQptc2dpZCAiTWFsYXkvQmFoYXNhIE1l bGF5dSIKbXNnc3RyICJNYWxlc2UvQmFoYXNhIE1lbGF5dSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzox NzUKbXNnaWQgIk1hbHRlc2UiCm1zZ3N0ciAiTWFsdGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzox NzkKbXNnaWQgIk5vcndlZ2lhbi9Cb2ttYWFsIgptc2dzdHIgIk5vcnZlZ2VzZS9Cb2ttYWFsIgoK Izogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE4Mwptc2dpZCAiTm9yd2VnaWFuL055bm9yc2siCm1zZ3N0ciAi Tm9ydmVnZXNlL055bm9yc2siCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTg3Cm1zZ2lkICJQb2xpc2gi Cm1zZ3N0ciAiUG9sYWNjbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxOTEKbXNnaWQgIlBvcnR1Z3Vl c2UiCm1zZ3N0ciAiUG9ydG9naGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxOTUKbXNnaWQgIlBv cnR1Z3Vlc2UvQnJhemlsIgptc2dzdHIgIlBvcnRvZ2hlc2UvQnJhc2lsZSIKCiM6IHNyYy9sYW5n dWFnZXMuYzoxOTkKbXNnaWQgIlJvbWFuaWFuIgptc2dzdHIgIlJ1bWVubyIKCiM6IHNyYy9sYW5n dWFnZXMuYzoyMDMKbXNnaWQgIlJ1c3NpYW4iCm1zZ3N0ciAiUnVzc28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh Z2VzLmM6MjA3Cm1zZ2lkICJTZXJiaWFuL0N5cmlsbGljIgptc2dzdHIgIlNlcmJvL0NpcmlsbGlj byIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMTEKbXNnaWQgIlNlcmJpYW4vTGF0aW4iCm1zZ3N0ciAi U2VyYm8vTGF0aW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIxNQptc2dpZCAiU2xvdmFrIgptc2dz dHIgIlNsb3ZhY2NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIxOQptc2dpZCAiU2xvdmVuaWFuIgpt c2dzdHIgIlNsb3Zlbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjIzCm1zZ2lkICJTcGFuaXNoIgpt c2dzdHIgIlNwYWdub2xvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIyNwptc2dpZCAiU3BhbmlzaC9T cGFpbiIKbXNnc3RyICJTcGFnbm9sby9TcGFnbmEiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjMxCm1z Z2lkICJTcGFuaXNoL01leGljbyIKbXNnc3RyICJTcGFnbm9sby9NZXNzaWNvIgoKIzogc3JjL2xh bmd1YWdlcy5jOjIzNQptc2dpZCAiU3dlZGlzaCIKbXNnc3RyICJTdmVkZXNlIgoKIzogc3JjL2xh bmd1YWdlcy5jOjIzOQptc2dpZCAiVGFtaWwiCm1zZ3N0ciAiVGFtaWwiCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh Z2VzLmM6MjQzCm1zZ2lkICJUaGFpIgptc2dzdHIgIlRhaWxhbmRlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh Z2VzLmM6MjQ3Cm1zZ2lkICJUdXJraXNoIgptc2dzdHIgIlR1cmNvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdl cy5jOjI1MQptc2dpZCAiVWtyYWluaWFuIgptc2dzdHIgIlVjcmFpbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh Z2VzLmM6MjU1Cm1zZ2lkICJVemJla2lhbiIKbXNnc3RyICJVemJlY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh Z2VzLmM6MjU5Cm1zZ2lkICJWaWV0bmFtZXNlIgptc2dzdHIgIlZpZXRuYW1lc2UiCgojOiBzcmMv bGFuZ3VhZ2VzLmM6MjYzCm1zZ2lkICJXYWxsb29uIgptc2dzdHIgIldhbGxvb24iCgojOiBzcmMv bGFuZ3VhZ2VzLmM6MjY3Cm1zZ2lkICJXZWxzaCIKbXNnc3RyICJHYWxsZXNlIgoKIzogc3JjL21h aW4uYzo4MgojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiQXV0byB0cmFuc2xhdGUgdGhlIHBvIGZpbGUgJiBleGl0 Igptc2dzdHIgIlRyYWR1Y2UgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgcG8gZWQgZXNjZSIKCiM6 IHNyYy9tYWluLmM6ODIgc3JjL21haW4uYzo5OAptc2dpZCAiRklMRU5BTUUiCm1zZ3N0ciAiTk9N RUZJTEUiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjg2Cm1zZ2lkICJTaG93IGJ1aWxkIGluZm9ybWF0aW9uL3Nw ZWNpZmljYXRpb25zIgptc2dzdHIgIk1vc3RyYSBsZSBpbmZvcm1hemlvbmkvc3BlY2lmaWNoZSBk aSBjb21waWxhemlvbmUiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjkwCm1zZ2lkICJFeHBvcnQgbGVhcm4gYnVm ZmVyIHRvIGEgcGxhaW4gcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJFc3BvcnRhIGlsIGJ1ZmZlciBkaSBhcHBy ZW5kaW1lbnRvIHN1IHVuIHNlbXBsaWNlIGZpbGUgcG8gIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo5MAptc2dp ZCAiUE9fRklMRSIKbXNnc3RyICJGSUxFX1BPIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo5NAptc2dpZCAiU3Bl Y2lmeSBtYWluIHdpbmRvdyBnZW9tZXRyeSIKbXNnc3RyICJTcGVjaWZpY2FyZSBsYSBnZW9tZXRy aWEgZGVsbGEgZmluZXN0cmEgcHJpbmNpcGFsZSBkaSBndHJhbnNsYXRvciIKCiM6IHNyYy9tYWlu LmM6OTQKbXNnaWQgIkdFT01FVFJZIgptc2dzdHIgIkdFT01FVFJJQSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6 OTgKbXNnaWQgIkxlYXJuIHRoZSBmaWxlIGNvbXBsZXRlbHkgJiBleGl0Igptc2dzdHIgIkFwcHJl bmRlIGNvbXBsZXRhbWVudGUgaWwgZmlsZSBlZCBlc2NlIgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxMDIKbXNn aWQgIkRvbid0IGxvYWQgYW55IGJhY2tlbmQgbW9kdWxlcyIKbXNnc3RyICJOb24gY2FyaWNhcmUg aSBtb2R1bGkgZGkgYmFja2VuZCIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTA2Cm1zZ2lkICJIVE1MIGZpbGUg dG8gd3JpdGUgdG8iCm1zZ3N0ciAiRmlsZSBIVE1MIHN1IGN1aSBzY3JpdmVyZSIKCiM6IHNyYy9t YWluLmM6MTA2Cm1zZ2lkICJIVE1MRklMRSIKbXNnc3RyICJGSUxFSFRNTCIKCiM6IHNyYy9tYWlu LmM6MTEwCm1zZ2lkICJEb24ndCBoaWdobGlnaHQgc3ludGF4Igptc2dzdHIgIk5vbiBldmlkZW56 aWFyZSBsYSBzaW50YXNzaSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTUxCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJF cnJvciBkdXJpbmcgR0NvbmYgaW5pdGlhbGl6YXRpb246ICVzLiIKbXNnc3RyICJFcnJvcmUgZHVy YW50ZSBsJ2luaXppYWxpenphemlvbmUgZGkgR0NvbmY6ICVzLiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTc0 Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciBidWlsZCBpbmZvcm1hdGlvbi9zcGVjczoiCm1zZ3N0ciAiSW5m b3JtYXppb25pL3NwZWNpZmljaGUgZGkgY29tcGlsYXppb25lIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yOiIKCiM6 IHNyYy9tYWluLmM6MTc2Cm1zZ2lkICJWZXJzaW9uIGFuZCBidWlsZCBkYXRlOiIKbXNnc3RyICJW ZXJzaW9uZSBlIGRhdGEgZGkgY29tcGlsYXppb25lOiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTc4Cm1zZ2lk ICJCdWlsZCBHTGliL0d0aysvR05PTUUgdmVyc2lvbnM6Igptc2dzdHIgIlZlcnNpb25pIGRpIEdM aWIvR3RrKy9HTk9NRSBjb21waWxhdGU6IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxODAKbXNnaWQgIkJhY2tl bmRzIGRpcmVjdG9yeToiCm1zZ3N0ciAiRGlyZWN0b3J5IGRlaSBiYWNrZW5kOiIKCiM6IHNyYy9t YWluLmM6MTgyCm1zZ2lkICJDb2xvcnNjaGVtZXMgZGlyZWN0b3J5OiIKbXNnc3RyICJEaXJlY3Rv cnkgZGVnbGkgc2NoZW1pIGNvbG9yZToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE4NAptc2dpZCAiU2NyaXB0 cyBkaXJlY3Rvcnk6Igptc2dzdHIgIkRpcmVjdG9yeSBkZWdsaSBzY3JpcHQ6IgoKIzogc3JjL21h aW4uYzoxODYKbXNnaWQgIldpbmRvdyBpY29uOiIKbXNnc3RyICJJY29uYSBkZWxsYSBmaW5lc3Ry YToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE4OAptc2dpZCAiT3duIGxvY2FsZSBkaXJlY3Rvcnk6Igptc2dz dHIgIkRpcmVjdG9yeSBkZWxsYSBsb2NhbGl6emF6aW9uZToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjIyMQpt c2dpZCAiR01vZHVsZSBpbXBsZW1lbnRhdGlvbiBkb2Vzbid0IHN1cHBvcnQgbG9hZGluZyBkeW5h bWljIG1vZHVsZXMhIgptc2dzdHIgIkwnaW1wbGVtZW50YXppb25lIGRpIEdNb2R1bGUgbm9uIHN1 cHBvcnRhIGlsIGNhcmljYW1lbnRvIGRpbmFtaWNvIGRlaSBtb2R1bGkhIgoKIy4KIy4gKiBBcyBl dmVyeXRoaW5nIHNlZW1lZCB0byB3ZW50IGZpbmUsIHByaW50IG91dCBhIG5pY2UKIy4gKiAgbWVz c2FnZSBpbmZvcm1pbmcgdGhlIHVzZXIgYWJvdXQgdGhlIHN1Y2Nlc3MuCiMuCiM6IHNyYy9tYWlu LmM6NDY5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJMZWFybmVkIGAlcycgc3VjY2Vzc2Z1bGx5LlxuIgpt c2dzdHIgIkFwcHJlbmRpbWVudG8gZGkgXCIlc1wiIHN2b2x0byBjb24gc3VjY2Vzc28uXG4iCgoj LgojLiAqIEdpdmUgdXMgYW5vdGhlciBzbWFsbCBzdGF0dXMgZmVlZGJhY2sgYWJvdXQgdGhlIGV4 cG9ydC4KIy4KIzogc3JjL21haW4uYzo1MTEKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkV4cG9ydGVkIGxl YXJuIGJ1ZmZlciB0byBgJXMnLlxuIgptc2dzdHIgIkJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIGVz cG9ydGF0byBpbiBcIiVzXCIuXG4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo0OAptc2dpZCAiX01lc3NhZ2Vz Igptc2dzdHIgIl9NZXNzYWdnaSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjQ5Cm1zZ2lkICJNZXNzX2FnZSBz dGF0dXMiCm1zZ3N0ciAiX1N0YXRvIGRlaSBtZXNzYWdnaSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjYwCm1z Z2lkICJfQ29tcGlsZSIKbXNnc3RyICJfQ29tcGlsYSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjYxIHNyYy9t ZW51cy5jOjI5Mwptc2dpZCAiQ29tcGlsZSB0aGUgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJDb21waWxhIGls IGZpbGUgLnBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6NjcKbXNnaWQgIl9VcGRhdGUiCm1zZ3N0ciAiQWdf Z2lvcm5hIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Njggc3JjL21lbnVzLmM6Mjk3Cm1zZ2lkICJVcGRhdGUg dGhlIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiQWdnaW9ybmEgaWwgZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMu Yzo3NQptc2dpZCAiQXV0X290cmFuc2xhdGUuLi4iCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZSBhdXRfb21h dGljYS4uLiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjc2CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJBdXRvdHJhbnNsYXRl IHRoZSBmaWxlIHdpdGggaW5mb3JtYXRpb24gZnJvbSB5b3VyIGxlYXJuIGJ1ZmZlciIKbXNnc3Ry ICJUcmFkdWNlIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSBpbCBmaWxlIGNvbiBsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgZGVs IGJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6ODMKbXNnaWQgIlJlbW92 ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zLi4uIgptc2dzdHIgIlJpbXVvdmkgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9u aSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjg0Cm1zZ2lkICJSZW1vdmUgYWxsIGV4aXN0aW5nIHRyYW5zbGF0 aW9ucyBmcm9tIHRoZSBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlJpbXVvdmUgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9u ZSBlc2lzdGVudGkgZGFsIGZpbGUgcG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo5Mgptc2dpZCAiT3BlbiBm cm9tIF9VUkkuLi4iCm1zZ3N0ciAiQXByaSBkYSBfVVJJIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6OTMKbXNn aWQgIk9wZW4gYSBwbyBmaWxlIGZyb20gYSBnaXZlbiBVUkkiCm1zZ3N0ciAiQXByZSB1biBmaWxl IC5wbyBkYSB1biBVUkkiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxMDMKbXNnaWQgIlJlY2VuX3QgZmlsZXMi Cm1zZ3N0ciAiRmlsZSByZWNlbl90aSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjEwNgptc2dpZCAiX0V4cG9y dCB0byBVVEYtOC4uLiIKbXNnc3RyICJfRXNwb3J0YSBpbiBVVEYtOCIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j OjEwNwptc2dpZCAiRXhwb3J0IHRoZSBjdXJyZW50IHBvIGZpbGUgdG8gVVRGLTgiCm1zZ3N0ciAi RXNwb3J0YSBpbCBmaWxlIC5wbyBjb3JyZW50ZSBpbiBVVEYtOCIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjEx Mwptc2dpZCAiX0ltcG9ydCBmcm9tIFVURi04Li4uIgptc2dzdHIgIl9JbXBvcnRhIGRhIFVURi04 IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTE0Cm1zZ2lkICJJbXBvcnQgYSBVVEYtOCBlbmNvZGVkIHBvIGZp bGUgaW50byBpdCdzIGNvcnJlc3BvbmRpbmcgcGxhaW4gZW5jb2RpbmciCm1zZ3N0ciAiSW1wb3J0 YSB1biBmaWxlIHBvIGNvZGlmaWNhdG8gaW4gVVRGLTggbmVsbGEgc3VhIGNvcnJpc3BvbmRlbnRl IGNvZGlmaWNhIHBpYXR0YSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE0NAptc2dpZCAiX1F1ZXJ5Li4uIgpt c2dzdHIgIl9JbnRlcnJvZ2EuLi4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxNDUgc3JjL21lbnVzLmM6MzU4 Cm1zZ2lkICJRdWVyeSBmb3IgYSBzdHJpbmciCm1zZ3N0ciAiSW50ZXJyb2dhIHN1IHVuYSBzdHJp bmdhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTUyCm1zZ2lkICJfSGVhZGVyLi4uIgptc2dzdHIgIkluX3Rl c3RhemlvbmUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxNTMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkVkaXQgcG8gZmls ZSBoZWFkZXIiCm1zZ3N0ciAiTW9kaWZpY2EgbCdpbnRlc3RhemlvbmUgZGVsIGZpbGUgcG8iCgoj OiBzcmMvbWVudXMuYzoxNjAKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkNfb21tZW50Li4uIgptc2dzdHIgIkNf b21tZW50by4uLiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE2MQojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiRWRpdCBtZXNz YWdlIGNvbW1lbnQiCm1zZ3N0ciAiTW9kaWZpY2EgaWwgY29tbWVudG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMu YzoxNjgKbXNnaWQgIkNvcHkgX21lc3NhZ2UgLT4gdHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiQ29waWEg X21lc3NhZ2dpbyAtPiB0cmFkdXppb25lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTY5Cm1zZ2lkICJDb3B5 IHRoZSBvcmlnaW5hbCBtZXNzYWdlIGNvbnRlbnRzIGFuZCBwYXN0ZSB0aGVtIGFzIHRyYW5zbGF0 aW9uIgptc2dzdHIgIkNvcGlhIGlsIGNvbnRlbnV0byBkZWwgbWVzc2FnZ2lvIG9yaWdpbmFsZSBl IGxvIGluY29sbGEgY29tZSB0cmFkdXppb25lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTc5Cm1zZ2lkICJf Rmlyc3QiCm1zZ3N0ciAiX1ByaW1vIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTgwIHNyYy9tZW51cy5jOjMx NAptc2dpZCAiR28gdG8gdGhlIGZpcnN0IG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYWwgcHJpbW8gbWVz c2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTg2Cm1zZ2lkICJfQmFjayIKbXNnc3RyICJQX3JlY2Vk ZW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE4NyBzcmMvbWVudXMuYzozMTgKIywgZnV6enkKbXNnaWQg Ik1vdmUgYmFjayBvbmUgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJWYSBpbmRpZXRybyBkaSB1biBtZXNzYWdn aW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxOTQKbXNnaWQgIl9OZXh0Igptc2dzdHIgIl9TdWNjZXNzaXZv IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTk1IHNyYy9tZW51cy5jOjMyMwojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiTW92 ZSBmb3J3YXJkIG9uZSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGF2YW50aSBkaSB1biBtZXNzYWdnaW8i CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMDEKbXNnaWQgIl9MYXN0Igptc2dzdHIgIl9VbHRpbW8iCgojOiBz cmMvbWVudXMuYzoyMDIgc3JjL21lbnVzLmM6MzI3Cm1zZ2lkICJHbyB0byB0aGUgbGFzdCBtZXNz YWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGFsbCd1bHRpbW8gbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjA5 Cm1zZ2lkICJfR28gdG8uLi4iCm1zZ3N0ciAiX1ZhaSBhLi4uIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjEw Cm1zZ2lkICJHb3RvIHNwZWNpZmllZCBtZXNzYWdlIG51bWJlciIKbXNnc3RyICJWYSBhbCBtZXNz YWdnaW8gc3BlY2lmaWNhdG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMTYKbXNnaWQgIk5leHQgZnV6X3p5 Igptc2dzdHIgIlByb3NzaW1vIGZ1X3p6eSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIxNwptc2dpZCAiR28g dG8gbmV4dCBmdXp6eSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGFsIHByb3NzaW1vIG1lc3NhZ2dpbyBm dXp6eSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIyMwptc2dpZCAiTmV4dCBfdW50cmFuc2xhdGVkIgptc2dz dHIgIlByb3NzaW1vIF9ub24gdHJhZG90dG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMjQgc3JjL21lbnVz LmM6MzMyCm1zZ2lkICJHbyB0byBuZXh0IHVudHJhbnNsYXRlZCBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZh IGFsIHByb3NzaW1vIG1lc3NhZ2dpbyBub24gdHJhZG90dG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMzQK bXNnaWQgIl9UcmFuc2xhdGVkIgptc2dzdHIgIl9UcmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIz NQptc2dpZCAiVG9nZ2xlIHRyYW5zbGF0ZWQgc3RhdHVzIG9mIGEgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJD b21tdXRhIGxvIHN0YXRvIGRpIHRyYWR1emlvbmUgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21l bnVzLmM6MjQzCm1zZ2lkICJfRnV6enkiCm1zZ3N0ciAiX0Z1enp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6 MjQ0Cm1zZ2lkICJUb2dnbGUgZnV6enkgc3RhdHVzIG9mIGEgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJDb21t dXRhIGxvIHN0YXRvIGZ1enp5IGRpIHVuIG1lc3NhZ2dpbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI2MQoj LCBmdXp6eQptc2dpZCAiX0NvbG9yc2NoZW1lcyIKbXNnc3RyICJTY2hlbWkgX2NvbG9yZSIKCiM6 IHNyYy9tZW51cy5jOjI2Nwptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgX3dlYnNpdGUiCm1zZ3N0ciAiU2l0 byBfd2ViIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjY4Cm1zZ2lkICJndHJhbnNs YXRvcidzIGhvbWVwYWdlIG9uIHRoZSB3ZWIiCm1zZ3N0ciAiSG9tZXBhZ2UgZGkgZ3RyYW5zbGF0 b3Igc3VsIHdlYiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI4MAptc2dpZCAiT3BlbiBhIHBvIGZpbGUiCm1z Z3N0ciAiQXByZSB1biBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjgzCm1zZ2lkICJTYXZlIgpt c2dzdHIgIlNhbHZhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjg0Cm1zZ2lkICJTYXZlIEZpbGUiCm1zZ3N0 ciAiU2FsdmEgaWwgZmlsZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI4Nwptc2dpZCAiU2F2ZSBhcyIKbXNn c3RyICJTYWx2YSBjb21lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjg4Cm1zZ2lkICJTYXZlIGZpbGUgd2l0 aCBhIGRpZmZlcmVudCBuYW1lIgptc2dzdHIgIlNhbHZhIGlsIGZpbGUgY29uIHVuIG5vbWUgZGlm ZmVyZW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI5Mgptc2dpZCAiQ29tcGlsZSIKbXNnc3RyICJDb21w aWxhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjk2Cm1zZ2lkICJVcGRhdGUiCm1zZ3N0ciAiQWdnaW9ybmEi CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMDAKbXNnaWQgIkhlYWRlciIKbXNnc3RyICJJbnRlc3RhemlvbmUi CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMDEKbXNnaWQgIkVkaXQgdGhlIGhlYWRlciIKbXNnc3RyICJNb2Rp ZmljYSBsJ2ludGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMwNQptc2dpZCAiVW5kbyIKbXNn c3RyICJBbm51bGxhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzA2Cm1zZ2lkICJVbmRvIHRoZSBsYXN0IHBl cmZvcm1lZCBhY3Rpb24iCm1zZ3N0ciAiQW5udWxsYSBsJ3VsdGltYSBhemlvbmUgZXNlZ3VpdGEi CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMTMKbXNnaWQgIkZpcnN0Igptc2dzdHIgIlByaW1vIgoKIzogc3Jj L21lbnVzLmM6MzE3Cm1zZ2lkICJCYWNrIgptc2dzdHIgIlByZWNlZGVudGUiCgojOiBzcmMvbWVu dXMuYzozMjIKbXNnaWQgIk5leHQiCm1zZ3N0ciAiU3VjY2Vzc2l2byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j OjMyNgptc2dpZCAiTGFzdCIKbXNnc3RyICJVbHRpbW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMzEKbXNn aWQgIk1pc3NpbmciCm1zZ3N0ciAiTWFuY2FudGUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMzkKbXNnaWQg IkdvIHRvIHRoZSBuZXh0IGZ1enp5IHRyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIlZhIGFsbGEgcHJvc3Np bWEgdHJhZHV6aW9uZSBmdXp6eSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM0NAptc2dpZCAiR28gdG8iCm1z Z3N0ciAiVmFpIGEiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozNDUKbXNnaWQgIkdvIHRvIHNwZWNpZmllZCBt ZXNzYWdlIG51bWJlciIKbXNnc3RyICJWYSBhbCBtZXNzYWdnaW8gc3BlY2lmaWNhdG8gZGFsIG51 bWVybyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM0OQptc2dpZCAiRmluZCBzdHJpbmcgaW4gcG8gZmlsZSIK bXNnc3RyICJUcm92YSB1bmEgc3RyaW5nYSBuZWwgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM1 Mwptc2dpZCAiUmVwbGFjZSBzdHJpbmcgaW4gcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjZSB1 bmEgc3RyaW5nYSBuZWwgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlLmM6ODIKbXNnaWQgIkNvdWxk bid0IGdldCB0aGUgbWVzc2FnZSEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgcHJlbmRlcmUgaWwgbWVz c2FnZ2lvISIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlLmM6MTA0Cm1zZ2lkICJUaGVyZSBhcmUgbm8gZnV6enkg bWVzc2FnZXMgbGVmdC4iCm1zZ3N0ciAiTm9uIHNvbm8gcmltYXN0aSBtZXNzYWdnaSBmdXp6eS4i CgojOiBzcmMvbWVzc2FnZS5jOjEyOAptc2dpZCAiQWxsIG1lc3NhZ2VzIHNlZW0gdG8gYmUgdHJh bnNsYXRlZC4iCm1zZ3N0ciAiQWxsIG1lc3NhZ2VzIHRyYW5zbGF0ZWQuIgoKIzogc3JjL21lc3Nh Z2UuYzozMjkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIlRoZSB0cmFuc2xhdGlvbiBmb3IgbWVzc2Fn ZSBgJXMnXG4iCiJjb250YWlucyBzeW50YWN0aWNhbCBlcnJvcnMhIgptc2dzdHIgIiIKIkxhIHRy YWR1emlvbmUgZGVsIG1lc3NhZ2dpbyBcIiVzXCJcbiIKImNvbnRpZW5lIGVycm9yaSBzaW50YXR0 aWNpISIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjE5Nwptc2dpZCAiQXBwcm9wcmlhdGUgbWF0 Y2g6Igptc2dzdHIgIkNvcnJpc3BvbmRlbnphIGFwcHJvcHJpYXRhOiIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdl cy10YWJsZS5jOjIwNgojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiSW5zZXJ0IG1hdGNoaW5nIHRyYW5zbGF0aW9u Igptc2dzdHIgIkluc2VyaXJlIGxhIHRyYWR1emlvbmUgY29ycmlzcG9uZGVudGUiCgojOiBzcmMv bWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzoyMDgKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIlRha2UgYXMgdHJhbnNsYXRpb24i Cm1zZ3N0ciAiQ29uc2lkZXJhbGEgY29tZSB0cmFkdXppb25lIgoKIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRh YmxlLmM6MjM0Cm1zZ2lkICIiCiJGb3VuZCBub3RoaW5nIGFwcHJvcHJpYXRlIGluXG4iCiIgdGhl IHBlcnNvbmFsIGxlYXJuIGJ1ZmZlci4iCm1zZ3N0ciAiIgoiTm9uIOggc3RhdG8gdHJvdmF0byBu aWVudGUgZGkgYXBwcm9wcmlhdG9cbiIKIm5lbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50by4iCgoj LgojLiAqIFRoZSBgJWknIGZvcm1hdCBzdGFuZHMgZm9yIHRoZSBudW1iZXIgb2YKIy4gKiAgdW50 cmFuc2xhdGVkIG1lc3NhZ2VzIGxlZnQgb3Zlci4KIy4KIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6 NDk5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJVbnRyYW5zbGF0ZWQgKCVpKSIKbXNnc3RyICJOb24gdHJh ZG90dGkgKCVpKSIKCiMuCiMuICogVGhlICclaScgZm9ybWF0IHN0YW5kcyBmb3IgdGhlIG51bWJl cgojLiAqICBvZiBmdXp6eSBlbnRyaWVzL21lc3NhZ2VzIGxlZnQgb3Zlci4KIy4KIzogc3JjL21l c3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTI3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJGdXp6eSAoJWkpIgptc2dzdHIg IkZ1enp5ICglaSkiCgojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1OTAKbXNnaWQgIlN0aWNreSIK bXNnc3RyICJBcHBpY2NpY2EiCgojOiBzcmMvb3Blbi5jOjE0MgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAi Q291bGRuJ3Qgb3BlbiBjb21waWxlZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3Nz aWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbGUgZ2V0dGV4dCBjb21waWxhdG8gXCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy9v cGVuLmM6MTg5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBvcGVuIGNvbXByZXNzZWQgZ2V0 dGV4dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmlyZSBpbCBmaWxlIGdldHRl eHQgY29tcHJlc3NvIFwiJXNcIiEiCgojLgojLiAqIFRoZSAlcyBmb3JtYXQgaGVyZSBzdGFuZHMg Zm9yIHRoZSB1c2VkCiMuICogIGNvbXByZXNzaW9ucyBwcm9ncmFtIChnemlwLCBiemlwMiBldGMu KQojLgojOiBzcmMvb3Blbi5jOjE5OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgb3BlbiAl cydkIGdldHRleHQgZmlsZSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBhcHJpcmUgaWwgZmls ZSBnZXR0ZXh0ICVzLWF0byBcIiVzXCIhIgoKIzogc3JjL29wZW4uYzoyNjcKIywgYy1mb3JtYXQK bXNnaWQgIkNvdWxkbid0IG9wZW4gemlwJ2VkIHBvIGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3Nz aWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbCBwbyB6aXBwYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzox MjAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIk5ldyBlc2NhcGVkIGNoYXIgZm91bmQ6IFxcJWNcbiIK IkFkZCB0aGlzIHRvIHBhcnNlLmMsIGxpbmUgJWkuIgptc2dzdHIgIiIKIlRyb3ZhdG8gdW4gbnVv dm8gY2FyYXR0ZXJlIChzZXEuIGRpIGVzY2FwZSk6IFxcJWNcbiIKIkFnZ2l1bmdlcmxvIGEgcGFy c2UuYywgbGluZWEgJWkuIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6MzgyCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIi CiJFcnJvciBpbiBmaWxlIFwiJXNcIlxuIgoiYXQgbGluZSAlZC5cbiIKIlBsZWFzZSBjaGVjayB0 aGUgZmlsZSBhbmQgdHJ5IGFnYWluLiIKbXNnc3RyICIiCiJFcnJvcmUgbmVsIGZpbGUgXCIlc1wi XG4iCiJhbGxhIGxpbmVhICVkLlxuIgoiQ29udHJvbGxhcmUgaWwgZmlsZSBlIHByb3ZhcmUgZGkg bnVvdm8uIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6NDI4CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgZmls ZSBpcyBlbXB0eTpcbiIKIiVzIgptc2dzdHIgIiIKIklsIGZpbGUg6CB2dW90bzpcbiIKIiVzLiIK CiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjQ1MgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiVGhlIGZpbGUgYCVzJyBkb2Vz bid0IGV4aXN0IGF0IGFsbCEiCm1zZ3N0ciAiSWwgZmlsZSBcIiVzXCIgbm9uIGVzaXN0ZSBhZmZh dHRvISIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjU3OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3Ig LS0gJXMiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gJXMiCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzo3NTcKIywg ZnV6enksIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJZb3UgYXJlIHNhdmluZyBhIGZpbGUgd2l0aCBhIC5w b3QgZXh0ZW5zaW9uLlxuIgoiUG90IGZpbGVzIGFyZSBnZW5lcmF0ZWQgYnkgdGhlIGNvbXBpbGF0 aW9uIHByb2Nlc3MuXG4iCiJZb3VyIGZpbGUgc2hvdWxkIGxpa2VseSBiZSBuYW1lZCAnJXMucG8n LiIKbXNnc3RyICIiCiJTaSBzdGEgc2FsdmFuZG8gdW4gZmlsZSBjb24gZXN0ZW5zaW9uZSAucG90 LlxuIgoiSSBmaWxlIHBvdCBzb25vIGdlbmVyYXRpIGRhbCBwcm9jZXNzbyBkaSBjb21waWxhemlv bmUuXG4iCiJJbCBmaWxlIGRvdnJlYmJlIGNoaWFtYXJzaSBcIiVzLnBvXCIuIgoKIzogc3JjL3Bh cnNlLmM6ODE5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZCBub3Qgb3BlbiBmaWxlIGAlcycgZm9y IHdyaXRpbmchIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmlyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiBwZXIg bGEgc2NyaXR0dXJhISIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjg2NQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoi RmlsZSAlc1xuIgoiY29udGFpbnMgJWQgZnV6enkgbWVzc2FnZXMiCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmls ZSAlc1xuIgoiY29udGllbmUgJWQgbWVzc2FnZ2kgZnV6enkiCgojOiBkYXRhL2Rlc2t0b3AvZ3Ry YW5zbGF0b3IuZGVza3RvcC5pbi5oOjIgc3JjL3BhcnNlLmM6OTcwCm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRv ciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjk5NQojLCBjLWZvcm1hdApt c2dpZCAiIgoiRmlsZSAlc1xuIgoid2FzIGNoYW5nZWQuIERvIHlvdSB3YW50IHRvIHJldmVydCB0 byBzYXZlZCBjb3B5PyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlICVzXG4iCiLoIGNhbWJpYXRvLiBQYXNz YXJlIGFsbGEgY29waWEgc2FsdmF0YT8iCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzoxMTQ2Cm1zZ2lkICJTb3Jy eSwgbXNnZm10IGlzbid0IGF2YWlsYWJsZSBvbiB5b3VyIHN5c3RlbSEiCm1zZ3N0ciAiU3BpYWNl bnRlLCBtc2dmbXQgbm9uIOggZGlzcG9uaWJpbGUgc3VsIHNpc3RlbWEhIgoKIzogc3JjL3BhcnNl LmM6MTE4MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiQ29tcGlsZSBzdWNjZXNzZnVsOlxuIgoiJXMi Cm1zZ3N0ciAiIgoiQ29tcGlsYXppb25lIGNvbiBzdWNjZXNzbzpcbiIKIiVzIgoKIzogc3JjL3By ZWZzLmM6MTA4Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBvcHRpb25zIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xh dG9yIC0tIG9wemlvbmkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMTQKbXNnaWQgIlBlcnNvbmFsIGluZm9y bWF0aW9uIgptc2dzdHIgIkluZm9ybWF6aW9uaSBwZXJzb25hbGkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzox MTYKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIHNldHRpbmdzIgptc2dzdHIgIkltcG9zdGF6aW9uaSBkaSBsaW5n dWEiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMTgKbXNnaWQgIlBvIGZpbGUgZWRpdGluZyIKbXNnc3RyICJN b2RpZmljYSBkZWkgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEyMAptc2dpZCAiTWlzY2VsbGFu ZW91cyIKbXNnc3RyICJNaXNjZWxsYW5lYSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEyMgptc2dpZCAiUmVj ZW50IGZpbGVzICYgc3BlbGwgY2hlY2tpbmciCm1zZ3N0ciAiRmlsZSByZWNlbnRpIGUgY29udHJv bGxvIG9ydG9ncmFmaWNvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTI0Cm1zZ2lkICJGb250cywgY29sb3Jz IGFuZCBjb2xvciBzY2hlbWVzIgptc2dzdHIgIkZvbnQsIGNvbG9yaSBlIHNjaGVtaSBjb2xvcmUi CgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMjYKbXNnaWQgIkF1dG9zYXZpbmciCm1zZ3N0ciAiU2FsdmF0YWdn aW8gYXV0b21hdGljbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEyOAptc2dpZCAiTWVzc2FnZXMgdGFibGUi Cm1zZ3N0ciAiVGFiZWxsYSBkZWkgbWVzc2FnZ2kiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMzAKbXNnaWQg IkxlYXJuIGJ1ZmZlciAmIGF1dG90cmFuc2xhdGlvbiIKbXNnc3RyICJCdWZmZXIgZGkgYXBwcmVu ZGltZW50byAmIHRyYWR1emlvbmUgYXV0b21hdGljYSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEzNgptc2dp ZCAiQXV0aG9yJ3MgbmFtZToiCm1zZ3N0ciAiTm9tZSBkZWxsJ2F1dG9yZToiCgojOiBzcmMvcHJl ZnMuYzoxMzkKbXNnaWQgIkF1dGhvcidzIEVNYWlsOiIKbXNnc3RyICJFTWFpbCBkZWxsJ2F1dG9y ZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxNTMKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIGNvZGU6Igptc2dzdHIgIkNv ZGljZSBkZWxsYSBsaW5ndWE6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTU5Cm1zZ2lkICJMYW5ndWFnZSBn cm91cCdzIEVNYWlsOiIKbXNnc3RyICJFTWFpbCBkZWwgZ3J1cHBvIGxpbmd1aXN0aWNvOiIKCiM6 IHNyYy9wcmVmcy5jOjE3OAojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiUmVtb3ZlIGZ1enp5IHN0YXR1cyBpZiBt ZXNzYWdlIGNoYW5nZWQiCm1zZ3N0ciAiUmltdW92ZXJlIGxvIHN0YXRvIGZ1enp5IHNlIGlsIG1l c3NhZ2dpbyDoIGNhbWJpYXRvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTgyCm1zZ2lkICJXYXJuIGlmIHRo ZSBwbyBmaWxlIGNvbnRhaW5zIGZ1enp5IHRyYW5zbGF0aW9ucyIKbXNnc3RyICJBdnZlcnRpcmUg c2UgaWwgZmlsZSBwbyBjb250aWVuZSB0cmFkdXppb25pIGZ1enp5IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6 MTg2CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJLZWVwIG9ic29sZXRlIG1lc3NhZ2VzIGluIHRoZSBwbyBmaWxl cyIKbXNnc3RyICJNYW50ZW5lcmUgaSBtZXNzYWdnaSBvYnNvbGV0aSBuZWkgZmlsZSBwbyIKCiM6 IHNyYy9wcmVmcy5jOjE5MAptc2dpZCAiSGlnaGxpZ2h0IHN5bnRheCBvZiB0aGUgdHJhbnNsYXRp b24gbWVzc2FnZXMiCm1zZ3N0ciAiRXZpZGVuemlhbGUgbGEgc2ludGFzc2kgZGVpIG1lc3NhZ2dp IHRyYWRvdHRpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTk1Cm1zZ2lkICJDaGVjayBtZXNzYWdlcyBmb3Ig c3ludGFjdGljYWwgY29ycmVjdG5lc3MiCm1zZ3N0ciAiQ29udHJvbGxhcmUgaSBtZXNzYWdnaSBw ZXIgbGEgY29ycmV0dGV6emEgc2ludGF0dGljYSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIwMgptc2dpZCAi VXNlIHNwZWNpYWwgY2hhcmFjdGVyIHRvIGluZGljYXRlIGZyZWUgc3BhY2UiCm1zZ3N0ciAiVXNh cmUgdW4gY2FyYXR0ZXJlIHNwZWNpYWxlIHBlciBpbmRpY2FyZSBsbyBzcGF6aW8iCgojOiBzcmMv cHJlZnMuYzoyMDUKbXNnaWQgIkVuYWJsZSB0aGUgcG9wdXAgbWVudSIKbXNnc3RyICJBYmlsaXRh cmUgaSBtZW75IHBvcHVwIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjA4Cm1zZ2lkICJFbmFibGUgdGhlIGZ1 bmN0aW9uYWxpdHkgdG8gdXBkYXRlIGEgcG8gZmlsZSBmcm9tIHdpdGhpbiBndHJhbnNsYXRvciIK bXNnc3RyICJBYmlsaXRhcmUgbGEgZnVuemlvbmUgXCJhZ2dpb3JuYXJlIHVuIGZpbGUgcG8gZGEg Z3RyYW5zbGF0b3JcIiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIxMQptc2dpZCAiRW5hYmxlIHRoZSBmdW5j dGlvbmFsaXR5IHRvIHJlbW92ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20gYSBwbyBmaWxlIgptc2dz dHIgIkFiaWxpdGFyZSBsYSBmdW56aW9uZSBcInJpbXVvdmVyZSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25p IGRhIHVuIGZpbGUgcG9cIiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIxNAojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiRGVs ZXRlIGNvbXBpbGVkIGZpbGVzIChlLmcuIFwicHJvamVjdC5nbW9cIikiCm1zZ3N0ciAiQ2FsY2Vs bGFyZSBpIGZpbGUgY29tcGlsYXRpIChlcy4gXCJwcm9nZXR0by5nbW9cIikiCgojOiBzcmMvcHJl ZnMuYzoyMTcKbXNnaWQgIkRpcmVjdG9yeSB0byBwdXQgY29tcGlsZWQgcG8gZmlsZXMgaW50byIK bXNnc3RyICJEaXJlY3RvcnkgZGVpIGZpbGUgcG8gY29tcGlsYXRpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6 MjIwCm1zZ2lkICJMb2FkIGFsbCBiYWNrZW5kcyBvbiBzdGFydHVwIgptc2dzdHIgIkNhcmljYXJl IHR1dHRpIGkgYmFja2VuZCBhbGwnYXZ2aW8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyMjMKbXNnaWQgIlNh dmUgZ2VvbWV0cnkgb24gZXhpdCAmIHJlc3RvcmUgaXQgb24gc3RhcnR1cCIKbXNnc3RyICJTYWx2 YXJlIGxhIGdlb21ldHJpYSBhbGwndXNjaXRhIGUgcmlwcmlzdGluYXJsYSBhbGwnYXZ2aW8iCgoj OiBzcmMvcHJlZnMuYzoyMjYKbXNnaWQgIlNob3cgaW5zdGFudCBjb21tZW50IHZpZXcgaW4gdGhl IG1haW4gcGFuZSIKbXNnc3RyICJNb3N0cmEgbGEgdmlzdGEgZGVpIGNvbW1lbnRpIG5lbCBwYW5u ZWxsbyBwcmluY2lwYWxlIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjMzCm1zZ2lkICJNYXhpbXVtIG51bWJl ciBvZiBlbnRyaWVzIGluIHRoZSByZWNlbnQgZmlsZXMnIGxpc3Q6Igptc2dzdHIgIk1hc3NpbW8g bnVtZXJvIGRpIGVsZW1lbnRpIG5lbGxhIGxpc3RhIGRlaSBmaWxlIHJlY2VudGk6IgoKIzogc3Jj L3ByZWZzLmM6MjM3CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJDaGVjayByZWNlbnQgZmlsZXMgYmVmb3JlIHNo b3dpbmcgaW4gcmVjZW50IGZpbGVzJyBsaXN0Igptc2dzdHIgIkNvbnRyb2xsYSBpIGZpbGUgcmVj ZW50aSBwcmltYSBkaSBtb3N0cmFybGkgbmVsbGEgbGlzdGEiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNDAK bXNnaWQgIkluc3RhbnQgc3BlbGwgY2hlY2tpbmciCm1zZ3N0ciAiQ29udHJvbGxvIG9ydG9ncmFm aWNvIGlzdGFudGFuZW8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNDMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIlVzZSBz cGVjaWFsIGRpY3Rpb25hcnk6Igptc2dzdHIgIkRpemlvbmFyaW8gc3BlY2lhbGU6IgoKIzogc3Jj L3ByZWZzLmM6MjY1Cm1zZ2lkICJTeW50YXggY29sb3Igc2NoZW1lIHRvIHVzZToiCm1zZ3N0ciAi U2NoZW1hIGNvbG9yZSBwZXIgbGEgc2ludGFzc2kgZGEgdXNhcmU6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6 MjcwCm1zZ2lkICJBcHBseSBvd24gZm9udHM6Igptc2dzdHIgIkFwcGxpY2FyZSBpIGZvbnQgcGVy c29uYWxpenphdGk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6Mjc0Cm1zZ2lkICJPcmlnaW5hbCB0ZXh0IGZv bnQ6Igptc2dzdHIgIkZvbnQgZGVsIHRlc3RvIG9yaWdpbmFsZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoy NzQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZvbnQgc2VsZWN0aW9uL21zZ2lkIGZvbnQiCm1zZ3N0 ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2VsZXppb25lIGZvbnQvZm9udCBwZXIgbXNnaWQiCgojOiBzcmMv cHJlZnMuYzoyNzgKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0aW9uIGZvbnQ6Igptc2dzdHIgIkZvbnQgZGVsbGEg dHJhZHV6aW9uZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNzgKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZv bnQgc2VsZWN0aW9uL21zZ3N0ciBmb250Igptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHNlbGV6aW9u ZSBmb250L2ZvbnQgcGVyIG1zZ3N0ciIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Mgptc2dpZCAiQXBwbHkg b3duIGNvbG9yczoiCm1zZ3N0ciAiQXBwbGljYXJlIGkgY29sb3JpIHBlcnNvbmFsaXp6YXRpOiIK CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Ngptc2dpZCAiRm9yZWdyb3VuZCBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29s b3JlIGRpIHByaW1vIHBpYW5vOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Ngptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0 b3IgLS0gZm9yZWdyb3VuZCBjb2xvciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb2xvcmUgZGkg cHJpbW8gcGlhbm8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTAKbXNnaWQgIkJhY2tncm91bmQgY29sb3I6 Igptc2dzdHIgIkNvbG9yZSBkaSBzZm9uZG86IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjkwCm1zZ2lkICJn dHJhbnNsYXRvciAtLSBiYWNrZ3JvdW5kIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNv bG9yZSBkaSBzZm9uZG8iCgojLgojLiAqIFRoZSBzZXZlbnRoIHBhZ2Ugb2YgdGhlIHByZWZzLWJv eDogYXV0b3NhdmluZyBvcHRpb25zLgojLgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTYKbXNnaWQgIkF1dG9t YXRpY2FsbHkgc2F2ZSBwbyBmaWxlcyBhdCByZWd1bGFyIGludGVydmFscyAoaW4gbWludXRlcyk6 Igptc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgcG8gYSBpbnRlcnZhbGxp IHJlZ29sYXJpIChpbiBtaW51dGkpOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMxMQojLCBmdXp6eQptc2dp ZCAiQXBwZW5kIGEgc3VmZml4IHRvIGF1dG9tYXRpY2FsbHkgc2F2ZWQgZmlsZXM6Igptc2dzdHIg IlN1ZmZpc3NvIGRhIGFwcGVuZGVyZSBhaSBmaWxlIHNhbHZhdGkgYXV0b21hdGljYW1lbnRlOiIK CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMzMQptc2dpZCAiU2hvdyB0aGUgbWVzc2FnZXMgdGFibGUgKHJlcXVp cmVzIGd0cmFuc2xhdG9yIHJlc3RhcnQpIgptc2dzdHIgIk1vc3RyYXJlIGxhIHRhYmVsbGEgZGVp IG1lc3NhZ2dpIChyaWNoaWVkZSBpbCByaWF2dmlvIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yKSIKCiM6IHNyYy9w cmVmcy5jOjMzNQojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiQ29sbGFwc2UgdHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGJ5 IGRlZmF1bHQiCm1zZ3N0ciAiQ29sbGFzc2FyZSBsZSB2b2NpIHRyYWRvdHRlIHNlIG5vbiBzcGVj aWZpY2F0byIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMzOQptc2dpZCAiVXNlIG93biBjb2xvcnMgZm9yIHRo ZSBtZXNzYWdlcyB0YWJsZSBncm91cHMiCm1zZ3N0ciAiVXNhcmUgaSBzZWd1ZW50aSBjb2xvcmkg cGVyIGkgZ3J1cHBpIGRlbGxhIHRhYmVsbGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6 MzQzCm1zZ2lkICJVbnRyYW5zbGF0ZWQgZW50cmllcyBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRl bGxlIHZvY2kgbm9uIHRyYWRvdHRlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM0Mwptc2dpZCAiZ3RyYW5z bGF0b3IgLS0gdW50cmFuc2xhdGVkIGVudHJpZXMnIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9y IC0tIGNvbG9yZSBkZWxsZSB2b2NpIG5vbiB0cmFkb3R0ZSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM0Nwpt c2dpZCAiRnV6enkgZW50cmllcyBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRlbGxlIHZvY2kgZnV6 enk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzQ3Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBmdXp6eSBlbnRy aWVzJyBjb2xvciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSBmdXp6 eSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM1MQptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGNvbG9yOiIK bXNnc3RyICJDb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSB0cmFkb3R0ZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNTEK bXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHRyYW5zbGF0ZWQgZW50cmllcycgY29sb3IiCm1zZ3N0ciAi Z3RyYW5zbGF0b3IgLS0gY29sb3JlIGRlbGxlIHZvY2kgdHJhZG90dGUiCgojOiBzcmMvcHJlZnMu YzozNTkKbXNnaWQgIiIKIkFsc28gcXVlcnkgdGhlIHBlcnNvbmFsIGxlYXJuIGJ1ZmZlciB3aGls ZSBhdXRvdHJhbnNsYXRpbmcgdW50cmFuc2xhdGVkICIKIm1lc3NhZ2VzIgptc2dzdHIgIiIKIklu dGVycm9nYSBhbmNoZSBpbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBtZW50cmUgdHJhZHVjaVxu IgoiYXV0b21hdGljYW1lbnRlIHVuIG1lc3NhZ2dpbyBub24gdHJhZG90dG8iCgojOiBzcmMvcHJl ZnMuYzozNjMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkF1dG9tYXRpY2FsbHkgbGVhcm4gYSBuZXdseSB0cmFu c2xhdGVkIG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiSW1wYXJhIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSB1biBtZXNzYWdn aW8gYXBwZW5hIHRyYWRvdHRvIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogV2l0aCAiZnV6enkiIEkg bWVhbiBhIG1vcmUgZW5oYW5jZWQgKGFuZCBtb3JlCiMuICogIGNyYXBweSkgbG9naWMgd2hpbGUg c2VhcmNoaW5nIGZvciBhcHByb3ByaWF0ZSB0cmFuc2xhdGlvbnMKIy4gKiAgIGZvciBhIG9yaWdp bmFsIHN0cmluZy4KIy4KIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzcxCm1zZ2lkICJVc2UgXCJmdXp6eVwiIG1h dGNoaW5nIHJvdXRpbmVzIGZvciB0aGUgbGVhcm4gYnVmZmVyIHF1ZXJpZXMiCm1zZ3N0ciAiIgoi VXNhcmUgbGUgcm91dGluZSBkaSBjb3JyaXNwb25kZW56YSBcImZ1enp5XCIgcGVyIGxlIFxuIgoi aW50ZXJyb2dhemlvbmkgYWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMu YzozNzQKbXNnaWQgIk1pbmltYWwgcmVxdWlyZWQgc2ltaWxhcml0eSBwZXJjZW50YWdlIGZvciBm dXp6eSBxdWVyaWVzIgptc2dzdHIgIiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjQxOQptc2dpZCAiUGxlYXNl IGVudGVyIHlvdXIgbmFtZSEiCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgaWwgcHJvcHJpbyBub21lISIKCiM6 IHNyYy9wcmVmcy5jOjQzMwptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIHlvdXIgRU1haWwgYWRkcmVzcyEi Cm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgaW0gcHJvcHJpbyBpbmRpcml6em8gZGkgZS1tYWlsISIKCiM6IHNy Yy9wcmVmcy5jOjQ0Ngptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIGEgdmFsaWQgRU1haWwgYWRkcmVzcyEi Cm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgdW4gaW5kaXJpenpvIGRpIGUtbWFpbCB2YWxpZG8hIgoKIzogc3Jj L3ByZWZzLmM6Njc4Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgUHJlZmVyZW5jZXMgYm94IGFsbG93cyB5b3UgdG8g Y3VzdG9taXNlIGd0cmFuc2xhdG9yXG4iCiJ0byB3b3JrIGluIHdheXMgeW91IGZpbmQgY29tZm9y dGFibGUgYW5kIHByb2R1Y3RpdmUuIgptc2dzdHIgIiIKIklsIHJpcXVhZHJvIGRlbGxlIFByZWZl cmVuemUgcGVybWV0dGUgZGkgcGVyc29uYWxpenphcmUgZ3RyYW5zbGF0b3JcbiIKImNvc+wgZGEg bGF2b3JhcmUgaW4gdW4gbW9kbyBjaGUgc2lhIGNvbmZvcnRldm9sZSBlIHByb2R1dHRpdm8uIgoK Izogc3JjL3ByZWZlcmVuY2VzLmM6MTgwCm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBnZW5lcmF0ZSB0aGUgY3Vy cmVudCBkYXRlISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBnZW5lcmFyZSBsYSBkYXRhIGF0dHVhbGUh IgoKIzogc3JjL3JlcGxhY2UuYzoxNzMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIk5vIHJlcGxhY2VtZW50cyBt YWRlISIKbXNnc3RyICJOZXNzdW5hIHNvc3RpdHV6aW9uZSBlZmZldHR1YXRhISIKCiMuCiMuICog QmFzZWQgb24gYSBzdWdnZXN0aW9uIGJ5IFBhYmxvIFNhcmF0eGFnYSAoL3RoYW5rcyBwYWJsbyEp LgojLiAqCiMuICogVHJhbnNsYXRvcnM6IHlvdSBzaG91bGQgdHJhbnNsYXRlIHRoaXMgZm9vJ3No IHN0cmluZyBpbnRvIHNvbWV0aGluZwojLiAqICBhbm90aGVyIHRoYW4gYSAnWScgdG8gYXZvaWQg dGhlIHVzYWdlIG9mIHRoZSBtaWQgZG90ICgntycpIGluIHRoZQojLiAqICAgdGV4dCBkaXNwbGF5 aW5nIHJvdXRpbmVzIG9mIGd0cmFuc2xhdG9yLgojLgojOiBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzo4 MQptc2dpZCAiWSIKbXNnc3RyICJZIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogdGhpcyBjaGFyYWN0 ZXIgaXMgdXNlZCBpZiB0aGUgbWlkZGxlIGRvdAojLiAqICBjYW4ndCBiZSB1c2VkIHVuZGVyIHlv dXIgbG9jYWxlLgojLgojOiBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzoxMDAgc3JjL3J1bnRpbWUtY29u ZmlnLmM6MTA1Cm1zZ2lkICJeIgptc2dzdHIgIl4iCgojOiBzcmMvc2F2ZS5jOjExNwojLCBjLWZv cm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSBjb21waWxlZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1z Z3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgc2FsdmFyZSBpbCBmaWxlIGRpIGdldHRleHQgY29tcGlsYXRvICVz ISIKCiM6IHNyYy9zYXZlLmM6MTYwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBzYXZlIGNv bXByZXNzZWQgZ2V0dGV4dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHNhbHZhcmUg aWwgZmlsZSBkaSBnZXR0ZXh0IGNvbXByZXNzbyBcIiVzXCIhIgoKIy4KIy4gKiBUaGUgJXMgZm9y bWF0IGhlcmUgc3RhbmRzIGZvciB0aGUgdXNlZAojLiAqICBjb21wcmVzc2lvbnMgcHJvZ3JhbSAo Z3ppcCwgYnppcDIgZXRjLikKIy4KIzogc3JjL3NhdmUuYzoxNzAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQg IkNvdWxkbid0IHNhdmUgJXMnZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJp bGUgc2FsdmFyZSBpbCBmaWxlIGRpIGdldHRleHQgJXMtYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvc2F2 ZS5jOjIyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSB6aXAnZWQgcG8gZmlsZSBg JXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBzYWx2YXJlIGlsIGZpbGUgcG8gemlwcGF0byBcIiVz XCIhIgoKIzogc3JjL3Nlc3Npb24uYzo4Ngptc2dpZCAiU2Vzc2lvbiByZXN0b3JlZCBzdWNjZXNz ZnVsbHkuIgptc2dzdHIgIlNlc3Npb25lIHJpcHJpc3RpbmF0YSBjb24gc3VjY2Vzc28uIgoKIzog c3JjL3N0eWxpc3RpY3MuYzoyNzgKbXNnaWQgIk5vIGZvbnQgc2V0ISBVc2luZyBkZWZhdWx0IGZv bnQiCm1zZ3N0ciAiTmVzc3VuIGZvbnQgaW1wb3N0YXRvISBTaSB1c2VyGy1i4CBpbCBmb250IHBy ZWRlZmluaXRvIhstQQoKIy4KIy4gKiBVc2UgZ3RyYW5zbGF0b3IncyBmb250IGluIHRoaXMgY2Fz ZSAtLSBzaG91bGQgYmUgYSBmYWxsYmFjayBmb250CiMuICogIGZvciB5b3VyIGxhbmd1YWdlLgoj LgojOiBzcmMvc3R5bGlzdGljcy5jOjI4NAptc2dpZCAiLW1pc2MtZml4ZWQtbWVkaXVtLXItbm9y bWFsLSotKi0xMjAtKi0qLWMtKi1pc284ODU5LTEiCm1zZ3N0ciAiLW1pc2MtZml4ZWQtbWVkaXVt LXItbm9ybWFsLSotKi0xMjAtKi0qLWMtKi1pc284ODU5LTEiCgojOiBzcmMvdXBkYXRlLmM6NjAK bXNnaWQgIiIKIlRoZSBwbyBmaWxlIHdhcyBjaGFuZ2VkIGFuZCB0aGUgY2hhbmdlcyB3ZXJlbid0 IHNhdmVkIHlldC4gRG8geW91IHN0aWxsIHdhbnQgIgoidG8gdXBkYXRlIHRoZSBwbyBmaWxlIG5v dz8iCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmlsZSBwbyAbLWLoIGNhbWJpYXRvIGUgaSBjYW1iaWFtZW50aSBu b24gc29ubyBhbmNvcmEgc3RhdGkgc2FsdmF0aS5cbiIbLUEKIlNpIHZ1b2xlIGFuY29yYSBhZ2dp b3JuYXJlIGlsIGZpbGUgcG8gYWRlc3NvPyIKCiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzoxMjAKbXNnaWQgIk5v IFBPVEZJTEVTLmluIGZvdW5kISIKbXNnc3RyICJQT1RGSUxFUy5pbiBub24gdHJvdmF0byEiCgoj OiBzcmMvdXBkYXRlLmM6MTMxCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJQbyBmaWxlIGlzIHVwdG9kYXRlLiIK bXNnc3RyICJJbCBmaWVsIHBvIBstYuggYWdnaW9ybmF0by4iGy1BCgojOiBzcmMvdXBkYXRlLmM6 MTM4Cm1zZ2lkICJUaGUgdXBkYXRlIHdhcyBzdWNjZXNzZnVsbC4iCm1zZ3N0ciAiTCdhZ2dpb3Ju YW1lbnRvIGhhIGF2dXRvIHN1Y2Nlc3NvLiIKCiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzoxNDMKbXNnaWQgIkFu IGVycm9yIG9jY3VycmVkIHdoaWxlIHVwZGF0aW5nIHRoZSBwbyBmaWxlLiIKbXNnc3RyICJTaSDo IHZlcmlmaWNhdG8gdW4gZXJyb3JlIGFnZ2lvcm5hbmRvIGlsIGZpbGUgcG8uIgoKIzogc3JjL3V0 aWxzLmM6MzEyIHNyYy91dGlscy5jOjMyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ2FuJ3QgY3JlYXRl IGRpcmVjdG9yeSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBjcmVhcmUgbGEgZGlyZWN0b3J5 IFwiJXNcIiEiCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzOiB0aGlzIHNob3VsZCBiZSB5b3VyIGRlZmF1 bHQgZmFsbCBiYWNrIGVuY29kaW5nCiMuICogIHdoaWNoIHdpbGwgYmUgdXNlZCBpZiBndHJhbnNs YXRvciBjYW4ndCBnZXQgdGhlIGN1cnJlbnQgZW52LiBsb2NhbGUncwojLiAqICAgZGVmYXVsdCBz YW5lIGVuY29kaW5nIGJ5IGl0c2VsZi4KIy4KIzogc3JjL3V0aWxzLmM6NDk5IHNyYy91dGlscy5j OjUwMyBzcmMvdXRpbHMuYzo4MzcKbXNnaWQgImlzby04ODU5LTEiCm1zZ3N0ciAiaXNvLTg4NTkt MSIKCiM6IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzoxMTkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBnZW9tZXRy eSBzdHJpbmcgXCIlc1wiIGNvdWxkbid0IGJlIHBhcnNlZCEiCm1zZ3N0ciAiTGEgc3RyaW5nYSBk aSBnZW9tZXRyaWEgXCIlc1wiIG5vbiBwdRstYvIgZXNzZXJlIGFuYWxpenphdGEhIhstQQoKIzog c3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjM0MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiWW91IGFyZSBub3QgcGVybWl0 dGVkIHRvIGFjY2VzcyBmaWxlICclcycuIgptc2dzdHIgIk5vbiBzaSBoYSBpbCBwZXJtZXNzbyBk aSBhY2NlZGVyZSBhbCBmaWxlIFwiJXNcIi4iCgojOiBzcmMvdXRpbHNfZ3VpLmM6MzU5CiMsIGZ1 enp5LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiWW91IGRvIG5vdCBoYXZlIHBlcm1pc3Npb24gdG8gbW9k aWZ5IGZpbGUgJyVzJy5cbiIKIlBsZWFzZSBzYXZlIGEgbmV3IGNvcHkgb2YgaXQgdG8gYSBwbGFj ZSBvZiB5b3VyIGNob2ljZSBhbmQgZ2V0IHdyaXRlXG4iCiJwZXJtaXNzaW9uIGZvciBpdC4iCm1z Z3N0ciAiIgoiTm9uIHNpIGhhIGlsIHBlcm1lc3NvIGRpIG1vZGlmaWNhcmUgaWwgZmlsZSBcIiVz XCIuXG4iCiJTYWx2YXJuZSB1bmEgbnVvdmEgY29waWEgaW4gdW4gcG9zdG8gYSBzY2VsdGFcbiIK ImVkIG90dGVuZXJuZSBpbCBwZXJtZXNzbyBkaSBzY3JpdHR1cmEuIgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1 aS5jOjQyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiVGhlIGZpbGVcbiIKIlxuIgoiICAgJXNcbiIK IlxuIgoiaXMgYWxyZWFkeSBvcGVuIGluIGFub3RoZXIgaW5zdGFuY2Ugb2YgZ3RyYW5zbGF0b3Ih XG4iCiJQbGVhc2UgY2xvc2UgdGhlIG90aGVyIGluc3RhbmNlIG9mIGd0cmFuc2xhdG9yIGhhbmRs aW5nXG4iCiJ0aGlzIGZpbGUgY3VycmVudGx5IHRvIHJlLWdhaW4gYWNjZXNzIHRvIHRoaXMgZmls ZS5cbiIKIlxuIgoiU2hhbGwgZm9vbCBndHJhbnNsYXRvciBvcGVuIHRoaXMgZmlsZSBhbnl3YXkg PyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlXG4iCiJcbiIKIiAgICVzXG4iCiJcbiIKIhstYuggZ2ngIGFw ZXJ0byBkYSB1bidhbHRyYSBpc3RhbnphIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIVxuIhstQQoiQ2hpdWRlcmUg bCdpc3RhbnphIGNoZSBzdGEgZ2VzdGVuZG8gcXVlc3RvIGZpbGUgcGVyXG4iCiJvdHRlbmVyZSBu dW92YW1uZXRlIGFjY2Vzc28gYWwgZmlsZSFcbiIKIlxuIgoiQXByaXJlIGlsIGZpbGUgY29tdW5x dWU/IgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjQ3NAojLCBmdXp6eSwgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRo ZSBuZWNlc3NhcnkgZGVjb21wcmVzc2lvbiBwcm9ncmFtIGAlcycgaXMgbm90IGluc3RhbGxlZCEi Cm1zZ3N0ciAiSWwgcHJvZ3JhbW1hIGRpIGRlY29tcHJlc3Npb25lIFwiJXNcIiBub24gGy1i6CBp bnN0YWxsYXRvISIbLUEKCiM6IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzo0NzkKIywgZnV6enksIGMtZm9ybWF0 Cm1zZ2lkICJUaGUgbmVjZXNzYXJ5IGNvbXByZXNzaW9uIHByb2dyYW0gYCVzJyBpcyBub3QgaW5z dGFsbGVkISIKbXNnc3RyICJJbCBwcm9ncmFtbWEgZGkgY29tcHJlc3Npb24gXCIlc1wiIG5vbiAb LWLoIGluc3RhbGxhdG8hIhstQQoKIzogc3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxMjYKIywgYy1mb3JtYXQK bXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGNyZWF0ZSB0ZW1wb3JhcnkgZGlyZWN0b3J5IGAlcychIgptc2dzdHIg IkltcG9zc2liaWxlIGNyZWFyZSBsYSBkaXJlY3RvcnkgdGVtcG9yYW5lYSBcIiVzXCIhIgoKIzog c3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxNTQKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkZpbGUgYCVzJyBjb3VsZG4n dCBiZSBmb3VuZCEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgdHJvdmFyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiEi CgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE1OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiTWFsZm9ybWVkIFVS SSBgJXMnIGVudGVyZWQhIgptc2dzdHIgIkwnVVJJIFwiJXNcIiBpbW1lc3NhIG5vbiAbLWLoIGNv cnJldHRhISIbLUEKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFuZGxlLmM6MTY0CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJI b3N0IGAlcycgY291bGRuJ3QgYmUgZm91bmQhIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHRyb3ZhcmUg bCdob3N0IFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE2OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dp ZCAiSG9zdG5hbWUgYCVzJyBpcyBub3QgdmFsaWQhIgptc2dzdHIgIklsIG5vbWUgZGVsbCdob3N0 IFwiJXNcIiBub24gGy1i6CB2YWxpZG8hIhstQQoKIzogc3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxNzQKIywg Yy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkhvc3QgYCVzJyBoYXMgbm8gYWRkcmVzcyEiCm1zZ3N0ciAiTCdob3N0 IFwiJXNcIiBub24gaGEgaW5kaXJpenpvISIKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFuZGxlLmM6MTc5Cm1zZ2lk ICJUcmFuc2ZlciBpbnRlcnJ1cHRlZCEiCm1zZ3N0ciAiVHJhc2ZlcmltZW50byBpbnRlcnJvdHRv ISIKCiM6IHNyYy9iYWNrZW5kcy9kb2Nib29rL2RvY2Jvb2sueG1sLmg6MQptc2dpZCAiRG9jYm9v ayBzZ21sIGRvY3VtZW50cyBiYWNrZW5kIgptc2dzdHIgIkJhY2tlbmQgcGVyIGRvY3VtZW50aSBT R01MIERvY0Jvb2siCgojOiBzcmMvYmFja2VuZHMvdGV4dC90ZXh0LnhtbC5oOjEKbXNnaWQgIlBs YWluIHRleHQgZmlsZXMgYmFja2VuZCIKbXNnc3RyICJCYWNrZW5kIHBlciBmaWxlIGRpIHRlc3Rv IHNlbXBsaWNlIgoKIzogZGF0YS9kZXNrdG9wL2d0cmFuc2xhdG9yLmRlc2t0b3AuaW4uaDoxCm1z Z2lkICJUaGUgR25vbWUgdHJhbnNsYXRpb24gcHJvZ3JhbSIKbXNnc3RyICJJbCBwcm9ncmFtbWEg ZGkgdHJhZHV6aW9uZSBkaSBHTk9NRSIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5l dHNwZWMuaDoxCm1zZ2lkICJDb21tZW50Igptc2dzdHIgIkNvbW1lbnRvIgoKIzogZGF0YS9ldHNw ZWNzL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5oOjIKbXNnaWQgIkxpbmUiCm1zZ3N0ciAiUmlnYSIK CiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDozCm1zZ2lkICJOdW1iZXIi Cm1zZ3N0ciAiTnVtZXJvIgoKIzogZGF0YS9ldHNwZWNzL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5o OjQKbXNnaWQgIk9yaWdpbmFsIgptc2dzdHIgIk9yaWdpbmFsZSIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9t ZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDo1Cm1zZ2lkICJTdGF0dXMiCm1zZ3N0ciAiU3RhdG8iCgoj OiBkYXRhL2V0c3BlY3MvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuZXRzcGVjLmg6Ngptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRp b24iCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZSIKCiM6IGRhdGEvbWltZS9ndHJhbnNsYXRvci5rZXlzLmlu Lmg6MQptc2dpZCAiQ29tcGlsZWQgZ2V0dGV4dCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIkZpbGUgcG8gZGkg Z2V0dGV4dCBjb21waWxhdG8iCgojOiBkYXRhL21pbWUvZ3RyYW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjIK bXNnaWQgIkNvbXByZXNzZWQgZ2V0dGV4dCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIkZpbGUgcG8gZGkgZ2V0 dGV4dCBjb21wcmVzc28iCgojOiBkYXRhL21pbWUvZ3RyYW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjMKbXNn aWQgIkdldHRleHQgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJGaWxlIHBvIGRpIGdldHRleHQiCgojfiBtc2dp ZCAiVGhlIGZpbGUgYCVzJyBpcyBhbHJlYWR5IG9wZW4gaW4gYW5vdGhlciBpbnN0YW5jZSBvZiBn dHJhbnNsYXRvciEiCiN+IG1zZ3N0ciAiSWwgZmlsZSBcIiVzXCIgGy1i6CBnaeAgYXBlcnRvIGRh IHVuJ2FsdHJhIGlzdGFuemEgZGkgZ3RyYW5zbGF0b3IhIhstQQoKI34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xh dG9yIC0tIHJlbW92ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIGNvbmZpcm1hdGlvbiBkaWFsb2ciCiN+IG1z Z3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZGlhbG9nIGRpIGNvbmZlcm1hIGRlbGxhIHJpbW96aW9uZSBk aSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25pIgoKI34gbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGdldCBsaXN0IG9mIGdl dHRleHQgZG9tYWlucyEiCiN+IG1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgb3R0ZW5lcmUgbGEgbGlzdGEg ZGVpIGRvbWluaSBnZXR0ZXh0ISIKCiN+IG1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBxdWVyeSBleGlz dGluZyBnZXR0ZXh0IGRvbWFpbnMiCiN+IG1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gaW50ZWVyb2dh emlvbmUgZGVpIGRvbWluaSBnZXR0ZXh0IGVzaXN0ZW50aSIKCiN+IG1zZ2lkICIiCiN+ICJTaG91 bGQgZ3RyYW5zbGF0b3IgYXV0b3RyYW5zbGF0ZSB0aGUgZmlsZSB1c2luZyBpbmZvcm1hdGlvblxu IgojfiAiZnJvbSB0aGUgZGVmYXVsdCBxdWVyeSBkb21haW4/IgojfiBtc2dzdHIgIiIKI34gImd0 cmFuc2xhdG9yIGRldmUgdHJhZHVycmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgdXNhbmRvXG4i CiN+ICJsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgZGFsIGRvbWluaW8gZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUgcHJlZGVm aW5pdG8/IgoKI34gbXNnaWQgIlN0aWNrIgojfiBtc2dzdHIgIkFwcGljaWNhIgoKI34gbXNnaWQg IkRlZmluZSBhbm90aGVyIHF1ZXJ5LWRvbWFpbnMgZGlyZWN0b3J5IgojfiBtc2dzdHIgIkRlaW5p cmUgdW4nYWx0cmEgZGlyZWN0b3J5IHBlciBpIGRvbWluZGkgZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUiCgoj fiBtc2dpZCAiTE9DQUxFRElSIgojfiBtc2dzdHIgIkRJUkxPQ0FMRSIKCiN+IG1zZ2lkICJfTWVz c2FnZSIKI34gbXNnc3RyICJfTWVzc2FnZ2lvIgoKI34gbXNnaWQgIlN0YW5kYXJkIG1lc3NhZ2Vz IHZpZXciCiN+IG1zZ3N0ciAiVmlzdGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpIHN0YW5kYXJkIgoKI34gbXNnaWQg Il9OdW1iZXJzIgojfiBtc2dzdHIgIl9OdW1lcmkiCgojfiBtc2dpZCAiVmlldyBudW1iZXJzIGlu IHRoZSBtZXNzYWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYSBpIG51bWVyaSBuZWkgbWVzc2FnZ2kiCgoj fiBtc2dpZCAiQyBfRm9ybWF0cyIKI34gbXNnc3RyICJfRm9ybWF0aSBDIgoKI34gbXNnaWQgIl9I b3RrZXlzIgojfiBtc2dzdHIgIl9UYXN0aSBSYXBpZGkiCgojfiBtc2dpZCAiVmlldyBob3RrZXlz IGluIHRoZSBtZXNzYWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYSBpIHRhc3RpIGRpIGFjY2Vzc28gcmFw aWRvIG5laSBtZXNzYWdnaSIKCiN+IG1zZ2lkICJHbyBvbmUgbWVzc2FnZSBmb3J3YXJkIgojfiBt c2dzdHIgIlZhaSBhdmFudGkgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKI34gbXNnaWQgIl9TdGljayIKI34g bXNnc3RyICJfQXBwaWNjaWNhIgoKI34gbXNnaWQgIlN0aWNrIHRoaXMgbWVzc2FnZSIKI34gbXNn c3RyICJBcHBpY2NpY2EgcXVlc3RvIG1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJPcHRpb25zIgojfiBt c2dzdHIgIk9wemlvbmkiCgojfiBtc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3Igb3B0aW9ucyIKI34gbXNnc3Ry ICJPcHppb25pIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIgoKI34gbXNnaWQgIkV4aXQiCiN+IG1zZ3N0ciAiVXNj aXRhIgoKI34gbXNnaWQgIiIKI34gIllvdSBkaWRuJ3QgY2hhbmdlIGFueXRoaW5nIGluXG4iCiN+ ICIlc1xuIgojfiAiRG8geW91IHdhbnQgdG8gc2F2ZSBpdCBhbnl3YXk/IgojfiBtc2dzdHIgIiIK I34gIk5lc3N1biBjYW1iaWFtZW50byBpblxuIgojfiAiJXNcbiIKI34gIlNhbHZhcmUgY29tdW5x dWU/IgoKI34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHVuY2hhbmdlZCIKI34gbXNnc3RyICJndHJh bnNsYXRvciAtLSBub24gY2FtYmlhdG8iCgojfiBtc2dpZCAiRGVmYXVsdCBxdWVyeSBkb21haW46 IgojfiBtc2dzdHIgIkRvbWluaW8gZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUgcHJlZGVmaW5pdG86IgoKI34g bXNnaWQgIkRvbid0IHNhdmUgdW5jaGFuZ2VkIHBvIGZpbGVzIgojfiBtc2dzdHIgIk5vbiBzYWx2 YXJlIGkgZmlsZSBwbyBub24gY2FtYmlhdGkiCgojfiBtc2dpZCAiV2FybiBtZSBpZiBJJ20gdHJ5 aW5nIHRvIHNhdmUgYW4gdW5jaGFuZ2VkIGZpbGUiCiN+IG1zZ3N0ciAiQXZ2aXNhcmUgc2Ugc2kg Y2VyY2EgZGkgc2FsdmFyZSB1biBmaWxlIG5vbiBjYW1iaWF0byIKCiN+IG1zZ2lkICJVc2UgZnJl ZSBzcGFjZSBpbmRpY2F0aW5nIHNwZWNpYWwgY2hhcmFjdGVyIgojfiBtc2dzdHIgIlVTYXJlIHVu IGNhcmF0dGVyZSBzcGVjaWFsZSBwZXIgaW5kaWNhcmUgbG8gc3BhemlvIgoKI34gbXNnaWQgIlNo b3cgdGhlIHZpZXdzIHNpZGViYXIiCiN+IG1zZ3N0ciAiTW9zdHJhcmUgbGUgYmFycmUgbGF0ZXJh bGkiCgojfiBtc2dpZCAiTWF4aW1hbGx5IHNob3dlZCByZWNlbnQgZmlsZXM6IgojfiBtc2dzdHIg Ik1hc3NpbW8gbnVtZXJvIGRpIGZpbGUgcmVjZW50aSBkYSBtb3N0cmFyZToiCgojfiBtc2dpZCAi RGljdGlvbmFyeSB0byB1c2U6IgojfiBtc2dzdHIgIkRpemlvbmFyaSBvZGEgdXNhcmU6IgoKI34g bXNnaWQgIlNhdmUgdGhlIHBvIGZpbGUgYXV0b21hdGljYWxseSBhZnRlciBhIHBlcmlvZCBvZiB0 aW1lIgojfiBtc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgaWwgZmlsZSBwbyBhdXRvbWF0aWNhbW5ldGUgYSBpbnRl cnZhbGxpIHJlZ29sYXJpIgoKI34gbXNnaWQgIkF1dG9zYXZlIHN1ZmZpeDoiCiN+IG1zZ3N0ciAi U3VmZmlzc28gZGkgc2FsdmF0YWdnaW8gYXV0b21hdGljbzoiCgojfiBtc2dpZCAiQXV0b3NhdmUg dGltZW91dCBpbiBtaW51dGVzOiIKI34gbXNnc3RyICJJbnRlcnZhbGxvIGRpIHNhbHZhdGFnZ2lv IGF1dG9tYXRpY28gKGluIG1pbnV0aSk6IgoKI34gbXNnaWQgIiIKI34gIldpdGggdGhlIFByZWZl cmVuY2VzIGJveCB5b3UgY2FuIGRlZmluZSBzb21lIHZhcmlhYmxlc1xuIgojfiAid2l0aCB3aGlj aCB5b3UgY2FuIG1ha2UgZ3RyYW5zbGF0b3IgbWFrZSBtb3JlIHdvcmtcbiIKI34gImxpa2UgWU9V IHdhbnQgaXQgdG8gd29yayEiCiN+IG1zZ3N0ciAiIgojfiAiQ29uIGlsIGRpYWxvZ28gUHJlZmVy ZW56ZSBzaSBwb3Nzb25vIGRlaW5pcmUgYWxjdW5lXG4iCiN+ICJ2YXJpYWJpbGkgY2hlIGZhbm5v IGZ1bnppb25hcmUgZ3RyYW5zbGF0b3IgaW4gdW4gdW5cbiIKI34gIm1vZG8gcGkbLWL5IGFkZXJl bnRlIGFpIGd1c3RpIGRlbGwndXRlbnRlISIbLUEKCiN+IG1zZ2lkICJNZXNzYWdlIgojfiBtc2dz dHIgIk1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJGb3JtYXQiCiN+IG1zZ3N0ciAiRm9ybWF0byIKCiN+ IG1zZ2lkICJIb3RrZXkiCiN+IG1zZ3N0ciAiVGFzdG8gcmFwaWRvIgoKI34gbXNnaWQgIlZpZXdz IgojfiBtc2dzdHIgIlZpc3RlIgoKI34gbXNnaWQgIrciCiN+IG1zZ3N0ciAityIKCiN+IG1zZ2lk ICJBbiB1cGRhdGUgY2F1c2VkIG5vIGNoYW5nZXMuIgojfiBtc2dzdHIgIk5lc3N1biBjYW1iaWFt ZW50byBkYSBhZ2dpb3JuYXJlLiIKCiN+IG1zZ2lkICJZb3UgZG9uJ3QgaGF2ZSByZWFkIHBlcm1p c3Npb25zIG9uIGZpbGUgYCVzJyIKI34gbXNnc3RyICJOb24gc2kgaGEgaWwgcGVybWVzc28gZGkg bGVnZ2VyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiIKCiN+IG1zZ2lkICJObyBudW1iZXJzIGZvdW5kLiIKI34g bXNnc3RyICJOdW1lcmkgbm9uIHRyb3ZhdGkuIgoKI34gbXNnaWQgIiAiCiN+IG1zZ3N0ciAiICIK CiN+IG1zZ2lkICJObyBDIGZvcm1hdHMgcHJlc2VudC4iCiN+IG1zZ3N0ciAiRm9ybWF0aSBDIG5v biBwcmVzZW50aS4iCgojfiBtc2dpZCAiTm8gaG90a2V5cyBkZWZpbmVkIGluIG1lc3NhZ2UuIgoj fiBtc2dzdHIgIk5lc3N1biB0YXN0byByYXBpZG8gZGVmaW5pdG8gbmVsIG1lc3NhZ2dpby4iCg== --Multipart_Sat__7_Sep_2002_00:38:10_+0200_0835d4f8-- From tp@lists.linux.it Mon Sep 9 09:13:56 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 09 Sep 2002 10:13:56 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> Il sab, 2002-09-07 alle 00:38, Francesco Marletta ha scritto: > Come anticipato, > ecco qui la nuova versione del po file di granslator. >=20 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtranslator 0.39\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-24 12:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-07 00:30+0100\n" "Last-Translator: Francesco Marletta \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=3Diso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" L'indirizzo del Team pare essere tp@list.linux.it L'ultima release di cui ho informazioni =E8 la 0.43 #: src/dialogs.c:136 msgid "gtranslator -- save file as.." msgstr "gtranslator -- salvataggio dell file come..." ^^^^^ #: src/dialogs.c:491 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove ALL translations from this po file?" msgstr "Sicuro di voler rimuovere TUTTE le traduzioni da questo file .po?" Direi che "Rimuovere TUTTE bla bla bla" vada bene ed evita la forma personale, e poi fa scopa con le traduzione di voci analoghe in nautilus:) #: src/dialogs.c:783 msgid "Replace string:" msgstr "Stringa sostitutiva:" "Sostituisci con:"? E se rompessi la letteralit=E0 della traduzione anche per "Stringa da sostituire:" usando "Cerca:"? Sarebbero pi=F9 concisi ed avrebbero il vantaggio di essere le stesse voci della analoga finestra di gedit (e magari anche di altre applicazioni) #: src/dialogs.c:931 msgid "gtranslator -- open from URI" msgstr "gtranslator - apri da URI" Se =E8 il titolo di una finestre e in analogia ad altre voci precedenti direi "apertura" #: src/dialogs.c:1001 #, fuzzy msgid "" "URIs are used to locate files uniquely on different systems.\n" "The standard Internet addresses (URLs) are also URIs -- you can\n" "use them to open remote po files lying on servers with standard protocols\n" "like \"http\", \"ftp\" or any other access method supported by GnomeVFS.\n" "Some example URIs for clarification (these ones are supported):\n" "http://www.gtranslator.org/remote-po/gtranslator.pot\n" "ftp://anonymous@ftp.somewhere.com/\n" "\n" "file:/// or\n" "http://www.DOMAIN.COM/PO-FILE" msgstr "" "Gli URI sono usati per localizzare i file in modo univoco su differenti\n" "sistemi. Gli indirizzi Internet standard (URL) sono anche URI -- puoi\n" "usarli per aprire file po remoti residenti su server usando protocolli\n" "standard come \"http\", \"ftp\" o ogni altro metodo di accesso supportato\n" "da GnomeVFS. Per chiarire ecco alcuni URI di esempio (questi sono supportati):\n" "http://www.gtranslator.org/remote-po/gtranslator.pot\n" "ftp://anonymous@ftp.somewhere.com/\n" "\n" "file:/// or\n" "http://www.DOMAIN.COM/PO-FILE" "=E8 possibile usarli" e poi direi cnche "Alcuni esempi di URI supportati sono:" #: src/dialogs.c:1110 msgid "Query message content" msgstr "Interrogail contenuto del messaggio" ^^^^ #: src/dialogs.c:1287 #, fuzzy msgid "" "Should gtranslator autotranslate the file using information\n" "from your personal learn buffer?" msgstr "" "gtranslator deve tradurre automaticamente il file usando le\n" "informazioni del buffer di apprendimento personale?" "Tradurre automaticamente ..." #: src/gui.c:538 msgid "Sticky (Message & translation are the same)" msgstr "Appiccica (Messaggio e traduzione sono gli stessi)" o "Appiccicosi"? #: src/gui.c:551 #, c-format msgid "%s [ No untranslated left ]" msgstr "%s [ Nessun messaggio non tradotto rimasto ]" =09 "nessun messaggio rimasto intradotto"? Per=F2 cos=EC cozza con la voce analoga per i fuzzy.... vedi tu #: src/header_stuff.c:478 msgid "Pot file creation date:" msgstr "data di creazione del file pot:" ^^^ Maiuscolo, credo (anche sotto) #. #. * This is printed at the end of the HTML page and should also include #. * the hyperlink in the translations. #. * #. * In the output it looks then like "HTML output of "tr.po" produced #. * by gtranslator version X.YY". #. * #. * Please don't forget to include the HTML tags in the msgid. #. #: src/htmlizer.c:369 #, c-format msgid "" "HTML output of \"%s\" produced by gtranslator version %s." msgstr "Output HTML di \"%s\" prodotto da gtranslator versione %s." generato? #: src/main.c:82 #, fuzzy msgid "Auto translate the po file & exit" msgstr "Traduce automaticamente il file po ed esce" Non c'=E8 nulla di ufficiale, ma se questa e le successive stringhe riferite a src/main.c sono spiegazioni delle opzioni dalla riga di comando la forma verbale dell'esempio che ho estratto va bene. Quagliando: pi=F9 avanti "specificare la geom .." dovrebbe diventare "Specifica la geometria ..." #: src/menus.c:235 msgid "Toggle translated status of a message" msgstr "Commuta lo stato di traduzione di un messaggio" non =E8 qualcosa come "Imposta/Rimuove un messaggio come tradotto"? #: src/message.c:128 msgid "All messages seem to be translated." msgstr "All messages translated." #. #. * The %s format here stands for the used #. * compressions program (gzip, bzip2 etc.) #. #: src/open.c:199 #, c-format msgid "Couldn't open %s'd gettext file `%s'!" msgstr "Impossibile aprire il file gettext %s-ato \"%s\"!" AHHHH!!! Diavolo, ma come cavolo scrivono il loro codice! Complimenti per i salti mortali che hai dovuto fare per renderlo decente #: src/parse.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are saving a file with a .pot extension.\n" "Pot files are generated by the compilation process.\n" "Your file should likely be named '%s.po'." msgstr "" "Si sta salvando un file con estensione .pot.\n" "I file pot sono generati dal processo di compilazione.\n" "Il file dovrebbe chiamarsi \"%s.po\"." "Salvataggio di un file .." #: src/parse.c:1181 #, c-format msgid "" "Compile successful:\n" "%s" msgstr "" "Compilazione con successo:\n" "%s" "compilazione corretta" o eseguita o terminata... #: src/prefs.c:226 msgid "Show instant comment view in the main pane" msgstr "Mostra la vista dei commenti nel pannello principale" =09 "mostrare" e pi=F9 avanti "controllare" #: src/prefs.c:359 msgid "" "Also query the personal learn buffer while autotranslating untranslated " "messages" msgstr "" "Interroga anche il buffer di apprendimento mentre traduci\n" "automaticamente un messaggio non tradotto" #: src/prefs.c:363 #, fuzzy msgid "Automatically learn a newly translated message" msgstr "Impara automaticamente un messaggio appena tradotto" Come sopra, almeno credo... #: src/prefs.c:374 msgid "Minimal required similarity percentage for fuzzy queries" msgstr "" "Percentuale di similitudine minima richiesta per ...." che diavolo sono le queries??? #: src/prefs.c:678 msgid "" "The Preferences box allows you to customise gtranslator\n" "to work in ways you find comfortable and productive." msgstr "" "Il riquadro delle Preferenze permette di personalizzare gtranslator\n" "cos=EC da lavorare in un modo che sia confortevole e produttivo." per lavorare #: src/stylistics.c:278 msgid "No font set! Using default font" msgstr "Nessun font impostato! Si user=1B-b=E0 il font predefinito"=1B-A" qualche problema con l'accento, anche avanti #: src/update.c:143 msgid "An error occurred while updating the po file." msgstr "Si =E8 verificato un errore aggiornando il file po." "Errore nell'aggiornamento del file po."? #: src/utils_gui.c:341 #, c-format msgid "You are not permitted to access file '%s'." msgstr "Non si ha il permesso di accedere al file \"%s\"." in nautilus per stringhe di questo genere abbiamo usato "permessi non sufficienti per ..." (o forse talvolta anche adeguati... dovrei ricontrollare, ma non mi va...) #: src/utils_gui.c:429 #, c-format msgid "" "The file\n" "\n" " %s\n" "\n" "is already open in another instance of gtranslator!\n" "Please close the other instance of gtranslator handling\n" "this file currently to re-gain access to this file.\n" "\n" "Shall fool gtranslator open this file anyway ?" msgstr "" "Il file\n" "\n" " %s\n" "\n" "=1B-b=E8 gi=E0 aperto da un'altra istanza di gtranslator!\n"=1B-A "Chiudere l'istanza che sta gestendo questo file per\n" "ottenere nuovamnete accesso al file!\n" "\n" "Aprire il file comunque?" nuovamnete!! e quei caratteri strani... dalla nota precente a qui ne ho trovati una decina... #: src/utils_gui.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "The necessary compression program `%s' is not installed!" msgstr "Il programma di compression \"%s\" non =1B-b=E8 installato!"=1B-A ^^^^^ #: src/vfs-handle.c:159 #, c-format msgid "Malformed URI `%s' entered!" msgstr "L'URI \"%s\" immessa non =1B-b=E8 corretta!"=1B-A Ma URI =E8 maschile o femminile? Non c'=E8 in glossario... #: data/desktop/gtranslator.desktop.in.h:1 msgid "The Gnome translation program" msgstr "Il programma di traduzione di GNOME" Io trovo pi=F9 adeguato usare in tale caso "per GNOME" sottintendendo "per l'ambiente GNOME"; se poi questo messaggio si riferisce al tooltip della voce di men=F9 l'originale =E8 errato. Stando infatto allo HIG (almen= o la draft, non ho avuto ancora il tempo di leggere la versione finale) si dovrebbero evitare riferiementi ad ambienti o piattaforme. Qualcosa come "Effettua traduzioni di programmi" (magari non cos=EC penoso) dovrebbe essere pi=F9 "corretto" ____Commenti generali___ * ottimo lavoro, curato e consistente, sto pensando di tradire emacs... * ci sono parecchi fuzzy che a me sembrano corretti, toglili pure * se =E8 per gtk/gnome 2 il charset andrebbe in utf-8,=20 From tp@lists.linux.it Mon Sep 9 10:56:42 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Mon, 09 Sep 2002 11:56:42 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <02090623564601.00500@expertus> (alfredofnl@tiscali.it) References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> Message-ID: Alfredo Finelli: Rileggerò e farò in modo che tutto sia coerente, adottando sempre lo schema killing=eliminazione e deleting=cancellazione ed eventualmente ricordando al lettore, di tanto in tanto, che quell'eliminazione non è definitiva. No, cerca di mantenerti fedele nel tono all'originale, non aggiungere avvertimenti di testa tua, a meno che il fatto di passare dall'inglese all'taliano lo renda necessario. Piuttosto, siccome questa è l'unica parte di Emacs in italiano, e lo resterà per lungo tempo, metti frequentemente fra parentesi i termini inglesi originali (kill e delete), in maniera che il lettore si possa poi orientare nell'uso del programma. 2)> > C-h a "Apropos" comando. Scrivi una parola chiave ed Emacs ti > > elencherà tutti i comandi il cui nome contiene quella tradurre `C-h a "Comandi attinenti a" . Ecc...' ? Mi pare buono. io credo che la forma personale con il "tu" sia più adatta a un'esercitazione come questa: è il tono amichevole di un "insegnante virtuale" che guida nella sperimentazione. Forse è anche più immediato. Il fatto è che certe volte lo è e certe volte no. In italiano l'impersonale è più neutro, meno intrusivo. Cerca tu stesso di giudicare quando è opportuno usare il personale, ma in linea di principio direi che se non c'è bisogno di fare altrimenti è meglio usare l'impersonale. Qualcun altro ha letto il tutorial e ha opinioni in proposito? From tp@lists.linux.it Mon Sep 9 16:27:14 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Mon, 9 Sep 2002 11:27:14 -0400 Subject: lingoteach-0.3.7 (0%, 33 untranslated) Message-ID: <200209091527.g89FRE516721@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/lingoteach-0.3.7.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/lingoteach-0.3.7.pot > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/lingoteach-0.3.7.pot None of its untranslated messages have been translated yet. Please consider taking its translation in charge for the Italian language. If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the translation coordinator that you were assigned to `lingoteach'. Once the translation is completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot lingoteach-0.3.7.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-lingoteach.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > http://twtelecom.dl.sourceforge.net/sourceforge/lingoteach/lingoteach-0.3.7.tar.gz From tp@lists.linux.it Mon Sep 9 21:24:08 2002 From: tp@lists.linux.it (beatrice) Date: Mon, 9 Sep 2002 22:24:08 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> Message-ID: <20020909202408.GB22688@aebea.it.invalid> On Monday 09 September 2002, at 11:56, Francesco Potorti` wrote: > > 2)> > C-h a "Apropos" comando. Scrivi una parola chiave ed Emacs ti > > > elencherà tutti i comandi il cui nome contiene quella > tradurre `C-h a "Comandi attinenti a" . Ecc...' ? > > Mi pare buono. Si', la mia correzione a questo proposito era sbagliata. > Il fatto è che certe volte lo è e certe volte no. In italiano > l'impersonale è più neutro, meno intrusivo. Cerca tu stesso di > giudicare quando è opportuno usare il personale, ma in linea di > principio direi che se non c'è bisogno di fare altrimenti è meglio usare > l'impersonale. > > Qualcun altro ha letto il tutorial e ha opinioni in proposito? In genere preferisco l'impersonale, qui la forma personale non mi sembrerebbe del tutto fuori luogo perche' mi semra che il tutorial dovrebbe rivolgersi al lettore col tono piu' colloquiale ed amichevole possibile. In ogni caso, troverei piu' naturale la forma personale nelle esercitazioni e preferirei: >> Prova ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v. a >> Provare ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v. Ciao, beatrice. -- The aspiration to truth is more precious then its assured possession. G.E. Lessing "Jämtlicke" (1778) From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 08:10:48 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 10 Sep 2002 09:10:48 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <20020909202408.GB22688@aebea.it.invalid> References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020909202408.GB22688@aebea.it.invalid> Message-ID: <1031607338.2287.23.camel@localhost.localdomain> Il lun, 2002-09-09 alle 22:24, beatrice ha scritto:=20 > >=20 > > Qualcun altro ha letto il tutorial e ha opinioni in proposito? >=20 > In genere preferisco l'impersonale, qui la forma personale non mi > sembrerebbe del tutto fuori luogo perche' mi semra che il tutorial > dovrebbe rivolgersi al lettore col tono piu' colloquiale ed amichevole > possibile. In ogni caso, troverei piu' naturale la forma personale nelle > esercitazioni e preferirei: >=20 > >> Prova ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v. > a > >> Provare ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v. >=20 Ammetto di essermelo letto una volta in inglese e mi =E8 bastato:)))=20 Cmq, gli ho dato una rapida scorsa:^) [ottimo lavoro, sia al traduttore che ai revisori] Io mi dichiaro agnostico (in realt=E0 sono ateo, se pu=F2 importare a qualcuno). Per i vari elementi della interfaccia utente la forma impersonale risulta corretta e semplice da usare (permette ad esempio di tagliare frasi come "Sei sicuro di volere eliminare foo?" in "Eliminare foo?") e per coerenza si dovrebbe quindi estendere anche ai manuali. Ma poi mi sono detto:"E la macelleria?" ... Scusate.... Ma il tutorial di emacs? Se non ricordo male =E8 pieno di "you can" "you try" etc etc etc. Tradurre ogni volta con una forma impersonale, magari evitando "Si provi a ..", rifugiandosi quindi in un generico infinito, finirebbe col rendere il tutto non solo meno intrusivo, ma quasi robotico, anche perch=E9 il tutorial di emacs ha la peculiare caratteristica di permettere l'esecuzione delle azioni che descrive (altrimenti che esercitazione sarebbe??) L'unico modo per conciliare un testo elegante ed una forma impersonale credo sia fregarsene di quello che =E8 il testo (letterale) origianale e praticamente riscrivere il tutorial in italiano, mantenendo, ovvio, l'ordine dei concetti esposti nei vari periodi. Ma quanto =E8 conveniente in termine di risorse? E se lo viene a sapere RMS? Ragionandi pragmaticamente: direi che ora si pu=F2 anche lasciare cos=EC, magari col tempo si pu=F2 provare a farne una nuova versione. From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 11:40:28 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Tue, 10 Sep 2002 12:40:28 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <20020909202408.GB22688@aebea.it.invalid> (beatricet@libero.it) References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020909202408.GB22688@aebea.it.invalid> Message-ID: Francesco Potortì: > Il fatto è che certe volte lo è e certe volte no. In italiano > l'impersonale è più neutro, meno intrusivo. Cerca tu stesso di > giudicare quando è opportuno usare il personale, ma in linea di > principio direi che se non c'è bisogno di fare altrimenti è meglio usare > l'impersonale. > > Qualcun altro ha letto il tutorial e ha opinioni in proposito? beatrice: In genere preferisco l'impersonale, qui la forma personale non mi sembrerebbe del tutto fuori luogo perche' mi semra che il tutorial dovrebbe rivolgersi al lettore col tono piu' colloquiale ed amichevole possibile. In ogni caso, troverei piu' naturale la forma personale nelle esercitazioni e preferirei: >> Prova ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v. a >> Provare ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v. Anche a me sembra che per le esercitazioni l'impersonale stia bene (cioè sono moderatamente favorevole, tendente all'indeciso), mentre non sono convinto per il resto del testo, a parte qualche eccezione (cioè sono moderatamente sfavorevole, ma vedi il seguito). Per esempio Alfredo Finelli ha così tradotto: * CONTROLLO DEL CURSORE ----------------------- Spostarsi da una schermata all'altra è utile, ma come ci si può spostare fino ad un certo preciso punto del testo? Che secondo me va benissimo. Ha cioè trasformato una frase personale in una impersonale. A parte che avrei tradotto "ma come spostarsi fino...", ottenendo maggior concisione e minor sapore toscano. Invece questa: Forse puoi ricordarti di quelle lettere pensando alle corrispondenti parole inglesi: P per precedente (previuos), N per successivo (next), B per indietro (backward) e F per avanti (forward). Questi sono tutti i comandi elementari per posizionare il cursore, li userai per TUTTO il tempo e quindi sarebbe di grande beneficio impararli adesso. Io la tradurrei così: Questi comandi sono mnemonici in inglese, può quindi far comodo ricordarsi che P sta per precedente (previous), N per successivo (next), B per indietro (backward) e F per avanti (forward). Questi sono tutti i comandi elementari per spostare il cursore, si usano IN CONTINUAZIONE, e sarebbe bene impararli adesso. Cioè ho riscritto il testo cercando di usare frasi e modi di dire comuni, senza cercare di rispecchiare i termini originali, e ho usato l'impersonale. La stessa frase di potrebbe scrivere anche in modo personale, o misto (per esempio l'ultimo verbo potrebbe essere personale, lasciando il resto invariato). Secondo me non è bene stabilire una regola, ma piuttosto è importante che il traduttore dia molto retta al suo orecchio, e cerchi di scrivere un testo in uno scorrevole italiano colloquiale. From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 11:46:40 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Tue, 10 Sep 2002 12:46:40 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <1031607338.2287.23.camel@localhost.localdomain> (elle.uca@genie.it) References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020909202408.GB22688@aebea.it.invalid> <1031607338.2287.23.camel@localhost.localdomain> Message-ID: Luca Ferretti: L'unico modo per conciliare un testo elegante ed una forma impersonale credo sia fregarsene di quello che è il testo (letterale) origianale e praticamente riscrivere il tutorial in italiano, mantenendo, ovvio, l'ordine dei concetti esposti nei vari periodi. Più o meno. Ma quanto è conveniente in termine di risorse? E se lo viene a sapere RMS? Io sono la spia di RMS :-). Il tutorial è stato scritto ed è spesso aggiornato con molta cura e spesso dopo lunghe discussioni, per cui riscriverlo non è una buona idea. Anche a me molte cose non piacciono, ma non possiamo cambiarle, perché non sono messe lì a caso. Quel che dobbiamo fare è mantenere il tono colloquiale e immediato dell'originale. Ogni lingua ha il suo modo per ottenere questo effetto, e il buon traduttore ne tiene conto. Ragionandi pragmaticamente: direi che ora si può anche lasciare così, magari col tempo si può provare a farne una nuova versione. Nulla impedisce di migliorarlo in futuro, maturalmente, ma visto che partiamo comunque da un buon lavoro, ci possiamo permettere di migliorarlo e partire con un'ottima prima versione. Abbiamo ancora almeno una settimana di tempo, ma probabilmente molto di più, fino all'uscita di Emacs 21.3, quindi possiamo fare le cose per bene. From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 12:28:59 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Tue, 10 Sep 2002 07:28:59 -0400 Subject: coreutils-4.5.1 (63%, 364 untranslated) Message-ID: <200209101128.g8ABSxO11978@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/it/coreutils-4.5.1.it.po has been integrated in the central PO archives, and is now kept with all other accepted Italian translations. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/it/coreutils-4.5.1.it.po > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/it/coreutils-4.5.1.it.po In this file, 682 messages have been translated already, accounting for 63% of the original text size (in raw bytes). Still, 364 messages need to be attended to. Nobody in your team is currently assigned to the domain 'coreutils'. The team leader (if any) should inform the translation coordinator of who will become responsible for it. Please translate the remaining messages for the benefit of users of the Italian language. Once the translation completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot coreutils-4.5.1.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted to the maintainer of programs using the textual domain `coreutils'. Thanks! The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-coreutils.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/coreutils-4.5.1.tar.bz2 > http://fetish.sf.net/coreutils-4.5.1.tar.bz2 From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 11:59:16 2002 From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi) Date: Tue, 10 Sep 2002 12:59:16 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <02090623564601.00500@expertus> References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> Message-ID: <20020910105915.GA1048@nano> On Fri, Sep 06, 2002 at 11:56:46PM +0200, Alfredo Finelli wrote: > 1) Forma personale o impersonale: > > io credo che la forma personale con il "tu" sia più adatta a > un'esercitazione come questa: è il tono amichevole di un "insegnante > virtuale" che guida nella sperimentazione. Forse è anche più immediato. > In ogni caso possiamo discuterne, ed eventualmente posso modificare il > documento secondo ciò che decideremo. Anch'io sono per la forma personale. Magari seconda persona plurale (tipo lezione a una platea), ma comunque rivolgendosi direttamente all'utente. > Osservazioni fatte sia da Francesco che da Beatrice: > > 1) Uso improprio del verbo "scrivere" per indicare la battitura di > caratteri sulla tastiera: > > in effetti anche io mentre traducevo avevo pensato la stessa cosa e mi > riservavo di cambiare. Provvederò a rimettere tutto a posto. Si potrebbe usare anche "digitare" qualche volta, no? -- Matteo De Luigi Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano? http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 13:27:22 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Tue, 10 Sep 2002 14:27:22 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <20020910105915.GA1048@nano> (matteo.de.luigi@libero.it) References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> Message-ID: Si potrebbe usare anche "digitare" qualche volta, no? Io trovo "digitare" un orribile inglesismo. Battere, premere, scrivere sono termini italiani corretti e tutti e tre dovrebbero coprire tutti i casi necessari di uso. From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 13:38:40 2002 From: tp@lists.linux.it (Andrea Celli) Date: Tue, 10 Sep 2002 14:38:40 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> Message-ID: <20020910143840.3dec41c1.celli@iac.rm.cnr.it> On Tue, 10 Sep 2002 14:27:22 +0200 Francesco Potorti` wrote: > Si potrebbe usare anche "digitare" qualche volta, no? > > Io trovo "digitare" un orribile inglesismo. concordo. > Battere, premere, scrivere sono termini italiani corretti e tutti e tre > dovrebbero coprire tutti i casi necessari di uso. > anche inserire, soprattutto se in una posizione prefissata. ciao, andrea From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 16:57:47 2002 From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi) Date: Tue, 10 Sep 2002 17:57:47 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> Message-ID: <20020910155747.GA964@nano> On Tue, Sep 10, 2002 at 02:27:22PM +0200, Francesco Potorti` wrote: > Si potrebbe usare anche "digitare" qualche volta, no? > > Io trovo "digitare" un orribile inglesismo. Quello è "digitale" :) Seriamente, ho controllato sul dizionario e risulta derivare direttamente dal latino colto "digitare" -> indicare col dito. Il primo significato è "Usare le dita nel sonare (sic) uno strumento". Quale sarebbe la parola inglese di cui è un calco? Al momento non mi viene. -- Matteo De Luigi Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano? http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 17:26:48 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 10 Sep 2002 18:26:48 +0200 Subject: disco's not dead Message-ID: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain> Eravate favorevoli ed ora eccola a voi... la traduzione di rhythmbox con la famigerata "Discoteca" al posto di Collezione. E non solo, grazie ad una illuminazione divina dopo un piatto di lumache al sugo con finocchio ho anche trovato una traduzione per i famigerati "music groups".... playlists avete le ore contate, d'ora in avanti esistono solo le "raccolte"...a proposito: pensavo di usare il termine raccolte senza alcuna aggettivo nelle voci di men=F9 e comunque laddove fosse indicata una certa sinteticit=E0 e riservarmi un "raccolta musicale" o "raccolta personale" o addirittura "raccolta musicale personale" nelle altre evenienze. Al mio solito svariate note sono presenti nel corpo del po. Per apprezzarla al meglio vi consiglio rhythmbox-cvs, monkey-sound-cvs e gstreamer 0.4=20 Ed ora una questione in parte correlata ed in parte no: la traduzione del nome della applicazione per i file .deskop. Ho fatto un po' di prove (cfr www.infinito.it/utenti/elle.uca/GNOME/menu/menu_label.png e menu_label_simple.png). Per rendere il sistema un po' usabile (tenete presente che se installo gst-player ottengo una ulteriore voce "Media Player" nel men=F9 descritto) credo sia necessario usare la convenzione rappresentata dal primo file. Ne avevo gi=E0 parlato tempo fa, ma non ho mai ricevuto commenti positivi o negativi. Direi quindi di lasciare per la applicazioni incluse nello GNOME Desktop base la sola FUNZIONE_APP (es "Controllo volume") e per le altre NOME_APP - FUNZIONE_APP come mostrato per Totem e Rhythmbox. Il dubbio rimastomi =E8: come comportarsi con applicazioni come ad esempio gnumeric o abiword che sono al di fuori dello GNOME Desktop base, ma d'altro canto sono uniche nel loro genere? =C8 pur vero infatti che esiste pi=F2 di un lettore multiediale, ma c'=E8 un solo foglio di calcolo (in un ambiente GNOME puro). Lo so, questione di lana caprina. ________________________________________________________________________ # Italian translation of Rhythmbox. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Luca Ferretti , 2002. # # Convenzioni usate: # song & track - Nella versione attuale non c'=E8 necessit=E0 di distinguere=20 # tra file presenti nell'hd e traccie sul cd audio=20 # Preferisco tradurre entrambi come "brano" ed attendere i=20 # futuri sviluppi per diversificare se necessario. # La scelta di "brano" dovrebbe essere adatta anche per indicare # le tracce di un CD # # Library - In rb tale entit=E0 rappresenta l'insieme di tutti i file=20 # musicali (mpe & ogg) presenti nell hd.=20 # Se pensate che "Discoteca" sia troppo cool, raccogliete 30 firme # e lo riporter=F2 a "Collezione". A tal proposito, visto che # si tratta di una particolare entit=E0, come il "Cestino" di=20 # nautilus o il "Desktop" penso di mantenelo maiuscolo. # # Folder e directory - Preferisco tradurre entrambi con cartella, a meno che non ci # riferisca al particolare file dei filesystem UNIX. In fondo # rb =E8 una applicazione molto a livello utonto. # # Music Group - In teoria sono le vecchie playlist di tanti gloriosi programmi. # Pensavo ad "Album virtuale", ma il termine virtuale, pur creando=20 # una associazione con le relativa cartelle di evolution, mi =E8 # parso bruttissimo una volta osservato nella finestra di rb. # Per ora uso "Raccolta musicale", ma non so se passare a=20 # "Raccolta personale" per denotare il fatto che =E8 l'utente a=20 # definirla. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Rhythmbox 0.3.0.99\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-08 14:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-08 22:01+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/GNOME_Rhythmbox_Shell.server.in.h:1 msgid "Rhythmbox shell" msgstr "Shell di Rhythmbox" #: data/GNOME_Rhythmbox_Shell.server.in.h:2 msgid "Rhythmbox shell factory" msgstr "Fabbrica della shell di Rhythmbox" #: data/glade/preferences.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: data/glade/preferences.glade.h:2 msgid "View Settings" msgstr "Impostazioni della vista" #: data/glade/preferences.glade.h:3 shell/rb-shell-preferences.c:130 msgid "Preferences" msgstr "Impostazioni" #: data/glade/preferences.glade.h:4 msgid "Show _statusbar" msgstr "Mostrare la barra di s_tato" #: data/glade/preferences.glade.h:5 msgid "Show _toolbar" msgstr "Mostrare la barra degli _strumenti" #: data/glade/preferences.glade.h:6 msgid "Show s_idebar" msgstr "Mostrare la barra _laterale" #: data/glade/preferences.glade.h:7 msgid "Text B_eside Icons" msgstr "col testo _accanto le icone" #: data/glade/preferences.glade.h:8 msgid "Text _Below Icons" msgstr "col testo _sotto le icone" # rivedere #: data/glade/preferences.glade.h:9 msgid "_Desktop Default" msgstr "come da impostazioni _desktop" #: data/glade/preferences.glade.h:10 msgid "_Icons" msgstr "con solo _icone" #: data/glade/preferences.glade.h:11 msgid "_Show Toolbar As:" msgstr "_Mostrare la barra degli strumenti:" #: data/glade/preferences.glade.h:12 msgid "_Text" msgstr "con solo _testo" #: data/glade/song-info.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: data/glade/song-info.glade.h:2 msgid "*" msgstr "*" #: data/glade/song-info.glade.h:3 msgid "Bit Rate:" msgstr "Bitrate:" #: data/glade/song-info.glade.h:4 msgid "Channels:" msgstr "Canali:" #: data/glade/song-info.glade.h:5 msgid "Duration: " msgstr "Durata: " #: data/glade/song-info.glade.h:6 msgid "Location: " msgstr "Posizione: " #: data/glade/song-info.glade.h:7 msgid "Size: " msgstr "Dimensione: " #: data/glade/song-info.glade.h:8 msgid "_Album:" msgstr "_Album:" #: data/glade/song-info.glade.h:9 msgid "_Artist:" msgstr "A_rtista:" #: data/glade/song-info.glade.h:10 msgid "_Comments:" msgstr "C_ommenti:" #: data/glade/song-info.glade.h:11 msgid "_Date:" msgstr "_Data:" #: data/glade/song-info.glade.h:12 msgid "_Genre:" msgstr "_Genere:" #: data/glade/song-info.glade.h:13 msgid "_Title:" msgstr "_Titolo:" #: data/glade/song-info.glade.h:14 msgid "_Track Number:" msgstr "_Brano:" # leggi sotto #: data/glade/song-info.glade.h:15 msgid "Add_itional" msgstr "Aggiuntive" # se non erro lo HIG dice di non=20 # usare acceleratori per le linguette dei notebook #: data/glade/song-info.glade.h:16 msgid "_Basic" msgstr "Generali" #: data/glade/song-info.glade.h:17 msgid "_of" msgstr "d_i" #: data/node-views/rb-node-view-albums.xml.h:1 msgid "_Album" msgstr "_Album" #: data/node-views/rb-node-view-artists.xml.h:1 msgid "A_rtist" msgstr "A_rtista" #: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:1 msgid "A_lbum" msgstr "A_lbum" #: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:2 msgid "Art_ist" msgstr "Arti_sta" #: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:3 msgid "Ti_me" msgstr "_Durata" #: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:4 msgid "Tra_ck" msgstr "_Brano" #: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:5 msgid "_Title" msgstr "_Titolo" #: data/rhythmbox.desktop.in.h:1 shell/rb-shell.c:475 shell/rb-shell.c:864 msgid "Music Player" msgstr "Lettore musicale" # memento #: data/rhythmbox.desktop.in.h:2 msgid "Play and organize your music collection" msgstr "Riproduce ed organizza la collezione musicale" #: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:1 msgid "Delete the currently selected music group" msgstr "Elimina la raccolta personale attualmente selezionata" #: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:2 #: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:2 msgid "Deselect all songs" msgstr "Deseleziona tutti i brani" #: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:3 msgid "Rename the currently selected music group" msgstr "Rinomina la raccolta personale attualmente selezionato" #: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:4 #: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:3 msgid "Scroll the view to the currently playing song" msgstr "Scorre la lista al brano attualmente riprodotto" #: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:5 #: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:4 msgid "Select _All" msgstr "_Seleziona tutto" #: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:6 #: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:5 msgid "Select all songs" msgstr "Seleziona tutti i brani" #: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:7 #: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:6 msgid "Show information on the selected song" msgstr "Mostra informazioni sul brano selezionato" #: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:8 msgid "_Delete Group" msgstr "E_limina raccolta" #: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:9 #: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:8 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:36 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:10 #: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:9 msgid "_Jump to Playing Song" msgstr "_Vai al brano corrente" #: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:11 #: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:10 msgid "_Properties" msgstr "_Propriet=E0" #: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:12 msgid "_Rename Group..." msgstr "_Rinomina raccolta..." #: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:13 #: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:11 data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:49 msgid "_View" msgstr "_Vista" #: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:1 msgid "Change the visibility of the artist and album browser" msgstr "Cambia la visibilit=E0 del catalogo per artista ed album" #: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:7 msgid "_Browser" msgstr "_Catalogo" #: data/ui/rhythmbox-test-view-2.xml.in.h:1 msgid "Oh neej!!" msgstr "Oh neej!!" #: data/ui/rhythmbox-test-view-2.xml.in.h:2 msgid "_Actions" msgstr "_Azioni" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:1 msgid "Change the visibility of the main window" msgstr "Cambia la visibilit=E0 della finestra principale" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:2 msgid "Change the visibility of the sidebar" msgstr "Cambia la visibilit=E0 della barra laterale" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:3 msgid "Change the visibility of the statusbar" msgstr "Cambia la visibilit=E0 della barra di stato" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:4 msgid "Change the visibility of the toolbar" msgstr "Cambia la visibilit=E0 della barra degli strumenti" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:5 msgid "Choose files or a directory to be added to the library" msgstr "Seleziona file o cartelle da aggiungere alla Discoteca" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:6 msgid "Copy selection" msgstr "Copia la selezione" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:7 msgid "Create a new music group" msgstr "Crea una nuova raccolta personale" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:8 msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" # taglia i brani selezionati, se in futuro si=20 # riferira' solo a questi #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:9 msgid "Cut selection" msgstr "Taglia la selezione" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:10 msgid "Delete selection" msgstr "Elimina la selezione" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:11 msgid "Edit music player preferences" msgstr "Modifica le impostazioni del lettore musicale" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:12 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:13 msgid "P_revious" msgstr "_Precedente" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:14 msgid "Paste selection" msgstr "Incolla la selezione" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:15 msgid "Pause playing" msgstr "Interrompe la riproduzione" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:16 shell/rb-shell-player.c:495 msgid "Play" msgstr "Suona" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:17 msgid "Prefere_nces" msgstr "I_mpostazioni" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:18 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:19 msgid "Quit music player" msgstr "Esce dal lettore musicale" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:20 msgid "R_epeat" msgstr "_Ripeti" # si capisce che =E8 diverso da ripeti? #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:21 msgid "R_estart" msgstr "R_iavvia" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:22 msgid "Restart song from the beginning" msgstr "Fa ripartire la riproduzione del brano" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:23 msgid "S_idebar" msgstr "Barra _laterale" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:24 msgid "Show information about Rhythmbox" msgstr "Mostra informazioni su Rhythmbox" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:25 msgid "Shuffle" msgstr "Mischia" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:26 msgid "Start playing" msgstr "Avvia la riproduzione" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:27 msgid "Start playing the next song" msgstr "Passa a riprodurre il brano succesivo" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:28 msgid "Start playing the previous song" msgstr "Passa a riprodurre il brano precedente" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:29 msgid "Stop playing" msgstr "Ferma la riproduzione" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:30 msgid "Toggle random playing order" msgstr "Abilita/Disabilita l'ordine di riproduzione casuale" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:31 msgid "Toggle repeat mode" msgstr "Abilita/Disabilita la modalit=E0 ripetizione" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:32 msgid "_About" msgstr "_Informazioni su..." #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:33 msgid "_Add to Library..." msgstr "_Aggiungi alla Discoteca..." #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:34 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:35 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:37 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:38 msgid "_Music" msgstr "M_usica" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:39 msgid "_New Group..." msgstr "_Nuova raccolta..." #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:40 msgid "_Next" msgstr "S_uccessivo" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:41 msgid "_Organize" msgstr "_Organizza" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:42 msgid "_Paste" msgstr "_Incolla" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:43 shell/rb-shell-player.c:496 msgid "_Play" msgstr "_Suona" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:44 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:45 msgid "_Show Window" msgstr "_Mostra la finestra" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:46 msgid "_Shuffle" msgstr "_Mischia" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:47 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra di s_tato" #: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:48 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra degli _strumenti" #: lib/eel-gconf-extensions.c:66 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" " %s" msgstr "" "Errore di GConf:\n" " %s" #: lib/rb-file-helpers.c:76 #, c-format msgid "Failed to find %s" msgstr "Ricerca di %s fallita" #: lib/rb-file-helpers.c:101 #, c-format msgid "%s exists, please move it out of the way." msgstr "%s esiste, spostarlo altrove." #: lib/rb-file-helpers.c:104 #, c-format msgid "Failed to create directory %s." msgstr "Creazione della cartella %s fallita." # Oltre agli articoli cosa? # Magari articoli in tutte le lingue del mondo. #. comma separated list of prefixes that are to #. * be appended as suffix #: lib/rb-string-helpers.c:33 msgid "THE ,DJ " msgstr "THE ,DJ ,IL, LO, LA, I, GLI, LE" #: lib/rb-string-helpers.c:48 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: lib/widgets/eggtreemodelfilter.c:271 msgid "The child model" msgstr "Il modello derivato" # Devono modificare anche l'originale, lasciate perdere... #: lib/widgets/eggtreemodelfilter.c:272 msgid "The model for the TreeModelFilter to filter" msgstr "Il modello da filtrare per il TreeModelFilter" #: lib/widgets/eggtreemodelfilter.c:279 msgid "The virtual root" msgstr "La root virtuale" #: lib/widgets/eggtreemodelfilter.c:280 msgid "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel" msgstr "La root virtuale (relatica al modello derivato) per questo filtermodel" #: lib/widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:104 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Elemento Pixbuf" # spiegazione della voce precedente #: lib/widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:105 msgid "The pixbuf to render." msgstr "L'immagine da disegnare." # %s =E8 un idirizzo web, se non ricordo male #: lib/widgets/rb-link.c:312 #, c-format msgid "" "There was an error going to %s:\n" "%s" msgstr "" "Si =E8 verificato un errore nel mostrare %s:\n" "%s" #: lib/widgets/rb-node-view.c:530 #, c-format msgid "Failed to parse %s as NodeView layout file" msgstr "Errore: failed to parse %s as NodeView layout file" #: lib/widgets/rb-node-view.c:1078 #, c-format msgid "%d songs, %d:%02d:%02d playing time, %s" msgstr "%d brani, %d:%02d:%02d tempo totale, %s" #: lib/widgets/rb-player.c:201 msgid "From " msgstr "Da " #: lib/widgets/rb-player.c:207 msgid " by " msgstr " - " # fanno veramente pena #: lib/widgets/rb-player.c:234 lib/widgets/rb-player.c:543 msgid "" "Elapsed time of the song. Click on it to display remaining and total time" msgstr "" "Tempo trascorso del brano. Fare clic per mostrare il tempo rimanente e totale" #: lib/widgets/rb-player.c:373 msgid "Get information on this album from the web" msgstr "Ottenere informazioni su questo album dal web" #: lib/widgets/rb-player.c:384 msgid "Get information on this artist from the web" msgstr "Ottenere informazioni su questo artista dal web" #: lib/widgets/rb-player.c:394 msgid "Not Playing" msgstr "Fermo" #: lib/widgets/rb-player.c:529 msgid "" "Remaining time of the song. Click on it to display total and elapsed time" msgstr "" "Tempo restante del brano. Fare clic per mostrare il tempo totale e trascorso" #: lib/widgets/rb-player.c:536 msgid "" "Total time of the song. Click on it to display elapsed and remaining time" msgstr "" "Tempo totale del brano. Fare clic per mostrare il tempo trascorso e rimanente" #: lib/widgets/rb-player.c:569 #, c-format msgid "%d:%02d" msgstr "%d:%02d" #: lib/widgets/rb-player.c:578 #, c-format msgid "- %d:%02d" msgstr "- %d:%02d" #: lib/widgets/rb-player.c:586 #, c-format msgid "Total: %d:%02d" msgstr "Durata: %d:%02d" #: lib/widgets/rb-player.c:589 msgid "Invalid mode" msgstr "Modo non valido" #: lib/widgets/rb-search-entry.c:115 msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" #: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:249 msgid "/_Open" msgstr "/_Apri" #: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:251 msgid "/_Rename..." msgstr "/_Rinomina..." #: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:252 msgid "/_Delete" msgstr "/_Elimina" #: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:495 msgid "/Rename..." msgstr "/Rinomina..." #: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:498 msgid "/Delete" msgstr "/Elimina" # l'ho visto usato solo per indicare "raccolta musicale" # quindi uso il femminile.... spero che vada bene #: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:661 #, c-format msgid "Please enter a new name for this %s." msgstr "Fornire un nuovo nome per questa %s." #: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:662 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" #: lib/widgets/rb-sidebar.c:417 #, c-format msgid "Failed to parse %s as sidebar layout file" msgstr "Errore: failed to parse %s as sidebar layout file" #: lib/widgets/rb-song-info.c:186 msgid "_Next Song" msgstr "Brano _successivo" #: lib/widgets/rb-song-info.c:220 lib/widgets/rb-song-info.c:423 msgid "Song Properties" msgstr "Propriet=E0 del brano" # %s =E8 il titolo del brano... # senza le " fa veramente pena... #: lib/widgets/rb-song-info.c:403 lib/widgets/rb-song-info.c:416 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Propriet=E0 di \"%s\"" #: lib/widgets/rb-song-info.c:557 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" #: lib/widgets/rb-song-info.c:578 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: lib/widgets/rb-song-info.c:581 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: lib/widgets/rb-volume.c:185 msgid "Mixer channel" msgstr "Canale del mixer" #: lib/widgets/rb-volume.c:186 msgid "The mixer channel of which the volume is controlled." msgstr "Il canale del mixer che controlla il volume." #: lib/widgets/rb-volume.c:236 lib/widgets/rb-volume.c:378 msgid "Click to mute" msgstr "Fare clic per azzerare il volume" #: lib/widgets/rb-volume.c:301 #, c-format msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "Impossibile aprire il dispositivo mixer %s\n" #: lib/widgets/rb-volume.c:374 msgid "Click to unmute" msgstr "Fare clic per ripristinare il volume" # se invece di gmix usassi la voce di menu 'Controllo volume' #: lib/widgets/rb-volume.c:465 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" msgstr "" "attenzione: questa versione di gmix =E8 stata compilata con una differente " "versione di\n" "soundcard.h.\n" # interrogazione #: lib/widgets/rb-volume.c:477 #, c-format msgid "Querying available channels of mixer device %s failed\n" msgstr "Richiesta dei canali disponibili del dispositivo mixer %s fallita\n" #: lib/widgets/rb-volume.c:489 #, c-format msgid "Mixer device %s has neither volume nor PCM channels.\n" msgstr "Il dispositivo mixer %s non ha il canale volume n=E8 quello PCM.\n" #: lib/widgets/rb-volume.c:619 msgid "Invalid channel number" msgstr "Numero di canale non valido" # solo una questione visuale; =20 # rende differenziata la voce nella lista # provare per credere #: library/rb-library.c:249 msgid "All" msgstr "[Tutti]" # help command line #: shell/main.c:57 msgid "Enable debugging code" msgstr "Abilita il codice di debug" # help command line #: shell/main.c:58 msgid "Do not register the shell" msgstr "Non registra la shell " # help command line #: shell/main.c:59 msgid "Quit Rhythmbox" msgstr "Esce da Rhythmbox" # help command line #: shell/main.c:60 msgid "MonkeyMedia options:" msgstr "Opzioni di MonkeyMedia:" #: shell/main.c:67 msgid "Rhythmbox" msgstr "Rhythmbox" #: shell/main.c:152 #, c-format msgid "" "Failed to activate the shell:\n" "%s" msgstr "" "Attivazione della shell fallita:\n" "%s" #: shell/rb-shell-player.c:225 #, c-format msgid "" "Failed to create the mixer, error was:\n" "%s" msgstr "" "Creazione del mixer fallita, l'errore =E8:\n" "%s" #: shell/rb-shell-player.c:490 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: shell/rb-shell-player.c:491 msgid "_Pause" msgstr "P_ausa" #: shell/rb-shell-player.c:500 msgid "Stop" msgstr "Ferma" #: shell/rb-shell-player.c:501 msgid "_Stop" msgstr "_Ferma" #: shell/rb-shell.c:465 #, c-format msgid "Failed to register the shell: %s\n" msgstr "Registrazione della shell fallita: %s\n" #: shell/rb-shell.c:868 shell/rb-shell.c:1722 msgid "Not playing" msgstr "Fermo" # nel titolo quando si preme pausa #: shell/rb-shell.c:881 #, c-format msgid "%s (Paused)" msgstr "%s (in pausa)" # tooltip della tray-icon quando in pausa #: shell/rb-shell.c:886 #, c-format msgid "" "%s\n" "Paused" msgstr "" "%s\n" "In pausa" #: shell/rb-shell.c:1015 msgid "translator_credits" msgstr "Luca Ferretti " #: shell/rb-shell.c:1026 msgid "Copyright 2002 Jorn Baayen" msgstr "Copyright 2002 Jorn Baayen" #: shell/rb-shell.c:1027 msgid "Music management and playback software for GNOME." msgstr "Gestore e lettore di file musicali per GNOME." #: shell/rb-shell.c:1115 msgid "Choose Files or Directory" msgstr "Scelta di un file o una cartella" #: shell/rb-shell.c:1631 msgid "Create" msgstr "Crea" #: shell/rb-shell.c:1655 msgid "Please enter a name for the new music group." msgstr "Fornire un nome per una nuova raccolta musicale." # =E8 il nome di default di una nuova raccolta. # cos=EC mi pare pi=F9 figo:) #: shell/rb-shell.c:1665 msgid "Untitled" msgstr "Raccolta personale" # E' nella finestra di dialogo per la creazione di=20 # una nuova raccolta... ripetere "nuova raccolta" mi pare stupido.... #: shell/rb-shell.c:1669 msgid "Add the _selected songs to the new group" msgstr "Aggiungere i brani _selezionati a questa raccolta" #: views/rb-group-view.c:315 msgid "music group" msgstr "raccolta musicale" #: views/rb-group-view.c:318 msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" #: views/rb-group-view.c:807 views/rb-library-view.c:854 #, c-format msgid "" "Failed to create stream for %s, error was:\n" "%s" msgstr "" "Creazione dello stream per %s fallita, l'errore =E8:\n" "%s" #: views/rb-group-view.c:1096 #, c-format msgid "Failed to parse %s as group file" msgstr "Errore: failed to parse %s as group file" #: views/rb-library-view.c:316 msgid "library" msgstr "discoteca" #: views/rb-library-view.c:319 views/rb-library-view.c:1190 msgid "Library" msgstr "Discoteca" From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 23:30:52 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Wed, 11 Sep 2002 00:30:52 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> This is a multi-part message in MIME format. --Multipart_Wed__11_Sep_2002_00:30:52_+0200_0932b140 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Giorno 9 settembre 2002, alle ore 10:13:56, +0200, era lunedì quando "Luca Ferretti" ha scritto: > L'indirizzo del Team pare essere tp@list.linux.it Corretto! > #: src/dialogs.c:136 > msgid "gtranslator -- save file as.." > msgstr "gtranslator -- salvataggio dell file come..." > ^^^^^ Ops, una svista > #: src/dialogs.c:491 > #, fuzzy > msgid "Are you sure you want to remove ALL translations from this po > file?" > msgstr "Sicuro di voler rimuovere TUTTE le traduzioni da questo file > .po?" > > Direi che "Rimuovere TUTTE bla bla bla" vada bene ed evita la > forma > personale, e poi fa scopa con le traduzione di voci analoghe in > nautilus:) > Si, ma questo è un ulteriore messaggio di conferma, e preferisco lasciarlo così. Ho invece cambiato il messaggio primario (2 mess prima) > > #: src/dialogs.c:783 > msgid "Replace string:" > msgstr "Stringa sostitutiva:" > > "Sostituisci con:"? E se rompessi la letteralità della > traduzione anche > per "Stringa da sostituire:" usando "Cerca:"? Sarebbero più concisi ed > avrebbero il vantaggio di essere le stesse voci della analoga finestra > di gedit (e magari anche di altre applicazioni) Ok, mi piace come soluzione! > > "è possibile usarli" e poi direi cnche "Alcuni esempi di URI > supportati > sono:" Ok, buono anche questo > > #: src/gui.c:538 > msgid "Sticky (Message & translation are the same)" > msgstr "Appiccica (Messaggio e traduzione sono gli stessi)" > > o "Appiccicosi"? > Meglio "appiccica" > > #: src/gui.c:551 > #, c-format > msgid "%s [ No untranslated left ]" > msgstr "%s [ Nessun messaggio non tradotto rimasto ]" > > "nessun messaggio rimasto intradotto"? Però così cozza con la > voce > analoga per i fuzzy.... vedi tu Mi sa che lo lascio com'è, in attesa di un colpo di genio, altrimenti metto: [Non sono rimasti messaggi da tradurre] > > #: src/header_stuff.c:478 > msgid "Pot file creation date:" > msgstr "data di creazione del file pot:" > ^^^ Maiuscolo, credo (anche sotto) Fatti entrambi > > #: src/main.c:82 > #, fuzzy > msgid "Auto translate the po file & exit" > msgstr "Traduce automaticamente il file po ed esce" > > Non c'è nulla di ufficiale, ma se questa e le successive > stringhe > riferite a src/main.c sono spiegazioni delle opzioni dalla riga di > comando la forma verbale dell'esempio che ho estratto va bene. > Quagliando: più avanti "specificare la geom .." dovrebbe diventare > "Specifica la geometria ..." Dovrebbero (mi sono seccato a controllare) essere le opzioni a riga di comando, o meglio le spiegazioni delle opzioni. > > > #: src/menus.c:235 > msgid "Toggle translated status of a message" > msgstr "Commuta lo stato di traduzione di un messaggio" > > non è qualcosa come "Imposta/Rimuove un messaggio come > tradotto"? Mmm no so quale sia meglio (è il messggio che appare nella status bar) Negli altri programmi cosa si usa? (penso che per questo genere di cose bisognerebbe creare una specie di guida, in modo da dare una certa consistenza a tutte le traduzioni) > > #: src/message.c:128 > msgid "All messages seem to be translated." > msgstr "All messages translated." > Ops, mi era sfuggito :-) > > #. > #. * The %s format here stands for the used > #. * compressions program (gzip, bzip2 etc.) > #. > #: src/open.c:199 > #, c-format > msgid "Couldn't open %s'd gettext file `%s'!" > msgstr "Impossibile aprire il file gettext %s-ato \"%s\"!" > > AHHHH!!! Diavolo, ma come cavolo scrivono il loro codice! Complimenti > per i salti mortali che hai dovuto fare per renderlo decente Grazie, ci ho penato parecchio in effetti! > > > #: src/parse.c:757 > #, fuzzy, c-format > msgid "" > "You are saving a file with a .pot extension.\n" > "Pot files are generated by the compilation process.\n" > "Your file should likely be named '%s.po'." > msgstr "" > "Si sta salvando un file con estensione .pot.\n" > "I file pot sono generati dal processo di compilazione.\n" > "Il file dovrebbe chiamarsi \"%s.po\"." > > "Salvataggio di un file .." Ok, giusta osservazione > > #: src/parse.c:1181 > #, c-format > msgid "" > "Compile successful:\n" > "%s" > msgstr "" > "Compilazione con successo:\n" > "%s" > > "compilazione corretta" o eseguita o terminata... Meglio "Compilazione eseguita con successo" > > > #: src/prefs.c:226 > msgid "Show instant comment view in the main pane" > msgstr "Mostra la vista dei commenti nel pannello principale" > > "mostrare" e più avanti "controllare" Si fatto > > #: src/prefs.c:359 > msgid "" > "Also query the personal learn buffer while autotranslating > untranslated" > "messages" > msgstr "" > "Interroga anche il buffer di apprendimento mentre traduci\n" > "automaticamente un messaggio non tradotto" > > #: src/prefs.c:363 > #, fuzzy > msgid "Automatically learn a newly translated message" > msgstr "Impara automaticamente un messaggio appena tradotto" > > Come sopra, almeno credo... Beh, l'ho sistemato meglio > > #: src/prefs.c:374 > msgid "Minimal required similarity percentage for fuzzy queries" > msgstr "" > > "Percentuale di similitudine minima richiesta per ...." che > diavolo > sono le queries??? Le interrogazioni > > > #: src/prefs.c:678 > msgid "" > "The Preferences box allows you to customise gtranslator\n" > "to work in ways you find comfortable and productive." > msgstr "" > "Il riquadro delle Preferenze permette di personalizzare > gtranslator\n""così da lavorare in un modo che sia confortevole e > produttivo." > > per lavorare > Dici che è meglio? ok! > > #: src/stylistics.c:278 > msgid "No font set! Using default font" > msgstr "Nessun font impostato! Si user-bà il font predefinito"-A" > > qualche problema con l'accento, anche avanti Non so come ci siano finiti quei caratteri mi sa che Emacs ha combinato un pasticcio (ho editato il file con emacs in quanto ancora non mi ero procurato il programma) > > #: src/update.c:143 > msgid "An error occurred while updating the po file." > msgstr "Si è verificato un errore aggiornando il file po." > > "Errore nell'aggiornamento del file po."? Si è meglio (si vede che hai più esperienza) > > #: src/utils_gui.c:341 > #, c-format > msgid "You are not permitted to access file '%s'." > msgstr "Non si ha il permesso di accedere al file \"%s\"." > > in nautilus per stringhe di questo genere abbiamo usato > "permessi non > sufficienti per ..." (o forse talvolta anche adeguati... dovrei > ricontrollare, ma non mi va...) Ok, seguo la rotta tracciata > > #: src/vfs-handle.c:159 > #, c-format > msgid "Malformed URI `%s' entered!" > msgstr "L'URI \"%s\" immessa non -bè corretta!"-A > > Ma URI è maschile o femminile? Non c'è in glossario... Io lo considero maschile (Uniform Resource Identifier = Identificatore di Risorsa Uniforme - e identificatore è maschile) > > #: data/desktop/gtranslator.desktop.in.h:1 > msgid "The Gnome translation program" > msgstr "Il programma di traduzione di GNOME" > > Io trovo più adeguato usare in tale caso "per GNOME" > sottintendendo > "per l'ambiente GNOME"; se poi questo messaggio si riferisce al > tooltip della voce di menù l'originale è errato. Stando infatto allo > HIG (almeno la draft, non ho avuto ancora il tempo di leggere la > versione finale) si dovrebbero evitare riferiementi ad ambienti o > piattaforme. Qualcosa come"Effettua traduzioni di programmi" (magari > non così penoso) dovrebbe essere più "corretto" > Il fatto è che è la nomenclatura del programma (una specie di slogan) e non mi pare il caso di cambiarlo troppo. Al massimo si può chiedere all'autore di attenersi amggiormente alla HIG! > ____Commenti generali___ > > * ottimo lavoro, curato e consistente, sto pensando di tradire > emacs... > * ci sono parecchi fuzzy che a me sembrano corretti, toglili > pure > * se è per gtk/gnome 2 il charset andrebbe in utf-8, > > Grazie dei complimenti io d'ora in poi uso sempre questo! questa versione è l'ultima per gnome 1.x, ma di certo molte delle stringhe saranno le stesse nella versione per gnome 2, che è on the way! PS: per molte cose, ho verificato di persona (cioè facendo girare il programma) come stavano i messaggi così da capire come si abbinavano ad altri messaggi e fare la scelta migliore! Ciao Francesco --Multipart_Wed__11_Sep_2002_00:30:52_+0200_0932b140 Content-Type: application/octet-stream; name="gtranslator_it.po" Content-Disposition: attachment; filename="gtranslator_it.po" Content-Transfer-Encoding: base64 IyBndHJhbnNsYXRvciB0cmFuc2xhdGlvbgojIAptc2dpZCAiIgptc2dzdHIgIiIKIlByb2plY3Qt SWQtVmVyc2lvbjogZ3RyYW5zbGF0b3IgMC40M1xuIgoiUE9ULUNyZWF0aW9uLURhdGU6IDIwMDIt MDctMjQgMTI6NTYrMDIwMFxuIgoiUE8tUmV2aXNpb24tRGF0ZTogMjAwMi0wOS0xMSAwMDozMCsw MjAwXG4iCiJMYXN0LVRyYW5zbGF0b3I6IEZyYW5jZXNjbyBNYXJsZXR0YSA8ZnJhbmNlc2NvLm1h cmxldHRhQHRpc2NhbGkuaXQ+XG4iCiJMYW5ndWFnZS1UZWFtOiBJdGFsaWFuIDx0cEBsaXN0Lmxp bnV4Lml0PlxuIgoiTUlNRS1WZXJzaW9uOiAxLjBcbiIKIkNvbnRlbnQtVHlwZTogdGV4dC9wbGFp bjsgY2hhcnNldD1pc28tODg1OS0xXG4iCiJDb250ZW50LVRyYW5zZmVyLUVuY29kaW5nOiA4Yml0 XG4iCgojOiBzcmMvYWJvdXQuYzo2Mgptc2dpZCAiTWVzc2FnZXMgdGFibGU6Igptc2dzdHIgIlRh YmVsbGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpOiIKCiM6IHNyYy9hYm91dC5jOjY1Cm1zZ2lkICJEb2N1bWVudGF0 aW9uOiIKbXNnc3RyICJEb2N1bWVudGF6aW9uZToiCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzIHNob3Vs ZCBsb2NhbGl6ZSB0aGUgZm9sbG93aW5nIHN0cmluZwojLiAqIHdoaWNoIHdpbGwgYmUgZGlzcGxh eWVkIGF0IHRoZSBib3R0b20gb2YgdGhlIGFib3V0CiMuICogYm94IHRvIGdpdmUgY3JlZGl0IHRv IHRoZSB0cmFuc2xhdG9yKHMpLgojLiAqIFRyYW5zbGF0ZSB0aGUgIlRyYW5zbGF0aW9uOiIsIGFk ZCB5b3VyIG5hbWUgYW5kIGFuCiMuICogZW1haWwgYWRkcmVzcy4gWW91IGNhbiBzcGFuIHNldmVy YWwgbGluZXMgd2l0aCBhCiMuICogbmV3bGluZSBjaGFyYWN0ZXIgaWYgbmVlZGVkLCBidXQgaXQg c2hvdWxkbid0IGJlCiMuICogdG9vIGxvbmc7IHZlcnRpY2FsIHNwYWNlIGlzIGxpbWl0ZWQgaW4g dGhlIGFib3V0CiMuICogZGlhbG9nLgojLiAqCiMuICogSWYgeW91IGRvbnQgdHJhbnNsYXRlIGl0 LCBub3RoaW5nIHdpbGwgYmUgYWRkZWQuCiMuCiM6IHNyYy9hYm91dC5jOjg1IHNyYy9hYm91dC5j OjkyCm1zZ2lkICJUcmFuc2xhdGlvbjoiCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZTogRnJhbmNlc2NvIE1h cmxldHRhIDxmcmFuY2VzY28ubWFybGV0dGFAdGlzY2FsaS5pdD4iCgojOiBzcmMvYWJvdXQuYzo5 MAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgaXMgYSBwbyBmaWxlIGVkaXRpbmcgc3VpdGUgd2l0aCBtYW55 IGJlbGxzIGFuZCB3aGlzdGxlcy4iCm1zZ3N0ciAiIgoiZ3RyYW5zbGF0b3Ig6CB1biBwcm9ncmFt bWEgZGkgZWRpdGF6aW9uZSBkaSBmaWxlIHBvIGNvbiBtb2x0aSBmcm9uem9saS4iCgojOiBzcmMv YWJvdXQuYzoxMDAKbXNnaWQgIihDKSAxOTk5LTIwMDIgVGhlIEZyZWUgU29mdHdhcmUgRm91bmRh dGlvbiIKbXNnc3RyICIoQykgMTk5OS0yMDAxIFRoZSBGcmVlIFNvZnR3YXJlIEZvdW5kYXRpb24i CgojLgojLiAqIFRoaXMgc3RyaW5nIGlzIGRpc3BsYXllZCBpbiB0aGUgYWJvdXQgYm94IGFzIGFu IGluZm9ybWF0aW9uIGFib3V0CiMuICogIHRoZSBjdXJyZW50bHkgdXNlZCBjb2xvcnNjaGVtZS4K Iy4KIzogc3JjL2Fib3V0LmM6MTEyCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDdXJyZW50IGNvbG9yc2No ZW1lOiBcIiVzXCIgKHZlcnNpb24gJXMpIGlzIGJyb3VnaHQgdG8geW91IGJ5OiIKbXNnc3RyICJT Y2hlbWEgY29sb3JlIGF0dHVhbGU6IFwiJXNcIiAodmVyc2lvbmUgJXMpIGZvcm5pdGEgZGE6IgoK Iy4KIy4gKiBUaGlzIGlzIGEgc3RhdHVzIHJlcG9ydCBmZWVkYmFjazogIkJsYWJsYSBiYWNrZW5k XG4gKGZpbGVuYW1lKSBsb2FkZWQuXG4iLgojLgojOiBzcmMvYmFja2VuZC5jOjI4MAojLCBjLWZv cm1hdAptc2dpZCAiIgoiJXNcbiIKIiAoJXMpIGxvYWRlZC5cbiIKbXNnc3RyICIiCiIlc1xuIgoi ICglcykgY2FyaWNhdG8uXG4iCgojOiBzcmMvY29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjE5OQojLCBjLWZvcm1h dAptc2dpZCAiQ2FuJ3QgYXBwbHkgY29sb3Igc2NoZW1lIGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1w b3NzaWJpbGUgYXBwbGljYXJlIGlsIGZpbGUgZGkgc2NoZW1hIGNvbG9yZSBcIiVzXCIuIgoKIzog c3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMuYzozMjEKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IHJldHJpZXZlIGF1dGhvciBp bmZvcm1hdGlvbiEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgcmVjdXBlcmFyZSBsZSBpbmZvcm1hemlv bmkgc3VsbCdhdXRvcmUhIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogVGhlc2Ugc3RyaW5ncyBhcmUg dXNlZCBhcyBhdXRob3IgaW5mb3JtYXRpb25zIGlmCiMuICogIG5vIGF1dGhvciBpbmZvcm1hdGlv bnMgY291bGQgYmUgcmV0cmlldmVkOgojLgojOiBzcmMvY29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjMyNyBzcmMv dHJhbnNsYXRvci5jOjMxMgptc2dpZCAiVW5rbm93biIKbXNnc3RyICJTY29ub3NjaXV0byIKCiM6 IHNyYy9jb2xvci1zY2hlbWVzLmM6MzI4Cm1zZ2lkICI8Tm90IEdpdmVuPiIKbXNnc3RyICI8Tm9u IGZvcm5pdG8+IgoKIzogc3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMuYzo0NzUKbXNnaWQgIl9TZXR0aW5ncy9f Q29sb3JzY2hlbWVzLyIKbXNnc3RyICJfT3B6aW9uaS9TY2hlbWkgX2NvbG9yZS8iCgojOiBzcmMv Y29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjUwNQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQWN0aXZhdGUgY29sb3JzY2hl bWUgJXMiCm1zZ3N0ciAiQXR0aXZhcmUgbG8gc2NoZW1hIGNvbG9yZSAlcyIKCiM6IHNyYy9kaWFs b2dzLmM6OTcKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIG9wZW4gcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJndHJh bnNsYXRvciAtLSBhcGVydHVyYSBkaSB1biBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTM2 Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzYXZlIGZpbGUgYXMuLiIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRv ciAtLSBzYWx2YXRhZ2dpbyBkZWxsIGZpbGUgY29tZS4uLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTU2 Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzYXZlIGxvY2FsIGNvcHkgb2YgZmlsZSBhcy4uIgptc2dz dHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHNhbHZhdGFnZ2lvIGRpIHVuYSBjb3BpYSBsb2NhbGUgZGVsIGZp bGUgY29tZS4uLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MjAwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJG aWxlICVzXG4iCiJ3YXMgY2hhbmdlZC4gU2F2ZT8iCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmlsZSAlc1xuIgoi 6CBjYW1iaWF0by4gU2FsdmFyZT8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjIzNwptc2dpZCAiZ3RyYW5z bGF0b3IgLS0gaW1wb3J0IHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gaW1wb3J0YXpp b25lIGRpIHVuIGZpbGUgLnBvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoyODAKbXNnaWQgImd0cmFuc2xh dG9yIC0tIGV4cG9ydCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGVzcG9ydGF6aW9u ZSBkaSB1biBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MzI2IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MzYw Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBlZGl0IGNvbW1lbnQiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3Ig LS0gbW9kaWZpY2EgY29tbWVudG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjM0OAptc2dpZCAiQ29tbWVu dDoiCm1zZ3N0ciAiQ29tbWVudG86IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo0NjQKIywgYy1mb3JtYXQK bXNnaWQgIlNob3VsZCBBTEwgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20gYCVzJyBiZSByZW1vdmVkPyIKbXNn c3RyICJUVVRURSBsZSB0cmFkdXppb25pIGRhIFwiJXNcIiBkZXZvbm8gZXNzZXJlIHJpbW9zc2U/ IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo0Nzcgc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo1MDIKbXNnaWQgImd0cmFuc2xh dG9yIC0tIGNvbmZpcm0gcmVtb3ZhbCBvZiBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIgptc2dzdHIgImd0cmFu c2xhdG9yIC0tIGNvbmZlcm1hIGRlbGxhIHJpbW96aW9uZSBkaSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25p IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo0OTEKbXNnaWQgIkFyZSB5b3Ugc3VyZSB5b3Ugd2FudCB0byBy ZW1vdmUgQUxMIHRyYW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIHRoaXMgcG8gZmlsZT8iCm1zZ3N0ciAiU2ljdXJv IGRpIHZvbGVyIHJpbXVvdmVyZSBUVVRURSBsZSB0cmFkdXppb25pIGRhIHF1ZXN0byBmaWxlIC5w bz8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjU5NAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZ28gdG8iCm1z Z3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gdmFpIGEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjU5Ngptc2dpZCAi R28hIgptc2dzdHIgIlZhaSEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjYwNQptc2dpZCAiR28gdG8gbWVz c2FnZSBudW1iZXI6Igptc2dzdHIgIlZhaSBhbCBtZXNzYWdnaW8gbnVtZXJvOiIKCiM6IHNyYy9k aWFsb2dzLmM6NjcxCm1zZ2lkICJGaW5kIGluIHRoZSBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlRyb3ZhIG5l bCBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NjczIHNyYy9tZW51cy5jOjM0OAptc2dpZCAi RmluZCIKbXNnc3RyICJUcm92YSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NjgwCm1zZ2lkICJFbnRlciBz ZWFyY2ggc3RyaW5nOiIKbXNnc3RyICJTdHJpbmdhIGRhIGNlcmNhcmU6IgoKIzogc3JjL2RpYWxv Z3MuYzo2ODUKbXNnaWQgIkNhc2Ugc2Vuc2l0aXZlIgptc2dzdHIgIk1haXVzY29sby9taW51c2Nv bG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjY5MCBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6OTEKbXNnaWQgIkVuZ2xp c2giCm1zZ3N0ciAiSW5nbGVzZSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Njk2IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6 Nzk0IHNyYy9ndWkuYzo1NDAgc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTQ2CiM6IHNyYy9tZXNzYWdl cy10YWJsZS5jOjU4Nwptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRlZCIKbXNnc3RyICJUcmFkb3R0byIKCiM6IHNy Yy9kaWFsb2dzLmM6NzAyIHNyYy9kaWFsb2dzLmM6ODAwCm1zZ2lkICJCb3RoIgptc2dzdHIgIkVu dHJhbWJpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3MDggc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODgKbXNnaWQgIkNv bW1lbnRzIgptc2dzdHIgIkNvbW1lbnRpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3MTQKbXNnaWQgIklu IGFsbCBzdHJpbmdzIgptc2dzdHIgIkluIHR1dHRlIGxlIHN0cmluZ2hlIgoKIzogc3JjL2RpYWxv Z3MuYzo3MjkKbXNnaWQgIkZpbmQgaW46ICIKbXNnc3RyICJUcm92YSBpbjoiCgojOiBzcmMvZGlh bG9ncy5jOjc3NAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gcmVwbGFjZSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNs YXRvciAtLSBzb3N0aXR1aXNjaSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Nzc1IHNyYy9tZW51cy5jOjM1 Mgptc2dpZCAiUmVwbGFjZSIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjaSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6 Nzc2Cm1zZ2lkICJSZXBsYWNlIGFsbCIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjaSB0dXR0byIKCiM6IHNy Yy9kaWFsb2dzLmM6NzgwCm1zZ2lkICJTdHJpbmcgdG8gcmVwbGFjZToiCm1zZ3N0ciAiQ2VyY2E6 IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODMKbXNnaWQgIlJlcGxhY2Ugc3RyaW5nOiIKbXNnc3RyICJT b3N0aXR1aXNjaSBjb246IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo4MjMKbXNnaWQgIlJlcGxhY2UgaW46 Igptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NpIGluOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6OTAxCm1zZ2lkICJB biBlcnJvciBvY2N1cnJlZCB3aGlsZSBtc2dmbXQgd2FzIGV4ZWN1dGVkOlxuIgptc2dzdHIgIlNp IOggdmVyaWZpY2F0byB1biBlcnJvcmUgbWVudHJlIGVyYSBpbiBlc2VjdXppb25lIG1zZ2ZtdDpc biIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6OTMxCm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBvcGVuIGZyb20g VVJJIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGFwZXJ0dXJhIGRhIFVSSSIKCiM6IHNyYy9kaWFs b2dzLmM6OTMyIHNyYy9tZW51cy5jOjI3OQptc2dpZCAiT3BlbiIKbXNnc3RyICJBcHJpIgoKIzog c3JjL2RpYWxvZ3MuYzo5NDAKbXNnaWQgIkVudGVyIFVSSToiCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgVVJJ OiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6OTc4Cm1zZ2lkICJObyBVUkkgZ2l2ZW4hIgptc2dzdHIgIk5l c3N1biBVUkkgZm9ybml0by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjk5Mwptc2dpZCAiTm8gc3VwcG9y dGVkIFVSSSBwcm90b2NvbCAobGlrZSBcImZ0cDovL1wiKSBnaXZlbiEiCm1zZ3N0ciAiUHJvdG9j b2xsbyBVUkkgKGNvbWUgXCJmdHA6Ly9cIikgZm9ybml0byBub24gc3VwcG9ydGF0byEiCgojOiBz cmMvZGlhbG9ncy5jOjEwMDEKbXNnaWQgIiIKIlVSSXMgYXJlIHVzZWQgdG8gbG9jYXRlIGZpbGVz IHVuaXF1ZWx5IG9uIGRpZmZlcmVudCBzeXN0ZW1zLlxuIgoiVGhlIHN0YW5kYXJkIEludGVybmV0 IGFkZHJlc3NlcyAoVVJMcykgYXJlIGFsc28gVVJJcyAtLSB5b3UgY2FuXG4iCiJ1c2UgdGhlbSB0 byBvcGVuIHJlbW90ZSBwbyBmaWxlcyBseWluZyBvbiBzZXJ2ZXJzIHdpdGggc3RhbmRhcmQgcHJv dG9jb2xzXG4iCiJsaWtlIFwiaHR0cFwiLCBcImZ0cFwiIG9yIGFueSBvdGhlciBhY2Nlc3MgbWV0 aG9kIHN1cHBvcnRlZCBieSBHbm9tZVZGUy5cbiIKIlNvbWUgZXhhbXBsZSBVUklzIGZvciBjbGFy aWZpY2F0aW9uICh0aGVzZSBvbmVzIGFyZSBzdXBwb3J0ZWQpOlxuIgoiaHR0cDovL3d3dy5ndHJh bnNsYXRvci5vcmcvcmVtb3RlLXBvL2d0cmFuc2xhdG9yLnBvdFxuIgoiZnRwOi8vYW5vbnltb3Vz QGZ0cC5zb21ld2hlcmUuY29tLzxBLVJFTU9URS1QTy1GSUxFPlxuIgoiXG4iCiJmaWxlOi8vLzxQ Ty1GSUxFPiBvclxuIgoiaHR0cDovL3d3dy5ET01BSU4uQ09NL1BPLUZJTEUiCm1zZ3N0ciAiIgoi R2xpIFVSSSBzb25vIHVzYXRpIHBlciBsb2NhbGl6emFyZSBpIGZpbGUgaW4gbW9kbyB1bml2b2Nv IHN1IGRpZmZlcmVudGlcbiIKInNpc3RlbWkuIEdsaSBpbmRpcml6emkgSW50ZXJuZXQgc3RhbmRh cmQgKFVSTCkgc29ubyBhbmNoZSBVUkkgLS0g6CBcbiIKInBvc3NpYmlsZSB1c2FybGkgcGVyIGFw cmlyZSBmaWxlIHBvIHJlbW90aSByZXNpZGVudGkgc3Ugc2VydmVyIHVzYW5kb1xuIgoicHJvdG9j b2xsaSBzdGFuZGFyZCBjb21lIFwiaHR0cFwiLCBcImZ0cFwiIG8gb2duaSBhbHRybyBtZXRvZG8g ZGkgYWNjZXNzb1xuIgoic3VwcG9ydGF0byBkYSBHbm9tZVZGUy5cbiIKIkFsY3VuaSBVUkkgZGkg ZXNlbXBpbyBzdXBwb3J0YXRpIHNvbm86XG4iCiJodHRwOi8vd3d3Lmd0cmFuc2xhdG9yLm9yZy9y ZW1vdGUtcG8vZ3RyYW5zbGF0b3IucG90XG4iCiJmdHA6Ly9hbm9ueW1vdXNAZnRwLnNvbWV3aGVy ZS5jb20vPEEtUkVNT1RFLVBPLUZJTEU+XG4iCiJcbiIKImZpbGU6Ly8vPFBPLUZJTEU+IG9yXG4i CiJodHRwOi8vd3d3LkRPTUFJTi5DT00vUE8tRklMRSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTAzNgoj LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiT3BlbiByZWNvdmVyeSBmaWxlIGZvciBgJXMnP1xuIgoiSXQg d2FzIHNhdmVkIGJ5IGd0cmFuc2xhdG9yIGJlZm9yZSBndHJhbnNsYXRvciBsYXN0IGNsb3NlZFxu IgoiYW5kIG1heSBjb250YWluIHlvdXIgaGFyZCB3b3JrIVxuIgoiU2F5aW5nIFwiTm9cIiB3aWxs IGRlbGV0ZSB0aGUgY3Jhc2ggcmVjb3ZlcnkgZmlsZS4iCm1zZ3N0ciAiIgoiQXBybyBpbCBmaWxl IGRpIHJlY3VwZXJvIHBlciBcIiVzXCI/XG4iCiLIIHN0YXRvIHNhbHZhdG8gYXV0b21hdGljYW1l bnRlIHByaW1hIGRlbGwndWx0aW1hIGNoaXVzdXJhIGRpXG4iCiJndHJhbnNsYXRvciBlIHBvdHJl YmJlIGNvbnRlbmVyZSBpbCB0dW8gbGF2b3JvIVxuIgoiU2NlZ2xpZW5kbyBcIk5vXCIgaWwgZmls ZSBkaSByZWN1cGVybyBkYSBjcmFzaCBzYXLgIGNhbmNlbGxhdG8uIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3Mu YzoxMDU5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJSZWNvdmVyaW5nIGAlcycuLi4iCm1zZ3N0ciAiUmVj dXBlcm8gZGkgXCIlc1wiLi4uIgoKIy4KIy4gKiBBIGhhbGYtYmFrZW4gZGlhbG9nIGZvciB0aGUg cXVlcnkgZnVuY3Rpb25hbGl0eS4KIy4KIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTA2Cm1zZ2lkICJIZXJl IHlvdSBjYW4gcXVlcnkgZXhpc3RpbmcgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20geW91ciBsZWFybiBidWZm ZXIuIgptc2dzdHIgIiIKIlF1aSBzaSBwb3Nzb25vIGludGVycm9nYXJlIGxlIHRyYWR1emlvbmkg ZXNpc3RlbnRpIG5lbCBidWZmZXIgZGkgIgoiYXBwcmVuZGltZW50by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9n cy5jOjExMDkKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHF1ZXJ5IHlvdXIgcGVyc29uYWwgbGVhcm4g YnVmZmVyIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGludGVycm9nYXppb25lIGRlbCBidWZmZXIg ZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBwZXJzb25hbGUiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMTAgc3JjL21l bnVzLmM6MzU3Cm1zZ2lkICJRdWVyeSIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2EiCgojOiBzcmMvZGlhbG9n cy5jOjExMTAKbXNnaWQgIlF1ZXJ5IG1lc3NhZ2UgY29udGVudCIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2Eg aWwgY29udGVudXRvIGRlbCBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMTkKbXNnaWQg IlF1ZXJ5IHN0cmluZzoiCm1zZ3N0ciAiU3RyaW5nYSBkaSBpbnRlcnJvZ2F6aW9uZToiCgojOiBz cmMvZGlhbG9ncy5jOjExNjUKbXNnaWQgIk5vIHF1ZXJ5IHN0cmluZyBnaXZlbiEiCm1zZ3N0ciAi TmVzc3VuYSBzdHJpbmdhIGRpIGludGVycm9nYXppb25lIGZvcm5pdGEhIgoKIzogc3JjL2RpYWxv Z3MuYzoxMTg3Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBmaW5kIGFueSByZXN1bHQgZm9yIHRoZSBxdWVyeSBp biB5b3VyIGxlYXJuIGJ1ZmZlciEiCm1zZ3N0ciAiSW50ZXJyb2dhemlvbmUgbmVsIGJ1ZmZlciBk aSBhcHByZW5kaW1lbnRvIHNlbnphIHJpc3VsdGF0byEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExOTkK IywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIkZvdW5kIFwiJXNcIiBhcyBhIHRyYW5zbGF0aW9uIGZvciBc IiVzXCIuXG4iCiJXb3VsZCB5b3UgbGlrZSB0byBpbnNlcnQgaXQgaW50byB0aGUgdHJhbnNsYXRp b24/Igptc2dzdHIgIiIKIlRyb3ZhdG8gXCIlc1wiIGNvbWUgdHJhZHV6aW9uZSBwZXIgXCIlc1wi LlxuIgoiSW5zZXJpcmxvIG5lbGxhIHRyYWR1emlvbmU/IgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczog VGhpcyBtZWFucyB0aGF0IHRoZSBxdWVyeSByZXN1bHQgc3RyaW5nIGlzCiMuICogIGFscmVhZHkg dHJhbnNsYXRlZC4KIy4KIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMjY2Cm1zZ2lkICJRdWVyeSdzIHJlc3Vs dCB0cmFuc2xhdGlvbiBpcyBhbHJlYWR5IHRoZXJlISIKbXNnc3RyICJJbCByaXN1bHRhdG8gZGVs bCdpbnRlcnJvZ2F6aW9uZSDoIGdp4CB0cmFkb3R0by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjEyODcK bXNnaWQgIiIKIlNob3VsZCBndHJhbnNsYXRvciBhdXRvdHJhbnNsYXRlIHRoZSBmaWxlIHVzaW5n IGluZm9ybWF0aW9uXG4iCiJmcm9tIHlvdXIgcGVyc29uYWwgbGVhcm4gYnVmZmVyPyIKbXNnc3Ry ICIiCiJUcmFkdXJyZSBhdXRvbWF0aWNhbWVudGUgaWwgZmlsZSB1c2FuZG8gbGUgaW5mb3JtYXpp b25pXG4iCiJkZWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8gcGVyc29uYWxlPyIKCiM6IHNyYy9m aW5kLmM6MjE0Cm1zZ2lkICJQbGVhc2UgZW50ZXIgYSBzZWFyY2ggc3RyaW5nIgptc2dzdHIgIklu c2VyaXJlIGxhIHN0cmluZ2EgZGEgY2VyY2FyZSIKCiM6IHNyYy9maW5kLmM6MjMwCiMsIGMtZm9y bWF0Cm1zZ2lkICIiCiJDb3VsZCBub3QgZmluZFxuIgoiXCIlc1wiIgptc2dzdHIgIiIKIkltcG9z c2liaWxlIHRyb3ZhcmVcbiIKIlwiJXNcIiIKCiM6IHNyYy9ndWkuYzoyMzMKbXNnaWQgIkVkaXQg Y29tbWVudCIKbXNnc3RyICJNb2RpZmljYSBpbCBjb21tZW50byIKCiM6IHNyYy9ndWkuYzo1MjYK IywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiVzIFsgJWkgRnV6enkgbGVmdCBdIgptc2dzdHIgIiVzIFsgJWkg RnV6enkgcmltYXN0aSBdIgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjUyNiBzcmMvZ3VpLmM6NTMwIHNyYy9tZW51 cy5jOjMzOCBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1MzIKIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6 NTk0Cm1zZ2lkICJGdXp6eSIKbXNnc3RyICJGdXp6eSIKCiM6IHNyYy9ndWkuYzo1MzAKIywgYy1m b3JtYXQKbXNnaWQgIiVzIFsgTm8gZnV6enkgbGVmdCBdIgptc2dzdHIgIiVzIFsgTmVzc3VuIG1l c3NhZ2dpbyBmdXp6eSByaW1hc3RvIF0iCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTM4Cm1zZ2lkICJTdGlja3kg KE1lc3NhZ2UgJiB0cmFuc2xhdGlvbiBhcmUgdGhlIHNhbWUpIgptc2dzdHIgIkFwcGljY2ljYSAo TWVzc2FnZ2lvIGUgdHJhZHV6aW9uZSBzb25vIGdsaSBzdGVzc2kpIgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjU0 OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMgWyAlaSBVbnRyYW5zbGF0ZWQgbGVmdCBdIgptc2dzdHIg IiVzIFsgJWkgTm9uIHRyYWRvdHRpIHJpbWFzdGkgXSIKCiM6IHNyYy9ndWkuYzo1NDkgc3JjL2d1 aS5jOjU1MSBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1MDQKIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6 NTg0Cm1zZ2lkICJVbnRyYW5zbGF0ZWQiCm1zZ3N0ciAiTm9uIHRyYWRvdHRpIgoKIzogc3JjL2d1 aS5jOjU1MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMgWyBObyB1bnRyYW5zbGF0ZWQgbGVmdCBdIgpt c2dzdHIgIiVzIFsgTmVzc3VuIG1lc3NhZ2dpbyBub24gdHJhZG90dG8gcmltYXN0byBdIgoKIy4K Iy4gKiBBc3NpZ24gdGhlIGZpcnN0IHBhcnQuCiMuCiM6IHNyYy9ndWkuYzo1NjQKIywgYy1mb3Jt YXQKbXNnaWQgIk1lc3NhZ2UgJWQgLyAlZCAvIFN0YXR1czogJXMiCm1zZ3N0ciAiTWVzc2FnZ2lv ICVkIC8gJWQgLyBTdGF0bzogJXMiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDMwCm1zZ2lkICJn dHJhbnNsYXRvciAtLSBlZGl0IGhlYWRlciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBtb2RpZmlj YSBpbnRlc3RhemlvbmUiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDM3IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1 ZmYuYzo0NDIKbXNnaWQgIlByb2plY3QiCm1zZ3N0ciAiUHJvZ2V0dG8iCgojOiBzcmMvaGVhZGVy X3N0dWZmLmM6NDQ1Cm1zZ2lkICJUcmFuc2xhdG9yIGFuZCBMYW5ndWFnZSIKbXNnc3RyICJUcmFk dXR0b3JlIGUgTGluZ3VhIgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQ2MSBzcmMvaGVhZGVyX3N0 dWZmLmM6NDY1Cm1zZ2lkICJDb21tZW50czoiCm1zZ3N0ciAiQ29tbWVudGk6IgoKIzogc3JjL2hl YWRlcl9zdHVmZi5jOjQ3Mgptc2dpZCAiUHJvamVjdCBuYW1lOiIKbXNnc3RyICJOb21lIGRlbCBw cm9nZXR0bzoiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDc1Cm1zZ2lkICJQcm9qZWN0IHZlcnNp b246Igptc2dzdHIgIlZlcnNpb25lIGRlbCBwcm9nZXR0bzoiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZm LmM6NDc4Cm1zZ2lkICJQb3QgZmlsZSBjcmVhdGlvbiBkYXRlOiIKbXNnc3RyICJEYXRhIGRpIGNy ZWF6aW9uZSBkZWwgZmlsZSBwb3Q6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQ4Mwptc2dpZCAi UG8gZmlsZSByZXZpc2lvbiBkYXRlOiIKbXNnc3RyICJEYXRhIGRpIHJldmlzaW9uZSBkZWwgZmls ZSBwbzoiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDkwCm1zZ2lkICJHZW5lcmF0b3I6Igptc2dz dHIgIkdlbmVyYXRvcmU6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUwMAptc2dpZCAiVXNlIG15 IG9wdGlvbnMgdG8gY29tcGxldGUgdGhlIGZvbGxvd2luZyBlbnRyaWVzOiIKbXNnc3RyICJVc2Fy ZSBsZSBpbXBvc3RhemlvbmkgZGVsbGUgb3B6aW9uaSBwZXIgY29tcGxldGFyZSBpIGNhbXBpIHNl Z3VlbnRpOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1MjAgc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUy NQptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRvcidzIG5hbWU6Igptc2dzdHIgIk5vbWUgZGVsIHRyYWR1dHRvcmU6 IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUyOQptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRvcidzIGUtbWFpbDoi Cm1zZ3N0ciAiRS1tYWlsIGRlbCB0cmFkdXR0b3JlOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1 MzIgc3JjL3ByZWZzLmM6MTQ4Cm1zZ2lkICJMYW5ndWFnZToiCm1zZ3N0ciAiTGluZ3VhOiIKCiM6 IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1MzgKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIGdyb3VwJ3MgZS1tYWlsOiIK bXNnc3RyICJFLW1haWwgZGVsIGdydXBwbyBsaW5ndWlzdGljbzoiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0 dWZmLmM6NTQzIHNyYy9wcmVmcy5jOjE2NAptc2dpZCAiQ2hhcnNldDoiCm1zZ3N0ciAiU2V0IGRp IGNhcmF0dGVyaToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTU1IHNyYy9wcmVmcy5jOjE2OQpt c2dpZCAiRW5jb2Rpbmc6Igptc2dzdHIgIkNvZGlmaWNhOiIKCiM6IHNyYy9oaXN0b3J5LmM6MTk2 Cm1zZ2lkICJfRmlsZS9SZWNlbl90IGZpbGVzLyIKbXNnc3RyICJfRmlsZS9GaWxlIHJlY2VuX3Rp LyIKCiM6IHNyYy9oaXN0b3J5LmM6MjQ0CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJPcGVuICVzIgptc2dz dHIgIkFwcmkgJXMiCgojOiBzcmMvaHRtbGl6ZXIuYzoyNzYKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNv dWxkbid0IHNhdmUgaHRtbCBvdXRwdXQgdG8gJXMhIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHNhbHZh cmUgbCdvdXRwdXQgSFRNTCBpbiAlcy4iCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0YWJsZSBvdXRwdXQgdG8g YSBodG1sIGZpbGUgd2hpY2ggaXMgdmlzaWJsZSBvbiB0aGUgcGFnZXMuCiMuCiM6IHNyYy9odG1s aXplci5jOjMwMgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMtJXMgY29udGFpbnMgJWkgbWVzc2FnZXMu Igptc2dzdHIgIiVzLSVzIGNvbnRpZW5lICVpIG1lc3NhZ2dpLiIKCiMuCiMuICogQSB0cmFuc2xh dGFibGUgaW5mb3JtYXRpb24gc3RyaW5nIGFsc28gZGlzcGxheWVkIG9uIHRoZSBodG1sIHBhZ2Vz LgojLiAqCiMuICogTk9URTogUGxlYXNlIGRvIG5vdCBmb3JnZXQgdG8gYWxzbyAidHJhbnNsYXRl IiB0aGUgPGI+IHRhZ3MgYXMgdGhlCiMuICogIHByb2plY3QgbmFtZSBzaG91bGQgYmUgZGlzcGxh eWVkIGJvbGQgb24gdGhlIG91dHB1dCBwYWdlcy4KIy4KIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6MzE1CiMs IGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJQcm9qZWN0IDxiPiVzPC9iPiAobGFzdCBwbyBmaWxlIHJldmlzaW9u OiAlcykuIgptc2dzdHIgIlByb2dldHRvIDxiPiVzPC9iPiAodWx0aW1hIHJldmlzaW9uZSBkZWwg ZmlsZSAucG86ICVzKS4iCgojOiBzcmMvaHRtbGl6ZXIuYzozMzAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQg Ikxhc3QgdHJhbnNsYXRvcjogJXMiCm1zZ3N0ciAiVWx0aW1vIHRyYWR1dHRvcmU6ICVzIgoKIy4K Iy4gKiBUaGlzIGlzIHByaW50ZWQgYXQgdGhlIGVuZCBvZiB0aGUgSFRNTCBwYWdlIGFuZCBzaG91 bGQgYWxzbyBpbmNsdWRlCiMuICogIHRoZSBoeXBlcmxpbmsgaW4gdGhlIHRyYW5zbGF0aW9ucy4K Iy4gKgojLiAqIEluIHRoZSBvdXRwdXQgaXQgbG9va3MgdGhlbiBsaWtlICJIVE1MIG91dHB1dCBv ZiAidHIucG8iIHByb2R1Y2VkCiMuICogIGJ5IGd0cmFuc2xhdG9yIHZlcnNpb24gWC5ZWSIuCiMu ICoKIy4gKiBQbGVhc2UgZG9uJ3QgZm9yZ2V0IHRvIGluY2x1ZGUgdGhlIEhUTUwgdGFncyBpbiB0 aGUgbXNnaWQuCiMuCiM6IHNyYy9odG1saXplci5jOjM2OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoi SFRNTCBvdXRwdXQgb2YgXCIlc1wiIHByb2R1Y2VkIGJ5IDxhICIKImhyZWY9XCJodHRwOi8vd3d3 Lmd0cmFuc2xhdG9yLm9yZ1wiPmd0cmFuc2xhdG9yPC9hPiB2ZXJzaW9uICVzLiIKbXNnc3RyICIi CiJPdXRwdXQgSFRNTCBkaSBcIiVzXCIgZ2VuZXJhdG8gZGEgPGEgIgoiaHJlZj1cImh0dHA6Ly93 d3cuZ3RyYW5zbGF0b3Iub3JnXCI+Z3RyYW5zbGF0b3I8L2E+IHZlcnNpb25lICVzLiIKCiM6IHNy Yy9sYW5ndWFnZXMuYzozNQptc2dpZCAiQWZyaWthYW5zIgptc2dzdHIgIkFmcmlrYWFucyIKCiM6 IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzozOQptc2dpZCAiQXJhYmljIgptc2dzdHIgIkFyYWJvIgoKIzogc3Jj L2xhbmd1YWdlcy5jOjQzCm1zZ2lkICJBemVyYmFpamFuaSBUdXJraXNoIgptc2dzdHIgIlR1cmNv IEFyemViYWphbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NDcKbXNnaWQgIkJhc3F1ZSIKbXNnc3Ry ICJCYXNjbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo1MQptc2dpZCAiQmVsb3J1c3NpYW4iCm1zZ3N0 ciAiQmllbG9ydXNzbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo1NQptc2dpZCAiQnJpdHRvbiIKbXNn c3RyICJCcmV0b25lIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjU5Cm1zZ2lkICJCdWxnYXJpYW4iCm1z Z3N0ciAiQnVsZ2FybyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo2Mwptc2dpZCAiQ2F0YWxhbiIKbXNn c3RyICJDYXRhbGFubyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo2Nwptc2dpZCAiQ2hpbmVzZS9TaW1w bGlmaWVkIgptc2dzdHIgIkNpbmVzZS9TZW1wbGlmaWNhdG8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6 NzEKbXNnaWQgIkNoaW5lc2UvVHJhZGl0aW9uYWwiCm1zZ3N0ciAiQ2luZXNlL1RyYWRpemlvbmFs ZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo3NQptc2dpZCAiQ3JvYXRpYW4iCm1zZ3N0ciAiQ3JvYXRv IgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjc5Cm1zZ2lkICJDemVjaCIKbXNnc3RyICJDZWNvIgoKIzog c3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjgzCm1zZ2lkICJEYW5pc2giCm1zZ3N0ciAiRGFuaXNoIgoKIzogc3Jj L2xhbmd1YWdlcy5jOjg3Cm1zZ2lkICJEdXRjaCIKbXNnc3RyICJPbGFuZGVzZSIKCiM6IHNyYy9s YW5ndWFnZXMuYzo5NQptc2dpZCAiRW5nbGlzaC9DYW5hZGEiCm1zZ3N0ciAiSW5nbGVzZS9DYW5h ZGEiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6OTkKbXNnaWQgIkVuZ2xpc2gvR0IiCm1zZ3N0ciAiSW5n bGVzZS9HcmFuIEJyZXRhZ25hIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjEwMwptc2dpZCAiRW5nbGlz aC9VU0EiCm1zZ3N0ciAiSW5nbGVzZS9VU0EiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTA3Cm1zZ2lk ICJFc3BlcmFudG8iCm1zZ3N0ciAiRXNwZXJhbnRvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjExMQpt c2dpZCAiRXN0b25pYW4iCm1zZ3N0ciAiRXN0b25lIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjExNQpt c2dpZCAiRmFyc2kiCm1zZ3N0ciAiSXJhbmlhbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTE5Cm1z Z2lkICJGaW5uaXNoIgptc2dzdHIgIkZpbmxhbmRlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTIz Cm1zZ2lkICJGcmVuY2giCm1zZ3N0ciAiRnJhbmNlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTI3 Cm1zZ2lkICJHYWxpY2lhbiIKbXNnc3RyICJHYWxsaWNvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjEz MQptc2dpZCAiR2VybWFuIgptc2dzdHIgIlRlZGVzY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTM1 Cm1zZ2lkICJHcmVlayIKbXNnc3RyICJHcmVjbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMzkKbXNn aWQgIkh1bmdhcmlhbiIKbXNnc3RyICJVbmdoZXJlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTQz Cm1zZ2lkICJJbmRvbmVzaWFuIgptc2dzdHIgIkluZG9uZXNpYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdl cy5jOjE0Nwptc2dpZCAiSXRhbGlhbiIKbXNnc3RyICJJdGFsaWFubyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFn ZXMuYzoxNTEKbXNnaWQgIklyaXNoIgptc2dzdHIgIklybGFuZGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFn ZXMuYzoxNTUKbXNnaWQgIkphcGFuZXNlIgptc2dzdHIgIkdpYXBwb25lc2UiCgojOiBzcmMvbGFu Z3VhZ2VzLmM6MTU5Cm1zZ2lkICJLb3JlYW4iCm1zZ3N0ciAiQ29yZWFubyIKCiM6IHNyYy9sYW5n dWFnZXMuYzoxNjMKbXNnaWQgIkxhdHZpYW4iCm1zZ3N0ciAiTGV0dG9uZSIKCiM6IHNyYy9sYW5n dWFnZXMuYzoxNjcKbXNnaWQgIkxpdGh1YW5pYW4iCm1zZ3N0ciAiTGl0dWFubyIKCiM6IHNyYy9s YW5ndWFnZXMuYzoxNzEKbXNnaWQgIk1hbGF5L0JhaGFzYSBNZWxheXUiCm1zZ3N0ciAiTWFsZXNl L0JhaGFzYSBNZWxheXUiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTc1Cm1zZ2lkICJNYWx0ZXNlIgpt c2dzdHIgIk1hbHRlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTc5Cm1zZ2lkICJOb3J3ZWdpYW4v Qm9rbWFhbCIKbXNnc3RyICJOb3J2ZWdlc2UvQm9rbWFhbCIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzox ODMKbXNnaWQgIk5vcndlZ2lhbi9OeW5vcnNrIgptc2dzdHIgIk5vcnZlZ2VzZS9OeW5vcnNrIgoK Izogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE4Nwptc2dpZCAiUG9saXNoIgptc2dzdHIgIlBvbGFjY28iCgoj OiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTkxCm1zZ2lkICJQb3J0dWd1ZXNlIgptc2dzdHIgIlBvcnRvZ2hl c2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTk1Cm1zZ2lkICJQb3J0dWd1ZXNlL0JyYXppbCIKbXNn c3RyICJQb3J0b2doZXNlL0JyYXNpbGUiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTk5Cm1zZ2lkICJS b21hbmlhbiIKbXNnc3RyICJSdW1lbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjAzCm1zZ2lkICJS dXNzaWFuIgptc2dzdHIgIlJ1c3NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIwNwptc2dpZCAiU2Vy Ymlhbi9DeXJpbGxpYyIKbXNnc3RyICJTZXJiby9DaXJpbGxpY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2Vz LmM6MjExCm1zZ2lkICJTZXJiaWFuL0xhdGluIgptc2dzdHIgIlNlcmJvL0xhdGlubyIKCiM6IHNy Yy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMTUKbXNnaWQgIlNsb3ZhayIKbXNnc3RyICJTbG92YWNjbyIKCiM6IHNy Yy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMTkKbXNnaWQgIlNsb3ZlbmlhbiIKbXNnc3RyICJTbG92ZW5vIgoKIzog c3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIyMwptc2dpZCAiU3BhbmlzaCIKbXNnc3RyICJTcGFnbm9sbyIKCiM6 IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMjcKbXNnaWQgIlNwYW5pc2gvU3BhaW4iCm1zZ3N0ciAiU3BhZ25v bG8vU3BhZ25hIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIzMQptc2dpZCAiU3BhbmlzaC9NZXhpY28i Cm1zZ3N0ciAiU3BhZ25vbG8vTWVzc2ljbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMzUKbXNnaWQg IlN3ZWRpc2giCm1zZ3N0ciAiU3ZlZGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMzkKbXNnaWQg IlRhbWlsIgptc2dzdHIgIlRhbWlsIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjI0Mwptc2dpZCAiVGhh aSIKbXNnc3RyICJUYWlsYW5kZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjI0Nwptc2dpZCAiVHVy a2lzaCIKbXNnc3RyICJUdXJjbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNTEKbXNnaWQgIlVrcmFp bmlhbiIKbXNnc3RyICJVY3JhaW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjI1NQptc2dpZCAiVXpi ZWtpYW4iCm1zZ3N0ciAiVXpiZWNvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjI1OQptc2dpZCAiVmll dG5hbWVzZSIKbXNnc3RyICJWaWV0bmFtZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjI2Mwptc2dp ZCAiV2FsbG9vbiIKbXNnc3RyICJXYWxsb29uIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjI2Nwptc2dp ZCAiV2Vsc2giCm1zZ3N0ciAiR2FsbGVzZSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6ODIKbXNnaWQgIkF1dG8g dHJhbnNsYXRlIHRoZSBwbyBmaWxlICYgZXhpdCIKbXNnc3RyICJUcmFkdWNlIGF1dG9tYXRpY2Ft ZW50ZSBpbCBmaWxlIHBvIGVkIGVzY2UiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjgyIHNyYy9tYWluLmM6OTgK bXNnaWQgIkZJTEVOQU1FIgptc2dzdHIgIk5PTUVGSUxFIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo4Ngptc2dp ZCAiU2hvdyBidWlsZCBpbmZvcm1hdGlvbi9zcGVjaWZpY2F0aW9ucyIKbXNnc3RyICJNb3N0cmEg bGUgaW5mb3JtYXppb25pL3NwZWNpZmljaGUgZGkgY29tcGlsYXppb25lIgoKIzogc3JjL21haW4u Yzo5MAptc2dpZCAiRXhwb3J0IGxlYXJuIGJ1ZmZlciB0byBhIHBsYWluIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0 ciAiRXNwb3J0YSBpbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBzdSB1biBzZW1wbGljZSBmaWxl IHBvICIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6OTAKbXNnaWQgIlBPX0ZJTEUiCm1zZ3N0ciAiRklMRV9QTyIK CiM6IHNyYy9tYWluLmM6OTQKbXNnaWQgIlNwZWNpZnkgbWFpbiB3aW5kb3cgZ2VvbWV0cnkiCm1z Z3N0ciAiU3BlY2lmaWNhcmUgbGEgZ2VvbWV0cmlhIGRlbGxhIGZpbmVzdHJhIHByaW5jaXBhbGUg ZGkgZ3RyYW5zbGF0b3IiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjk0Cm1zZ2lkICJHRU9NRVRSWSIKbXNnc3Ry ICJHRU9NRVRSSUEiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjk4Cm1zZ2lkICJMZWFybiB0aGUgZmlsZSBjb21w bGV0ZWx5ICYgZXhpdCIKbXNnc3RyICJBcHByZW5kZSBjb21wbGV0YW1lbnRlIGlsIGZpbGUgZWQg ZXNjZSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTAyCm1zZ2lkICJEb24ndCBsb2FkIGFueSBiYWNrZW5kIG1v ZHVsZXMiCm1zZ3N0ciAiTm9uIGNhcmljYXJlIGkgbW9kdWxpIGRpIGJhY2tlbmQiCgojOiBzcmMv bWFpbi5jOjEwNgptc2dpZCAiSFRNTCBmaWxlIHRvIHdyaXRlIHRvIgptc2dzdHIgIkZpbGUgSFRN TCBzdSBjdWkgc2NyaXZlcmUiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjEwNgptc2dpZCAiSFRNTEZJTEUiCm1z Z3N0ciAiRklMRUhUTUwiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjExMAptc2dpZCAiRG9uJ3QgaGlnaGxpZ2h0 IHN5bnRheCIKbXNnc3RyICJOb24gZXZpZGVuemlhcmUgbGEgc2ludGFzc2kiCgojOiBzcmMvbWFp bi5jOjE1MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiRXJyb3IgZHVyaW5nIEdDb25mIGluaXRpYWxpemF0 aW9uOiAlcy4iCm1zZ3N0ciAiRXJyb3JlIGR1cmFudGUgbCdpbml6aWFsaXp6YXppb25lIGRpIEdD b25mOiAlcy4iCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE3NAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgYnVpbGQgaW5m b3JtYXRpb24vc3BlY3M6Igptc2dzdHIgIkluZm9ybWF6aW9uaS9zcGVjaWZpY2hlIGRpIGNvbXBp bGF6aW9uZSBkaSBndHJhbnNsYXRvcjoiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE3Ngptc2dpZCAiVmVyc2lv biBhbmQgYnVpbGQgZGF0ZToiCm1zZ3N0ciAiVmVyc2lvbmUgZSBkYXRhIGRpIGNvbXBpbGF6aW9u ZToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE3OAptc2dpZCAiQnVpbGQgR0xpYi9HdGsrL0dOT01FIHZlcnNp b25zOiIKbXNnc3RyICJWZXJzaW9uaSBkaSBHTGliL0d0aysvR05PTUUgY29tcGlsYXRlOiIKCiM6 IHNyYy9tYWluLmM6MTgwCm1zZ2lkICJCYWNrZW5kcyBkaXJlY3Rvcnk6Igptc2dzdHIgIkRpcmVj dG9yeSBkZWkgYmFja2VuZDoiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE4Mgptc2dpZCAiQ29sb3JzY2hlbWVz IGRpcmVjdG9yeToiCm1zZ3N0ciAiRGlyZWN0b3J5IGRlZ2xpIHNjaGVtaSBjb2xvcmU6IgoKIzog c3JjL21haW4uYzoxODQKbXNnaWQgIlNjcmlwdHMgZGlyZWN0b3J5OiIKbXNnc3RyICJEaXJlY3Rv cnkgZGVnbGkgc2NyaXB0OiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTg2Cm1zZ2lkICJXaW5kb3cgaWNvbjoi Cm1zZ3N0ciAiSWNvbmEgZGVsbGEgZmluZXN0cmE6IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxODgKbXNnaWQg Ik93biBsb2NhbGUgZGlyZWN0b3J5OiIKbXNnc3RyICJEaXJlY3RvcnkgZGVsbGEgbG9jYWxpenph emlvbmU6IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoyMjEKbXNnaWQgIkdNb2R1bGUgaW1wbGVtZW50YXRpb24g ZG9lc24ndCBzdXBwb3J0IGxvYWRpbmcgZHluYW1pYyBtb2R1bGVzISIKbXNnc3RyICIiCiJMJ2lt cGxlbWVudGF6aW9uZSBkaSBHTW9kdWxlIG5vbiBzdXBwb3J0YSBpbCBjYXJpY2FtZW50byBkaW5h bWljbyBkZWkgbW9kdWxpISIKCiMuCiMuICogQXMgZXZlcnl0aGluZyBzZWVtZWQgdG8gd2VudCBm aW5lLCBwcmludCBvdXQgYSBuaWNlCiMuICogIG1lc3NhZ2UgaW5mb3JtaW5nIHRoZSB1c2VyIGFi b3V0IHRoZSBzdWNjZXNzLgojLgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjQ2OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAi TGVhcm5lZCBgJXMnIHN1Y2Nlc3NmdWxseS5cbiIKbXNnc3RyICJBcHByZW5kaW1lbnRvIGRpIFwi JXNcIiBzdm9sdG8gY29uIHN1Y2Nlc3NvLlxuIgoKIy4KIy4gKiBHaXZlIHVzIGFub3RoZXIgc21h bGwgc3RhdHVzIGZlZWRiYWNrIGFib3V0IHRoZSBleHBvcnQuCiMuCiM6IHNyYy9tYWluLmM6NTEx CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJFeHBvcnRlZCBsZWFybiBidWZmZXIgdG8gYCVzJy5cbiIKbXNn c3RyICJCdWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBlc3BvcnRhdG8gaW4gXCIlc1wiLlxuIgoKIzog c3JjL21lbnVzLmM6NDgKbXNnaWQgIl9NZXNzYWdlcyIKbXNnc3RyICJfTWVzc2FnZ2kiCgojOiBz cmMvbWVudXMuYzo0OQptc2dpZCAiTWVzc19hZ2Ugc3RhdHVzIgptc2dzdHIgIl9TdGF0byBkZWkg bWVzc2FnZ2kiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo2MAptc2dpZCAiX0NvbXBpbGUiCm1zZ3N0ciAiX0Nv bXBpbGEiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo2MSBzcmMvbWVudXMuYzoyOTMKbXNnaWQgIkNvbXBpbGUg dGhlIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiQ29tcGlsYSBpbCBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j OjY3Cm1zZ2lkICJfVXBkYXRlIgptc2dzdHIgIkFnX2dpb3JuYSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjY4 IHNyYy9tZW51cy5jOjI5Nwptc2dpZCAiVXBkYXRlIHRoZSBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIkFnZ2lv cm5hIGlsIGZpbGUgLnBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6NzUKbXNnaWQgIkF1dF9vdHJhbnNsYXRl Li4uIgptc2dzdHIgIlRyYWR1emlvbmUgYXV0X29tYXRpY2EuLi4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo3 Ngptc2dpZCAiQXV0b3RyYW5zbGF0ZSB0aGUgZmlsZSB3aXRoIGluZm9ybWF0aW9uIGZyb20geW91 ciBsZWFybiBidWZmZXIiCm1zZ3N0ciAiIgoiVHJhZHVycmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZp bGUgY29uIGxlIGluZm9ybWF6aW9uaSBkZWwgYnVmZmVyIGRpICIKImFwcHJlbmRpbWVudG8iCgoj OiBzcmMvbWVudXMuYzo4Mwptc2dpZCAiUmVtb3ZlIGFsbCB0cmFuc2xhdGlvbnMuLi4iCm1zZ3N0 ciAiUmltdW92aSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25pIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6ODQKbXNnaWQg IlJlbW92ZSBhbGwgZXhpc3RpbmcgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20gdGhlIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0 ciAiUmltdW92ZSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25lIGVzaXN0ZW50aSBkYWwgZmlsZSBwbyIKCiM6 IHNyYy9tZW51cy5jOjkyCm1zZ2lkICJPcGVuIGZyb20gX1VSSS4uLiIKbXNnc3RyICJBcHJpIGRh IF9VUkkiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo5Mwptc2dpZCAiT3BlbiBhIHBvIGZpbGUgZnJvbSBhIGdp dmVuIFVSSSIKbXNnc3RyICJBcHJlIHVuIGZpbGUgLnBvIGRhIHVuIFVSSSIKCiM6IHNyYy9tZW51 cy5jOjEwMwptc2dpZCAiUmVjZW5fdCBmaWxlcyIKbXNnc3RyICJGaWxlIHJlY2VuX3RpIgoKIzog c3JjL21lbnVzLmM6MTA2Cm1zZ2lkICJfRXhwb3J0IHRvIFVURi04Li4uIgptc2dzdHIgIl9Fc3Bv cnRhIGluIFVURi04IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTA3Cm1zZ2lkICJFeHBvcnQgdGhlIGN1cnJl bnQgcG8gZmlsZSB0byBVVEYtOCIKbXNnc3RyICJFc3BvcnRhIGlsIGZpbGUgLnBvIGNvcnJlbnRl IGluIFVURi04IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTEzCm1zZ2lkICJfSW1wb3J0IGZyb20gVVRGLTgu Li4iCm1zZ3N0ciAiX0ltcG9ydGEgZGEgVVRGLTgiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxMTQKbXNnaWQg IkltcG9ydCBhIFVURi04IGVuY29kZWQgcG8gZmlsZSBpbnRvIGl0J3MgY29ycmVzcG9uZGluZyBw bGFpbiBlbmNvZGluZyIKbXNnc3RyICIiCiJJbXBvcnRhIHVuIGZpbGUgcG8gY29kaWZpY2F0byBp biBVVEYtOCBuZWxsYSBzdWEgY29ycmlzcG9uZGVudGUgY29kaWZpY2EgIgoicGlhdHRhIgoKIzog c3JjL21lbnVzLmM6MTQ0Cm1zZ2lkICJfUXVlcnkuLi4iCm1zZ3N0ciAiX0ludGVycm9nYS4uLiIK CiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE0NSBzcmMvbWVudXMuYzozNTgKbXNnaWQgIlF1ZXJ5IGZvciBhIHN0 cmluZyIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2Egc3UgdW5hIHN0cmluZ2EiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzox NTIKbXNnaWQgIl9IZWFkZXIuLi4iCm1zZ3N0ciAiSW5fdGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9tZW51 cy5jOjE1Mwptc2dpZCAiRWRpdCBwbyBmaWxlIGhlYWRlciIKbXNnc3RyICJNb2RpZmljYSBsJ2lu dGVzdGF6aW9uZSBkZWwgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE2MAptc2dpZCAiQ19vbW1l bnQuLi4iCm1zZ3N0ciAiQ19vbW1lbnRvLi4uIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTYxCm1zZ2lkICJF ZGl0IG1lc3NhZ2UgY29tbWVudCIKbXNnc3RyICJNb2RpZmljYSBpbCBjb21tZW50byIKCiM6IHNy Yy9tZW51cy5jOjE2OAptc2dpZCAiQ29weSBfbWVzc2FnZSAtPiB0cmFuc2xhdGlvbiIKbXNnc3Ry ICJDb3BpYSBfbWVzc2FnZ2lvIC0+IHRyYWR1emlvbmUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxNjkKbXNn aWQgIkNvcHkgdGhlIG9yaWdpbmFsIG1lc3NhZ2UgY29udGVudHMgYW5kIHBhc3RlIHRoZW0gYXMg dHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiIgoiQ29waWEgaWwgY29udGVudXRvIGRlbCBtZXNzYWdnaW8g b3JpZ2luYWxlIGUgbG8gaW5jb2xsYSBjb21lIHRyYWR1emlvbmUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzox NzkKbXNnaWQgIl9GaXJzdCIKbXNnc3RyICJfUHJpbW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxODAgc3Jj L21lbnVzLmM6MzE0Cm1zZ2lkICJHbyB0byB0aGUgZmlyc3QgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJWYSBh bCBwcmltbyBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxODYKbXNnaWQgIl9CYWNrIgptc2dz dHIgIlBfcmVjZWRlbnRlIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTg3IHNyYy9tZW51cy5jOjMxOAptc2dp ZCAiTW92ZSBiYWNrIG9uZSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGluZGlldHJvIGRpIHVuIG1lc3Nh Z2dpbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE5NAptc2dpZCAiX05leHQiCm1zZ3N0ciAiX1N1Y2Nlc3Np dm8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxOTUgc3JjL21lbnVzLmM6MzIzCm1zZ2lkICJNb3ZlIGZvcndh cmQgb25lIG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYXZhbnRpIGRpIHVuIG1lc3NhZ2dpbyIKCiM6IHNy Yy9tZW51cy5jOjIwMQptc2dpZCAiX0xhc3QiCm1zZ3N0ciAiX1VsdGltbyIKCiM6IHNyYy9tZW51 cy5jOjIwMiBzcmMvbWVudXMuYzozMjcKbXNnaWQgIkdvIHRvIHRoZSBsYXN0IG1lc3NhZ2UiCm1z Z3N0ciAiVmEgYWxsJ3VsdGltbyBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMDkKbXNnaWQg Il9HbyB0by4uLiIKbXNnc3RyICJfVmFpIGEuLi4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMTAKbXNnaWQg IkdvdG8gc3BlY2lmaWVkIG1lc3NhZ2UgbnVtYmVyIgptc2dzdHIgIlZhIGFsIG1lc3NhZ2dpbyBz cGVjaWZpY2F0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIxNgptc2dpZCAiTmV4dCBmdXpfenkiCm1zZ3N0 ciAiUHJvc3NpbW8gZnVfenp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjE3Cm1zZ2lkICJHbyB0byBuZXh0 IGZ1enp5IG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYWwgcHJvc3NpbW8gbWVzc2FnZ2lvIGZ1enp5IgoK Izogc3JjL21lbnVzLmM6MjIzCm1zZ2lkICJOZXh0IF91bnRyYW5zbGF0ZWQiCm1zZ3N0ciAiUHJv c3NpbW8gX25vbiB0cmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIyNCBzcmMvbWVudXMuYzozMzIK bXNnaWQgIkdvIHRvIG5leHQgdW50cmFuc2xhdGVkIG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYWwgcHJv c3NpbW8gbWVzc2FnZ2lvIG5vbiB0cmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIzNAptc2dpZCAi X1RyYW5zbGF0ZWQiCm1zZ3N0ciAiX1RyYWRvdHRvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjM1Cm1zZ2lk ICJUb2dnbGUgdHJhbnNsYXRlZCBzdGF0dXMgb2YgYSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIkNvbW11dGEg bG8gc3RhdG8gZGkgdHJhZHV6aW9uZSBkaSB1biBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoy NDMKbXNnaWQgIl9GdXp6eSIKbXNnc3RyICJfRnV6enkiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyNDQKbXNn aWQgIlRvZ2dsZSBmdXp6eSBzdGF0dXMgb2YgYSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIkNvbW11dGEgbG8g c3RhdG8gZnV6enkgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjYxCm1zZ2lkICJf Q29sb3JzY2hlbWVzIgptc2dzdHIgIlNjaGVtaSBfY29sb3JlIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjY3 Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciBfd2Vic2l0ZSIKbXNnc3RyICJTaXRvIF93ZWIgZGkgZ3RyYW5z bGF0b3IiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyNjgKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yJ3MgaG9tZXBhZ2Ug b24gdGhlIHdlYiIKbXNnc3RyICJIb21lcGFnZSBkaSBndHJhbnNsYXRvciBzdWwgd2ViIgoKIzog c3JjL21lbnVzLmM6MjgwCm1zZ2lkICJPcGVuIGEgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJBcHJlIHVuIGZp bGUgcG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyODMKbXNnaWQgIlNhdmUiCm1zZ3N0ciAiU2FsdmEiCgoj OiBzcmMvbWVudXMuYzoyODQKbXNnaWQgIlNhdmUgRmlsZSIKbXNnc3RyICJTYWx2YSBpbCBmaWxl IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjg3Cm1zZ2lkICJTYXZlIGFzIgptc2dzdHIgIlNhbHZhIGNvbWUi CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyODgKbXNnaWQgIlNhdmUgZmlsZSB3aXRoIGEgZGlmZmVyZW50IG5h bWUiCm1zZ3N0ciAiU2FsdmEgaWwgZmlsZSBjb24gdW4gbm9tZSBkaWZmZXJlbnRlIgoKIzogc3Jj L21lbnVzLmM6MjkyCm1zZ2lkICJDb21waWxlIgptc2dzdHIgIkNvbXBpbGEiCgojOiBzcmMvbWVu dXMuYzoyOTYKbXNnaWQgIlVwZGF0ZSIKbXNnc3RyICJBZ2dpb3JuYSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j OjMwMAptc2dpZCAiSGVhZGVyIgptc2dzdHIgIkludGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j OjMwMQptc2dpZCAiRWRpdCB0aGUgaGVhZGVyIgptc2dzdHIgIk1vZGlmaWNhIGwnaW50ZXN0YXpp b25lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzA1Cm1zZ2lkICJVbmRvIgptc2dzdHIgIkFubnVsbGEiCgoj OiBzcmMvbWVudXMuYzozMDYKbXNnaWQgIlVuZG8gdGhlIGxhc3QgcGVyZm9ybWVkIGFjdGlvbiIK bXNnc3RyICJBbm51bGxhIGwndWx0aW1hIGF6aW9uZSBlc2VndWl0YSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j OjMxMwptc2dpZCAiRmlyc3QiCm1zZ3N0ciAiUHJpbW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMTcKbXNn aWQgIkJhY2siCm1zZ3N0ciAiUHJlY2VkZW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMyMgptc2dpZCAi TmV4dCIKbXNnc3RyICJTdWNjZXNzaXZvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzI2Cm1zZ2lkICJMYXN0 Igptc2dzdHIgIlVsdGltbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMzMQptc2dpZCAiTWlzc2luZyIKbXNn c3RyICJNYW5jYW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMzOQptc2dpZCAiR28gdG8gdGhlIG5leHQg ZnV6enkgdHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiVmEgYWxsYSBwcm9zc2ltYSB0cmFkdXppb25lIGZ1 enp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzQ0Cm1zZ2lkICJHbyB0byIKbXNnc3RyICJWYWkgYSIKCiM6 IHNyYy9tZW51cy5jOjM0NQptc2dpZCAiR28gdG8gc3BlY2lmaWVkIG1lc3NhZ2UgbnVtYmVyIgpt c2dzdHIgIlZhIGFsIG1lc3NhZ2dpbyBzcGVjaWZpY2F0byBkYWwgbnVtZXJvIgoKIzogc3JjL21l bnVzLmM6MzQ5Cm1zZ2lkICJGaW5kIHN0cmluZyBpbiBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlRyb3ZhIHVu YSBzdHJpbmdhIG5lbCBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzUzCm1zZ2lkICJSZXBsYWNl IHN0cmluZyBpbiBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NlIHVuYSBzdHJpbmdhIG5lbCBm aWxlIHBvIgoKIzogc3JjL21lc3NhZ2UuYzo4Mgptc2dpZCAiQ291bGRuJ3QgZ2V0IHRoZSBtZXNz YWdlISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBwcmVuZGVyZSBpbCBtZXNzYWdnaW8hIgoKIzogc3Jj L21lc3NhZ2UuYzoxMDQKbXNnaWQgIlRoZXJlIGFyZSBubyBmdXp6eSBtZXNzYWdlcyBsZWZ0LiIK bXNnc3RyICJOb24gc29ubyByaW1hc3RpIG1lc3NhZ2dpIGZ1enp5LiIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdl LmM6MTI4Cm1zZ2lkICJBbGwgbWVzc2FnZXMgc2VlbSB0byBiZSB0cmFuc2xhdGVkLiIKbXNnc3Ry ICJUdXR0aSBpIG1lc3NhZ2kgc2VtYnJhbm8gZXNzZXJlIHRyYWRvdHRpLiIKCiM6IHNyYy9tZXNz YWdlLmM6MzI5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgdHJhbnNsYXRpb24gZm9yIG1lc3Nh Z2UgYCVzJ1xuIgoiY29udGFpbnMgc3ludGFjdGljYWwgZXJyb3JzISIKbXNnc3RyICIiCiJMYSB0 cmFkdXppb25lIGRlbCBtZXNzYWdnaW8gXCIlc1wiXG4iCiJjb250aWVuZSBlcnJvcmkgc2ludGF0 dGljaSEiCgojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzoxOTcKbXNnaWQgIkFwcHJvcHJpYXRlIG1h dGNoOiIKbXNnc3RyICJDb3JyaXNwb25kZW56YSBhcHByb3ByaWF0YToiCgojOiBzcmMvbWVzc2Fn ZXMtdGFibGUuYzoyMDYKbXNnaWQgIkluc2VydCBtYXRjaGluZyB0cmFuc2xhdGlvbiIKbXNnc3Ry ICJJbnNlcmlyZSBsYSB0cmFkdXppb25lIGNvcnJpc3BvbmRlbnRlIgoKIzogc3JjL21lc3NhZ2Vz LXRhYmxlLmM6MjA4Cm1zZ2lkICJUYWtlIGFzIHRyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIkNvbnNpZGVy YWxhIGNvbWUgdHJhZHV6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjIzNAptc2dpZCAi IgoiRm91bmQgbm90aGluZyBhcHByb3ByaWF0ZSBpblxuIgoiIHRoZSBwZXJzb25hbCBsZWFybiBi dWZmZXIuIgptc2dzdHIgIiIKIk5vbiDoIHN0YXRvIHRyb3ZhdG8gbmllbnRlIGRpIGFwcHJvcHJp YXRvXG4iCiJuZWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8uIgoKIy4KIy4gKiBUaGUgYCVpJyBm b3JtYXQgc3RhbmRzIGZvciB0aGUgbnVtYmVyIG9mCiMuICogIHVudHJhbnNsYXRlZCBtZXNzYWdl cyBsZWZ0IG92ZXIuCiMuCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjQ5OQojLCBjLWZvcm1hdApt c2dpZCAiVW50cmFuc2xhdGVkICglaSkiCm1zZ3N0ciAiTm9uIHRyYWRvdHRpICglaSkiCgojLgoj LiAqIFRoZSAnJWknIGZvcm1hdCBzdGFuZHMgZm9yIHRoZSBudW1iZXIKIy4gKiAgb2YgZnV6enkg ZW50cmllcy9tZXNzYWdlcyBsZWZ0IG92ZXIuCiMuCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjUy NwojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiRnV6enkgKCVpKSIKbXNnc3RyICJGdXp6eSAoJWkpIgoKIzog c3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTkwCm1zZ2lkICJTdGlja3kiCm1zZ3N0ciAiQXBwaWNjaWNh IgoKIzogc3JjL29wZW4uYzoxNDIKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IG9wZW4gY29t cGlsZWQgZ2V0dGV4dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmlyZSBpbCBm aWxlIGdldHRleHQgY29tcGlsYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvb3Blbi5jOjE4OQojLCBjLWZv cm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgb3BlbiBjb21wcmVzc2VkIGdldHRleHQgZmlsZSBgJXMnISIK bXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBhcHJpcmUgaWwgZmlsZSBnZXR0ZXh0IGNvbXByZXNzbyBcIiVz XCIhIgoKIy4KIy4gKiBUaGUgJXMgZm9ybWF0IGhlcmUgc3RhbmRzIGZvciB0aGUgdXNlZAojLiAq ICBjb21wcmVzc2lvbnMgcHJvZ3JhbSAoZ3ppcCwgYnppcDIgZXRjLikKIy4KIzogc3JjL29wZW4u YzoxOTkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IG9wZW4gJXMnZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUg YCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbGUgZ2V0dGV4dCAlcy1hdG8g XCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy9vcGVuLmM6MjY3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBv cGVuIHppcCdlZCBwbyBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmlyZSBpbCBm aWwgcG8gemlwcGF0byBcIiVzXCIhIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6MTIwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1z Z2lkICIiCiJOZXcgZXNjYXBlZCBjaGFyIGZvdW5kOiBcXCVjXG4iCiJBZGQgdGhpcyB0byBwYXJz ZS5jLCBsaW5lICVpLiIKbXNnc3RyICIiCiJUcm92YXRvIHVuIG51b3ZvIGNhcmF0dGVyZSAoc2Vx LiBkaSBlc2NhcGUpOiBcXCVjXG4iCiJBZ2dpdW5nZXJsbyBhIHBhcnNlLmMsIGxpbmVhICVpLiIK CiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjM4MgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiRXJyb3IgaW4gZmlsZSBc IiVzXCJcbiIKImF0IGxpbmUgJWQuXG4iCiJQbGVhc2UgY2hlY2sgdGhlIGZpbGUgYW5kIHRyeSBh Z2Fpbi4iCm1zZ3N0ciAiIgoiRXJyb3JlIG5lbCBmaWxlIFwiJXNcIlxuIgoiYWxsYSBsaW5lYSAl ZC5cbiIKIkNvbnRyb2xsYXJlIGlsIGZpbGUgZSBwcm92YXJlIGRpIG51b3ZvLiIKCiM6IHNyYy9w YXJzZS5jOjQyOAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiVGhlIGZpbGUgaXMgZW1wdHk6XG4iCiIl cyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlIOggdnVvdG86XG4iCiIlcy4iCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzo0 NTIKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBmaWxlIGAlcycgZG9lc24ndCBleGlzdCBhdCBhbGwh Igptc2dzdHIgIklsIGZpbGUgXCIlc1wiIG5vbiBlc2lzdGUgYWZmYXR0byEiCgojOiBzcmMvcGFy c2UuYzo1NzkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tICVzIgptc2dzdHIgImd0 cmFuc2xhdG9yIC0tICVzIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6NzU3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIi CiJZb3UgYXJlIHNhdmluZyBhIGZpbGUgd2l0aCBhIC5wb3QgZXh0ZW5zaW9uLlxuIgoiUG90IGZp bGVzIGFyZSBnZW5lcmF0ZWQgYnkgdGhlIGNvbXBpbGF0aW9uIHByb2Nlc3MuXG4iCiJZb3VyIGZp bGUgc2hvdWxkIGxpa2VseSBiZSBuYW1lZCAnJXMucG8nLiIKbXNnc3RyICIiCiJTYWx2YXRhZ2dp byBkaSB1biBmaWxlIGNvbiBlc3RlbnNpb25lIC5wb3QuXG4iCiJJIGZpbGUgcG90IHNvbm8gZ2Vu ZXJhdGkgZGFsIHByb2Nlc3NvIGRpIGNvbXBpbGF6aW9uZS5cbiIKIklsIGZpbGUgZG92cmViYmUg Y2hpYW1hcnNpIFwiJXMucG9cIi4iCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzo4MTkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNn aWQgIkNvdWxkIG5vdCBvcGVuIGZpbGUgYCVzJyBmb3Igd3JpdGluZyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3Nz aWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbGUgXCIlc1wiIHBlciBsYSBzY3JpdHR1cmEhIgoKIzogc3JjL3Bh cnNlLmM6ODY1CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJGaWxlICVzXG4iCiJjb250YWlucyAlZCBm dXp6eSBtZXNzYWdlcyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlICVzXG4iCiJjb250aWVuZSAlZCBtZXNz YWdnaSBmdXp6eSIKCiM6IGRhdGEvZGVza3RvcC9ndHJhbnNsYXRvci5kZXNrdG9wLmluLmg6MiBz cmMvcGFyc2UuYzo5NzAKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIgoK Izogc3JjL3BhcnNlLmM6OTk1CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJGaWxlICVzXG4iCiJ3YXMg Y2hhbmdlZC4gRG8geW91IHdhbnQgdG8gcmV2ZXJ0IHRvIHNhdmVkIGNvcHk/Igptc2dzdHIgIiIK IklsIGZpbGUgJXNcbiIKIuggY2FtYmlhdG8uIFBhc3NhcmUgYWxsYSBjb3BpYSBzYWx2YXRhPyIK CiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjExNDYKbXNnaWQgIlNvcnJ5LCBtc2dmbXQgaXNuJ3QgYXZhaWxhYmxl IG9uIHlvdXIgc3lzdGVtISIKbXNnc3RyICJTcGlhY2VudGUsIG1zZ2ZtdCBub24g6CBkaXNwb25p YmlsZSBzdWwgc2lzdGVtYSEiCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzoxMTgxCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lk ICIiCiJDb21waWxlIHN1Y2Nlc3NmdWw6XG4iCiIlcyIKbXNnc3RyICIiCiJDb21waWxhemlvbmUg ZXNlZ3VpdGEgY29uIHN1Y2Nlc3NvOlxuIgoiJXMiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMDgKbXNnaWQg Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIG9wdGlvbnMiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gb3B6aW9uaSIK CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjExNAptc2dpZCAiUGVyc29uYWwgaW5mb3JtYXRpb24iCm1zZ3N0ciAi SW5mb3JtYXppb25pIHBlcnNvbmFsaSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjExNgptc2dpZCAiTGFuZ3Vh Z2Ugc2V0dGluZ3MiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3N0YXppb25pIGRpIGxpbmd1YSIKCiM6IHNyYy9wcmVm cy5jOjExOAptc2dpZCAiUG8gZmlsZSBlZGl0aW5nIgptc2dzdHIgIk1vZGlmaWNhIGRlaSBmaWxl IHBvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTIwCm1zZ2lkICJNaXNjZWxsYW5lb3VzIgptc2dzdHIgIk1p c2NlbGxhbmVhIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTIyCm1zZ2lkICJSZWNlbnQgZmlsZXMgJiBzcGVs bCBjaGVja2luZyIKbXNnc3RyICJGaWxlIHJlY2VudGkgZSBjb250cm9sbG8gb3J0b2dyYWZpY28i CgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMjQKbXNnaWQgIkZvbnRzLCBjb2xvcnMgYW5kIGNvbG9yIHNjaGVt ZXMiCm1zZ3N0ciAiRm9udCwgY29sb3JpIGUgc2NoZW1pIGNvbG9yZSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5j OjEyNgptc2dpZCAiQXV0b3NhdmluZyIKbXNnc3RyICJTYWx2YXRhZ2dpbyBhdXRvbWF0aWNvIgoK Izogc3JjL3ByZWZzLmM6MTI4Cm1zZ2lkICJNZXNzYWdlcyB0YWJsZSIKbXNnc3RyICJUYWJlbGxh IGRlaSBtZXNzYWdnaSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEzMAptc2dpZCAiTGVhcm4gYnVmZmVyICYg YXV0b3RyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIkJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvICYgdHJhZHV6 aW9uZSBhdXRvbWF0aWNhIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTM2Cm1zZ2lkICJBdXRob3IncyBuYW1l OiIKbXNnc3RyICJOb21lIGRlbGwnYXV0b3JlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEzOQptc2dpZCAi QXV0aG9yJ3MgRU1haWw6Igptc2dzdHIgIkVNYWlsIGRlbGwnYXV0b3JlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVm cy5jOjE1Mwptc2dpZCAiTGFuZ3VhZ2UgY29kZToiCm1zZ3N0ciAiQ29kaWNlIGRlbGxhIGxpbmd1 YToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxNTkKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIGdyb3VwJ3MgRU1haWw6Igpt c2dzdHIgIkVNYWlsIGRlbCBncnVwcG8gbGluZ3Vpc3RpY286IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTc4 Cm1zZ2lkICJSZW1vdmUgZnV6enkgc3RhdHVzIGlmIG1lc3NhZ2UgY2hhbmdlZCIKbXNnc3RyICJS aW11b3ZlcmUgbG8gc3RhdG8gZnV6enkgc2UgaWwgbWVzc2FnZ2lvIOggY2FtYmlhdG8iCgojOiBz cmMvcHJlZnMuYzoxODIKbXNnaWQgIldhcm4gaWYgdGhlIHBvIGZpbGUgY29udGFpbnMgZnV6enkg dHJhbnNsYXRpb25zIgptc2dzdHIgIkF2dmVydGlyZSBzZSBpbCBmaWxlIHBvIGNvbnRpZW5lIHRy YWR1emlvbmkgZnV6enkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxODYKbXNnaWQgIktlZXAgb2Jzb2xldGUg bWVzc2FnZXMgaW4gdGhlIHBvIGZpbGVzIgptc2dzdHIgIk1hbnRlbmVyZSBpIG1lc3NhZ2dpIG9i c29sZXRpIG5laSBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTkwCm1zZ2lkICJIaWdobGlnaHQg c3ludGF4IG9mIHRoZSB0cmFuc2xhdGlvbiBtZXNzYWdlcyIKbXNnc3RyICJFdmlkZW56aWFsZSBs YSBzaW50YXNzaSBkZWkgbWVzc2FnZ2kgdHJhZG90dGkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxOTUKbXNn aWQgIkNoZWNrIG1lc3NhZ2VzIGZvciBzeW50YWN0aWNhbCBjb3JyZWN0bmVzcyIKbXNnc3RyICJD b250cm9sbGFyZSBpIG1lc3NhZ2dpIHBlciBsYSBjb3JyZXR0ZXp6YSBzaW50YXR0aWNhIgoKIzog c3JjL3ByZWZzLmM6MjAyCm1zZ2lkICJVc2Ugc3BlY2lhbCBjaGFyYWN0ZXIgdG8gaW5kaWNhdGUg ZnJlZSBzcGFjZSIKbXNnc3RyICJVc2FyZSB1biBjYXJhdHRlcmUgc3BlY2lhbGUgcGVyIGluZGlj YXJlIGxvIHNwYXppbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIwNQptc2dpZCAiRW5hYmxlIHRoZSBwb3B1 cCBtZW51Igptc2dzdHIgIkFiaWxpdGFyZSBpIG1lbvkgcG9wdXAiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoy MDgKbXNnaWQgIkVuYWJsZSB0aGUgZnVuY3Rpb25hbGl0eSB0byB1cGRhdGUgYSBwbyBmaWxlIGZy b20gd2l0aGluIGd0cmFuc2xhdG9yIgptc2dzdHIgIkFiaWxpdGFyZSBsYSBmdW56aW9uZSBcImFn Z2lvcm5hcmUgdW4gZmlsZSBwbyBkYSBndHJhbnNsYXRvclwiIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjEx Cm1zZ2lkICJFbmFibGUgdGhlIGZ1bmN0aW9uYWxpdHkgdG8gcmVtb3ZlIGFsbCB0cmFuc2xhdGlv bnMgZnJvbSBhIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiQWJpbGl0YXJlIGxhIGZ1bnppb25lIFwicmltdW92 ZXJlIHR1dHRlIGxlIHRyYWR1emlvbmkgZGEgdW4gZmlsZSBwb1wiIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6 MjE0Cm1zZ2lkICJEZWxldGUgY29tcGlsZWQgZmlsZXMgKGUuZy4gXCJwcm9qZWN0Lmdtb1wiKSIK bXNnc3RyICJDYWxjZWxsYXJlIGkgZmlsZSBjb21waWxhdGkgKGVzLiBcInByb2dldHRvLmdtb1wi KSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIxNwptc2dpZCAiRGlyZWN0b3J5IHRvIHB1dCBjb21waWxlZCBw byBmaWxlcyBpbnRvIgptc2dzdHIgIkRpcmVjdG9yeSBkZWkgZmlsZSBwbyBjb21waWxhdGkiCgoj OiBzcmMvcHJlZnMuYzoyMjAKbXNnaWQgIkxvYWQgYWxsIGJhY2tlbmRzIG9uIHN0YXJ0dXAiCm1z Z3N0ciAiQ2FyaWNhcmUgdHV0dGkgaSBiYWNrZW5kIGFsbCdhdnZpbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5j OjIyMwptc2dpZCAiU2F2ZSBnZW9tZXRyeSBvbiBleGl0ICYgcmVzdG9yZSBpdCBvbiBzdGFydHVw Igptc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgbGEgZ2VvbWV0cmlhIGFsbCd1c2NpdGEgZSByaXByaXN0aW5hcmxh IGFsbCdhdnZpbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIyNgptc2dpZCAiU2hvdyBpbnN0YW50IGNvbW1l bnQgdmlldyBpbiB0aGUgbWFpbiBwYW5lIgptc2dzdHIgIk1vc3RyYXJlIGxhIHZpc3RhIGRlaSBj b21tZW50aSBuZWwgcGFubmVsbG8gcHJpbmNpcGFsZSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIzMwptc2dp ZCAiTWF4aW11bSBudW1iZXIgb2YgZW50cmllcyBpbiB0aGUgcmVjZW50IGZpbGVzJyBsaXN0OiIK bXNnc3RyICJNYXNzaW1vIG51bWVybyBkaSBlbGVtZW50aSBuZWxsYSBsaXN0YSBkZWkgZmlsZSBy ZWNlbnRpOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIzNwptc2dpZCAiQ2hlY2sgcmVjZW50IGZpbGVzIGJl Zm9yZSBzaG93aW5nIGluIHJlY2VudCBmaWxlcycgbGlzdCIKbXNnc3RyICJDb250cm9sbGFyZSBp IGZpbGUgcmVjZW50aSBwcmltYSBkaSBtb3N0cmFybGkgbmVsbGEgbGlzdGEiCgojOiBzcmMvcHJl ZnMuYzoyNDAKbXNnaWQgIkluc3RhbnQgc3BlbGwgY2hlY2tpbmciCm1zZ3N0ciAiQ29udHJvbGxv IG9ydG9ncmFmaWNvIGlzdGFudGFuZW8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNDMKbXNnaWQgIlVzZSBz cGVjaWFsIGRpY3Rpb25hcnk6Igptc2dzdHIgIkRpemlvbmFyaW8gc3BlY2lhbGU6IgoKIzogc3Jj L3ByZWZzLmM6MjY1Cm1zZ2lkICJTeW50YXggY29sb3Igc2NoZW1lIHRvIHVzZToiCm1zZ3N0ciAi U2NoZW1hIGNvbG9yZSBwZXIgbGEgc2ludGFzc2kgZGEgdXNhcmU6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6 MjcwCm1zZ2lkICJBcHBseSBvd24gZm9udHM6Igptc2dzdHIgIkFwcGxpY2FyZSBpIGZvbnQgcGVy c29uYWxpenphdGk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6Mjc0Cm1zZ2lkICJPcmlnaW5hbCB0ZXh0IGZv bnQ6Igptc2dzdHIgIkZvbnQgZGVsIHRlc3RvIG9yaWdpbmFsZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoy NzQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZvbnQgc2VsZWN0aW9uL21zZ2lkIGZvbnQiCm1zZ3N0 ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2VsZXppb25lIGZvbnQvZm9udCBwZXIgbXNnaWQiCgojOiBzcmMv cHJlZnMuYzoyNzgKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0aW9uIGZvbnQ6Igptc2dzdHIgIkZvbnQgZGVsbGEg dHJhZHV6aW9uZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNzgKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZv bnQgc2VsZWN0aW9uL21zZ3N0ciBmb250Igptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHNlbGV6aW9u ZSBmb250L2ZvbnQgcGVyIG1zZ3N0ciIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Mgptc2dpZCAiQXBwbHkg b3duIGNvbG9yczoiCm1zZ3N0ciAiQXBwbGljYXJlIGkgY29sb3JpIHBlcnNvbmFsaXp6YXRpOiIK CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Ngptc2dpZCAiRm9yZWdyb3VuZCBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29s b3JlIGRpIHByaW1vIHBpYW5vOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Ngptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0 b3IgLS0gZm9yZWdyb3VuZCBjb2xvciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb2xvcmUgZGkg cHJpbW8gcGlhbm8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTAKbXNnaWQgIkJhY2tncm91bmQgY29sb3I6 Igptc2dzdHIgIkNvbG9yZSBkaSBzZm9uZG86IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjkwCm1zZ2lkICJn dHJhbnNsYXRvciAtLSBiYWNrZ3JvdW5kIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNv bG9yZSBkaSBzZm9uZG8iCgojLgojLiAqIFRoZSBzZXZlbnRoIHBhZ2Ugb2YgdGhlIHByZWZzLWJv eDogYXV0b3NhdmluZyBvcHRpb25zLgojLgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTYKbXNnaWQgIkF1dG9t YXRpY2FsbHkgc2F2ZSBwbyBmaWxlcyBhdCByZWd1bGFyIGludGVydmFscyAoaW4gbWludXRlcyk6 Igptc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgcG8gYSBpbnRlcnZhbGxp IHJlZ29sYXJpIChpbiBtaW51dGkpOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMxMQptc2dpZCAiQXBwZW5k IGEgc3VmZml4IHRvIGF1dG9tYXRpY2FsbHkgc2F2ZWQgZmlsZXM6Igptc2dzdHIgIlN1ZmZpc3Nv IGRhIGFwcGVuZGVyZSBhaSBmaWxlIHNhbHZhdGkgYXV0b21hdGljYW1lbnRlOiIKCiM6IHNyYy9w cmVmcy5jOjMzMQptc2dpZCAiU2hvdyB0aGUgbWVzc2FnZXMgdGFibGUgKHJlcXVpcmVzIGd0cmFu c2xhdG9yIHJlc3RhcnQpIgptc2dzdHIgIk1vc3RyYXJlIGxhIHRhYmVsbGEgZGVpIG1lc3NhZ2dp IChyaWNoaWVkZSBpbCByaWF2dmlvIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yKSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMz NQptc2dpZCAiQ29sbGFwc2UgdHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGJ5IGRlZmF1bHQiCm1zZ3N0ciAi Q29sbGFzc2FyZSBsZSB2b2NpIHRyYWRvdHRlIHNlIG5vbiBzcGVjaWZpY2F0byIKCiM6IHNyYy9w cmVmcy5jOjMzOQptc2dpZCAiVXNlIG93biBjb2xvcnMgZm9yIHRoZSBtZXNzYWdlcyB0YWJsZSBn cm91cHMiCm1zZ3N0ciAiVXNhcmUgaSBzZWd1ZW50aSBjb2xvcmkgcGVyIGkgZ3J1cHBpIGRlbGxh IHRhYmVsbGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzQzCm1zZ2lkICJVbnRyYW5z bGF0ZWQgZW50cmllcyBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRlbGxlIHZvY2kgbm9uIHRyYWRv dHRlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM0Mwptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gdW50cmFuc2xh dGVkIGVudHJpZXMnIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNvbG9yZSBkZWxsZSB2 b2NpIG5vbiB0cmFkb3R0ZSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM0Nwptc2dpZCAiRnV6enkgZW50cmll cyBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRlbGxlIHZvY2kgZnV6enk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZz LmM6MzQ3Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBmdXp6eSBlbnRyaWVzJyBjb2xvciIKbXNnc3Ry ICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSBmdXp6eSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5j OjM1MQptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGNvbG9yOiIKbXNnc3RyICJDb2xvcmUgZGVs bGUgdm9jaSB0cmFkb3R0ZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNTEKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9y IC0tIHRyYW5zbGF0ZWQgZW50cmllcycgY29sb3IiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gY29s b3JlIGRlbGxlIHZvY2kgdHJhZG90dGUiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNTkKbXNnaWQgIiIKIkFs c28gcXVlcnkgdGhlIHBlcnNvbmFsIGxlYXJuIGJ1ZmZlciB3aGlsZSBhdXRvdHJhbnNsYXRpbmcg dW50cmFuc2xhdGVkICIKIm1lc3NhZ2VzIgptc2dzdHIgIiIKIkludGVycm9nYXJlIGFuY2hlIGls IGJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIG1lbnRyZSBzaSB0cmFkdWNlXG4iCiJhdXRvbWF0aWNh bWVudGUgdW4gbWVzc2FnZ2lvIG5vbiB0cmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM2Mwptc2dp ZCAiQXV0b21hdGljYWxseSBsZWFybiBhIG5ld2x5IHRyYW5zbGF0ZWQgbWVzc2FnZSIKbXNnc3Ry ICJBcHByZW5kZXJlIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSB1biBtZXNzYWdnaW8gYXBwZW5hIHRyYWRvdHRv IgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogV2l0aCAiZnV6enkiIEkgbWVhbiBhIG1vcmUgZW5oYW5j ZWQgKGFuZCBtb3JlCiMuICogIGNyYXBweSkgbG9naWMgd2hpbGUgc2VhcmNoaW5nIGZvciBhcHBy b3ByaWF0ZSB0cmFuc2xhdGlvbnMKIy4gKiAgIGZvciBhIG9yaWdpbmFsIHN0cmluZy4KIy4KIzog c3JjL3ByZWZzLmM6MzcxCm1zZ2lkICJVc2UgXCJmdXp6eVwiIG1hdGNoaW5nIHJvdXRpbmVzIGZv ciB0aGUgbGVhcm4gYnVmZmVyIHF1ZXJpZXMiCm1zZ3N0ciAiIgoiVXNhcmUgbGUgcm91dGluZSBk aSBjb3JyaXNwb25kZW56YSBcImZ1enp5XCIgcGVyIGxlIGludGVycm9nYXppb25pIGFsIGJ1ZmZl ciAiCiJkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6Mzc0Cm1zZ2lkICJNaW5pbWFs IHJlcXVpcmVkIHNpbWlsYXJpdHkgcGVyY2VudGFnZSBmb3IgZnV6enkgcXVlcmllcyIKbXNnc3Ry ICIiCiJQZXJjZW50dWFsZSBkaSBzaW1pbGl0dWRpbmUgbWluaW1hIHJpY2hpZXN0YSBwZXIgbGUg aW50ZXJyb2dhemlvbmkgZnV6enkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzo0MTkKbXNnaWQgIlBsZWFzZSBl bnRlciB5b3VyIG5hbWUhIgptc2dzdHIgIkluc2VyaXJlIGlsIHByb3ByaW8gbm9tZSEiCgojOiBz cmMvcHJlZnMuYzo0MzMKbXNnaWQgIlBsZWFzZSBlbnRlciB5b3VyIEVNYWlsIGFkZHJlc3MhIgpt c2dzdHIgIkluc2VyaXJlIGltIHByb3ByaW8gaW5kaXJpenpvIGRpIGUtbWFpbCEiCgojOiBzcmMv cHJlZnMuYzo0NDYKbXNnaWQgIlBsZWFzZSBlbnRlciBhIHZhbGlkIEVNYWlsIGFkZHJlc3MhIgpt c2dzdHIgIkluc2VyaXJlIHVuIGluZGlyaXp6byBkaSBlLW1haWwgdmFsaWRvISIKCiM6IHNyYy9w cmVmcy5jOjY3OAptc2dpZCAiIgoiVGhlIFByZWZlcmVuY2VzIGJveCBhbGxvd3MgeW91IHRvIGN1 c3RvbWlzZSBndHJhbnNsYXRvclxuIgoidG8gd29yayBpbiB3YXlzIHlvdSBmaW5kIGNvbWZvcnRh YmxlIGFuZCBwcm9kdWN0aXZlLiIKbXNnc3RyICIiCiJJbCByaXF1YWRybyBkZWxsZSBQcmVmZXJl bnplIHBlcm1ldHRlIGRpIHBlcnNvbmFsaXp6YXJlIGd0cmFuc2xhdG9yXG4iCiJwZXIgbGF2b3Jh cmUgaW4gdW4gbW9kbyBjaGUgc2lhIGNvbmZvcnRldm9sZSBlIHByb2R1dHRpdm8uIgoKIzogc3Jj L3ByZWZlcmVuY2VzLmM6MTgwCm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBnZW5lcmF0ZSB0aGUgY3VycmVudCBk YXRlISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBnZW5lcmFyZSBsYSBkYXRhIGF0dHVhbGUhIgoKIzog c3JjL3JlcGxhY2UuYzoxNzMKbXNnaWQgIk5vIHJlcGxhY2VtZW50cyBtYWRlISIKbXNnc3RyICJO ZXNzdW5hIHNvc3RpdHV6aW9uZSBlZmZldHR1YXRhISIKCiMuCiMuICogQmFzZWQgb24gYSBzdWdn ZXN0aW9uIGJ5IFBhYmxvIFNhcmF0eGFnYSAoL3RoYW5rcyBwYWJsbyEpLgojLiAqCiMuICogVHJh bnNsYXRvcnM6IHlvdSBzaG91bGQgdHJhbnNsYXRlIHRoaXMgZm9vJ3NoIHN0cmluZyBpbnRvIHNv bWV0aGluZwojLiAqICBhbm90aGVyIHRoYW4gYSAnWScgdG8gYXZvaWQgdGhlIHVzYWdlIG9mIHRo ZSBtaWQgZG90ICgntycpIGluIHRoZQojLiAqICAgdGV4dCBkaXNwbGF5aW5nIHJvdXRpbmVzIG9m IGd0cmFuc2xhdG9yLgojLgojOiBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzo4MQptc2dpZCAiWSIKbXNn c3RyICJZIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogdGhpcyBjaGFyYWN0ZXIgaXMgdXNlZCBpZiB0 aGUgbWlkZGxlIGRvdAojLiAqICBjYW4ndCBiZSB1c2VkIHVuZGVyIHlvdXIgbG9jYWxlLgojLgoj OiBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzoxMDAgc3JjL3J1bnRpbWUtY29uZmlnLmM6MTA1Cm1zZ2lk ICJeIgptc2dzdHIgIl4iCgojOiBzcmMvc2F2ZS5jOjExNwojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291 bGRuJ3Qgc2F2ZSBjb21waWxlZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJp bGUgc2FsdmFyZSBpbCBmaWxlIGRpIGdldHRleHQgY29tcGlsYXRvICVzISIKCiM6IHNyYy9zYXZl LmM6MTYwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBzYXZlIGNvbXByZXNzZWQgZ2V0dGV4 dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHNhbHZhcmUgaWwgZmlsZSBkaSBnZXR0 ZXh0IGNvbXByZXNzbyBcIiVzXCIhIgoKIy4KIy4gKiBUaGUgJXMgZm9ybWF0IGhlcmUgc3RhbmRz IGZvciB0aGUgdXNlZAojLiAqICBjb21wcmVzc2lvbnMgcHJvZ3JhbSAoZ3ppcCwgYnppcDIgZXRj LikKIy4KIzogc3JjL3NhdmUuYzoxNzAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IHNhdmUg JXMnZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgc2FsdmFyZSBpbCBm aWxlIGRpIGdldHRleHQgJXMtYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvc2F2ZS5jOjIyOQojLCBjLWZv cm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSB6aXAnZWQgcG8gZmlsZSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJ bXBvc3NpYmlsZSBzYWx2YXJlIGlsIGZpbGUgcG8gemlwcGF0byBcIiVzXCIhIgoKIzogc3JjL3Nl c3Npb24uYzo4Ngptc2dpZCAiU2Vzc2lvbiByZXN0b3JlZCBzdWNjZXNzZnVsbHkuIgptc2dzdHIg IlNlc3Npb25lIHJpcHJpc3RpbmF0YSBjb24gc3VjY2Vzc28uIgoKIzogc3JjL3N0eWxpc3RpY3Mu YzoyNzgKbXNnaWQgIk5vIGZvbnQgc2V0ISBVc2luZyBkZWZhdWx0IGZvbnQiCm1zZ3N0ciAiTmVz c3VuIGZvbnQgaW1wb3N0YXRvISBTaSB1c2Vy4CBpbCBmb250IHByZWRlZmluaXRvXCIiCgojLgoj LiAqIFVzZSBndHJhbnNsYXRvcidzIGZvbnQgaW4gdGhpcyBjYXNlIC0tIHNob3VsZCBiZSBhIGZh bGxiYWNrIGZvbnQKIy4gKiAgZm9yIHlvdXIgbGFuZ3VhZ2UuCiMuCiM6IHNyYy9zdHlsaXN0aWNz LmM6Mjg0Cm1zZ2lkICItbWlzYy1maXhlZC1tZWRpdW0tci1ub3JtYWwtKi0qLTEyMC0qLSotYy0q LWlzbzg4NTktMSIKbXNnc3RyICItbWlzYy1maXhlZC1tZWRpdW0tci1ub3JtYWwtKi0qLTEyMC0q LSotYy0qLWlzbzg4NTktMSIKCiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzo2MAptc2dpZCAiIgoiVGhlIHBvIGZp bGUgd2FzIGNoYW5nZWQgYW5kIHRoZSBjaGFuZ2VzIHdlcmVuJ3Qgc2F2ZWQgeWV0LiBEbyB5b3Ug c3RpbGwgd2FudCAiCiJ0byB1cGRhdGUgdGhlIHBvIGZpbGUgbm93PyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBm aWxlIHBvIOggY2FtYmlhdG8gZSBpIGNhbWJpYW1lbnRpIG5vbiBzb25vIGFuY29yYSBzdGF0aSBz YWx2YXRpLlxuIgoiU2kgdnVvbGUgYW5jb3JhIGFnZ2lvcm5hcmUgaWwgZmlsZSBwbyBhZGVzc28/ IgoKIzogc3JjL3VwZGF0ZS5jOjEyMAptc2dpZCAiTm8gUE9URklMRVMuaW4gZm91bmQhIgptc2dz dHIgIlBPVEZJTEVTLmluIG5vbiB0cm92YXRvISIKCiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzoxMzEKbXNnaWQg IlBvIGZpbGUgaXMgdXB0b2RhdGUuIgptc2dzdHIgIklsIGZpbGUgcG8g6CBhZ2dpb3JuYXRvLiIK CiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzoxMzgKbXNnaWQgIlRoZSB1cGRhdGUgd2FzIHN1Y2Nlc3NmdWxsLiIK bXNnc3RyICJMJ2FnZ2lvcm5hbWVudG8gaGEgYXZ1dG8gc3VjY2Vzc28uIgoKIzogc3JjL3VwZGF0 ZS5jOjE0Mwptc2dpZCAiQW4gZXJyb3Igb2NjdXJyZWQgd2hpbGUgdXBkYXRpbmcgdGhlIHBvIGZp bGUuIgptc2dzdHIgIkVycm9yZSBuZWxsJ2FnZ2lvcm5hbWVudG8gZGVsIGZpbGUgcG8uIgoKIzog c3JjL3V0aWxzLmM6MzEyIHNyYy91dGlscy5jOjMyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ2FuJ3Qg Y3JlYXRlIGRpcmVjdG9yeSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBjcmVhcmUgbGEgZGly ZWN0b3J5IFwiJXNcIiEiCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzOiB0aGlzIHNob3VsZCBiZSB5b3Vy IGRlZmF1bHQgZmFsbCBiYWNrIGVuY29kaW5nCiMuICogIHdoaWNoIHdpbGwgYmUgdXNlZCBpZiBn dHJhbnNsYXRvciBjYW4ndCBnZXQgdGhlIGN1cnJlbnQgZW52LiBsb2NhbGUncwojLiAqICAgZGVm YXVsdCBzYW5lIGVuY29kaW5nIGJ5IGl0c2VsZi4KIy4KIzogc3JjL3V0aWxzLmM6NDk5IHNyYy91 dGlscy5jOjUwMyBzcmMvdXRpbHMuYzo4MzcKbXNnaWQgImlzby04ODU5LTEiCm1zZ3N0ciAiaXNv LTg4NTktMSIKCiM6IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzoxMTkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBn ZW9tZXRyeSBzdHJpbmcgXCIlc1wiIGNvdWxkbid0IGJlIHBhcnNlZCEiCm1zZ3N0ciAiTGEgc3Ry aW5nYSBkaSBnZW9tZXRyaWEgXCIlc1wiIG5vbiBwdfIgZXNzZXJlIGFuYWxpenphdGEhIgoKIzog c3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjM0MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiWW91IGFyZSBub3QgcGVybWl0 dGVkIHRvIGFjY2VzcyBmaWxlICclcycuIgptc2dzdHIgIlBlcm1lc3NpIG5vbiBzdWZmaWNpZW50 aSBwZXIgYWNjZWRlcmUgYWwgZmlsZSBcIiVzXCIuIgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjM1OQoj LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiWW91IGRvIG5vdCBoYXZlIHBlcm1pc3Npb24gdG8gbW9kaWZ5 IGZpbGUgJyVzJy5cbiIKIlBsZWFzZSBzYXZlIGEgbmV3IGNvcHkgb2YgaXQgdG8gYSBwbGFjZSBv ZiB5b3VyIGNob2ljZSBhbmQgZ2V0IHdyaXRlXG4iCiJwZXJtaXNzaW9uIGZvciBpdC4iCm1zZ3N0 ciAiIgoiUGVybWVzc2kgbm9uIHN1ZmZpY2llbnRpIHBlciBtb2RpZmljYXJlIGlsIGZpbGUgXCIl c1wiLlxuIgoiU2FsdmFybmUgdW5hIG51b3ZhIGNvcGlhIGluIHVuIHBvc3RvIGEgc2NlbHRhXG4i CiJlZCBvdHRlbmVybmUgaWwgcGVybWVzc28gZGkgc2NyaXR0dXJhLiIKCiM6IHNyYy91dGlsc19n dWkuYzo0MjkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIlRoZSBmaWxlXG4iCiJcbiIKIiAgICVzXG4i CiJcbiIKImlzIGFscmVhZHkgb3BlbiBpbiBhbm90aGVyIGluc3RhbmNlIG9mIGd0cmFuc2xhdG9y IVxuIgoiUGxlYXNlIGNsb3NlIHRoZSBvdGhlciBpbnN0YW5jZSBvZiBndHJhbnNsYXRvciBoYW5k bGluZ1xuIgoidGhpcyBmaWxlIGN1cnJlbnRseSB0byByZS1nYWluIGFjY2VzcyB0byB0aGlzIGZp bGUuXG4iCiJcbiIKIlNoYWxsIGZvb2wgZ3RyYW5zbGF0b3Igb3BlbiB0aGlzIGZpbGUgYW55d2F5 ID8iCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmlsZVxuIgoiXG4iCiIgICAlc1xuIgoiXG4iCiLoIGdp4CBhcGVy dG8gZGEgdW4nYWx0cmEgaXN0YW56YSBkaSBndHJhbnNsYXRvciFcbiIKIkNoaXVkZXJlIGwnaXN0 YW56YSBjaGUgc3RhIGdlc3RlbmRvIHF1ZXN0byBmaWxlIHBlclxuIgoib3R0ZW5lcmUgbnVvdmFt bmV0ZSBhY2Nlc3NvIGFsIGZpbGUhXG4iCiJcbiIKIkFwcmlyZSBpbCBmaWxlIGNvbXVucXVlPyIK CiM6IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzo0NzQKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBuZWNlc3Nhcnkg ZGVjb21wcmVzc2lvbiBwcm9ncmFtIGAlcycgaXMgbm90IGluc3RhbGxlZCEiCm1zZ3N0ciAiSWwg cHJvZ3JhbW1hIGRpIGRlY29tcHJlc3Npb25lIFwiJXNcIiBub24g6CBpbnN0YWxsYXRvISIKCiM6 IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzo0NzkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBuZWNlc3NhcnkgY29t cHJlc3Npb24gcHJvZ3JhbSBgJXMnIGlzIG5vdCBpbnN0YWxsZWQhIgptc2dzdHIgIklsIHByb2dy YW1tYSBkaSBjb21wcmVzc2lvbmUgXCIlc1wiIG5vbiDoIGluc3RhbGxhdG8hIgoKIzogc3JjL3Zm cy1oYW5kbGUuYzoxMjYKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGNyZWF0ZSB0ZW1wb3Jh cnkgZGlyZWN0b3J5IGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGNyZWFyZSBsYSBkaXJlY3Rv cnkgdGVtcG9yYW5lYSBcIiVzXCIhIgoKIzogc3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxNTQKIywgYy1mb3Jt YXQKbXNnaWQgIkZpbGUgYCVzJyBjb3VsZG4ndCBiZSBmb3VuZCEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJp bGUgdHJvdmFyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE1OQojLCBj LWZvcm1hdAptc2dpZCAiTWFsZm9ybWVkIFVSSSBgJXMnIGVudGVyZWQhIgptc2dzdHIgIkwnVVJJ IFwiJXNcIiBpbW1lc3NhIG5vbiDoIGNvcnJldHRhISIKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFuZGxlLmM6MTY0 CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJIb3N0IGAlcycgY291bGRuJ3QgYmUgZm91bmQhIgptc2dzdHIg IkltcG9zc2liaWxlIHRyb3ZhcmUgbCdob3N0IFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5j OjE2OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiSG9zdG5hbWUgYCVzJyBpcyBub3QgdmFsaWQhIgptc2dz dHIgIklsIG5vbWUgZGVsbCdob3N0IFwiJXNcIiBub24g6CB2YWxpZG8hIgoKIzogc3JjL3Zmcy1o YW5kbGUuYzoxNzQKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkhvc3QgYCVzJyBoYXMgbm8gYWRkcmVzcyEi Cm1zZ3N0ciAiTCdob3N0IFwiJXNcIiBub24gaGEgaW5kaXJpenpvISIKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFu ZGxlLmM6MTc5Cm1zZ2lkICJUcmFuc2ZlciBpbnRlcnJ1cHRlZCEiCm1zZ3N0ciAiVHJhc2Zlcmlt ZW50byBpbnRlcnJvdHRvISIKCiM6IHNyYy9iYWNrZW5kcy9kb2Nib29rL2RvY2Jvb2sueG1sLmg6 MQptc2dpZCAiRG9jYm9vayBzZ21sIGRvY3VtZW50cyBiYWNrZW5kIgptc2dzdHIgIkJhY2tlbmQg cGVyIGRvY3VtZW50aSBTR01MIERvY0Jvb2siCgojOiBzcmMvYmFja2VuZHMvdGV4dC90ZXh0Lnht bC5oOjEKbXNnaWQgIlBsYWluIHRleHQgZmlsZXMgYmFja2VuZCIKbXNnc3RyICJCYWNrZW5kIHBl ciBmaWxlIGRpIHRlc3RvIHNlbXBsaWNlIgoKIzogZGF0YS9kZXNrdG9wL2d0cmFuc2xhdG9yLmRl c2t0b3AuaW4uaDoxCm1zZ2lkICJUaGUgR25vbWUgdHJhbnNsYXRpb24gcHJvZ3JhbSIKbXNnc3Ry ICJJbCBwcm9ncmFtbWEgZGkgdHJhZHV6aW9uZSBwZXIgR05PTUUiCgojOiBkYXRhL2V0c3BlY3Mv bWVzc2FnZXMtdGFibGUuZXRzcGVjLmg6MQptc2dpZCAiQ29tbWVudCIKbXNnc3RyICJDb21tZW50 byIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDoyCm1zZ2lkICJMaW5l Igptc2dzdHIgIlJpZ2EiCgojOiBkYXRhL2V0c3BlY3MvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuZXRzcGVjLmg6 Mwptc2dpZCAiTnVtYmVyIgptc2dzdHIgIk51bWVybyIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdl cy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDo0Cm1zZ2lkICJPcmlnaW5hbCIKbXNnc3RyICJPcmlnaW5hbGUiCgoj OiBkYXRhL2V0c3BlY3MvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuZXRzcGVjLmg6NQptc2dpZCAiU3RhdHVzIgpt c2dzdHIgIlN0YXRvIgoKIzogZGF0YS9ldHNwZWNzL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5oOjYK bXNnaWQgIlRyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIlRyYWR1emlvbmUiCgojOiBkYXRhL21pbWUvZ3Ry YW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjEKbXNnaWQgIkNvbXBpbGVkIGdldHRleHQgcG8gZmlsZSIKbXNn c3RyICJGaWxlIHBvIGRpIGdldHRleHQgY29tcGlsYXRvIgoKIzogZGF0YS9taW1lL2d0cmFuc2xh dG9yLmtleXMuaW4uaDoyCm1zZ2lkICJDb21wcmVzc2VkIGdldHRleHQgcG8gZmlsZSIKbXNnc3Ry ICJGaWxlIHBvIGRpIGdldHRleHQgY29tcHJlc3NvIgoKIzogZGF0YS9taW1lL2d0cmFuc2xhdG9y LmtleXMuaW4uaDozCm1zZ2lkICJHZXR0ZXh0IHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiRmlsZSBwbyBkaSBn ZXR0ZXh0IgoKI34gbXNnaWQgIlRoZSBmaWxlIGAlcycgaXMgYWxyZWFkeSBvcGVuIGluIGFub3Ro ZXIgaW5zdGFuY2Ugb2YgZ3RyYW5zbGF0b3IhIgojfiBtc2dzdHIgIklsIGZpbGUgXCIlc1wiIOgg Z2ngIGFwZXJ0byBkYSB1bidhbHRyYSBpc3RhbnphIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yISIKCiN+IG1zZ2lk ICJndHJhbnNsYXRvciAtLSByZW1vdmUgYWxsIHRyYW5zbGF0aW9ucyBjb25maXJtYXRpb24gZGlh bG9nIgojfiBtc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGRpYWxvZyBkaSBjb25mZXJtYSBkZWxsYSBy aW1vemlvbmUgZGkgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9uaSIKCiN+IG1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBnZXQg bGlzdCBvZiBnZXR0ZXh0IGRvbWFpbnMhIgojfiBtc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIG90dGVuZXJl IGxhIGxpc3RhIGRlaSBkb21pbmkgZ2V0dGV4dCEiCgojfiBtc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0g cXVlcnkgZXhpc3RpbmcgZ2V0dGV4dCBkb21haW5zIgojfiBtc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0t IGludGVlcm9nYXppb25lIGRlaSBkb21pbmkgZ2V0dGV4dCBlc2lzdGVudGkiCgojfiBtc2dpZCAi IgojfiAiU2hvdWxkIGd0cmFuc2xhdG9yIGF1dG90cmFuc2xhdGUgdGhlIGZpbGUgdXNpbmcgaW5m b3JtYXRpb25cbiIKI34gImZyb20gdGhlIGRlZmF1bHQgcXVlcnkgZG9tYWluPyIKI34gbXNnc3Ry ICIiCiN+ICJndHJhbnNsYXRvciBkZXZlIHRyYWR1cnJlIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSBpbCBmaWxl IHVzYW5kb1xuIgojfiAibGUgaW5mb3JtYXppb25pIGRhbCBkb21pbmlvIGRpIGludGVycm9nYXpp b25lIHByZWRlZmluaXRvPyIKCiN+IG1zZ2lkICJTdGljayIKI34gbXNnc3RyICJBcHBpY2ljYSIK CiN+IG1zZ2lkICJEZWZpbmUgYW5vdGhlciBxdWVyeS1kb21haW5zIGRpcmVjdG9yeSIKI34gbXNn c3RyICJEZWluaXJlIHVuJ2FsdHJhIGRpcmVjdG9yeSBwZXIgaSBkb21pbmRpIGRpIGludGVycm9n YXppb25lIgoKI34gbXNnaWQgIkxPQ0FMRURJUiIKI34gbXNnc3RyICJESVJMT0NBTEUiCgojfiBt c2dpZCAiX01lc3NhZ2UiCiN+IG1zZ3N0ciAiX01lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJTdGFuZGFy ZCBtZXNzYWdlcyB2aWV3IgojfiBtc2dzdHIgIlZpc3RhIGRlaSBtZXNzYWdnaSBzdGFuZGFyZCIK CiN+IG1zZ2lkICJfTnVtYmVycyIKI34gbXNnc3RyICJfTnVtZXJpIgoKI34gbXNnaWQgIlZpZXcg bnVtYmVycyBpbiB0aGUgbWVzc2FnZSIKI34gbXNnc3RyICJNb3N0cmEgaSBudW1lcmkgbmVpIG1l c3NhZ2dpIgoKI34gbXNnaWQgIkMgX0Zvcm1hdHMiCiN+IG1zZ3N0ciAiX0Zvcm1hdGkgQyIKCiN+ IG1zZ2lkICJfSG90a2V5cyIKI34gbXNnc3RyICJfVGFzdGkgUmFwaWRpIgoKI34gbXNnaWQgIlZp ZXcgaG90a2V5cyBpbiB0aGUgbWVzc2FnZSIKI34gbXNnc3RyICJNb3N0cmEgaSB0YXN0aSBkaSBh Y2Nlc3NvIHJhcGlkbyBuZWkgbWVzc2FnZ2kiCgojfiBtc2dpZCAiR28gb25lIG1lc3NhZ2UgZm9y d2FyZCIKI34gbXNnc3RyICJWYWkgYXZhbnRpIGRpIHVuIG1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJf U3RpY2siCiN+IG1zZ3N0ciAiX0FwcGljY2ljYSIKCiN+IG1zZ2lkICJTdGljayB0aGlzIG1lc3Nh Z2UiCiN+IG1zZ3N0ciAiQXBwaWNjaWNhIHF1ZXN0byBtZXNzYWdnaW8iCgojfiBtc2dpZCAiT3B0 aW9ucyIKI34gbXNnc3RyICJPcHppb25pIgoKI34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIG9wdGlvbnMi CiN+IG1zZ3N0ciAiT3B6aW9uaSBkaSBndHJhbnNsYXRvciIKCiN+IG1zZ2lkICJFeGl0IgojfiBt c2dzdHIgIlVzY2l0YSIKCiN+IG1zZ2lkICIiCiN+ICJZb3UgZGlkbid0IGNoYW5nZSBhbnl0aGlu ZyBpblxuIgojfiAiJXNcbiIKI34gIkRvIHlvdSB3YW50IHRvIHNhdmUgaXQgYW55d2F5PyIKI34g bXNnc3RyICIiCiN+ICJOZXNzdW4gY2FtYmlhbWVudG8gaW5cbiIKI34gIiVzXG4iCiN+ICJTYWx2 YXJlIGNvbXVucXVlPyIKCiN+IG1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSB1bmNoYW5nZWQiCiN+IG1z Z3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gbm9uIGNhbWJpYXRvIgoKI34gbXNnaWQgIkRlZmF1bHQgcXVl cnkgZG9tYWluOiIKI34gbXNnc3RyICJEb21pbmlvIGRpIGludGVycm9nYXppb25lIHByZWRlZmlu aXRvOiIKCiN+IG1zZ2lkICJEb24ndCBzYXZlIHVuY2hhbmdlZCBwbyBmaWxlcyIKI34gbXNnc3Ry ICJOb24gc2FsdmFyZSBpIGZpbGUgcG8gbm9uIGNhbWJpYXRpIgoKI34gbXNnaWQgIldhcm4gbWUg aWYgSSdtIHRyeWluZyB0byBzYXZlIGFuIHVuY2hhbmdlZCBmaWxlIgojfiBtc2dzdHIgIkF2dmlz YXJlIHNlIHNpIGNlcmNhIGRpIHNhbHZhcmUgdW4gZmlsZSBub24gY2FtYmlhdG8iCgojfiBtc2dp ZCAiVXNlIGZyZWUgc3BhY2UgaW5kaWNhdGluZyBzcGVjaWFsIGNoYXJhY3RlciIKI34gbXNnc3Ry ICJVU2FyZSB1biBjYXJhdHRlcmUgc3BlY2lhbGUgcGVyIGluZGljYXJlIGxvIHNwYXppbyIKCiN+ IG1zZ2lkICJTaG93IHRoZSB2aWV3cyBzaWRlYmFyIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYXJlIGxlIGJh cnJlIGxhdGVyYWxpIgoKI34gbXNnaWQgIk1heGltYWxseSBzaG93ZWQgcmVjZW50IGZpbGVzOiIK I34gbXNnc3RyICJNYXNzaW1vIG51bWVybyBkaSBmaWxlIHJlY2VudGkgZGEgbW9zdHJhcmU6IgoK I34gbXNnaWQgIkRpY3Rpb25hcnkgdG8gdXNlOiIKI34gbXNnc3RyICJEaXppb25hcmkgb2RhIHVz YXJlOiIKCiN+IG1zZ2lkICJTYXZlIHRoZSBwbyBmaWxlIGF1dG9tYXRpY2FsbHkgYWZ0ZXIgYSBw ZXJpb2Qgb2YgdGltZSIKI34gbXNnc3RyICJTYWx2YXJlIGlsIGZpbGUgcG8gYXV0b21hdGljYW1u ZXRlIGEgaW50ZXJ2YWxsaSByZWdvbGFyaSIKCiN+IG1zZ2lkICJBdXRvc2F2ZSBzdWZmaXg6Igoj fiBtc2dzdHIgIlN1ZmZpc3NvIGRpIHNhbHZhdGFnZ2lvIGF1dG9tYXRpY286IgoKI34gbXNnaWQg IkF1dG9zYXZlIHRpbWVvdXQgaW4gbWludXRlczoiCiN+IG1zZ3N0ciAiSW50ZXJ2YWxsbyBkaSBz YWx2YXRhZ2dpbyBhdXRvbWF0aWNvIChpbiBtaW51dGkpOiIKCiN+IG1zZ2lkICIiCiN+ICJXaXRo IHRoZSBQcmVmZXJlbmNlcyBib3ggeW91IGNhbiBkZWZpbmUgc29tZSB2YXJpYWJsZXNcbiIKI34g IndpdGggd2hpY2ggeW91IGNhbiBtYWtlIGd0cmFuc2xhdG9yIG1ha2UgbW9yZSB3b3JrXG4iCiN+ ICJsaWtlIFlPVSB3YW50IGl0IHRvIHdvcmshIgojfiBtc2dzdHIgIiIKI34gIkNvbiBpbCBkaWFs b2dvIFByZWZlcmVuemUgc2kgcG9zc29ubyBkZWluaXJlIGFsY3VuZVxuIgojfiAidmFyaWFiaWxp IGNoZSBmYW5ubyBmdW56aW9uYXJlIGd0cmFuc2xhdG9yIGluIHVuIHVuXG4iCiN+ICJtb2RvIHBp +SBhZGVyZW50ZSBhaSBndXN0aSBkZWxsJ3V0ZW50ZSEiCgojfiBtc2dpZCAiTWVzc2FnZSIKI34g bXNnc3RyICJNZXNzYWdnaW8iCgojfiBtc2dpZCAiRm9ybWF0IgojfiBtc2dzdHIgIkZvcm1hdG8i CgojfiBtc2dpZCAiSG90a2V5IgojfiBtc2dzdHIgIlRhc3RvIHJhcGlkbyIKCiN+IG1zZ2lkICJW aWV3cyIKI34gbXNnc3RyICJWaXN0ZSIKCiN+IG1zZ2lkICK3IgojfiBtc2dzdHIgIrciCgojfiBt c2dpZCAiQW4gdXBkYXRlIGNhdXNlZCBubyBjaGFuZ2VzLiIKI34gbXNnc3RyICJOZXNzdW4gY2Ft YmlhbWVudG8gZGEgYWdnaW9ybmFyZS4iCgojfiBtc2dpZCAiWW91IGRvbid0IGhhdmUgcmVhZCBw ZXJtaXNzaW9ucyBvbiBmaWxlIGAlcyciCiN+IG1zZ3N0ciAiTm9uIHNpIGhhIGlsIHBlcm1lc3Nv IGRpIGxlZ2dlcmUgaWwgZmlsZSBcIiVzXCIiCgojfiBtc2dpZCAiTm8gbnVtYmVycyBmb3VuZC4i CiN+IG1zZ3N0ciAiTnVtZXJpIG5vbiB0cm92YXRpLiIKCiN+IG1zZ2lkICIgIgojfiBtc2dzdHIg IiAiCgojfiBtc2dpZCAiTm8gQyBmb3JtYXRzIHByZXNlbnQuIgojfiBtc2dzdHIgIkZvcm1hdGkg QyBub24gcHJlc2VudGkuIgoKI34gbXNnaWQgIk5vIGhvdGtleXMgZGVmaW5lZCBpbiBtZXNzYWdl LiIKI34gbXNnc3RyICJOZXNzdW4gdGFzdG8gcmFwaWRvIGRlZmluaXRvIG5lbCBtZXNzYWdnaW8u Igo= --Multipart_Wed__11_Sep_2002_00:30:52_+0200_0932b140-- From tp@lists.linux.it Wed Sep 11 11:53:45 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Wed, 11 Sep 2002 12:53:45 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <20020910155747.GA964@nano> (matteo.de.luigi@libero.it) References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> Message-ID: > Si potrebbe usare anche "digitare" qualche volta, no? > Io trovo "digitare" un orribile inglesismo. Quello è "digitale" :) Ohhh... Comunque "digitale" non mi pare brutto, anche se spesso uso "numerico". Seriamente, ho controllato sul dizionario e risulta derivare direttamente dal latino colto "digitare" -> indicare col dito. Il primo significato è "Usare le dita nel sonare (sic) uno strumento". Chiedo scusa. D'ora in poi mi farà meno ribrezzo :-) Però non mi piace lo stesso... From tp@lists.linux.it Wed Sep 11 14:11:57 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 11 Sep 2002 15:11:57 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> Il mer, 2002-09-11 alle 00:30, Francesco Marletta ha scritto: > >=20 > > #: src/main.c:82 > > #, fuzzy > > msgid "Auto translate the po file & exit" > > msgstr "Traduce automaticamente il file po ed esce" > >=20 > > Non c'=E8 nulla di ufficiale, ma se questa e le successive > > stringhe > > riferite a src/main.c sono spiegazioni delle opzioni dalla riga di > > comando la forma verbale dell'esempio che ho estratto va bene. > > Quagliando: pi=F9 avanti "specificare la geom .." dovrebbe diventare > > "Specifica la geometria ..." >=20 > Dovrebbero (mi sono seccato a controllare) essere le opzioni a riga di > comando, o meglio le spiegazioni delle opzioni. >=20 =C8 quello che penso anche io. L'idea era appunto (cfr pi=F9 avanti) di far in qualche modo trasparire una certa sensazione di imperativit=E0 (=E8 un ordine che do dalla riga di comando) > >=20 > >=20 > > #: src/menus.c:235 > > msgid "Toggle translated status of a message" > > msgstr "Commuta lo stato di traduzione di un messaggio" > >=20 > > non =E8 qualcosa come "Imposta/Rimuove un messaggio come > > tradotto"? >=20 > Mmm > no so quale sia meglio (=E8 il messggio che appare nella status bar) > Negli altri programmi cosa si usa? (penso che per questo genere di cose > bisognerebbe creare una specie di guida, in modo da dare una certa > consistenza a tutte le traduzioni) >=20 Ci sto lavorando su per offrire delle belle (ed utili) linee guida di traduzione. Se =E8 riferita ad una voce di men=F9 con casella di spunta io trovo l'uso del doppio verbo per tradurre "toogle" pi=F9 chiaro: assenza di spunta =3D imposta/attiva; presenza di spunta =3D rimuovi/disattiva. Che poi, guarda tu alle volte il caso, =E8 quello che abbiamo fatto inseme a Pier per nautilus..... > >=20 > > #: src/prefs.c:359 > > msgid "" > > "Also query the personal learn buffer while autotranslating > > untranslated" > > "messages" > > msgstr "" > > "Interroga anche il buffer di apprendimento mentre traduci\n" > > "automaticamente un messaggio non tradotto" > >=20 > > #: src/prefs.c:363 > > #, fuzzy > > msgid "Automatically learn a newly translated message" > > msgstr "Impara automaticamente un messaggio appena tradotto" > >=20 > > Come sopra, almeno credo... >=20 > Beh, l'ho sistemato meglio =20 Criptico, scusa. La mia osservazione era: nelle linee guida che per ora sono approvate solo da Emanuale Aina:) si profilava la possibilt=E0 di usare un tempo infinito per i verbi delle varie checkbox, tooglebox e quant'altro presente nelle finestre di impostazioni dei programmi, in modo da sottintendere l'essere al di fuori del momento contingente per l'opzione adottata. Ancora citando nautilus (eh, lo so, me la canto e me la suono....) abbiamo usato "Disponi gli elementi" nella voce di men=F9 (l'azione ha effetto localmente nel tempo e nella finestra) e "Disporre gli elementi" come casella di spunta nella dialog di impostazioni (l'azione ha validit=E0 per tutte le finestre e finch=E8 non verr=E0 annullata) >=20 >=20 > >=20 > >=20 > > #: src/prefs.c:678 > > msgid "" > > "The Preferences box allows you to customise gtranslator\n" > > "to work in ways you find comfortable and productive." > > msgstr "" > > "Il riquadro delle Preferenze permette di personalizzare > > gtranslator\n""cos=EC da lavorare in un modo che sia confortevole e > > produttivo." > >=20 > > per lavorare > >=20 > Dici che =E8 meglio? ok! >=20 Altro capriccio personale: e se si traducessero "Settings" e "Preferences" come "Impostazioni"? A livello di uso non ci dovrebbe essere differenza tra i due termini in inglese e a me:> preferenze non piace molto.=20 Cmq mantenere programmi che usano "Preferenze" ed altri che usano "Impostazioni" non =E8 il massimo. Mi riferisco per=F2 alla voce di men=F9 = che di solito si trova sotto Edit/Modifica, per le stringhe di chiarimento sparse nell'interfaccia usare un sinonimo pu=F2 anzi essere utile. Semmai mettilo minuscolo. > >=20 > > #: src/stylistics.c:278 > > msgid "No font set! Using default font" > > msgstr "Nessun font impostato! Si user=1B-b=E0 il font predefinito"=1B-= A" > >=20 > > qualche problema con l'accento, anche avanti >=20 > Non so come ci siano finiti quei caratteri > mi sa che Emacs ha combinato un pasticcio (ho editato il file con emacs > in quanto ancora non mi ero procurato il programma) >=20 Lasciamo perdere emacs e gli accenti!!! Anzi so stupido emacs della mia distro... > >=20 > > #: src/update.c:143 > > msgid "An error occurred while updating the po file." > > msgstr "Si =E8 verificato un errore aggiornando il file po." > >=20 > > "Errore nell'aggiornamento del file po."? >=20 > Si =E8 meglio (si vede che hai pi=F9 esperienza) >=20 mmmhhhh... 3 mesi....???!!!??? > >=20 > > #: src/utils_gui.c:341 > > #, c-format > > msgid "You are not permitted to access file '%s'." > > msgstr "Non si ha il permesso di accedere al file \"%s\"." > >=20 > > in nautilus per stringhe di questo genere abbiamo usato > > "permessi non > > sufficienti per ..." (o forse talvolta anche adeguati... dovrei > > ricontrollare, ma non mi va...) >=20 > Ok, seguo la rotta tracciata >=20 Dovrei correggere alcune cose, ma ancora non ho preso una decisione. Tieni presente che alcune volta in nautilus abbiamo usato "sufficienti" ed altre "elevati", che in fondo si richiamano alla descrizione numerica dei permessi UN*X. Mi pare per=F2 che "elevati" fosse stato usato per un testo di spiegazione pi=F9 esteso dell'errore.=20 > >=20 > > #: src/vfs-handle.c:159 > > #, c-format > > msgid "Malformed URI `%s' entered!" > > msgstr "L'URI \"%s\" immessa non =1B-b=E8 corretta!"=1B-A > >=20 > > Ma URI =E8 maschile o femminile? Non c'=E8 in glossario... >=20 > Io lo considero maschile (Uniform Resource Identifier =3D Identificatore > di Risorsa Uniforme - e identificatore =E8 maschile) >=20 Esatto, da includere in un qualche glossario.... > >=20 > > #: data/desktop/gtranslator.desktop.in.h:1 > > msgid "The Gnome translation program" > > msgstr "Il programma di traduzione di GNOME" > >=20 > > Io trovo pi=F9 adeguato usare in tale caso "per GNOME" > > sottintendendo > > "per l'ambiente GNOME"; se poi questo messaggio si riferisce al > > tooltip della voce di men=F9 l'originale =E8 errato. Stando infatto all= o > > HIG (almeno la draft, non ho avuto ancora il tempo di leggere la > > versione finale) si dovrebbero evitare riferiementi ad ambienti o > > piattaforme. Qualcosa come"Effettua traduzioni di programmi" (magari > > non cos=EC penoso) dovrebbe essere pi=F9 "corretto" > >=20 > Il fatto =E8 che =E8 la nomenclatura del programma (una specie di slogan)= e > non mi pare il caso di cambiarlo troppo. Al massimo si pu=F2 chiedere > all'autore di attenersi amggiormente alla HIG! >=20 > =20 S=EC, puoi farlo notare, ma in fondo anche tieni presente che hanno anche sbagliato a scrivere GNOME:)=20 Gabba Gabba Ho From tp@lists.linux.it Wed Sep 11 14:45:17 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Wed, 11 Sep 2002 15:45:17 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> Il 11 Sep 2002 15:11:57 +0200 Luca Ferretti ha scritto: > > > > > > > > > #: src/menus.c:235 > > > msgid "Toggle translated status of a message" > > > msgstr "Commuta lo stato di traduzione di un messaggio" > > > > > > non è qualcosa come "Imposta/Rimuove un messaggio come > > > tradotto"? > > > > Mmm > > no so quale sia meglio (è il messggio che appare nella status bar) > > Negli altri programmi cosa si usa? (penso che per questo genere di > > cose bisognerebbe creare una specie di guida, in modo da dare una > > certa consistenza a tutte le traduzioni) > > > > Ci sto lavorando su per offrire delle belle (ed utili) linee guida di > traduzione. Se è riferita ad una voce di menù con casella di spunta io > trovo l'uso del doppio verbo per tradurre "toogle" più chiaro: assenza > di spunta = imposta/attiva; presenza di spunta = rimuovi/disattiva. > > Che poi, guarda tu alle volte il caso, è quello che abbiamo fatto > inseme a Pier per nautilus..... In attesa di una linea guida ufficiale (che però dovrebbe essere decisa da molti) io tengo "Commuta" (dopo tutto è il messaggio che appare nella barra di stato). Bisognerebbe capire se però è un termine troppo difficile da capire rispetto a "Imposta/rimuove ..." Cmq la tua versione "Imposta/Rimuove um messaggio come tradotto", non mi piace molto in quanto suona male: non mi pare molto italiano. Ma forse sbaglio. > > > > > > #: src/prefs.c:359 > > > msgid "" > > > "Also query the personal learn buffer while autotranslating > > > untranslated" > > > "messages" > > > msgstr "" > > > "Interroga anche il buffer di apprendimento mentre traduci\n" > > > "automaticamente un messaggio non tradotto" > > > > > > #: src/prefs.c:363 > > > #, fuzzy > > > msgid "Automatically learn a newly translated message" > > > msgstr "Impara automaticamente un messaggio appena tradotto" > > > > > > Come sopra, almeno credo... > > > > Beh, l'ho sistemato meglio > > Criptico, scusa. Hai ragione, ma era un invito ad andare a vedere il file po. Cmq ho cambiato le due voci nel seguente modo: - interrogare anche il buffer di apprendimento mentre si traduce aut... - apprendere automaticamente un messaggio ... (imparare automaticamente è brutto) Cmq qui si tratta di checkbox della finestra delle impostazioni. > > > > > > #: src/prefs.c:678 > > > msgid "" > > > "The Preferences box allows you to customise gtranslator\n" > > > "to work in ways you find comfortable and productive." > > > msgstr "" > > > "Il riquadro delle Preferenze permette di personalizzare > > > gtranslator\n""così da lavorare in un modo che sia confortevole e > > > produttivo." > > > > > > per lavorare > > > > > Dici che è meglio? ok! > > > > Altro capriccio personale: e se si traducessero "Settings" e > "Preferences" come "Impostazioni"? A livello di uso non ci dovrebbe > essere differenza tra i due termini in inglese e a me:> preferenze non > piace molto. > > Cmq mantenere programmi che usano "Preferenze" ed altri che usano > "Impostazioni" non è il massimo. Mi riferisco però alla voce di menù > che di solito si trova sotto Edit/Modifica, per le stringhe di > chiarimento sparse nell'interfaccia usare un sinonimo può anzi essere > utile. > > Semmai mettilo minuscolo. Anche per questo bisognerebbe mettersi daccordo per benino, cmq lo metto in maiuscolo e vedo come "suona" con impostazioni. > > > > Si è meglio (si vede che hai più esperienza) > > > > mmmhhhh... 3 mesi....???!!!??? Meglio di niente no? > > > > > > > #: src/utils_gui.c:341 > > > #, c-format > > > msgid "You are not permitted to access file '%s'." > > > msgstr "Non si ha il permesso di accedere al file \"%s\"." > > > > > > in nautilus per stringhe di questo genere abbiamo usato > > > "permessi non > > > sufficienti per ..." (o forse talvolta anche adeguati... dovrei > > > ricontrollare, ma non mi va...) > > > > Ok, seguo la rotta tracciata > > > > Dovrei correggere alcune cose, ma ancora non ho preso una decisione. > Tieni presente che alcune volta in nautilus abbiamo usato > "sufficienti" ed altre "elevati", che in fondo si richiamano alla > descrizione numerica dei permessi UN*X. Mi pare però che "elevati" > fosse stato usato per un testo di spiegazione più esteso dell'errore. No no, "permessi non sufficienti" suona benissimo! > > > > > > > #: src/vfs-handle.c:159 > > > #, c-format > > > msgid "Malformed URI `%s' entered!" > > > msgstr "L'URI \"%s\" immessa non -bè corretta!"-A > > > > > > Ma URI è maschile o femminile? Non c'è in glossario... > > > > Io lo considero maschile (Uniform Resource Identifier = > > Identificatore di Risorsa Uniforme - e identificatore è maschile) > > > > Esatto, da includere in un qualche glossario.... bene, direi di cominciare a riscriverne uno. Scriviamo lo GITG (Gnome Italian Translator Glossary oppure Glossario Italiano dei Traduttori di Gnome)? > > Sì, puoi farlo notare, ma in fondo anche tieni presente che hanno > anche sbagliato a scrivere GNOME:) Mi sa che sono diverse le cose che bisognerebbe far notare loro. E mi sa che è bene farlo prima che scrivino la versione pr GNOME2. Bye -- ....:: Marly ::............................. : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - : : Linux: The choice of the GNU Generation : :.........................................: From tp@lists.linux.it Wed Sep 11 21:00:05 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 11 Sep 2002 22:00:05 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> Il mer, 2002-09-11 alle 15:45, Francesco Marletta ha scritto: >=20 > Cmq la tua versione "Imposta/Rimuove um messaggio come tradotto", non mi > piace molto in quanto suona male: non mi pare molto italiano. Ma forse > sbaglio. >=20 No, hai ragione. Pensavo al solo "toogle" a non alla frase intera. Le mie umili scuse col capo coperto di cenere > > > >=20 > > > > Ma URI =E8 maschile o femminile? Non c'=E8 in glossario... > > >=20 > > > Io lo considero maschile (Uniform Resource Identifier =3D > > > Identificatore di Risorsa Uniforme - e identificatore =E8 maschile) > > >=20 > >=20 > > Esatto, da includere in un qualche glossario.... >=20 > bene, direi di cominciare a riscriverne uno. > Scriviamo lo GITG (Gnome Italian Translator Glossary oppure Glossario > Italiano dei Traduttori di Gnome)? >=20 Un qualcosa in cvs c'=E8 gi=E0. Teoricamente, quando avr=F2 finito le linee guida alle traduzioni, tutto dovrebbe poter essere reperibile l=EC, compreso un glossario (non solo quindi delle voci di men=F9) ma anche di termini pi=F9 comuni... Anzi, visto che ci sto lo metto nel corpo di questa mail e dite grazie a Fabrizio Stefani per l'impegno. ________________________________________________________ About Informazioni su... (1) About Dialog Finestra Informazioni Applet Applet [f] Application Bar Barra delle applicazioni bitmap bitmap [m] button pulsante Desktop Environment Ambiente Desktop Dialog Finestra di dialogo Drawer Cassetto focus focus [m] folder cartella iconify, to ridurre ad icona Launcher Pulsante di avvio Main Menu Menu Principale Menu Bar Barra dei menu menu item voce di menu page pagina / scheda Panel Pannello preview anteprima Progress Bar Barra di avanzamento ruler righello screen schermo scrolled window finestra di scorrimento shortcut scorciatoia signal segnale signal handler gestore di segnale snap, to agganciare a / agganciarsi tab linguetta / scheda textbox casella di testo Toolbar Barra degli strumenti tooltip suggerimento widget widget [m] (1) nota personale: anche a me piaccioni i tre puntini alla fine per le informazioni sul programma, ma in teoria questi andrebbero usati solo se c'=E8 la _necessit=E0_ (es: "Rinomina...") di un input da parte dell'utente= . From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 08:41:03 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Thu, 12 Sep 2002 09:41:03 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> Il 11 Sep 2002 22:00:05 +0200 Luca Ferretti ha scritto: > (1) nota personale: anche a me piaccioni i tre puntini alla fine per > le informazioni sul programma, ma in teoria questi andrebbero usati > solo se c'è la _necessità_ (es: "Rinomina...") di un input da parte > dell'utente. > Secondo me i 3 puntini vanno messi ogni qual volta la voce di menù apre un'altra finestra del programma (tipicamente di dialogo), che quindi richiede un input da parte dell'utente (anche il solo fatto di premere un pulsante per chiudere la dialog box come nel caso dell'about). Ciao, Francesco PS: presto ti mando anche io qualche voce da aggiungere al glossario! From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 09:09:05 2002 From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja) Date: Thu, 12 Sep 2002 10:09:05 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus><20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> Message-ID: <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> > Comunque "digitale" non mi pare brutto, anche se spesso uso "numerico". AFAIK nella terminologia comune (nell'ambito DSP) si usano con significati diversi: digitale per indicare circuiti discreti sia nel tempo sia nella variabile indipendente, numerico per indicare circuiti discreti nel tempo ma a valori reali. From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 10:06:03 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Thu, 12 Sep 2002 11:06:03 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> (salvois@users.sourceforge.net) References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> Message-ID: Salvo Isaja: AFAIK nella terminologia comune (nell'ambito DSP) si usano con significati diversi: digitale per indicare circuiti discreti sia nel tempo sia nella variabile indipendente, numerico per indicare circuiti discreti nel tempo ma a valori reali. Mmh, credo di capire. Il fatto è che analogico ha incorporati due significati. Il primo indica che la quantità è indicata per mezzo di un'analogia rispetto alla quantità misurata, come un orologio a lancette in cui lo spostamento delle lancette mostra per analogia lo scorrere del tempo. In questo senso, che ritengo il significato primario, il contrario di analogico è numerico, e un orologio con visore a cristalli liquidi che simula le lancette mostra un'indicazione analogica. Il secondo, che secondo me è una derivazione non propria del primo, indica che la quantità indicata varia in maniera continua, piuttosto che discreta. In questo senso, il contrario di analogico sarebbe propriamente discreto, perché in questo senso la parola corretta sarebbe in effetti continuo, piuttosto che analogico. Sempre in questo senso, un orologio a lancette la cui lancetta dei secondi avanza di un secondo per volta non mostra un'indicazione analogica. La parola digitale incorpora quest'ambiguità, ed è usata di volta in volta ad indicare "numerico" o "discreto". Ma in inglese, il significato di digital è il primo, l'esatto contrario di analogic, che significa non numerico. Quindi, propriamente, un visore a lancette è analogico, sia che sia meccanico che a cristalli liquidi, sia che la lancetta avanzi a scatti sia che avanzi in modo continuo. Invece un dispositivo che calcoli numeri è digitale, sia che i numeri siano quantità evidentemente discrete, sia che siano numeri reali che ad ogni effetto si possano assimilare a quantità continue. Analogamente, una spia che indica un guasto è un'indicazione analogica, sia che sia azionata da un termometro meccanico, sia da un circuito elettronico digitale. From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 10:16:11 2002 From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja) Date: Thu, 12 Sep 2002 11:16:11 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus><20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> Message-ID: <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> > Salvo Isaja: > AFAIK nella terminologia comune (nell'ambito DSP) si usano con > significati diversi: digitale per indicare circuiti discreti sia nel > tempo sia nella variabile indipendente, numerico per indicare > circuiti discreti nel tempo ma a valori reali. > > Mmh, credo di capire. Il fatto è che analogico ha incorporati due > significati. >[...] >Analogamente, una spia che indica un guasto è un'indicazione analogica, > sia che sia azionata da un termometro meccanico, sia da un circuito > elettronico digitale. Sono d'accordo con tutto quello che dici... E' solo che "digitale" e "numerico" (non "analogico"), a quanto mi risulta, vengono usati con due accezioni leggermente diverse: digitale è campionato e quantizzato, se vogliamo dire così, numerico invece solo campionato, a tempo discreto. Per capirci, tutta (o meglio la maggior parte del)la teoria del DSP si basa su circuiti *numerici*, perché si suppone sempre infinita precisione nei valori. Quando si passa ai circuiti *digitali*, dove c'è la quantizzazione, e quindi la precisione è finita, sorgono tutta una serie di problemi più o meno grandi. Questo intendevo. HTH From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 10:55:53 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Thu, 12 Sep 2002 11:55:53 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> (salvois@users.sourceforge.net) References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> Message-ID: Salvo Isaja: Sono d'accordo con tutto quello che dici... Che bello :-) E' solo che "digitale" e "numerico" (non "analogico"), a quanto mi risulta, vengono usati con due accezioni leggermente diverse: digitale è campionato e quantizzato, se vogliamo dire così, numerico invece solo campionato, a tempo discreto. Per capirci, tutta (o meglio la maggior parte del)la teoria del DSP si basa su circuiti *numerici*, perché si suppone sempre infinita precisione nei valori. Quando si passa ai circuiti *digitali*, dove c'è la quantizzazione, e quindi la precisione è finita, sorgono tutta una serie di problemi più o meno grandi. Questo intendevo. Dove hai visto queste convenzioni? Rflettono una analoga convenzione in inglese? Quale? From tp@lists.linux.it Wed Sep 11 23:16:29 2002 From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi) Date: Thu, 12 Sep 2002 00:16:29 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20020911221628.GA1429@nano> On Wed, Sep 11, 2002 at 10:00:05PM +0200, Luca Ferretti wrote: > scrolled window finestra di scorrimento finestra a/con scorrimento? -- Matteo De Luigi Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano? http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 11:45:12 2002 From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi) Date: Thu, 12 Sep 2002 12:45:12 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> Message-ID: <20020912104512.GA1424@nano> On Thu, Sep 12, 2002 at 11:06:03AM +0200, Francesco Potorti` wrote: > Ma in inglese, il > significato di digital è il primo, l'esatto contrario di analogic, che > significa non numerico. Scusate la pedanteria, ma è "analog". -- Matteo De Luigi Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano? http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 20:34:29 2002 From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini) Date: Thu, 12 Sep 2002 21:34:29 +0200 Subject: Totem Message-ID: <3D80EC45.7030302@supereva.it> Totem è un player multimediale basato su Xine per GNOME 2. Come al solito i fuzzy sono traduzioni insucure mentre quelle vuote necessitano dei consigli di altri. From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 22:07:28 2002 From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini) Date: Thu, 12 Sep 2002 23:07:28 +0200 Subject: Totem References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> Message-ID: <3D810210.8060303@supereva.it> This is a multi-part message in MIME format. --------------010309080803090100050201 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Pier Luigi Fiorini wrote: > Totem è un player multimediale basato su Xine per GNOME 2. > Come al solito i fuzzy sono traduzioni insucure mentre quelle vuote > necessitano dei consigli di altri. Ecco pure l'allegato, ma serviva? :) --------------010309080803090100050201 Content-Type: text/plain; name="totem.po" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: inline; filename="totem.po" # Totem's Italian translation. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Pier Luigi Fiorini , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totem CVS\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-12 15:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-12 21:02:20\n" "Last-Translator: Pier Luigi Fiorini \n" "Language-Team: Italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/playlist.glade.h:1 src/gtk-playlist.c:485 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" #: data/totem.glade.h:1 msgid "Exit fullscreen" msgstr "Modalità normale" #: data/totem.glade.h:2 msgid "File name" msgstr "Nome di file" #: data/totem.glade.h:3 msgid "Next" msgstr "Prossimo" #: data/totem.glade.h:4 msgid "Next stream" msgstr "Prossimo flusso" #: data/totem.glade.h:5 msgid "Open _Recent" msgstr "Apri _recente" #: data/totem.glade.h:6 msgid "Play DVD" msgstr "Riproduci DVD" #: data/totem.glade.h:7 msgid "Play VCD" msgstr "Riproduci VCD" #: data/totem.glade.h:8 msgid "Play/Pause" msgstr "Riproduci/Pausa" #: data/totem.glade.h:9 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: data/totem.glade.h:10 msgid "Previous stream" msgstr "Flusso precedente" #: data/totem.glade.h:11 msgid "Show/Hide Playlist" msgstr "Mostra/Nascondi scaletta" #: data/totem.glade.h:12 msgid "Skip backwards" msgstr "" #: data/totem.glade.h:13 msgid "Skip forward" msgstr "" #: data/totem.glade.h:14 msgid "Sound" msgstr "Suono" #: data/totem.glade.h:15 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Commuta proporzioni" #: data/totem.glade.h:16 src/totem.c:900 msgid "Totem" msgstr "Totem" #: data/totem.glade.h:17 msgid "Volume Down" msgstr "Abbassa il volume" #: data/totem.glade.h:18 msgid "Volume Up" msgstr "Alza il volume" #: data/totem.glade.h:19 msgid "Zoom _1:1" msgstr "Zoom _1:1" #: data/totem.glade.h:20 msgid "Zoom _2:1" msgstr "Zoom _2:1" #: data/totem.glade.h:21 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Schermo intero" #: data/totem.glade.h:22 msgid "_Movie" msgstr "_Filmato" #: data/totem.glade.h:23 msgid "_Play / Pause" msgstr "_Riproduci/Pausa" #: data/totem.glade.h:24 msgid "_Show/Hide Playlist" msgstr "_Mostra/Nascondi scaletta" #: data/totem.glade.h:25 msgid "_Zoom 1:2" msgstr "_Zoom 1:2" #: data/totem.schemas.in.h:1 msgid "Default audio output driver" msgstr "" #: src/gtk-playlist.c:222 src/totem.c:732 msgid "Select files" msgstr "Seleziona file" #: src/gtk-playlist.c:376 msgid "Playing" msgstr "Riproduzione" #: src/gtk-playlist.c:387 msgid "Filename" msgstr "Nome di file" #: src/gtk-xine.c:55 msgid "Totem Video Window" msgstr "Finestra video di Totem" #: src/gtk-xine.c:481 msgid "" "The configuration system is not initialised.\n" "The defaults will be used." msgstr "" "Il sistema di configurazione non è inizializzato.\n" "Verranno usate le impostazioni predefinite." #: src/gtk-xine.c:711 msgid "" "Could not initialise the threads support.\n" "You should install a thread-safe Xlib." msgstr "" "Impossibile inizializzare il supporto ai thread.\n" "Installare una Xlib che supporti i thread." #: src/gtk-xine.c:747 msgid "Could not find a suitable video output." msgstr "Impossibile trovare un output video." #: src/gtk-xine.c:875 #, c-format msgid "No video plugin available to decode '%s'." msgstr "Nessun plugin video disponibile per decodificare \"%s\"." #: src/totem.c:328 src/totem.c:1349 msgid "No file" msgstr "Nessun file" #: src/totem.c:876 msgid "translator_credits" msgstr "Pier Luigi Fiorini " #: src/totem.c:901 msgid "(C) 2002 Bastien Nocera" msgstr "(C) 2002 Bastien Nocera" #: src/totem.c:902 msgid "Movie Player (based on the Xine libraries)" msgstr "Lettore multimediale (basato sulle librerie di Xine)" #: src/totem.c:1055 #, c-format msgid "" "Totem could not startup:\n" "%s" msgstr "" "Totem non è partito:\n" "%s" #: src/totem.c:1060 #, c-format msgid "" "There is no plugin for Totem to handle '%s'\n" "Totem will not be able to play it." msgstr "" "Non c'è alcun plugin per far gestire \"%s\" da Totem\n" "Totem non sarà in grado di riprodurlo." #: src/totem.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is broken, and Totem can not play it further." msgstr "\"%s\" non funziona e Totem non può riprodurlo." #: src/totem.c:1066 #, c-format msgid "" "Totem could not play '%s':\n" "%s" msgstr "" "Totem non ha potuto riprodurre \"%s\":\n" "%s" #: src/totem.c:1425 src/totem.c:1433 msgid "" "Couldn't load the main interface (totem.glade).\n" "Make sure that Totem is properly installed." msgstr "" "Impossibile caricare l'interfaccia principale (totem.glade).\n" "Assicurarsi che Totem sia correttamente installato." #: src/totem.c:1446 msgid "" "Couldn't load the interface for the playlist.\n" "Make sure that Totem is properly installed." msgstr "" "Impossibile caricare l'interfaccia della playlist.\n" "Assicurarsi che Totem sia correttamente installato." --------------010309080803090100050201-- From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 08:39:57 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Fri, 13 Sep 2002 09:39:57 +0200 Subject: Totem In-Reply-To: <3D810210.8060303@supereva.it> References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it> Message-ID: <20020913093957.13e04bd0.francesco.marletta@tiscali.it> Il Thu, 12 Sep 2002 23:07:28 +0200 Pier Luigi Fiorini ha scritto: > Ecco pure l'allegato, ma serviva? :) > Certo che serviva! Diamo un'occhiata: -------------------- START #: data/totem.glade.h:12 msgid "Skip backwards" msgstr "" "Salta indietro" ? #: data/totem.glade.h:13 msgid "Skip forward" msgstr "" "Salta avanti" ? #: data/totem.schemas.in.h:1 msgid "Default audio output driver" msgstr "" "Driver per uscita audio predefinito" ? #: src/totem.c:1446 msgid "" "Couldn't load the interface for the playlist.\n" "Make sure that Totem is properly installed." msgstr "" "Impossibile caricare l'interfaccia della playlist.\n" "Assicurarsi che Totem sia correttamente installato." In alcuni messaggi hai tradotto playlist con scaletta. Qui perché no? -------------------- STOP Ciao e buon lavoro Francesco From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 09:47:51 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Fri, 13 Sep 2002 04:47:51 -0400 Subject: gretl-1.0pre1 (0%, 1966 untranslated) Message-ID: <200209130847.g8D8lpC16583@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/gretl-1.0pre1.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gretl-1.0pre1.pot > http://translation.sf.net/domains/POT/gretl-1.0pre1.pot > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gretl-1.0pre1.pot None of its untranslated messages have been translated yet. Please consider taking its translation in charge for the Italian language. If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the translation coordinator that you were assigned to `gretl'. Once the translation is completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot gretl-1.0pre1.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gretl.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > ftp://ricardo.ecn.wfu.edu/pub/gretl/pre/gretl-1.0rc1.tar.gz From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 11:31:16 2002 From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja) Date: Fri, 13 Sep 2002 12:31:16 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus><20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> Message-ID: <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol> > Salvo Isaja: > Sono d'accordo con tutto quello che dici... > > Che bello :-) Una volta tanto, eh? ;-) Dai, lo siamo stati spesso, tutto sommato... > E' solo che "digitale" e "numerico" (non "analogico"), a quanto mi risulta, > vengono usati con due accezioni leggermente diverse: digitale è campionato e > quantizzato, se vogliamo dire così, numerico invece solo campionato, a tempo > discreto. Per capirci, tutta (o meglio la maggior parte del)la teoria del > DSP si basa su circuiti *numerici*, perché si suppone sempre infinita > precisione nei valori. Quando si passa ai circuiti *digitali*, dove c'è la > quantizzazione, e quindi la precisione è finita, sorgono tutta una serie di > problemi più o meno grandi. Questo intendevo. > > Dove hai visto queste convenzioni? Dovrebbero stare, ad esempio, su Oppenheim-Schafer, "Discrete-Time Signal Processing". Almeno, queste erano convenzioni al nostro corso di DSP, e quello era il libro di riferimento da cui dovremmo aver preso tutta la terminologia. > Rflettono una analoga convenzione in inglese? Quale? AFAIK, "digital" vs. "discrete time" or "numeric". HTH, Ciao From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 11:48:20 2002 From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja) Date: Fri, 13 Sep 2002 12:48:20 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <20020912104512.GA1424@nano> Message-ID: <006c01c25b13$1bc692e0$3a40ffd5@jol> > From: Matteo De Luigi > On Thu, Sep 12, 2002 at 11:06:03AM +0200, Francesco Potorti` wrote: > > Ma in inglese, il > > significato di digital è il primo, l'esatto contrario di analogic, che > > significa non numerico. > > Scusate la pedanteria, ma è "analog". Pedante per pedante mi ci metto pure io :-) Analog è americano, analugue è inglese. From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 12:20:49 2002 From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi) Date: Fri, 13 Sep 2002 13:20:49 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <006c01c25b13$1bc692e0$3a40ffd5@jol> References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <20020912104512.GA1424@nano> <006c01c25b13$1bc692e0$3a40ffd5@jol> Message-ID: <20020913112049.GA986@nano> On Fri, Sep 13, 2002 at 12:48:20PM +0200, Salvo Isaja wrote: > > Scusate la pedanteria, ma è "analog". > > Pedante per pedante mi ci metto pure io :-) > Analog è americano, analugue è inglese. Analogue. Scopa :) -- Matteo De Luigi Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano? http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 12:49:37 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Fri, 13 Sep 2002 13:49:37 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol> (salvois@users.sourceforge.net) References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol> Message-ID: > Dove hai visto queste convenzioni? Dovrebbero stare, ad esempio, su Oppenheim-Schafer, "Discrete-Time Signal Processing". > Rflettono una analoga convenzione in inglese? Quale? AFAIK, "digital" vs. "discrete time" or "numeric". Dovrei averlo quel libro, in inglese (mai letto...), ma ora non lo trovo. Ce l'hai in inglese o in italiano? Cioè, le convenzioni italiane che citi sono del libro o dei tuoi insegnanti? From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 21:02:50 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 13 Sep 2002 22:02:50 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain> Il gio, 2002-09-12 alle 09:41, Francesco Marletta ha scritto: > Il 11 Sep 2002 22:00:05 +0200 > Luca Ferretti ha scritto: >=20 > > (1) nota personale: anche a me piaccioni i tre puntini alla fine per > > le informazioni sul programma, ma in teoria questi andrebbero usati > > solo se c'=E8 la _necessit=E0_ (es: "Rinomina...") di un input da parte > > dell'utente. > >=20 >=20 > Secondo me i 3 puntini vanno messi ogni qual volta la voce di men=F9 apre > un'altra finestra del programma (tipicamente di dialogo), che quindi > richiede un input da parte dell'utente (anche il solo fatto di premere > un pulsante per chiudere la dialog box come nel caso dell'about). >=20 Pardon. Per evitare ambiguit=E0 CopioIncollo dallo HIG: Label the menu item with a trailing ellipsis ("...") only if the command requires further input from the user before it can be performed. Do not add an ellipsis to items that only present a confirmation dialog (such as Delete), or that do not require further input (such as Properties, Preferences or About). Ok, =E8 vero, va un po' contro il principio di non contraddiziona aristotelico, ma non l'ho scritto io.... > Ciao, Francesco >=20 > PS: presto ti mando anche io qualche voce da aggiungere al glossario! > =20 Utile, grazie... > --=20 > http://www.linux.it/tp/ From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 21:03:12 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 13 Sep 2002 22:03:12 +0200 Subject: Totem In-Reply-To: <3D810210.8060303@supereva.it> References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it> Message-ID: <1031898830.2357.22.camel@localhost.localdomain> Il gio, 2002-09-12 alle 23:07, Pier Luigi Fiorini ha rammentato > Pier Luigi Fiorini wrote: > > Totem =E8 un player multimediale basato su Xine per GNOME 2. > > Come al solito i fuzzy sono traduzioni insucure mentre quelle vuote=20 > > necessitano dei consigli di altri. > Ecco pure l'allegato, ma serviva? :) > ---- >=20 >=20 > #: data/totem.glade.h:2 > msgid "File name" > msgstr "Nome di file" >=20 mmmhhh. "Nome del file" o "Nome file"? Forse =E8 abitudine, ma mi suona strano.... >=20 > #: data/totem.glade.h:12 > msgid "Skip backwards" > msgstr "" >=20 > #: data/totem.glade.h:13 > msgid "Skip forward" > msgstr "" >=20 Domanda: che fanno? La mia versione scaricata dal cvs si impalla se gli metto pi=F9 di un file in playlist, scusa in scaletta. Non =E8 lo stesso de= i Next/Previous di prima? > #: data/totem.glade.h:14 > msgid "Sound" > msgstr "Suono" >=20 "Audio"? >=20 > #: data/totem.schemas.in.h:1 > msgid "Default audio output driver" > msgstr "" >=20 "Sistema di uscita audio predefinito". O driver, ma se non erro puoi scegliere anche esd che io non giudico essere propriamente un driver... o forse s=EC? Ora che ci penso: ma come funziona esd? > #: src/gtk-playlist.c:222 src/totem.c:732 > msgid "Select files" > msgstr "Seleziona file" >=20 Se =E8 il titolo della dialog per la scelta di un file che ne pensi di "Scelta di un file"?:) >=20 > #: src/gtk-playlist.c:387 > msgid "Filename" > msgstr "Nome di file" cfr sopra >=20 > #: src/gtk-xine.c:747 > msgid "Could not find a suitable video output." > msgstr "Impossibile trovare un output video." >=20 "..sistema video disponibile"? no, =E8 brutto.=20 >=20 > #: src/totem.c:1060 > #, c-format > msgid "" > "There is no plugin for Totem to handle '%s'\n" > "Totem will not be able to play it." > msgstr "" > "Non c'=C3=A8 alcun plugin per far gestire \"%s\" da Totem\n" > "Totem non sar=C3 in grado di riprodurlo." >=20 Perch=E8 non "non =E8 in grado di"? Anche in originale, ovvio... > #: src/totem.c:1063 > #, fuzzy, c-format > msgid "'%s' is broken, and Totem can not play it further." > msgstr "\"%s\" non funziona e Totem non pu=C3=B2 riprodurlo." >=20 Se %s =E8 un nome di file che ne dici di corrotto, rovinato, incompleto? ------------- nota personale: non mancano le due stringhe del file .desktop? A tal proposito dai un occhio al link nella mail "disco's not dead". Gabba Gabba Ho From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 10:04:30 2002 From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja) Date: Sat, 14 Sep 2002 11:04:30 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus><20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol> Message-ID: <001501c25bcd$ce4be9a0$a840ffd5@jol> > > Dove hai visto queste convenzioni? > Dovrebbero stare, ad esempio, su > Oppenheim-Schafer, "Discrete-Time Signal Processing". > > > Rflettono una analoga convenzione in inglese? Quale? > AFAIK, "digital" vs. "discrete time" or "numeric". > > Dovrei averlo quel libro, in inglese (mai letto...), ma ora non lo > trovo. Ce l'hai in inglese o in italiano? Cioè, le convenzioni > italiane che citi sono del libro o dei tuoi insegnanti? Ecco, appunto usavo il condizionale, di questo non sono sicuro. Purtroppo il libro non ce l'ho (l'ultimo che ho preso è stato quello di analisi 2, a saperlo non prendevo manco i primi ;-), però le "dispense" che usavamo dovevano essere state "ispirate" da quel libro. Però se ce l'hai conviene sicuramente controllare. Per quanto riguarda "digital" vs. "discrete time" sono sicuro al 100%, per l'altro togliamo qualche punto decimale. Ciao, From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 10:05:23 2002 From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja) Date: Sat, 14 Sep 2002 11:05:23 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <20020912104512.GA1424@nano> <006c01c25b13$1bc692e0$3a40ffd5@jol> <20020913112049.GA986@nano> Message-ID: <001901c25bcd$ea0f74e0$a840ffd5@jol> > On Fri, Sep 13, 2002 at 12:48:20PM +0200, Salvo Isaja wrote: > > > Scusate la pedanteria, ma è "analog". > > > > Pedante per pedante mi ci metto pure io :-) > > Analog è americano, analugue è inglese. > > Analogue. Scopa :) Ah! :-) Vedi a voler fare i capiscioni! :-))) From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 10:01:27 2002 From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi) Date: Sat, 14 Sep 2002 11:01:27 +0200 Subject: Totem In-Reply-To: <1031898830.2357.22.camel@localhost.localdomain> References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it> <1031898830.2357.22.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20020914090127.GA1498@nano> On Fri, Sep 13, 2002 at 10:03:12PM +0200, Luca Ferretti wrote: > > #: src/gtk-xine.c:747 > > msgid "Could not find a suitable video output." > > msgstr "Impossibile trovare un output video." > > > > "..sistema video disponibile"? no, è brutto. opportuno. > > msgid "" > > "There is no plugin for Totem to handle '%s'\n" > > "Totem will not be able to play it." > > msgstr "" > > "Non c'Ã? alcun plugin per far gestire \"%s\" da Totem\n" > > "Totem non sarà in grado di riprodurlo." far gestire a Totem -- Matteo De Luigi Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano? http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 11:24:55 2002 From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi) Date: Sat, 14 Sep 2002 12:24:55 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <001901c25bcd$ea0f74e0$a840ffd5@jol> References: <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <20020912104512.GA1424@nano> <006c01c25b13$1bc692e0$3a40ffd5@jol> <20020913112049.GA986@nano> <001901c25bcd$ea0f74e0$a840ffd5@jol> Message-ID: <20020914102455.GA1072@nano> On Sat, Sep 14, 2002 at 11:05:23AM +0200, Salvo Isaja wrote: > > On Fri, Sep 13, 2002 at 12:48:20PM +0200, Salvo Isaja wrote: > > > > Scusate la pedanteria, ma è "analog". > > > > > > Pedante per pedante mi ci metto pure io :-) > > > Analog è americano, analugue è inglese. > > > > Analogue. Scopa :) > > Ah! :-) > Vedi a voler fare i capiscioni! :-))) Devo comunque ammettere che non sapevo che "Analog" fosse americano e "analogue" fosse l'equivalente britannico. Mi ha fatto piacere saperlo. -- Matteo De Luigi Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano? http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 13:52:15 2002 From: tp@lists.linux.it (Yuri) Date: 14 Sep 2002 14:52:15 +0200 Subject: mixare e scrub Message-ID: <1032007257.4808.39.camel@pc400> Ciao! devo aggiornare la traduzione di sweep e sono comparsi nuovi termini tecnici.=20 "Mixdown" lo lascio invariato? mixdown =E8 quando trasformi un campione sonoro stereo in mono, miscelando i 2 canali. a proposito: "miscelare" credo sia poco usato, ho sempre sentito "mixare". E` corretto? "scrub" e "scrubbing" ? li lascio invariati? Ecco la spiegazione tecnica. Scrubbing with Scrubby=20 What is scrubbing?=20 Generally, the scrub tool in a digital media editor allows you to locate specific items of interest or jump directly to specific points in time by interacting with a timeline or other visual representation of time.=20 Sweep features a number of complementary scrubbing methods: * The scrub tool, called "Scrubby", allows you to jump directly to specific portions of the waveform on screen, and gives immediate audio feedback. By slowly dragging the mouse cursor over the waveform, you can interactively listen to the waveform to sample accuracy.=20 * When selecting a region or moving the edges of a region, Scrubby gives you immediate audible feedback. This makes it very easy to chop up sounds because you can hear the region edges while you are selecting. * The timeline above the waveform is always available as a scrubbing mechanism, without automatically invoking audio feedback. This is useful for navigation with quick scrubbing operations during playback.=20 * Simply dragging the horizontal scrollbar during playback allows you to very quickly move through the file with audio feedback. --=20 ciao, Yuri From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 14:47:32 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Sat, 14 Sep 2002 15:47:32 +0200 Subject: Totem In-Reply-To: <20020914090127.GA1498@nano> (matteo.de.luigi@libero.it) References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it> <1031898830.2357.22.camel@localhost.localdomain> <20020914090127.GA1498@nano> Message-ID: > > msgid "Could not find a suitable video output." > > msgstr "Impossibile trovare un output video." > "..sistema video disponibile"? no, è brutto. opportuno. Dormienti eh? adatto From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 15:03:52 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Sat, 14 Sep 2002 16:03:52 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: <001501c25bcd$ce4be9a0$a840ffd5@jol> (salvois@users.sourceforge.net) References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol> <001501c25bcd$ce4be9a0$a840ffd5@jol> Message-ID: > > Rflettono una analoga convenzione in inglese? Quale? > AFAIK, "digital" vs. "discrete time" or "numeric". Fermo lì, allora ho capito. La differenza qui non è fra i due casi digitale ed analogico, contrapposizione che ha senso parlando di dispositivi di misurazione e rappresentazione della misura, nel qual caso digitale è la stessa cosa di numerico. Qui la differenza è fra i tre casi 1 tempo continuo / grandezze continue 2 tempo discreto / grandezze continue 3 tempo discreto / grandezze discrete La differenza fra questi casi è nel campo della matematica, non della rappresentazione visuale, e i tre casi, il cui nome corretto e completo è quello sopra, vengono spesso sinteticamente indicati con 1 analogico, 2 numerico, 3 digitale, essenzialmente perché il primo tipo di calcolo può essere effettuato con circuiti elettronici ad amplificatori operazionali, altrimenti detti calcolatori analogici perché tramite essi si può avere una rappresentazione analogica di un fenomeno fisico tradotto in voltaggio elettrico, e l'ultimo può essere effettuato con circuiti elettronici a porte logiche, detti calcolatori digitali perché il loro stato è semplicemente espresso con cifre (digit) binarie. Il secondo caso lo chiamano numerico giusto perché è un nome come un altro, in realtà si tratta di numeri in tutti e tre i casi :-) Quindi, che io sappia, questa terminologia ha senso solo in questo caso particolare, di matematica (tipicamente DSP) portata nel campo dell'elettronica. From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 15:06:20 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Sat, 14 Sep 2002 16:06:20 +0200 Subject: mixare e scrub In-Reply-To: <1032007257.4808.39.camel@pc400> (yuri@sociol.unimi.it) References: <1032007257.4808.39.camel@pc400> Message-ID: "Mixdown" lo lascio invariato? mixdown è quando trasformi un campione sonoro stereo in mono, miscelando i 2 canali. Se è soltanto un'etichetta, forse "stero -> mono" è ugualmente chiaro, o no? "scrub" e "scrubbing" ? li lascio invariati? Ecco la spiegazione tecnica. Generally, the scrub tool in a digital media editor allows you to locate specific items of interest or jump directly to specific points in time by interacting with a timeline or other visual representation of time. Non andrebbe bene ricerca? Letterelmente sembra "spazzolamento", che non è neanche male. Credo. From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 18:33:52 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 14 Sep 2002 19:33:52 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni In-Reply-To: References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol> <001501c25bcd$ce4be9a0$a840ffd5@jol> Message-ID: <1032020370.4132.47.camel@localhost.localdomain> Il sab, 2002-09-14 alle 16:03, Francesco Potorti` ha scritto: > > > Rflettono una analoga convenzione in inglese? Quale? > > AFAIK, "digital" vs. "discrete time" or "numeric". >=20 ...e indovinate un po' chi ha il buon Hoppenheim-Schafer in _edizione originale inglese_? Allora, si trattano dei segnali, che possono essere quello che vuoi, dall'indice della borsa alla temperatura dell'acqua in cucina. Segnale =E8 "something that conveys information". Ogni segnale, o meglio ogni _rappresentazione matematica_ di un segnale ha,di solito, una variabile indipendente e almeno una dipendente. Di solito, spesso, quasi sempre ci si riferisce al tempo (t) come variabile indipendente. La variabile indipendente pu=F2 essere continua (continuous) o discreta (discrete).=20 "Continuous-time signals [..] are represented by a continuous indipendet variable [...] are often referred as analog signals" "Discrete-time signals [..] the indipendent variable has discrete values" "Beside the indipendent variable the indipendent variable being either continuoous or discrete, the signal amplitude (n.d.r. la variabile dipendente) may be either continuous or discrete." "Digital-signals are those for whitch both time and amplitude are discrete" > Fermo l=EC, allora ho capito. La differenza qui non =E8 fra i due casi > digitale ed analogico, contrapposizione che ha senso parlando di > dispositivi di misurazione e rappresentazione della misura, nel qual > caso digitale =E8 la stessa cosa di numerico. >=20 i dispositivi di misura, dai ricordi del corso di misure elettriche si dicono digitali o analogici a seconda della discretizzazione o meno della misura prodotta. es: i tester della corrente: quelli con il display lcd sono di certo definibili digitali, in quanto non possono andare oltre una certa cifra decimale (passa da 1.00 a 1.01 senza 1.005), quelli con l'indicatore mobile su scala numerata sono analogici perch=E8 percorrono tutta la scala (discernere 1.005 da 1.00 =E8 un'altro paio di maniche > Qui la differenza =E8 fra i tre casi=20 > 1 tempo continuo / grandezze continue > 2 tempo discreto / grandezze continue > 3 tempo discreto / grandezze discrete >=20 ci sarebbe anche il quarto, ma non frega mai niente a nessuno :( > La differenza fra questi casi =E8 nel campo della matematica, non della > rappresentazione visuale, e i tre casi, il cui nome corretto e completo > =E8 quello sopra, vengono spesso sinteticamente indicati con 1 analogico, > 2 numerico, 3 digitale, essenzialmente perch=E9 il primo tipo di calcolo > pu=F2 essere effettuato con circuiti elettronici ad amplificatori > operazionali, altrimenti detti calcolatori analogici perch=E9 tramite ess= i > si pu=F2 avere una rappresentazione analogica di un fenomeno fisico > tradotto in voltaggio elettrico, e l'ultimo pu=F2 essere effettuato con > circuiti elettronici a porte logiche, detti calcolatori digitali perch=E9 > il loro stato =E8 semplicemente espresso con cifre (digit) binarie. Il > secondo caso lo chiamano numerico giusto perch=E9 =E8 un nome come un alt= ro, > in realt=E0 si tratta di numeri in tutti e tre i casi :-) >=20 Diciamo che ci sei molto vicino. Come dicevo sopra tutto nasce dalla confusione tra la rappresentazione matematica e il mondo reale. Il digitale, mi spiace dirlo ragazzi, ma non esiste. =C8 vero che il computer che avete di fronte parrebbe essere il non plus ultra del mondo digitale e la pubbli pompa molto in questo senso, ma sebbene operativamente si parli di bit e di clock (digital-signal, secondo H-S), alla base io ho sempre un segnale "analogico". Il mondo in cui viviamo =E8 di per se analogico e lo sono tutti i suoi fenomeni, non siamo Digimon e non viviamo a Digiworld. L'elaborazione di alcune informazioni per=F2 =E8 pi=F9 agevole se "tolgo", = nel senso non considero tutto quello che non mi serve. Esempio stupido: nella rappresentazione comune il clock =E8 un segnale che dovrebbe essere acceso/spento, quindi, se ci riesco con la tastiera, _ _ _ _ _ _| |_| |_| |_| |_| |_| Cio=E8 dovrebbe passare __istantaneamente__ da 0 a 1, dal valore basso a quello alto.... peccato che un segnale elettrico o di qualunque altro genere non _pu=F2_ esistere in questo mondo. Quello che si fa =E8 quindi usare un segnale periodico, diciamo una sinusoide, e poi o "raddrizzarla" il pi=F9 possibile o usare delle soglie (if valore>soglia_1 then valore:=3D1_digitale)=20 > Quindi, che io sappia, questa terminologia ha senso solo in questo caso > particolare, di matematica (tipicamente DSP) portata nel campo > dell'elettronica. > =20 Fondamentalmente s=EC: il digital della DSP =E8 diverso dal quello della elettronica solo perch=E8 il DSP =E8 una disciplina teorica e l'elettronica =E8 una pratica.=20 Nel dsp (nel senso il libro di H-S) io ho un segnale (genericamente discreto) rappresentato da una particolare funzione matematica detta sequenza. Su queste sequenze io compio delle operazioni matematiche (tratto l'informazioni rappresentata dalla sequenza), le sommo, le moltiplico, le filtro e chi pi=F9 ne ha pi=F9 ne metta. Nella elettronica io debbo decidere se trattare il segnale fisico nella sua "analogicit=E0" oppure se farlo passare attraveso uno stadio di ingresso (filtro passa basso, campionatore, quantizzatore) che mi restituisce astrattamente ( a livello molto alto rispetto a quello fisico) una sequenza di numeri. Questa sequenza entrer=E0 quindi in un elaboratore digitale, che lavora, ancora astrattamente sui numeri discreti. Insomma, ho scritto in fretta e forse qualcosa =E8 saltata, ma non chiedetemi di riconsultare H-S... troppi brutti ricordi.... Concudendo: a parte la definizione di H-S, che =E8 matematica e quindi purtroppo ben definita e precisa, a parte l'elettronica cosiddetta digitale, perch=E8 non lavora sul segnale in s=E8, ma su una sua rappresentazione idealmente discreta, il pi=F9 delle volte il termine digitale pu=F9 essere usato a sproposito.... ma da che era partito 'sto tread??? From tp@lists.linux.it Sun Sep 15 08:47:18 2002 From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja) Date: Sun, 15 Sep 2002 09:47:18 +0200 Subject: mixare e scrub References: <1032007257.4808.39.camel@pc400> Message-ID: <002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol> > "Mixdown" lo lascio invariato? mixdown è quando trasformi un campione > sonoro stereo in mono, miscelando i 2 canali. > > Se è soltanto un'etichetta, forse "stero -> mono" è ugualmente chiaro, o > no? Se è solo da stereo a mono (e non p.es. anche da 4 a 2 canali), credo che "stereo -> mono" sia adeguato. Altrimenti bisognerebbe inventarsi qualcosa tipo "riduci canali", ma è un po' bruttina. BTW, non è sempre stato "downmix"? Per l'altra domanda che faceva Yuri: "miscelare" lo usava Molella (forse lo usa ancora, non so) quando metteva i dischi su radio DJ, e credo che sia il termine usato più che altro in quel senso (di DJ). Siamo lì anche per "mixare". Quando in studio si parla della fase di regolazione dei parametri del mixer per l'adattamento di tutte le tracce registrate si usa il termine italianizzato, ormai standard, "missaggio". In casi in cui bisogna semplicemente "mixare" due canali, per esempio, ricordiamoci che si può anche usare, senza commettere errore, il termine "somma". > "scrub" e "scrubbing" ? li lascio invariati? Ecco la spiegazione > tecnica. > > Generally, the scrub tool in a digital media editor allows you to locate > specific items of interest or jump directly to specific points in time > by interacting with a timeline or other visual representation of time. > > Non andrebbe bene ricerca? Letterelmente sembra "spazzolamento", che > non è neanche male. Credo. A me "spazzolamento" piace, è tutto sommato fedele all'originale e ne mantiene il significato. Così "scrubbing" diventerebbe spazzolare, e "Scrubby"... lo "spazzolino" o "scopino"? Mmmm... fa troppo WC... Tra l'altro, immagino ci possa essere anche un'icona per rappresentare questo strumento, magari è comodo attenervisi. Ciao, From tp@lists.linux.it Sun Sep 15 08:49:19 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 15 Sep 2002 09:49:19 +0200 Subject: Totem In-Reply-To: References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it> <1031898830.2357.22.camel@localhost.localdomain> <20020914090127.GA1498@nano> Message-ID: <1032076124.4383.1.camel@localhost.localdomain> Il sab, 2002-09-14 alle 15:47, Francesco Potorti` ha scritto:=20 > > > msgid "Could not find a suitable video output." > > > msgstr "Impossibile trovare un output video." > > "..sistema video disponibile"? no, =E8 brutto.=20 > opportuno. > Dormienti eh? adatto > =20 boh! Considera che totem si appoggia a xine-libs.=20 Se non ricordo male la mia compilazione, direi che xine-lib funziona a plugin. Dovrebbe quindi avere, diciamo, una uscita video per SDL, una per X....=20 Credo che potrebbero esserci casi in cui posso aver installato le xine-lib _senza_ uscita video (a che serva, poi...)=20 Forse =E8 ad un caso del genere che si riferisce il messaggio.=20 Pier? From tp@lists.linux.it Sun Sep 15 08:49:49 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 15 Sep 2002 09:49:49 +0200 Subject: mixare e scrub In-Reply-To: References: <1032007257.4808.39.camel@pc400> Message-ID: <1032076140.4383.2.camel@localhost.localdomain> Il sab, 2002-09-14 alle 16:06, Francesco Potorti` ha scritto:=20 > "Mixdown" lo lascio invariato? mixdown =E8 quando trasformi un campion= e > sonoro stereo in mono, miscelando i 2 canali.=20 >=20 > Se =E8 soltanto un'etichetta, forse "stero -> mono" =E8 ugualmente chiaro= , o > no?=20 > =20 S=EC, ma non fa capire che si mixano i due canali. Si potrebbe anche pensare che ne prendo solo uno.=20 Allo stesso tempo "Mixdown" non =E8 per nulla chiaro. Si capisce che =E8 quello che =E8 solo dopo aver letto la spiegazione... Dovrebbe essere una crasi fuorilegge tra "mixer" e, credo, "downgrade" (unendo i due canali diminuisco la qualit=E0 dell suono, ma anche la dimensione del "segnale"). "mixer", se escludiamo la storica trasmissione, =E8 sia un termine tecnico sia un abbastanza diffuso neologismo (ammesso che chi ascolti musica mixata sappia cosa vuole dire...ok, era acida, ma sono punkettone).=20 Quindi credo possa essere usato invariato.=20 Ma che dire di una cosa come "Mixa i due canali"?=20 > "scrub" e "scrubbing" ? li lascio invariati? Ecco la spiegazione > tecnica. >=20 > Generally, the scrub tool in a digital media editor allows you to loca= te > specific items of interest or jump directly to specific points in time > by interacting with a timeline or other visual representation of time.= =20 >=20 > Non andrebbe bene ricerca? Letterelmente sembra "spazzolamento", che > non =E8 neanche male. Credo. > =20 A giudicare dalla frase <> parrebbe che lo scrub =E8 una azione caratteristica del trattamento del suono, oppure che =E8 una caratteristica unica del programma in questione:)=20 Nel primo caso non so che dire, forse invariato non sarebbe sbagliato se sta scritto scrub su tuttii mixer del mondo, nel secondo si pu=F2 mantere l'ironia (?? ma quale, poi? Scrubby Do were are you?) usando spazzolamento...credo...boh....=20 Ma che programma =E8? From tp@lists.linux.it Sun Sep 15 10:02:08 2002 From: tp@lists.linux.it (Lorenzo Cappelletti) Date: Sun, 15 Sep 2002 11:02:08 +0200 Subject: [DDTP] Nuovo sito Message-ID: <20020915110208.B210@quark> Un saluto a tutti, dopo diverso tempo ecco qui un messaggio per il progetto DDTP - il Debian Description Translation Project. Eh s=EC, quatto quatto sta andando avanti e... i risultati si possono vedere! Potete visitare il sito su http://ddtp.debian.org/ che ho recentemente rilasciato. Vi potete trovare delle spiegazioni su cos'=E8 il progetto, come funziona il sistema di traduzione e revisione e, per i partecipanti, un sacco di utili grafici statistici generati quotidianametne dal ddts. Gradirei, se volete, un commento sul sito in s=E9. =C8 stato realizzato totalmente in WML - Web Meta Language, lo stesso di http://www.debian.org/, applicando le raccomandazioni W3C sull'XHTML. Beh, la validazione tramite il loro motore non l'ho ancora provata, ma se qualcuno lo visitasse con Konqueror, Mozilla et similia, pu=F2 tranquillamente inviarmi uno snapshot, tanto per vedere come viene renderizzato. Ora manca la traduzione in italiano... ma se ci fosse qualche volontario che si vuole fare avanti... --=20 email: L.Cappelletti@mail.com Jabber: lolo@tipic.it Homepage: http://www.ir3ip.net/~iw3axl/ Fingerprint: 8CDD 3408 53B2 6122 99DA EE37 1523 68FC D906 4C08 From tp@lists.linux.it Sun Sep 15 10:19:13 2002 From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja) Date: Sun, 15 Sep 2002 11:19:13 +0200 Subject: [DDTP] Nuovo sito References: <20020915110208.B210@quark> Message-ID: <001501c25c98$fd82fe40$a84affd5@jol> > Potete visitare il sito su http://ddtp.debian.org/ Internet Explorer 5.0/Win98 non lo visualizza, ma anzi cerca di scaricare "/ da ddtp.debian[1]", e prova ad usare una applicazione adatta per leggerlo. Non so se possa essere d'aiuto. From tp@lists.linux.it Sun Sep 15 23:19:03 2002 From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi) Date: Mon, 16 Sep 2002 00:19:03 +0200 Subject: [DDTP] Nuovo sito In-Reply-To: <20020915110208.B210@quark> References: <20020915110208.B210@quark> Message-ID: <20020915221903.GA1859@nano> On Sun, Sep 15, 2002 at 11:02:08AM +0200, Lorenzo Cappelletti wrote: > Un saluto a tutti, > > dopo diverso tempo ecco qui un messaggio per il progetto DDTP - il > Debian Description Translation Project. Eh sì, quatto quatto sta > andando avanti e... i risultati si possono vedere! Aggiornata la signature! -- Matteo De Luigi Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano? http://ddtp.debian.org http://ddtp.debian.org/how_it_works/get_involved.en.html From tp@lists.linux.it Mon Sep 16 08:13:42 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Mon, 16 Sep 2002 09:13:42 +0200 Subject: Totem In-Reply-To: <1032076124.4383.1.camel@localhost.localdomain> References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it> <1031898830.2357.22.camel@localhost.localdomain> <20020914090127.GA1498@nano> <1032076124.4383.1.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20020916091342.3ccb7466.francesco.marletta@tiscali.it> Il 15 Sep 2002 09:49:19 +0200 Luca Ferretti ha scritto: > > Credo che potrebbero esserci casi in cui posso aver installato le > xine-lib _senza_ uscita video (a che serva, poi...) > Mi ascolto solo l'audio! Certo ha poco senso, ma è una possibilità! Francesco From tp@lists.linux.it Mon Sep 16 14:08:17 2002 From: tp@lists.linux.it (tp@lists.linux.it) Date: Mon, 16 Sep 2002 15:08:17 +0200 Subject: disco's not dead Message-ID: <05256C36.004825D2.00@notes.delphiauto.com> #: lib/rb-file-helpers.c:101 #, c-format msgid "%s exists, please move it out of the way." msgstr "%s esiste, spostarlo altrove." Secondo voi il tono originale =E8 ironico? In tal caso un "toglierlo di= mezzo" sarebbe pi=F9 fedele! # Oltre agli articoli cosa? # Magari articoli in tutte le lingue del mondo. #. comma separated list of prefixes that are to #. * be appended as suffix #: lib/rb-string-helpers.c:33 msgid "THE ,DJ " msgstr "THE ,DJ ,IL, LO, LA, I, GLI, LE" Magari anche "L'". E perch=E9 non "UN " e "UNA "? (s=EC lo so: perch=E9 nell'originale man= cano "A " e "AN "!) #: lib/widgets/rb-song-info.c:557 #, c-format msgid "%d kbps" msgstr "%d kbps" Usare "p" (abbreviazione di "per") nelle unit=E0 di misura =E8 tipico a= mericano. Da noi (e ovunque sia giunto il S.I.) si usa la barra "/": "%d kb/s" (anch= e se io preferirei ancora "%d kbit/s"). #: lib/widgets/rb-volume.c:489 #, c-format msgid "Mixer device %s has neither volume nor PCM channels.\n" msgstr "Il dispositivo mixer %s non ha il canale volume n=E8 quello PCM.\n" L'accento su "n=E9" dovrebbe essere acuto. Matteo = From tp@lists.linux.it Mon Sep 16 13:14:55 2002 From: tp@lists.linux.it (Yuri) Date: Mon, 16 Sep 2002 14:14:55 +0200 Subject: mixare e scrub In-Reply-To: <002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol>; from salvois@users.sourceforge.net on Sun, Sep 15, 2002 at 09:47:18AM +0200 References: <1032007257.4808.39.camel@pc400> <002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol> Message-ID: <20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it> Il giorno Sun, Sep 15, 2002 at 09:47:18AM +0200, Salvo Isaja ha scritto: > tipo "riduci canali", ma è un po' bruttina. BTW, non è sempre stato > "downmix"? E' vero! downmix! lo segnalo all'autore come possibile errore! Bravo Salvo: tu sei la memoria che ho perso! ;) > > Non andrebbe bene ricerca? Letterelmente sembra "spazzolamento", che > > non è neanche male. Credo. > > A me "spazzolamento" piace, è tutto sommato fedele all'originale e ne > mantiene il significato. Così "scrubbing" diventerebbe spazzolare, e > "Scrubby"... lo "spazzolino" o "scopino"? Mmmm... fa troppo WC... Tra > l'altro, immagino ci possa essere anche un'icona per rappresentare questo > strumento, magari è comodo attenervisi. boh... se volete dare un'occhiata all'icona di scrub, la trovate su http://www.metadecks.org/software/sweep/ (c'e' anche la descrizione del programma, per rispondere alla domanda di Luca) -- Ciao! :-) Yuri From tp@lists.linux.it Mon Sep 16 20:30:12 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 16 Sep 2002 21:30:12 +0200 Subject: disco's not dead In-Reply-To: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain> References: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <1032171186.2354.5.camel@localhost.localdomain> Il mar, 2002-09-10 alle 18:26, Luca Ferretti ha scritto: > Eravate favorevoli ed ora eccola a voi... la traduzione di rhythmbox con > la famigerata "Discoteca" al posto di Collezione. >=20 > E non solo, grazie ad una illuminazione divina dopo un piatto di lumache > al sugo con finocchio ho anche trovato una traduzione per i famigerati > "music groups".... playlists avete le ore contate, d'ora in avanti > esistono solo le "raccolte"...a proposito: pensavo di usare il termine > raccolte senza alcuna aggettivo nelle voci di men=F9 e comunque laddove > fosse indicata una certa sinteticit=E0 e riservarmi un "raccolta musicale= " > o "raccolta personale" o addirittura "raccolta musicale personale" nelle > altre evenienze. >=20 > Al mio solito svariate note sono presenti nel corpo del po. >=20 Uffa, ma qualcuno vuole dargli una occhiata... la perfezione non =E8 di questo mondo, _so_ di aver sbagliato qualcosa certamente.... >=20 >=20 > Ed ora una questione in parte correlata ed in parte no: la traduzione > del nome della applicazione per i file .deskop. >=20 > Ho fatto un po' di prove (cfr > www.infinito.it/utenti/elle.uca/GNOME/menu/menu_label.png e > menu_label_simple.png). Per rendere il sistema un po' usabile (tenete > presente che se installo gst-player ottengo una ulteriore voce "Media > Player" nel men=F9 descritto) credo sia necessario usare la convenzione > rappresentata dal primo file. Ne avevo gi=E0 parlato tempo fa, ma non ho > mai ricevuto commenti positivi o negativi. Direi quindi di lasciare per > la applicazioni incluse nello GNOME Desktop base la sola FUNZIONE_APP > (es "Controllo volume") e per le altre NOME_APP - FUNZIONE_APP come > mostrato per Totem e Rhythmbox. >=20 > Il dubbio rimastomi =E8: come comportarsi con applicazioni come ad esempi= o > gnumeric o abiword che sono al di fuori dello GNOME Desktop base, ma > d'altro canto sono uniche nel loro genere? =C8 pur vero infatti che esist= e > pi=F2 di un lettore multiediale, ma c'=E8 un solo foglio di calcolo (in u= n > ambiente GNOME puro). Lo so, questione di lana caprina. >=20 >=20 Anche qui, qualcuno mi dica qualcosa... e non una mail con scritto solo "qualcosa" Anzi, no, aspettate un po' e forse riesco a tirare fuori la versione 0.5 della linee guida, alla quale per giungere alla 1.0 mancherebbe solo la traduzione delle voci di men=F9 standard.... From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 08:12:33 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Tue, 17 Sep 2002 09:12:33 +0200 Subject: disco's not dead In-Reply-To: <1032171186.2354.5.camel@localhost.localdomain> (elle.uca@genie.it) References: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain> <1032171186.2354.5.camel@localhost.localdomain> Message-ID: Luca Ferretti: > la famigerata "Discoteca" al posto di Collezione. Mi sembra una buona idea. > "music groups".... playlists avete le ore contate, d'ora in avanti > esistono solo le "raccolte" Ottimo. > raccolte senza alcuna aggettivo nelle voci di menù e comunque laddove > fosse indicata una certa sinteticità e riservarmi un "raccolta musicale" > o "raccolta personale" o addirittura "raccolta musicale personale" nelle > altre evenienze. Mi sembra perfettamente ragionevole. > la applicazioni incluse nello GNOME Desktop base la sola FUNZIONE_APP > (es "Controllo volume") e per le altre NOME_APP - FUNZIONE_APP come > mostrato per Totem e Rhythmbox. È una bella questione, ma non ho idea di cosa voglia dire :-) Anzi, no, aspettate un po' e forse riesco a tirare fuori la versione 0.5 della linee guida, alla quale per giungere alla 1.0 mancherebbe solo la traduzione delle voci di menù standard.... È nella mia lista di cose da fare, purtroppo mi pare che tu abbia fatto un lavoro significativo, quindi non bastano cinque minuti per rivederlo :-) From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 09:02:55 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Tue, 17 Sep 2002 10:02:55 +0200 Subject: mixare e scrub In-Reply-To: <20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it> References: <1032007257.4808.39.camel@pc400> <002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol> <20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it> Message-ID: <20020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it> Il Mon, 16 Sep 2002 14:14:55 +0200 Yuri ha scritto: > > > Non andrebbe bene ricerca? Letterelmente sembra "spazzolamento", > > > che non è neanche male. Credo. > > > > A me "spazzolamento" piace, è tutto sommato fedele all'originale e > > ne mantiene il significato. Così "scrubbing" diventerebbe > > spazzolare, e"Scrubby"... lo "spazzolino" o "scopino"? Mmmm... fa > > troppo WC... Tra l'altro, immagino ci possa essere anche un'icona > > per rappresentare questo strumento, magari è comodo attenervisi. > > boh... se volete dare un'occhiata all'icona di scrub, la trovate su > http://www.metadecks.org/software/sweep/ > > (c'e' anche la descrizione del programma, per rispondere alla domanda > di Luca) > Allora, il logo raffigura, a mio avviso, la puntina (o testina) di un giradischi. Ed in effetti nella spiegazione c'è proprio scritto questo: che Scrubby (nome proprio scelto dall'autore, quindi io non lo tradurrei) è uno "stilo virtuale", per tradurre letteralmente. Poco dopo, quando parla di usarlo in modo divertente fa proprio il paragone con lo "stilo" su un disco di vinile. Direi quindi che Scrubby è la testina del giradisci (ma può anche esserlo del mangianastri, dato che viene fatto anche questo riferimento poco dopo). Certo, "spazzolare" sarà una traduzione letterale, ma non rende l'idea specie in un programma di musica. Bisogna trovare un altro termine che sia adeguato. C'è qualche esperto in musica? Oppure cerchiamo qualche sinonimo di spazzolare che sia più consono all'uso (al momento non mi viene niente in mente, e non ho un dizionario sotto mano), tipo sondare? Boh. Francesco From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 09:42:46 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Tue, 17 Sep 2002 10:42:46 +0200 Subject: mixare e scrub In-Reply-To: <20020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it> References: <1032007257.4808.39.camel@pc400> <002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol> <20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it> <20020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: tradurrei) è uno "stilo virtuale", per tradurre letteralmente. Poco dopo, quando parla di usarlo in modo divertente fa proprio il paragone con lo "stilo" su un disco di vinile. Direi quindi che Scrubby è la testina del giradisci (ma può anche esserlo del mangianastri, dato che viene fatto anche questo riferimento poco dopo). Ah, quindi testina o puntina. Certo, "spazzolare" sarà una traduzione letterale, ma non rende l'idea specie in un programma di musica. Bisogna trovare un altro termine che sia adeguato. Posizionare sarebbe corretto da tutti i punti di vista, ma è così noioso :-) in mente, e non ho un dizionario sotto mano), tipo sondare? Bleah. From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 09:54:54 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Tue, 17 Sep 2002 10:54:54 +0200 Subject: mixare e scrub In-Reply-To: References: <1032007257.4808.39.camel@pc400> <002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol> <20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it> <20020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: <20020917105454.59242a44.francesco.marletta@tiscali.it> Il Tue, 17 Sep 2002 10:42:46 +0200 Francesco Potorti` ha scritto: > tradurrei) è uno "stilo virtuale", per tradurre letteralmente. Poco > dopo, quando parla di usarlo in modo divertente fa proprio il > paragone con lo "stilo" su un disco di vinile. Direi quindi che > Scrubby è la testina del giradisci (ma può anche esserlo del > mangianastri, dato che viene fatto anche questo riferimento poco > dopo). > > Ah, quindi testina o puntina. Riepilogando direi che "Scrubby è una testina...", ma non tradurrei il nome in quanto si evince che l'autore glielo ha dato apposta. > > Certo, "spazzolare" sarà una traduzione letterale, ma non rende > l'idea specie in un programma di musica. Bisogna trovare un altro > termine che sia adeguato. > > Posizionare sarebbe corretto da tutti i punti di vista, ma è così > noioso:-) > > in mente, e non ho un dizionario sotto mano), tipo sondare? > > Bleah. > Posizionamento secondo me non va, in quanto sarebbe difficile usarlo per tradurre una frase come "Sure, you can scrub around in all your favourite samples and loops. You can even scrub on live input: plug a microphone in, hit record and scrub on a vocalist's words as they are being recorded" (presa dal sito web) mantenendone il significato. io mi orienteri tra i sinonimi di spazzolare, sondare, scandagliare. Qualche idea? Francesco From tp@lists.linux.it Mon Sep 16 20:01:44 2002 From: tp@lists.linux.it (fab) Date: Mon, 16 Sep 2002 21:01:44 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus><20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol> <001501c25bcd$ce4be9a0$a840ffd5@jol> <1032020370.4132.47.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <000201c25e6f$68b701c0$1b2d0b3e@stef> From: "Luca Ferretti" Sent: Saturday, September 14, 2002 7:33 PM [...] > ...e indovinate un po' chi ha il buon Hoppenheim-Schafer in > _edizione originale inglese_? Ehm.. "Oppenheim", per la precisione. :) > Il digitale, mi spiace dirlo ragazzi, ma non esiste. Ah! Allora è solo nella mia mente bacata (R) ;) > È vero che il computer che avete di fronte parrebbe essere > il non plus ultra del mondo digitale e la pubbli pompa molto > in questo senso, ma sebbene operativamente si parli di bit > e di clock (digital-signal, secondo H-S), alla base io ho > sempre un segnale "analogico". Il mondo in cui viviamo è > di per se analogico e lo sono tutti i suoi fenomeni, non siamo > Digimon e non viviamo a Digiworld. Che non esistano segnali elettrici digitali, nel senso stretto del termine, sono daccordo, ma da qui a dire che non esiste nulla di digitale ce ne corre... > Fondamentalmente sì: il digital della DSP è diverso dal quello > della elettronica solo perchè il DSP è una disciplina teorica > e l'elettronica è una pratica. Il *digital* signal processing è molto vicino alla pratica (è studiato apposta), quello a cui, probabilmente, ti volevi riferire è il *discrete-time* signal processing. > Insomma, ho scritto in fretta e forse qualcosa è saltata, ma non > chiedetemi di riconsultare H-S... troppi brutti ricordi.... Esame a parte, è un bel libro (magari non avvincente, ma scritto bene). Comunque, visto che l'argomento non mi è nuovo dico la mia. (Luca, permettimi di ripetere alcune cose che hai già detto tu, solo per ottenere un discorso un po' più fluido). Le grandezze d'interesse sono rappresentabili da variabili che possono essere continue (numeri reali) o discrete (numeri naturali, o relativi) La variabile indipendente può essere qualsiasi, ma restringiamoci al TEMPO; distingueremo allora segnali: - tempo continui (continuous-time) - tempo discreti (discrete-time) La variabile dipendente, allo stesso modo, la considereremo - contiuna (es. tensione, livello di un liquido, pressione, istante di arrivo di un'auto al casello autostradale, ecc.) - discreta (es. fagioli in un barattolo, numero di auto transitate al casello autostradale, ecc.) Quando si estraggono dei *campioni* da un segnale tempo continuo, cioè se ne prendono i valori assunti in determinati istanti di tempo, si ottiene una *sequenza* di valori che, teorema del campionamento permettendo, rappresentano in tutto e per tutto il segnale analogico da cui sono stati presi (si osservi che tali valori sono ora svincolati dalla variabile indipendente tempo). In base alle due variabili, dipendente e indipendente, potremo quindi distinguere quattro categorie di segnali; - continui nel tempo continuo (segnali analogici) - discreti nel tempo continuo (segnali digitali (nel senso comune del termine)) - continui nel tempo discreto (sequenze di reali, o semplicemente sequenze) - discreti nel tempo discreto (segnali digitali: sequenze di campioni quantizzati, anche detti "discretizzati") Attenzione al fatto che *segnali digitali* indica l'ultima categoria, ma in pratica è usato anche per quelli analogici che _rappresentano_ però quantità discrete. Esiste una vasta teoria sulla *elaborazione numerica dei segnali*, ossia sulla manipolazione matematica delle sequenze dei campioni. La teoria parte dal presupposto che si possano eseguire, sui campioni, operazioni matematiche senza perdita di informazione (con *precisione infinita*, come si usa dire); in pratica però se si usano i calcolatori elettronici per eseguire tali operazioni bisognerà considerare cosa succede rappresentando i campioni con un numero finito di bit (per rappresentarli esattamente servirebbero infatti infiniti bit d'informazione). Prima di elaborare i campioni con un calcolatore bisogna dunque "quantizzarli" in modo da rappresentarli (tutti) tramite il numero finito di bit disponibili. Qui cominciano i problemi (di terminologia e di traduzione, oltre che matematici). Evidentemente è necessario, anche nella terminologia usata, distinguere fra campioni rappresentati con precisione infinita oppure finita. L'elaborazione effettuata con precisione infinita è detta elaborazione *numerica*, e fin qui siamo tutti d'accordo (spero), mentre quella che usa la precisione finita _dovrebbe_ essere chiamata elaborazione *numerale*. Sottolineo "dovrebbe", perché è un termine che in realtà ho sentito raramente, e in ambito molto specialistico (mi dicono la usino orgogliosamente i metrologi, gente che alla precisione ci tiene). In pratica si usa sempre "elaborazione numerica", dando per scontato che la differenza sia chiara dal contesto. Quando poi la manipolazione dei dati è fatta tramite elaboratori elettronici, in partiolare DSP, si usa _anche_ il termine "elaborazione digitale". Quindi, direi: discrete-time signal processing -> elaborazione numerica digital signal processing -> elaborazione numerica, o digitale, o numerale (secondo il grado di pignoleria richiesto) Digital Signal Processor -> processore digitale di segnale (attenzione, "digitale" e non "numerico") Ma a qusto punto mi domando anch'io... di cosa si parlava? Come siamo finiti in questo ginepraio? Ciao, Fabrizio. From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 20:35:04 2002 From: tp@lists.linux.it (Lorenzo Cappelletti) Date: Tue, 17 Sep 2002 21:35:04 +0200 Subject: [DDTP] Nuovo sito In-Reply-To: <001501c25c98$fd82fe40$a84affd5@jol>; from salvois@users.sourceforge.net on Sun, Sep 15, 2002 at 11:19:13AM +0200 References: <20020915110208.B210@quark> <001501c25c98$fd82fe40$a84affd5@jol> Message-ID: <20020917213504.A212@quark> domenica 15 settembre alle 11:19, Salvo Isaja ha scritto: > Internet Explorer 5.0/Win98 non lo visualizza, ma anzi cerca di scaricare= "/ > da ddtp.debian[1]", e prova ad usare una applicazione adatta per leggerlo. > Non so se possa essere d'aiuto. Il problema =E8 che IE non invia correttamente la tua preferenza sulla lingua, o una cosa simile. Se provi http://ddtp.debian.org/index.en.html vedrai che tutto funziona. Cmq manca sicuramente un parametro di configurazione in Apache che visualizza l'inglese come lingua di default. Grazie della segnalazione! --=20 email: L.Cappelletti@mail.com Fingerprint: 8CDD 3408 53B2 6122 99DA EE37 1523 68FC D906 4C08 From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 23:14:00 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Wed, 18 Sep 2002 00:14:00 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> This is a multi-part message in MIME format. --Multipart_Wed__18_Sep_2002_00:14:00_+0200_083f6f18 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sentite dico che sarebbe bene decidee un paio di cosucce. Giusto per dare una certa consistenza alle traduzioni (se non lo fanno gli autori, ai quali cmq è utile segnalare la non coerenza con la HIG, almeno facciamolo noi, così almeno la versione italiana risulta seria) direi che bisogna decidere le seguenti cose: - i ... dove e quando vanno messi? - i nomi delle finestre devono avere solo la prima parola che comincia con lettera maiuscola oppure tutte? (il tuo glossario a tal riguardo segue la seconda strada, che sinceramente non mi pare esteticamente molto gradevole) - Dato che un sacco di programmi hanno voci di menù uguali (vedi quelle della voce file, edit, etc), perché non rendere UNICA la loro traduzione? Io intanto ho preso gnumeric e sto mettendo a punto il glossario. Se ti chiedi perché con gnumeric te lo spiego subito: ho usato una funzioncina che permette di fare la ricerca di una stringa e di ottenerne la versione tradotta in un lampo, senza dover scorrere in lungo e in largo delle liste. Allego il file per dimostrazione, ma va riempito. Mi piacerebbe sapere che ne pensate tutti (inoltre è ora di riempirlo) Francesco -- _\|/_ ..:: Marly ::.. (o o) +------------------------------oOO-{_}-OOo----------------------------+ | Sylpheed on Mandrake 8.2 | Linux RU:218216 - RM: 102870 | | Linux: | ICQ UIN: 121907134 | | The choice of the GNU generation | francesco.marletta@tiscali.it | +-----------------------------------+---------------------------------+ --Multipart_Wed__18_Sep_2002_00:14:00_+0200_083f6f18 Content-Type: application/octet-stream; name="glossario_en_it.gnumeric" Content-Disposition: attachment; filename="glossario_en_it.gnumeric" Content-Transfer-Encoding: base64 H4sIAAAAAAAAA+1c0W7bOBZ971cQeljMAq1j2XE29dYeOEnTFEg6QZK2gykGAS3RMhFKFEjKTvr1 e0nJtixKtTk7u0gKpUUikpeHh+Th5ZVM+d2vjzFDCyIk5cnI8ztd79fxq3dRLIZfuXiYcv6AwCKR Q8gaeXOl0uHBwXK57ERJFhNBgw4X0cHC73ZCFXqF7aOkW7bLvrHqdbv+we9Xl7fBnMT4DU2kwklA oJakQ2kyL3mAlaHS2NRx51GG3vgVQobmRClBp5kiUmdVM/O8IjfBMRmvuvWFkuVwKOd8eT/ngn7n icLsXgaCMzbF4t3BukYZQj2lZHyYF5rrcuECs4yM724+v88N8nTO6qCG1l+gCjOlaPACiCZcEZ11 r/BUPj+OIb/HmeL3AY9TRrTi/vccK1lyLeHbLI6xeCr146Misd0FnKaM5uujgS0QeCMBP4nGq0Wz ZrYqKNHbNPOjVjMFC2R3g+dCL2YZcHSFBYypwvs0nadKI5CPyJwQ9Qka+5iE5LFEcV0wPucRo9wv 6q+zN5AWhAHQOfJgnfxAeEyUeEJfaajmI+/4+K2HLgiN5mrkHfaOvINtTrLKBZ1RmTL8dM5FnDEs R94MMwk+7YKG5A8i+FbGB0HDrYxTzi4IDonYyr3hy0pu0cpvmWI0IdCKEhlkF+nbp3jKmTwhjC/r i27yHpmirQm0x/JTdY6v8CPQHPfz4iJVMQDG4/7x2kInyxZ/cB6PYXMxP7mVyaoyyWdmnXUNqlEf kxmMrVH9qnDdrohgE9nkrtYsT9E1h6pSz2Fn4KFrQWafEwojEMTegVVhypXisVsdRmZqXaN33Onv rCH0HLhVmRsVuNWZcXC9+9ZZzVhlIHN9wz5DkHZ6Iy8lIiCwQ0agrM01BAzd7hacWfC6FBgYbzjy bIP5LoMIlklzKVmQ5J7O7nnCnu6lemJENhvHPOHBXMAqb7YJBYa5bCxWVP2wCUFSgtW9Vl1h02Ri NNNkwwVM9Vjcqzl0L8wnJs+r2lE9+mY9pFwogalaWW9Ktuvk3gRdQvvQMrqiYciAwz9wnP77293k 5E8PFR7ConWey6la9RqDYjDKEa4nH97/ACLFIJnxpNhF89Srsv6a1nkuQzPDVW3qzBsSgTGCKFIo 8El6bvLEjXaDh923Rx4iSWiKjvrm2pQcDQb9gWctHIOJLiaMRjoU9tCX4rLnoa8Cp3fkUZk2fjPj bExu5zCwJlNvM0leDkHsAwlNOXhzyDa5sENoyyH889AJDh5G3jn8DNe/YJViBWOdAGEu1qbnZlRG 3geSEIHZFu/1HCUK5csbtq8TzsKcEkS0NDCXn4Gd0PuBSd3CdvxA7mBZZNFc54wvCFsQHVnmE6IB a9oxI3RSEWWp/A6WgLGpLJOSyUnuandYabXtsjFq22V0RnHEE8x2gpHFm522RWBRPwilwqp7LYl1 LxkflmXc3WjYH2w03Bu0Cm4V/FwVvOWI+yUFbwTc3yXf4xcuX7+V708hX78URfRbB9wq+MUpuFfr gHutfFv5PlP5ap9bGwKXb+PgBq91wa2Gn6uGj5pu43Tk0D6LaFX8IlTcaxBxyQ/7rX5b/T7bSGLr Vq42EPb/Vvn6tfLt7pLv6XG3Ozw/hV/66m+Rr99rH0X8ZI8iNvrt/n/16++v3/NWv61+Gx5EDI7q P81ob+VaEb8UER/WBxGtflv9vgj9dmv12/1JP45rg4iXod9Sgdw6/gOTL9EZmeGMqVv6nVybE3rH XkX4YKYPEKFPvJhePfk9HYnmh9smRrb59Ym5vsAi1IBGGac802LtWWeXyri9FS403whrI+Vd0/3Y 6hgsO7tjfq9jdQ0M7a75R/qM4pqEXyLR/UF3ylj9NZZudBdWv1/tke7A9kktwkigz29JdJoJycXK +eQp62P/7Up7HB/olo8PVNhsGt+WD2GsenhM56EV4MonftHH8u7MYccjWP/XWHCGUYhRQESABSlm Eao2ovmNaHcCh9l3ILcPzIqUb8FMUn1Y3YEJ3BqOGOcPWfrLpPd6MhhO/G739clgeAJ//+nApW9x AaevTwAyl4Hp1w6MdoAOVA7tYZnyzGVUbITi7KGeIYpk1ul0HAgN6gkhcJ+MRw68bKBzfdhbCYzK BB2oHf33EmqCQN9mfzow+VctTPE2A2z/woGSjQX1YZBCsCSoeEvCdaiOLdApVTFOHXg1QaBvsctQ vbVhMlgiiQMTGyLNmMSJcvI/th87I/JBn3N+nyyo4EkMEZ6LN7IBJ/FUx44EFcgu9Gz/6LziajDW Sy6k8F/juTgnHW5WSQm8JC7yrsE4xVISNzfp2852xoNMuhBpgHDUs39YA8NCtzGxMWBTVmCHXZjY HpYG4CZmT6/RXoPrNwMJGmZCgPsJkcZ0omX72EucJcHcbYhslOti0Wst48WCOunH9rJXmCboiiSZ C6saGEBA+sh/QNP94oc1p+N6MLftowZltX9QFO/XvTUj29NqBEQViV0o2TALHph5cyTUs31siiOX IK0eQb/scYD0S7qhi7R7fk1knRDmwqcWAjCYi5x7tlNNBVlQsnShYoPo5ZUKGjsNiu1XrwWPBJHS Uco1SIWU9YLHyXest2incbIdrciYkyOqg6DR3HXCbBcrA0GISxhUiwFeNXYiclRHhEOoGaIlTULu pCAbbLYKODAsLy5AS65TZrtYOedCBU43RXUoQCegWHHqpG7bvUoawZ2iC5kaDBIlbrtF720DETTH SeioaRsrglnjwvhod25928nKBKeOYUgNCo4iDBsr1pEIOOx1UrrcC/Vtl6vw1IWYDcBoEmX6rfC/ so30bceryKOa8kcXUr2aGFLqEFLPodLT6UKp5mEG55tvZNiPUqP/JhEDXSmRaW/gNHe291XAS1GX O9kaEJlFEXF3Tn3bBS9pGDk9gmjEqL8R2eRUHk/q9/Uv8ZN+NnPH0/yN1onvbb9zfsvZggh0hwU0 YGi8AR550rDRSdiup4zEOR9zYiLN9OPbFVbpKwgq30iw+daHzx/PMKyG/LklCe/wtHjCnluvvq9i /Oo/uXUYeaRFAAA= --Multipart_Wed__18_Sep_2002_00:14:00_+0200_083f6f18-- From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 23:09:14 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Wed, 18 Sep 2002 00:09:14 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: <20020918000914.4214888c.francesco.marletta@tiscali.it> This is a multi-part message in MIME format. --Multipart_Wed__18_Sep_2002_00:09:14_+0200_085f12d0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Salve a tutti io ho finito di dare un'ultima occhiata al po di gtranslator. Eccolo allegato Potete committarlo (che brutto termine lo so, ma l'ho messo apposta). Tra qualche giorno lo mando anche all'autore, visti i precedenti. Ciao a tutti. Francesco --Multipart_Wed__18_Sep_2002_00:09:14_+0200_085f12d0 Content-Type: application/octet-stream; name="gtranslator_it.po" Content-Disposition: attachment; filename="gtranslator_it.po" Content-Transfer-Encoding: base64 IyBndHJhbnNsYXRvciB0cmFuc2xhdGlvbgojIAptc2dpZCAiIgptc2dzdHIgIiIKIlByb2plY3Qt SWQtVmVyc2lvbjogZ3RyYW5zbGF0b3IgMC40M1xuIgoiUE9ULUNyZWF0aW9uLURhdGU6IDIwMDIt MDctMjQgMTI6NTYrMDIwMFxuIgoiUE8tUmV2aXNpb24tRGF0ZTogMjAwMi0wOS0xOCAwMDowNSsw MjAwXG4iCiJMYXN0LVRyYW5zbGF0b3I6IEZyYW5jZXNjbyBNYXJsZXR0YSA8ZnJhbmNlc2NvLm1h cmxldHRhQHRpc2NhbGkuaXQ+XG4iCiJMYW5ndWFnZS1UZWFtOiBJdGFsaWFuIDx0cEBsaXN0Lmxp bnV4Lml0PlxuIgoiTUlNRS1WZXJzaW9uOiAxLjBcbiIKIkNvbnRlbnQtVHlwZTogdGV4dC9wbGFp bjsgY2hhcnNldD1pc28tODg1OS0xXG4iCiJDb250ZW50LVRyYW5zZmVyLUVuY29kaW5nOiA4Yml0 XG4iCgojOiBzcmMvYWJvdXQuYzo2Mgptc2dpZCAiTWVzc2FnZXMgdGFibGU6Igptc2dzdHIgIlRh YmVsbGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpOiIKCiM6IHNyYy9hYm91dC5jOjY1Cm1zZ2lkICJEb2N1bWVudGF0 aW9uOiIKbXNnc3RyICJEb2N1bWVudGF6aW9uZToiCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzIHNob3Vs ZCBsb2NhbGl6ZSB0aGUgZm9sbG93aW5nIHN0cmluZwojLiAqIHdoaWNoIHdpbGwgYmUgZGlzcGxh eWVkIGF0IHRoZSBib3R0b20gb2YgdGhlIGFib3V0CiMuICogYm94IHRvIGdpdmUgY3JlZGl0IHRv IHRoZSB0cmFuc2xhdG9yKHMpLgojLiAqIFRyYW5zbGF0ZSB0aGUgIlRyYW5zbGF0aW9uOiIsIGFk ZCB5b3VyIG5hbWUgYW5kIGFuCiMuICogZW1haWwgYWRkcmVzcy4gWW91IGNhbiBzcGFuIHNldmVy YWwgbGluZXMgd2l0aCBhCiMuICogbmV3bGluZSBjaGFyYWN0ZXIgaWYgbmVlZGVkLCBidXQgaXQg c2hvdWxkbid0IGJlCiMuICogdG9vIGxvbmc7IHZlcnRpY2FsIHNwYWNlIGlzIGxpbWl0ZWQgaW4g dGhlIGFib3V0CiMuICogZGlhbG9nLgojLiAqCiMuICogSWYgeW91IGRvbnQgdHJhbnNsYXRlIGl0 LCBub3RoaW5nIHdpbGwgYmUgYWRkZWQuCiMuCiM6IHNyYy9hYm91dC5jOjg1IHNyYy9hYm91dC5j OjkyCm1zZ2lkICJUcmFuc2xhdGlvbjoiCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZTogRnJhbmNlc2NvIE1h cmxldHRhIDxmcmFuY2VzY28ubWFybGV0dGFAdGlzY2FsaS5pdD4iCgojOiBzcmMvYWJvdXQuYzo5 MAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgaXMgYSBwbyBmaWxlIGVkaXRpbmcgc3VpdGUgd2l0aCBtYW55 IGJlbGxzIGFuZCB3aGlzdGxlcy4iCm1zZ3N0ciAiIgoiZ3RyYW5zbGF0b3Ig6CB1biBwcm9ncmFt bWEgZGkgZWRpdGF6aW9uZSBkaSBmaWxlIHBvIGNvbiBtb2x0aSBmcm9uem9saS4iCgojOiBzcmMv YWJvdXQuYzoxMDAKbXNnaWQgIihDKSAxOTk5LTIwMDIgVGhlIEZyZWUgU29mdHdhcmUgRm91bmRh dGlvbiIKbXNnc3RyICIoQykgMTk5OS0yMDAxIFRoZSBGcmVlIFNvZnR3YXJlIEZvdW5kYXRpb24i CgojLgojLiAqIFRoaXMgc3RyaW5nIGlzIGRpc3BsYXllZCBpbiB0aGUgYWJvdXQgYm94IGFzIGFu IGluZm9ybWF0aW9uIGFib3V0CiMuICogIHRoZSBjdXJyZW50bHkgdXNlZCBjb2xvcnNjaGVtZS4K Iy4KIzogc3JjL2Fib3V0LmM6MTEyCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDdXJyZW50IGNvbG9yc2No ZW1lOiBcIiVzXCIgKHZlcnNpb24gJXMpIGlzIGJyb3VnaHQgdG8geW91IGJ5OiIKbXNnc3RyICJT Y2hlbWEgY29sb3JlIGF0dHVhbGU6IFwiJXNcIiAodmVyc2lvbmUgJXMpIGZvcm5pdGEgZGE6IgoK Iy4KIy4gKiBUaGlzIGlzIGEgc3RhdHVzIHJlcG9ydCBmZWVkYmFjazogIkJsYWJsYSBiYWNrZW5k XG4gKGZpbGVuYW1lKSBsb2FkZWQuXG4iLgojLgojOiBzcmMvYmFja2VuZC5jOjI4MAojLCBjLWZv cm1hdAptc2dpZCAiIgoiJXNcbiIKIiAoJXMpIGxvYWRlZC5cbiIKbXNnc3RyICIiCiIlc1xuIgoi ICglcykgY2FyaWNhdG8uXG4iCgojOiBzcmMvY29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjE5OQojLCBjLWZvcm1h dAptc2dpZCAiQ2FuJ3QgYXBwbHkgY29sb3Igc2NoZW1lIGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1w b3NzaWJpbGUgYXBwbGljYXJlIGlsIGZpbGUgZGkgc2NoZW1hIGNvbG9yZSBcIiVzXCIuIgoKIzog c3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMuYzozMjEKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IHJldHJpZXZlIGF1dGhvciBp bmZvcm1hdGlvbiEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgcmVjdXBlcmFyZSBsZSBpbmZvcm1hemlv bmkgc3VsbCdhdXRvcmUhIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogVGhlc2Ugc3RyaW5ncyBhcmUg dXNlZCBhcyBhdXRob3IgaW5mb3JtYXRpb25zIGlmCiMuICogIG5vIGF1dGhvciBpbmZvcm1hdGlv bnMgY291bGQgYmUgcmV0cmlldmVkOgojLgojOiBzcmMvY29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjMyNyBzcmMv dHJhbnNsYXRvci5jOjMxMgptc2dpZCAiVW5rbm93biIKbXNnc3RyICJTY29ub3NjaXV0byIKCiM6 IHNyYy9jb2xvci1zY2hlbWVzLmM6MzI4Cm1zZ2lkICI8Tm90IEdpdmVuPiIKbXNnc3RyICI8Tm9u IGZvcm5pdG8+IgoKIzogc3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMuYzo0NzUKbXNnaWQgIl9TZXR0aW5ncy9f Q29sb3JzY2hlbWVzLyIKbXNnc3RyICJfT3B6aW9uaS9TY2hlbWkgX2NvbG9yZS8iCgojOiBzcmMv Y29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjUwNQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQWN0aXZhdGUgY29sb3JzY2hl bWUgJXMiCm1zZ3N0ciAiQXR0aXZhcmUgbG8gc2NoZW1hIGNvbG9yZSAlcyIKCiM6IHNyYy9kaWFs b2dzLmM6OTcKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIG9wZW4gcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJndHJh bnNsYXRvciAtLSBhcGVydHVyYSBkaSB1biBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTM2 Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzYXZlIGZpbGUgYXMuLiIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRv ciAtLSBzYWx2YXRhZ2dpbyBkZWxsIGZpbGUgY29tZS4uLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTU2 Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzYXZlIGxvY2FsIGNvcHkgb2YgZmlsZSBhcy4uIgptc2dz dHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHNhbHZhdGFnZ2lvIGRpIHVuYSBjb3BpYSBsb2NhbGUgZGVsIGZp bGUgY29tZS4uLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MjAwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJG aWxlICVzXG4iCiJ3YXMgY2hhbmdlZC4gU2F2ZT8iCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmlsZSAlc1xuIgoi 6CBjYW1iaWF0by4gU2FsdmFyZT8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjIzNwptc2dpZCAiZ3RyYW5z bGF0b3IgLS0gaW1wb3J0IHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gaW1wb3J0YXpp b25lIGRpIHVuIGZpbGUgLnBvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoyODAKbXNnaWQgImd0cmFuc2xh dG9yIC0tIGV4cG9ydCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGVzcG9ydGF6aW9u ZSBkaSB1biBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MzI2IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MzYw Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBlZGl0IGNvbW1lbnQiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3Ig LS0gbW9kaWZpY2EgY29tbWVudG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjM0OAptc2dpZCAiQ29tbWVu dDoiCm1zZ3N0ciAiQ29tbWVudG86IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo0NjQKIywgYy1mb3JtYXQK bXNnaWQgIlNob3VsZCBBTEwgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20gYCVzJyBiZSByZW1vdmVkPyIKbXNn c3RyICJSaW11b3ZlcmUgVFVUVEUgbGUgdHJhZHV6aW9uaSBkYSBcIiVzXCI/IgoKIzogc3JjL2Rp YWxvZ3MuYzo0Nzcgc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo1MDIKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNvbmZp cm0gcmVtb3ZhbCBvZiBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNv bmZlcm1hIHJpbW96aW9uZSBkaSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25pIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3Mu Yzo0OTEKbXNnaWQgIkFyZSB5b3Ugc3VyZSB5b3Ugd2FudCB0byByZW1vdmUgQUxMIHRyYW5zbGF0 aW9ucyBmcm9tIHRoaXMgcG8gZmlsZT8iCm1zZ3N0ciAiIgoiU2kg6CBwcm9wcmlvIHNpY3VyaSBk aSB2b2xlciByaW11b3ZlcmUgVFVUVEUgbGUgdHJhZHV6aW9uaSBkYSBxdWVzdG8gZmlsZSAiCiIu cG8/IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo1OTQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGdvIHRvIgpt c2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHZhaSBhIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo1OTYKbXNnaWQg IkdvISIKbXNnc3RyICJWYWkhIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo2MDUKbXNnaWQgIkdvIHRvIG1l c3NhZ2UgbnVtYmVyOiIKbXNnc3RyICJWYWkgYWwgbWVzc2FnZ2lvIG51bWVybzoiCgojOiBzcmMv ZGlhbG9ncy5jOjY3MQptc2dpZCAiRmluZCBpbiB0aGUgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJUcm92YSBu ZWwgZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjY3MyBzcmMvbWVudXMuYzozNDgKbXNnaWQg IkZpbmQiCm1zZ3N0ciAiVHJvdmEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjY4MAptc2dpZCAiRW50ZXIg c2VhcmNoIHN0cmluZzoiCm1zZ3N0ciAiU3RyaW5nYSBkYSBjZXJjYXJlOiIKCiM6IHNyYy9kaWFs b2dzLmM6Njg1Cm1zZ2lkICJDYXNlIHNlbnNpdGl2ZSIKbXNnc3RyICJNYWl1c2NvbG8vbWludXNj b2xvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo2OTAgc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjkxCm1zZ2lkICJFbmds aXNoIgptc2dzdHIgIkluZ2xlc2UiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjY5NiBzcmMvZGlhbG9ncy5j Ojc5NCBzcmMvZ3VpLmM6NTQwIHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjU0NgojOiBzcmMvbWVzc2Fn ZXMtdGFibGUuYzo1ODcKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0ZWQiCm1zZ3N0ciAiVHJhZG90dG8iCgojOiBz cmMvZGlhbG9ncy5jOjcwMiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjgwMAptc2dpZCAiQm90aCIKbXNnc3RyICJF bnRyYW1iaSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NzA4IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Nzg4Cm1zZ2lkICJD b21tZW50cyIKbXNnc3RyICJDb21tZW50aSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NzE0Cm1zZ2lkICJJ biBhbGwgc3RyaW5ncyIKbXNnc3RyICJJbiB0dXR0ZSBsZSBzdHJpbmdoZSIKCiM6IHNyYy9kaWFs b2dzLmM6NzI5Cm1zZ2lkICJGaW5kIGluOiAiCm1zZ3N0ciAiVHJvdmEgaW46IgoKIzogc3JjL2Rp YWxvZ3MuYzo3NzQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHJlcGxhY2UiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5z bGF0b3IgLS0gc29zdGl0dWlzY2kiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjc3NSBzcmMvbWVudXMuYzoz NTIKbXNnaWQgIlJlcGxhY2UiCm1zZ3N0ciAiU29zdGl0dWlzY2kiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5j Ojc3Ngptc2dpZCAiUmVwbGFjZSBhbGwiCm1zZ3N0ciAiU29zdGl0dWlzY2kgdHV0dG8iCgojOiBz cmMvZGlhbG9ncy5jOjc4MAptc2dpZCAiU3RyaW5nIHRvIHJlcGxhY2U6Igptc2dzdHIgIkNlcmNh OiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NzgzCm1zZ2lkICJSZXBsYWNlIHN0cmluZzoiCm1zZ3N0ciAi U29zdGl0dWlzY2kgY29uOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6ODIzCm1zZ2lkICJSZXBsYWNlIGlu OiIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjaSBpbjoiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjkwMQptc2dpZCAi QW4gZXJyb3Igb2NjdXJyZWQgd2hpbGUgbXNnZm10IHdhcyBleGVjdXRlZDpcbiIKbXNnc3RyICJT aSDoIHZlcmlmaWNhdG8gdW4gZXJyb3JlIG1lbnRyZSBlcmEgaW4gZXNlY3V6aW9uZSBtc2dmbXQ6 XG4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjkzMQptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gb3BlbiBmcm9t IFVSSSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBhcGVydHVyYSBkYSBVUkkiCgojOiBzcmMvZGlh bG9ncy5jOjkzMiBzcmMvbWVudXMuYzoyNzkKbXNnaWQgIk9wZW4iCm1zZ3N0ciAiQXByaSIKCiM6 IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6OTQwCm1zZ2lkICJFbnRlciBVUkk6Igptc2dzdHIgIkluc2VyaXJlIFVS SToiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjk3OAptc2dpZCAiTm8gVVJJIGdpdmVuISIKbXNnc3RyICJO ZXNzdW4gVVJJIGZvcm5pdG8uIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo5OTMKbXNnaWQgIk5vIHN1cHBv cnRlZCBVUkkgcHJvdG9jb2wgKGxpa2UgXCJmdHA6Ly9cIikgZ2l2ZW4hIgptc2dzdHIgIlByb3Rv Y29sbG8gVVJJIChjb21lIFwiZnRwOi8vXCIpIGZvcm5pdG8gbm9uIHN1cHBvcnRhdG8hIgoKIzog c3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMDAxCm1zZ2lkICIiCiJVUklzIGFyZSB1c2VkIHRvIGxvY2F0ZSBmaWxl cyB1bmlxdWVseSBvbiBkaWZmZXJlbnQgc3lzdGVtcy5cbiIKIlRoZSBzdGFuZGFyZCBJbnRlcm5l dCBhZGRyZXNzZXMgKFVSTHMpIGFyZSBhbHNvIFVSSXMgLS0geW91IGNhblxuIgoidXNlIHRoZW0g dG8gb3BlbiByZW1vdGUgcG8gZmlsZXMgbHlpbmcgb24gc2VydmVycyB3aXRoIHN0YW5kYXJkIHBy b3RvY29sc1xuIgoibGlrZSBcImh0dHBcIiwgXCJmdHBcIiBvciBhbnkgb3RoZXIgYWNjZXNzIG1l dGhvZCBzdXBwb3J0ZWQgYnkgR25vbWVWRlMuXG4iCiJTb21lIGV4YW1wbGUgVVJJcyBmb3IgY2xh cmlmaWNhdGlvbiAodGhlc2Ugb25lcyBhcmUgc3VwcG9ydGVkKTpcbiIKImh0dHA6Ly93d3cuZ3Ry YW5zbGF0b3Iub3JnL3JlbW90ZS1wby9ndHJhbnNsYXRvci5wb3RcbiIKImZ0cDovL2Fub255bW91 c0BmdHAuc29tZXdoZXJlLmNvbS88QS1SRU1PVEUtUE8tRklMRT5cbiIKIlxuIgoiZmlsZTovLy88 UE8tRklMRT4gb3JcbiIKImh0dHA6Ly93d3cuRE9NQUlOLkNPTS9QTy1GSUxFIgptc2dzdHIgIiIK IkdsaSBVUkkgc29ubyB1c2F0aSBwZXIgbG9jYWxpenphcmUgaSBmaWxlIGluIG1vZG8gdW5pdm9j byBzdSBkaWZmZXJlbnRpXG4iCiJzaXN0ZW1pLiBHbGkgaW5kaXJpenppIEludGVybmV0IHN0YW5k YXJkIChVUkwpIHNvbm8gYW5jaGUgVVJJIC0tIOggXG4iCiJwb3NzaWJpbGUgdXNhcmxpIHBlciBh cHJpcmUgZmlsZSBwbyByZW1vdGkgcmVzaWRlbnRpIHN1IHNlcnZlciB1c2FuZG9cbiIKInByb3Rv Y29sbGkgc3RhbmRhcmQgY29tZSBcImh0dHBcIiwgXCJmdHBcIiBvIG9nbmkgYWx0cm8gbWV0b2Rv IGRpIGFjY2Vzc29cbiIKInN1cHBvcnRhdG8gZGEgR25vbWVWRlMuXG4iCiJBbGN1bmkgVVJJIGRp IGVzZW1waW8gc3VwcG9ydGF0aSBzb25vOlxuIgoiaHR0cDovL3d3dy5ndHJhbnNsYXRvci5vcmcv cmVtb3RlLXBvL2d0cmFuc2xhdG9yLnBvdFxuIgoiZnRwOi8vYW5vbnltb3VzQGZ0cC5zb21ld2hl cmUuY29tLzxBLVJFTU9URS1QTy1GSUxFPlxuIgoiXG4iCiJmaWxlOi8vLzxQTy1GSUxFPiBvclxu IgoiaHR0cDovL3d3dy5ET01BSU4uQ09NL1BPLUZJTEUiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjEwMzYK IywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIk9wZW4gcmVjb3ZlcnkgZmlsZSBmb3IgYCVzJz9cbiIKIkl0 IHdhcyBzYXZlZCBieSBndHJhbnNsYXRvciBiZWZvcmUgZ3RyYW5zbGF0b3IgbGFzdCBjbG9zZWRc biIKImFuZCBtYXkgY29udGFpbiB5b3VyIGhhcmQgd29yayFcbiIKIlNheWluZyBcIk5vXCIgd2ls bCBkZWxldGUgdGhlIGNyYXNoIHJlY292ZXJ5IGZpbGUuIgptc2dzdHIgIiIKIkFwcm8gaWwgZmls ZSBkaSByZWN1cGVybyBwZXIgXCIlc1wiP1xuIgoiyCBzdGF0byBzYWx2YXRvIGF1dG9tYXRpY2Ft ZW50ZSBwcmltYSBkZWxsJ3VsdGltYSBjaGl1c3VyYSBkaVxuIgoiZ3RyYW5zbGF0b3IgZSBwb3Ry ZWJiZSBjb250ZW5lcmUgaWwgdHVvIGxhdm9ybyFcbiIKIlNjZWdsaWVuZG8gXCJOb1wiIGlsIGZp bGUgZGkgcmVjdXBlcm8gZGEgY3Jhc2ggc2Fy4CBjYW5jZWxsYXRvLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dz LmM6MTA1OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiUmVjb3ZlcmluZyBgJXMnLi4uIgptc2dzdHIgIlJl Y3VwZXJvIGRpIFwiJXNcIi4uLiIKCiMuCiMuICogQSBoYWxmLWJha2VuIGRpYWxvZyBmb3IgdGhl IHF1ZXJ5IGZ1bmN0aW9uYWxpdHkuCiMuCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTEwNgptc2dpZCAiSGVy ZSB5b3UgY2FuIHF1ZXJ5IGV4aXN0aW5nIHRyYW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIHlvdXIgbGVhcm4gYnVm ZmVyLiIKbXNnc3RyICIiCiJRdWkgc2kgcG9zc29ubyBpbnRlcnJvZ2FyZSBsZSB0cmFkdXppb25p IGVzaXN0ZW50aSBuZWwgYnVmZmVyIGRpICIKImFwcHJlbmRpbWVudG8uIgoKIzogc3JjL2RpYWxv Z3MuYzoxMTA5Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBxdWVyeSB5b3VyIHBlcnNvbmFsIGxlYXJu IGJ1ZmZlciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBpbnRlcnJvZ2F6aW9uZSBkZWwgYnVmZmVy IGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8gcGVyc29uYWxlIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTEwIHNyYy9t ZW51cy5jOjM1Nwptc2dpZCAiUXVlcnkiCm1zZ3N0ciAiSW50ZXJyb2dhIgoKIzogc3JjL2RpYWxv Z3MuYzoxMTEwCm1zZ2lkICJRdWVyeSBtZXNzYWdlIGNvbnRlbnQiCm1zZ3N0ciAiSW50ZXJyb2dh IGlsIGNvbnRlbnV0byBkZWwgbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTE5Cm1zZ2lk ICJRdWVyeSBzdHJpbmc6Igptc2dzdHIgIlN0cmluZ2EgZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmU6IgoKIzog c3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTY1Cm1zZ2lkICJObyBxdWVyeSBzdHJpbmcgZ2l2ZW4hIgptc2dzdHIg Ik5lc3N1bmEgc3RyaW5nYSBkaSBpbnRlcnJvZ2F6aW9uZSBmb3JuaXRhISIKCiM6IHNyYy9kaWFs b2dzLmM6MTE4Nwptc2dpZCAiQ291bGRuJ3QgZmluZCBhbnkgcmVzdWx0IGZvciB0aGUgcXVlcnkg aW4geW91ciBsZWFybiBidWZmZXIhIgptc2dzdHIgIkludGVycm9nYXppb25lIG5lbCBidWZmZXIg ZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBzZW56YSByaXN1bHRhdG8hIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTk5 CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJGb3VuZCBcIiVzXCIgYXMgYSB0cmFuc2xhdGlvbiBmb3Ig XCIlc1wiLlxuIgoiV291bGQgeW91IGxpa2UgdG8gaW5zZXJ0IGl0IGludG8gdGhlIHRyYW5zbGF0 aW9uPyIKbXNnc3RyICIiCiJUcm92YXRvIFwiJXNcIiBjb21lIHRyYWR1emlvbmUgcGVyIFwiJXNc Ii5cbiIKIkluc2VyaXJsbyBuZWxsYSB0cmFkdXppb25lPyIKCiMuCiMuICogVHJhbnNsYXRvcnM6 IFRoaXMgbWVhbnMgdGhhdCB0aGUgcXVlcnkgcmVzdWx0IHN0cmluZyBpcwojLiAqICBhbHJlYWR5 IHRyYW5zbGF0ZWQuCiMuCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTI2Ngptc2dpZCAiUXVlcnkncyByZXN1 bHQgdHJhbnNsYXRpb24gaXMgYWxyZWFkeSB0aGVyZSEiCm1zZ3N0ciAiSWwgcmlzdWx0YXRvIGRl bGwnaW50ZXJyb2dhemlvbmUg6CBnaeAgdHJhZG90dG8uIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMjg3 Cm1zZ2lkICIiCiJTaG91bGQgZ3RyYW5zbGF0b3IgYXV0b3RyYW5zbGF0ZSB0aGUgZmlsZSB1c2lu ZyBpbmZvcm1hdGlvblxuIgoiZnJvbSB5b3VyIHBlcnNvbmFsIGxlYXJuIGJ1ZmZlcj8iCm1zZ3N0 ciAiIgoiVHJhZHVycmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgdXNhbmRvIGxlIGluZm9ybWF6 aW9uaVxuIgoiZGVsIGJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIHBlcnNvbmFsZT8iCgojOiBzcmMv ZmluZC5jOjIxNAptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIGEgc2VhcmNoIHN0cmluZyIKbXNnc3RyICJJ bnNlcmlyZSBsYSBzdHJpbmdhIGRhIGNlcmNhcmUiCgojOiBzcmMvZmluZC5jOjIzMAojLCBjLWZv cm1hdAptc2dpZCAiIgoiQ291bGQgbm90IGZpbmRcbiIKIlwiJXNcIiIKbXNnc3RyICIiCiJJbXBv c3NpYmlsZSB0cm92YXJlXG4iCiJcIiVzXCIiCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6MjMzCm1zZ2lkICJFZGl0 IGNvbW1lbnQiCm1zZ3N0ciAiTW9kaWZpY2EgaWwgY29tbWVudG8iCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTI2 CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIlcyBbICVpIEZ1enp5IGxlZnQgXSIKbXNnc3RyICIlcyBbICVp IEZ1enp5IHJpbWFzdGkgXSIKCiM6IHNyYy9ndWkuYzo1MjYgc3JjL2d1aS5jOjUzMCBzcmMvbWVu dXMuYzozMzggc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTMyCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5j OjU5NAptc2dpZCAiRnV6enkiCm1zZ3N0ciAiRnV6enkiCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTMwCiMsIGMt Zm9ybWF0Cm1zZ2lkICIlcyBbIE5vIGZ1enp5IGxlZnQgXSIKbXNnc3RyICIlcyBbIE5lc3N1biBt ZXNzYWdnaW8gZnV6enkgcmltYXN0byBdIgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjUzOAptc2dpZCAiU3RpY2t5 IChNZXNzYWdlICYgdHJhbnNsYXRpb24gYXJlIHRoZSBzYW1lKSIKbXNnc3RyICJBcHBpY2NpY2Eg KE1lc3NhZ2dpbyBlIHRyYWR1emlvbmUgc29ubyBnbGkgc3Rlc3NpKSIKCiM6IHNyYy9ndWkuYzo1 NDkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiVzIFsgJWkgVW50cmFuc2xhdGVkIGxlZnQgXSIKbXNnc3Ry ICIlcyBbICVpIE5vbiB0cmFkb3R0aSByaW1hc3RpIF0iCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTQ5IHNyYy9n dWkuYzo1NTEgc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTA0CiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5j OjU4NAptc2dpZCAiVW50cmFuc2xhdGVkIgptc2dzdHIgIk5vbiB0cmFkb3R0aSIKCiM6IHNyYy9n dWkuYzo1NTEKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiVzIFsgTm8gdW50cmFuc2xhdGVkIGxlZnQgXSIK bXNnc3RyICIlcyBbIE5lc3N1biBtZXNzYWdnaW8gbm9uIHRyYWRvdHRvIHJpbWFzdG8gXSIKCiMu CiMuICogQXNzaWduIHRoZSBmaXJzdCBwYXJ0LgojLgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTY0CiMsIGMtZm9y bWF0Cm1zZ2lkICJNZXNzYWdlICVkIC8gJWQgLyBTdGF0dXM6ICVzIgptc2dzdHIgIk1lc3NhZ2dp byAlZCAvICVkIC8gU3RhdG86ICVzIgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQzMAptc2dpZCAi Z3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZWRpdCBoZWFkZXIiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gbW9kaWZp Y2EgaW50ZXN0YXppb25lIgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQzNyBzcmMvaGVhZGVyX3N0 dWZmLmM6NDQyCm1zZ2lkICJQcm9qZWN0Igptc2dzdHIgIlByb2dldHRvIgoKIzogc3JjL2hlYWRl cl9zdHVmZi5jOjQ0NQptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRvciBhbmQgTGFuZ3VhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVHJh ZHV0dG9yZSBlIExpbmd1YSIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NjEgc3JjL2hlYWRlcl9z dHVmZi5jOjQ2NQptc2dpZCAiQ29tbWVudHM6Igptc2dzdHIgIkNvbW1lbnRpOiIKCiM6IHNyYy9o ZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NzIKbXNnaWQgIlByb2plY3QgbmFtZToiCm1zZ3N0ciAiTm9tZSBkZWwg cHJvZ2V0dG86IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQ3NQptc2dpZCAiUHJvamVjdCB2ZXJz aW9uOiIKbXNnc3RyICJWZXJzaW9uZSBkZWwgcHJvZ2V0dG86IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVm Zi5jOjQ3OAptc2dpZCAiUG90IGZpbGUgY3JlYXRpb24gZGF0ZToiCm1zZ3N0ciAiRGF0YSBkaSBj cmVhemlvbmUgZGVsIGZpbGUgcG90OiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0ODMKbXNnaWQg IlBvIGZpbGUgcmV2aXNpb24gZGF0ZToiCm1zZ3N0ciAiRGF0YSBkaSByZXZpc2lvbmUgZGVsIGZp bGUgcG86IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQ5MAptc2dpZCAiR2VuZXJhdG9yOiIKbXNn c3RyICJHZW5lcmF0b3JlOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1MDAKbXNnaWQgIlVzZSBt eSBvcHRpb25zIHRvIGNvbXBsZXRlIHRoZSBmb2xsb3dpbmcgZW50cmllczoiCm1zZ3N0ciAiVXNh cmUgbGUgaW1wb3N0YXppb25pIGRlbGxlIG9wemlvbmkgcGVyIGNvbXBsZXRhcmUgaSBjYW1waSBz ZWd1ZW50aToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTIwIHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1 MjUKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0b3IncyBuYW1lOiIKbXNnc3RyICJOb21lIGRlbCB0cmFkdXR0b3Jl OiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1MjkKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0b3IncyBlLW1haWw6 Igptc2dzdHIgIkUtbWFpbCBkZWwgdHJhZHV0dG9yZToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6 NTMyIHNyYy9wcmVmcy5jOjE0OAptc2dpZCAiTGFuZ3VhZ2U6Igptc2dzdHIgIkxpbmd1YToiCgoj OiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTM4Cm1zZ2lkICJMYW5ndWFnZSBncm91cCdzIGUtbWFpbDoi Cm1zZ3N0ciAiRS1tYWlsIGRlbCBncnVwcG8gbGluZ3Vpc3RpY286IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9z dHVmZi5jOjU0MyBzcmMvcHJlZnMuYzoxNjQKbXNnaWQgIkNoYXJzZXQ6Igptc2dzdHIgIlNldCBk aSBjYXJhdHRlcmk6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjU1NSBzcmMvcHJlZnMuYzoxNjkK bXNnaWQgIkVuY29kaW5nOiIKbXNnc3RyICJDb2RpZmljYToiCgojOiBzcmMvaGlzdG9yeS5jOjE5 Ngptc2dpZCAiX0ZpbGUvUmVjZW5fdCBmaWxlcy8iCm1zZ3N0ciAiX0ZpbGUvRmlsZSByZWNlbl90 aS8iCgojOiBzcmMvaGlzdG9yeS5jOjI0NAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiT3BlbiAlcyIKbXNn c3RyICJBcHJpICVzIgoKIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6Mjc2CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJD b3VsZG4ndCBzYXZlIGh0bWwgb3V0cHV0IHRvICVzISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBzYWx2 YXJlIGwnb3V0cHV0IEhUTUwgaW4gJXMuIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdGFibGUgb3V0cHV0IHRv IGEgaHRtbCBmaWxlIHdoaWNoIGlzIHZpc2libGUgb24gdGhlIHBhZ2VzLgojLgojOiBzcmMvaHRt bGl6ZXIuYzozMDIKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiVzLSVzIGNvbnRhaW5zICVpIG1lc3NhZ2Vz LiIKbXNnc3RyICIlcy0lcyBjb250aWVuZSAlaSBtZXNzYWdnaS4iCgojLgojLiAqIEEgdHJhbnNs YXRhYmxlIGluZm9ybWF0aW9uIHN0cmluZyBhbHNvIGRpc3BsYXllZCBvbiB0aGUgaHRtbCBwYWdl cy4KIy4gKgojLiAqIE5PVEU6IFBsZWFzZSBkbyBub3QgZm9yZ2V0IHRvIGFsc28gInRyYW5zbGF0 ZSIgdGhlIDxiPiB0YWdzIGFzIHRoZQojLiAqICBwcm9qZWN0IG5hbWUgc2hvdWxkIGJlIGRpc3Bs YXllZCBib2xkIG9uIHRoZSBvdXRwdXQgcGFnZXMuCiMuCiM6IHNyYy9odG1saXplci5jOjMxNQoj LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiUHJvamVjdCA8Yj4lczwvYj4gKGxhc3QgcG8gZmlsZSByZXZpc2lv bjogJXMpLiIKbXNnc3RyICJQcm9nZXR0byA8Yj4lczwvYj4gKHVsdGltYSByZXZpc2lvbmUgZGVs IGZpbGUgLnBvOiAlcykuIgoKIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6MzMwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lk ICJMYXN0IHRyYW5zbGF0b3I6ICVzIgptc2dzdHIgIlVsdGltbyB0cmFkdXR0b3JlOiAlcyIKCiMu CiMuICogVGhpcyBpcyBwcmludGVkIGF0IHRoZSBlbmQgb2YgdGhlIEhUTUwgcGFnZSBhbmQgc2hv dWxkIGFsc28gaW5jbHVkZQojLiAqICB0aGUgaHlwZXJsaW5rIGluIHRoZSB0cmFuc2xhdGlvbnMu CiMuICoKIy4gKiBJbiB0aGUgb3V0cHV0IGl0IGxvb2tzIHRoZW4gbGlrZSAiSFRNTCBvdXRwdXQg b2YgInRyLnBvIiBwcm9kdWNlZAojLiAqICBieSBndHJhbnNsYXRvciB2ZXJzaW9uIFguWVkiLgoj LiAqCiMuICogUGxlYXNlIGRvbid0IGZvcmdldCB0byBpbmNsdWRlIHRoZSBIVE1MIHRhZ3MgaW4g dGhlIG1zZ2lkLgojLgojOiBzcmMvaHRtbGl6ZXIuYzozNjkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIK IkhUTUwgb3V0cHV0IG9mIFwiJXNcIiBwcm9kdWNlZCBieSA8YSAiCiJocmVmPVwiaHR0cDovL3d3 dy5ndHJhbnNsYXRvci5vcmdcIj5ndHJhbnNsYXRvcjwvYT4gdmVyc2lvbiAlcy4iCm1zZ3N0ciAi IgoiT3V0cHV0IEhUTUwgZGkgXCIlc1wiIGdlbmVyYXRvIGRhIDxhICIKImhyZWY9XCJodHRwOi8v d3d3Lmd0cmFuc2xhdG9yLm9yZ1wiPmd0cmFuc2xhdG9yPC9hPiB2ZXJzaW9uZSAlcy4iCgojOiBz cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MzUKbXNnaWQgIkFmcmlrYWFucyIKbXNnc3RyICJBZnJpa2FhbnMiCgoj OiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MzkKbXNnaWQgIkFyYWJpYyIKbXNnc3RyICJBcmFibyIKCiM6IHNy Yy9sYW5ndWFnZXMuYzo0Mwptc2dpZCAiQXplcmJhaWphbmkgVHVya2lzaCIKbXNnc3RyICJUdXJj byBBcnplYmFqYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjQ3Cm1zZ2lkICJCYXNxdWUiCm1zZ3N0 ciAiQmFzY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NTEKbXNnaWQgIkJlbG9ydXNzaWFuIgptc2dz dHIgIkJpZWxvcnVzc28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NTUKbXNnaWQgIkJyaXR0b24iCm1z Z3N0ciAiQnJldG9uZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo1OQptc2dpZCAiQnVsZ2FyaWFuIgpt c2dzdHIgIkJ1bGdhcm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NjMKbXNnaWQgIkNhdGFsYW4iCm1z Z3N0ciAiQ2F0YWxhbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NjcKbXNnaWQgIkNoaW5lc2UvU2lt cGxpZmllZCIKbXNnc3RyICJDaW5lc2UvU2VtcGxpZmljYXRvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5j OjcxCm1zZ2lkICJDaGluZXNlL1RyYWRpdGlvbmFsIgptc2dzdHIgIkNpbmVzZS9UcmFkaXppb25h bGUiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NzUKbXNnaWQgIkNyb2F0aWFuIgptc2dzdHIgIkNyb2F0 byIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo3OQptc2dpZCAiQ3plY2giCm1zZ3N0ciAiQ2VjbyIKCiM6 IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo4Mwptc2dpZCAiRGFuaXNoIgptc2dzdHIgIkRhbmlzaCIKCiM6IHNy Yy9sYW5ndWFnZXMuYzo4Nwptc2dpZCAiRHV0Y2giCm1zZ3N0ciAiT2xhbmRlc2UiCgojOiBzcmMv bGFuZ3VhZ2VzLmM6OTUKbXNnaWQgIkVuZ2xpc2gvQ2FuYWRhIgptc2dzdHIgIkluZ2xlc2UvQ2Fu YWRhIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjk5Cm1zZ2lkICJFbmdsaXNoL0dCIgptc2dzdHIgIklu Z2xlc2UvR3JhbiBCcmV0YWduYSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMDMKbXNnaWQgIkVuZ2xp c2gvVVNBIgptc2dzdHIgIkluZ2xlc2UvVVNBIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjEwNwptc2dp ZCAiRXNwZXJhbnRvIgptc2dzdHIgIkVzcGVyYW50byIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMTEK bXNnaWQgIkVzdG9uaWFuIgptc2dzdHIgIkVzdG9uZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMTUK bXNnaWQgIkZhcnNpIgptc2dzdHIgIklyYW5pYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjExOQpt c2dpZCAiRmlubmlzaCIKbXNnc3RyICJGaW5sYW5kZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjEy Mwptc2dpZCAiRnJlbmNoIgptc2dzdHIgIkZyYW5jZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjEy Nwptc2dpZCAiR2FsaWNpYW4iCm1zZ3N0ciAiR2FsbGljbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzox MzEKbXNnaWQgIkdlcm1hbiIKbXNnc3RyICJUZWRlc2NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjEz NQptc2dpZCAiR3JlZWsiCm1zZ3N0ciAiR3JlY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTM5Cm1z Z2lkICJIdW5nYXJpYW4iCm1zZ3N0ciAiVW5naGVyZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE0 Mwptc2dpZCAiSW5kb25lc2lhbiIKbXNnc3RyICJJbmRvbmVzaWFubyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFn ZXMuYzoxNDcKbXNnaWQgIkl0YWxpYW4iCm1zZ3N0ciAiSXRhbGlhbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh Z2VzLmM6MTUxCm1zZ2lkICJJcmlzaCIKbXNnc3RyICJJcmxhbmRlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh Z2VzLmM6MTU1Cm1zZ2lkICJKYXBhbmVzZSIKbXNnc3RyICJHaWFwcG9uZXNlIgoKIzogc3JjL2xh bmd1YWdlcy5jOjE1OQptc2dpZCAiS29yZWFuIgptc2dzdHIgIkNvcmVhbm8iCgojOiBzcmMvbGFu Z3VhZ2VzLmM6MTYzCm1zZ2lkICJMYXR2aWFuIgptc2dzdHIgIkxldHRvbmUiCgojOiBzcmMvbGFu Z3VhZ2VzLmM6MTY3Cm1zZ2lkICJMaXRodWFuaWFuIgptc2dzdHIgIkxpdHVhbm8iCgojOiBzcmMv bGFuZ3VhZ2VzLmM6MTcxCm1zZ2lkICJNYWxheS9CYWhhc2EgTWVsYXl1Igptc2dzdHIgIk1hbGVz ZS9CYWhhc2EgTWVsYXl1IgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE3NQptc2dpZCAiTWFsdGVzZSIK bXNnc3RyICJNYWx0ZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE3OQptc2dpZCAiTm9yd2VnaWFu L0Jva21hYWwiCm1zZ3N0ciAiTm9ydmVnZXNlL0Jva21hYWwiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6 MTgzCm1zZ2lkICJOb3J3ZWdpYW4vTnlub3JzayIKbXNnc3RyICJOb3J2ZWdlc2UvTnlub3JzayIK CiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxODcKbXNnaWQgIlBvbGlzaCIKbXNnc3RyICJQb2xhY2NvIgoK Izogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE5MQptc2dpZCAiUG9ydHVndWVzZSIKbXNnc3RyICJQb3J0b2do ZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE5NQptc2dpZCAiUG9ydHVndWVzZS9CcmF6aWwiCm1z Z3N0ciAiUG9ydG9naGVzZS9CcmFzaWxlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE5OQptc2dpZCAi Um9tYW5pYW4iCm1zZ3N0ciAiUnVtZW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIwMwptc2dpZCAi UnVzc2lhbiIKbXNnc3RyICJSdXNzbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMDcKbXNnaWQgIlNl cmJpYW4vQ3lyaWxsaWMiCm1zZ3N0ciAiU2VyYm8vQ2lyaWxsaWNvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdl cy5jOjIxMQptc2dpZCAiU2VyYmlhbi9MYXRpbiIKbXNnc3RyICJTZXJiby9MYXRpbm8iCgojOiBz cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjE1Cm1zZ2lkICJTbG92YWsiCm1zZ3N0ciAiU2xvdmFjY28iCgojOiBz cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjE5Cm1zZ2lkICJTbG92ZW5pYW4iCm1zZ3N0ciAiU2xvdmVubyIKCiM6 IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMjMKbXNnaWQgIlNwYW5pc2giCm1zZ3N0ciAiU3BhZ25vbG8iCgoj OiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjI3Cm1zZ2lkICJTcGFuaXNoL1NwYWluIgptc2dzdHIgIlNwYWdu b2xvL1NwYWduYSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMzEKbXNnaWQgIlNwYW5pc2gvTWV4aWNv Igptc2dzdHIgIlNwYWdub2xvL01lc3NpY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjM1Cm1zZ2lk ICJTd2VkaXNoIgptc2dzdHIgIlN2ZWRlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjM5Cm1zZ2lk ICJUYW1pbCIKbXNnc3RyICJUYW1pbCIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNDMKbXNnaWQgIlRo YWkiCm1zZ3N0ciAiVGFpbGFuZGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNDcKbXNnaWQgIlR1 cmtpc2giCm1zZ3N0ciAiVHVyY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjUxCm1zZ2lkICJVa3Jh aW5pYW4iCm1zZ3N0ciAiVWNyYWlubyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNTUKbXNnaWQgIlV6 YmVraWFuIgptc2dzdHIgIlV6YmVjbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNTkKbXNnaWQgIlZp ZXRuYW1lc2UiCm1zZ3N0ciAiVmlldG5hbWVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNjMKbXNn aWQgIldhbGxvb24iCm1zZ3N0ciAiV2FsbG9vbiIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNjcKbXNn aWQgIldlbHNoIgptc2dzdHIgIkdhbGxlc2UiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjgyCm1zZ2lkICJBdXRv IHRyYW5zbGF0ZSB0aGUgcG8gZmlsZSAmIGV4aXQiCm1zZ3N0ciAiVHJhZHVycmUgYXV0b21hdGlj YW1lbnRlIGlsIGZpbGUgcG8gZWQgdXNjaXJlIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo4MiBzcmMvbWFpbi5j Ojk4Cm1zZ2lkICJGSUxFTkFNRSIKbXNnc3RyICJOT01FRklMRSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6ODYK bXNnaWQgIlNob3cgYnVpbGQgaW5mb3JtYXRpb24vc3BlY2lmaWNhdGlvbnMiCm1zZ3N0ciAiTW9z dHJhcmUgbGUgaW5mb3JtYXppb25pL3NwZWNpZmljaGUgZGkgY29tcGlsYXppb25lIgoKIzogc3Jj L21haW4uYzo5MAptc2dpZCAiRXhwb3J0IGxlYXJuIGJ1ZmZlciB0byBhIHBsYWluIHBvIGZpbGUi Cm1zZ3N0ciAiRXNwb3J0YXJlIGlsIGJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIHN1IHVuIHNlbXBs aWNlIGZpbGUgcG8gIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo5MAptc2dpZCAiUE9fRklMRSIKbXNnc3RyICJG SUxFX1BPIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo5NAptc2dpZCAiU3BlY2lmeSBtYWluIHdpbmRvdyBnZW9t ZXRyeSIKbXNnc3RyICJTcGVjaWZpY2EgbGEgZ2VvbWV0cmlhIGRlbGxhIGZpbmVzdHJhIHByaW5j aXBhbGUgZGkgZ3RyYW5zbGF0b3IiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjk0Cm1zZ2lkICJHRU9NRVRSWSIK bXNnc3RyICJHRU9NRVRSSUEiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjk4Cm1zZ2lkICJMZWFybiB0aGUgZmls ZSBjb21wbGV0ZWx5ICYgZXhpdCIKbXNnc3RyICJBcHByZW5kZXJlIGNvbXBsZXRhbWVudGUgaWwg ZmlsZSBlZCBlc2NlIgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxMDIKbXNnaWQgIkRvbid0IGxvYWQgYW55IGJh Y2tlbmQgbW9kdWxlcyIKbXNnc3RyICJOb24gY2FyaWNhIGkgbW9kdWxpIGRpIGJhY2tlbmQiCgoj OiBzcmMvbWFpbi5jOjEwNgptc2dpZCAiSFRNTCBmaWxlIHRvIHdyaXRlIHRvIgptc2dzdHIgIkZp bGUgSFRNTCBzdSBjdWkgc2NyaXZlcmUiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjEwNgptc2dpZCAiSFRNTEZJ TEUiCm1zZ3N0ciAiRklMRUhUTUwiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjExMAptc2dpZCAiRG9uJ3QgaGln aGxpZ2h0IHN5bnRheCIKbXNnc3RyICJOb24gZXZpZGVuemlhcmUgbGEgc2ludGFzc2kiCgojOiBz cmMvbWFpbi5jOjE1MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiRXJyb3IgZHVyaW5nIEdDb25mIGluaXRp YWxpemF0aW9uOiAlcy4iCm1zZ3N0ciAiRXJyb3JlIGR1cmFudGUgbCdpbml6aWFsaXp6YXppb25l IGRpIEdDb25mOiAlcy4iCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE3NAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgYnVp bGQgaW5mb3JtYXRpb24vc3BlY3M6Igptc2dzdHIgIkluZm9ybWF6aW9uaS9zcGVjaWZpY2hlIGRp IGNvbXBpbGF6aW9uZSBkaSBndHJhbnNsYXRvcjoiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE3Ngptc2dpZCAi VmVyc2lvbiBhbmQgYnVpbGQgZGF0ZToiCm1zZ3N0ciAiVmVyc2lvbmUgZSBkYXRhIGRpIGNvbXBp bGF6aW9uZToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE3OAptc2dpZCAiQnVpbGQgR0xpYi9HdGsrL0dOT01F IHZlcnNpb25zOiIKbXNnc3RyICJWZXJzaW9uaSBkaSBHTGliL0d0aysvR05PTUUgY29tcGlsYXRl OiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTgwCm1zZ2lkICJCYWNrZW5kcyBkaXJlY3Rvcnk6Igptc2dzdHIg IkRpcmVjdG9yeSBkZWkgYmFja2VuZDoiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE4Mgptc2dpZCAiQ29sb3Jz Y2hlbWVzIGRpcmVjdG9yeToiCm1zZ3N0ciAiRGlyZWN0b3J5IGRlZ2xpIHNjaGVtaSBjb2xvcmU6 IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxODQKbXNnaWQgIlNjcmlwdHMgZGlyZWN0b3J5OiIKbXNnc3RyICJE aXJlY3RvcnkgZGVnbGkgc2NyaXB0OiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTg2Cm1zZ2lkICJXaW5kb3cg aWNvbjoiCm1zZ3N0ciAiSWNvbmEgZGVsbGEgZmluZXN0cmE6IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxODgK bXNnaWQgIk93biBsb2NhbGUgZGlyZWN0b3J5OiIKbXNnc3RyICJEaXJlY3RvcnkgZGVsbGEgbG9j YWxpenphemlvbmU6IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoyMjEKbXNnaWQgIkdNb2R1bGUgaW1wbGVtZW50 YXRpb24gZG9lc24ndCBzdXBwb3J0IGxvYWRpbmcgZHluYW1pYyBtb2R1bGVzISIKbXNnc3RyICIi CiJMJ2ltcGxlbWVudGF6aW9uZSBkaSBHTW9kdWxlIG5vbiBzdXBwb3J0YSBpbCBjYXJpY2FtZW50 byBkaW5hbWljbyBkZWkgbW9kdWxpISIKCiMuCiMuICogQXMgZXZlcnl0aGluZyBzZWVtZWQgdG8g d2VudCBmaW5lLCBwcmludCBvdXQgYSBuaWNlCiMuICogIG1lc3NhZ2UgaW5mb3JtaW5nIHRoZSB1 c2VyIGFib3V0IHRoZSBzdWNjZXNzLgojLgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjQ2OQojLCBjLWZvcm1hdApt c2dpZCAiTGVhcm5lZCBgJXMnIHN1Y2Nlc3NmdWxseS5cbiIKbXNnc3RyICJBcHByZW5kaW1lbnRv IGRpIFwiJXNcIiBzdm9sdG8gY29uIHN1Y2Nlc3NvLlxuIgoKIy4KIy4gKiBHaXZlIHVzIGFub3Ro ZXIgc21hbGwgc3RhdHVzIGZlZWRiYWNrIGFib3V0IHRoZSBleHBvcnQuCiMuCiM6IHNyYy9tYWlu LmM6NTExCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJFeHBvcnRlZCBsZWFybiBidWZmZXIgdG8gYCVzJy5c biIKbXNnc3RyICJCdWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBlc3BvcnRhdG8gaW4gXCIlc1wiLlxu IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6NDgKbXNnaWQgIl9NZXNzYWdlcyIKbXNnc3RyICJNZXNzYV9nZ2ki CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo0OQptc2dpZCAiTWVzc19hZ2Ugc3RhdHVzIgptc2dzdHIgIl9TdGF0 byBkZWkgbWVzc2FnZ2kiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo2MAptc2dpZCAiX0NvbXBpbGUiCm1zZ3N0 ciAiX0NvbXBpbGEiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo2MSBzcmMvbWVudXMuYzoyOTMKbXNnaWQgIkNv bXBpbGUgdGhlIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiQ29tcGlsYSBpbCBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9t ZW51cy5jOjY3Cm1zZ2lkICJfVXBkYXRlIgptc2dzdHIgIkFnX2dpb3JuYSIKCiM6IHNyYy9tZW51 cy5jOjY4IHNyYy9tZW51cy5jOjI5Nwptc2dpZCAiVXBkYXRlIHRoZSBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIg IkFnZ2lvcm5hIGlsIGZpbGUgLnBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6NzUKbXNnaWQgIkF1dF9vdHJh bnNsYXRlLi4uIgptc2dzdHIgIlRyYWR1emlvbmUgYXV0X29tYXRpY2EuLi4iCgojOiBzcmMvbWVu dXMuYzo3Ngptc2dpZCAiQXV0b3RyYW5zbGF0ZSB0aGUgZmlsZSB3aXRoIGluZm9ybWF0aW9uIGZy b20geW91ciBsZWFybiBidWZmZXIiCm1zZ3N0ciAiIgoiVHJhZHVycmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRl IGlsIGZpbGUgY29uIGxlIGluZm9ybWF6aW9uaSBkZWwgYnVmZmVyIGRpICIKImFwcHJlbmRpbWVu dG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo4Mwptc2dpZCAiUmVtb3ZlIGFsbCB0cmFuc2xhdGlvbnMuLi4i Cm1zZ3N0ciAiUmltdW92aSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25pIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6ODQK bXNnaWQgIlJlbW92ZSBhbGwgZXhpc3RpbmcgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20gdGhlIHBvIGZpbGUi Cm1zZ3N0ciAiUmltdW92ZSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25lIGVzaXN0ZW50aSBkYWwgZmlsZSBw byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjkyCm1zZ2lkICJPcGVuIGZyb20gX1VSSS4uLiIKbXNnc3RyICJB cHJpIGRhIF9VUkkiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo5Mwptc2dpZCAiT3BlbiBhIHBvIGZpbGUgZnJv bSBhIGdpdmVuIFVSSSIKbXNnc3RyICJBcHJlIHVuIGZpbGUgLnBvIGRhIHVuIFVSSSIKCiM6IHNy Yy9tZW51cy5jOjEwMwptc2dpZCAiUmVjZW5fdCBmaWxlcyIKbXNnc3RyICJGaWxlIHJlY2VuX3Rp IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTA2Cm1zZ2lkICJfRXhwb3J0IHRvIFVURi04Li4uIgptc2dzdHIg Il9Fc3BvcnRhIGluIFVURi04IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTA3Cm1zZ2lkICJFeHBvcnQgdGhl IGN1cnJlbnQgcG8gZmlsZSB0byBVVEYtOCIKbXNnc3RyICJFc3BvcnRhIGlsIGZpbGUgLnBvIGNv cnJlbnRlIGluIFVURi04IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTEzCm1zZ2lkICJfSW1wb3J0IGZyb20g VVRGLTguLi4iCm1zZ3N0ciAiX0ltcG9ydGEgZGEgVVRGLTgiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxMTQK bXNnaWQgIkltcG9ydCBhIFVURi04IGVuY29kZWQgcG8gZmlsZSBpbnRvIGl0J3MgY29ycmVzcG9u ZGluZyBwbGFpbiBlbmNvZGluZyIKbXNnc3RyICIiCiJJbXBvcnRhIHVuIGZpbGUgcG8gY29kaWZp Y2F0byBpbiBVVEYtOCBuZWxsYSBzdWEgY29ycmlzcG9uZGVudGUgY29kaWZpY2EgIgoicGlhdHRh IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTQ0Cm1zZ2lkICJfUXVlcnkuLi4iCm1zZ3N0ciAiX0ludGVycm9n YS4uLiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE0NSBzcmMvbWVudXMuYzozNTgKbXNnaWQgIlF1ZXJ5IGZv ciBhIHN0cmluZyIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2Egc3UgdW5hIHN0cmluZ2EiCgojOiBzcmMvbWVu dXMuYzoxNTIKbXNnaWQgIl9IZWFkZXIuLi4iCm1zZ3N0ciAiSW5fdGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNy Yy9tZW51cy5jOjE1Mwptc2dpZCAiRWRpdCBwbyBmaWxlIGhlYWRlciIKbXNnc3RyICJNb2RpZmlj YSBsJ2ludGVzdGF6aW9uZSBkZWwgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE2MAptc2dpZCAi Q19vbW1lbnQuLi4iCm1zZ3N0ciAiQ19vbW1lbnRvLi4uIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTYxCm1z Z2lkICJFZGl0IG1lc3NhZ2UgY29tbWVudCIKbXNnc3RyICJNb2RpZmljYSBpbCBjb21tZW50byIK CiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE2OAptc2dpZCAiQ29weSBfbWVzc2FnZSAtPiB0cmFuc2xhdGlvbiIK bXNnc3RyICJDb3BpYSBfbWVzc2FnZ2lvIC0+IHRyYWR1emlvbmUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzox NjkKbXNnaWQgIkNvcHkgdGhlIG9yaWdpbmFsIG1lc3NhZ2UgY29udGVudHMgYW5kIHBhc3RlIHRo ZW0gYXMgdHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiIgoiQ29waWEgaWwgY29udGVudXRvIGRlbCBtZXNz YWdnaW8gb3JpZ2luYWxlIGUgbG8gaW5jb2xsYSBjb21lIHRyYWR1emlvbmUiCgojOiBzcmMvbWVu dXMuYzoxNzkKbXNnaWQgIl9GaXJzdCIKbXNnc3RyICJfUHJpbW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzox ODAgc3JjL21lbnVzLmM6MzE0Cm1zZ2lkICJHbyB0byB0aGUgZmlyc3QgbWVzc2FnZSIKbXNnc3Ry ICJWYSBhbCBwcmltbyBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxODYKbXNnaWQgIl9CYWNr Igptc2dzdHIgIlBfcmVjZWRlbnRlIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTg3IHNyYy9tZW51cy5jOjMx OAptc2dpZCAiTW92ZSBiYWNrIG9uZSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGluZGlldHJvIGRpIHVu IG1lc3NhZ2dpbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE5NAptc2dpZCAiX05leHQiCm1zZ3N0ciAiX1N1 Y2Nlc3Npdm8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxOTUgc3JjL21lbnVzLmM6MzIzCm1zZ2lkICJNb3Zl IGZvcndhcmQgb25lIG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYXZhbnRpIGRpIHVuIG1lc3NhZ2dpbyIK CiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIwMQptc2dpZCAiX0xhc3QiCm1zZ3N0ciAiX1VsdGltbyIKCiM6IHNy Yy9tZW51cy5jOjIwMiBzcmMvbWVudXMuYzozMjcKbXNnaWQgIkdvIHRvIHRoZSBsYXN0IG1lc3Nh Z2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYWxsJ3VsdGltbyBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMDkK bXNnaWQgIl9HbyB0by4uLiIKbXNnc3RyICJfVmFpIGEuLi4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMTAK bXNnaWQgIkdvdG8gc3BlY2lmaWVkIG1lc3NhZ2UgbnVtYmVyIgptc2dzdHIgIlZhIGFsIG1lc3Nh Z2dpbyBzcGVjaWZpY2F0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIxNgptc2dpZCAiTmV4dCBmdXpfenki Cm1zZ3N0ciAiUHJvc3NpbW8gZnVfenp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjE3Cm1zZ2lkICJHbyB0 byBuZXh0IGZ1enp5IG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYWwgcHJvc3NpbW8gbWVzc2FnZ2lvIGZ1 enp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjIzCm1zZ2lkICJOZXh0IF91bnRyYW5zbGF0ZWQiCm1zZ3N0 ciAiUHJvc3NpbW8gX25vbiB0cmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIyNCBzcmMvbWVudXMu YzozMzIKbXNnaWQgIkdvIHRvIG5leHQgdW50cmFuc2xhdGVkIG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEg YWwgcHJvc3NpbW8gbWVzc2FnZ2lvIG5vbiB0cmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIzNApt c2dpZCAiX1RyYW5zbGF0ZWQiCm1zZ3N0ciAiX1RyYWRvdHRvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjM1 Cm1zZ2lkICJUb2dnbGUgdHJhbnNsYXRlZCBzdGF0dXMgb2YgYSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIkNv bW11dGEgbG8gc3RhdG8gZGkgdHJhZHV6aW9uZSBkaSB1biBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvbWVu dXMuYzoyNDMKbXNnaWQgIl9GdXp6eSIKbXNnc3RyICJfRnV6enkiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoy NDQKbXNnaWQgIlRvZ2dsZSBmdXp6eSBzdGF0dXMgb2YgYSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIkNvbW11 dGEgbG8gc3RhdG8gZnV6enkgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjYxCm1z Z2lkICJfQ29sb3JzY2hlbWVzIgptc2dzdHIgIlNjaGVtaSBfY29sb3JlIgoKIzogc3JjL21lbnVz LmM6MjY3Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciBfd2Vic2l0ZSIKbXNnc3RyICJTaXRvIF93ZWIgZGkg Z3RyYW5zbGF0b3IiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyNjgKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yJ3MgaG9t ZXBhZ2Ugb24gdGhlIHdlYiIKbXNnc3RyICJIb21lcGFnZSBkaSBndHJhbnNsYXRvciBzdWwgd2Vi IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjgwCm1zZ2lkICJPcGVuIGEgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJBcHJl IHVuIGZpbGUgcG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyODMKbXNnaWQgIlNhdmUiCm1zZ3N0ciAiU2Fs dmEiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyODQKbXNnaWQgIlNhdmUgRmlsZSIKbXNnc3RyICJTYWx2YSBp bCBmaWxlIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjg3Cm1zZ2lkICJTYXZlIGFzIgptc2dzdHIgIlNhbHZh IGNvbWUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyODgKbXNnaWQgIlNhdmUgZmlsZSB3aXRoIGEgZGlmZmVy ZW50IG5hbWUiCm1zZ3N0ciAiU2FsdmEgaWwgZmlsZSBjb24gdW4gbm9tZSBkaWZmZXJlbnRlIgoK Izogc3JjL21lbnVzLmM6MjkyCm1zZ2lkICJDb21waWxlIgptc2dzdHIgIkNvbXBpbGEiCgojOiBz cmMvbWVudXMuYzoyOTYKbXNnaWQgIlVwZGF0ZSIKbXNnc3RyICJBZ2dpb3JuYSIKCiM6IHNyYy9t ZW51cy5jOjMwMAptc2dpZCAiSGVhZGVyIgptc2dzdHIgIkludGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9t ZW51cy5jOjMwMQptc2dpZCAiRWRpdCB0aGUgaGVhZGVyIgptc2dzdHIgIk1vZGlmaWNhIGwnaW50 ZXN0YXppb25lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzA1Cm1zZ2lkICJVbmRvIgptc2dzdHIgIkFubnVs bGEiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMDYKbXNnaWQgIlVuZG8gdGhlIGxhc3QgcGVyZm9ybWVkIGFj dGlvbiIKbXNnc3RyICJBbm51bGxhIGwndWx0aW1hIGF6aW9uZSBlc2VndWl0YSIKCiM6IHNyYy9t ZW51cy5jOjMxMwptc2dpZCAiRmlyc3QiCm1zZ3N0ciAiUHJpbW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoz MTcKbXNnaWQgIkJhY2siCm1zZ3N0ciAiUHJlY2VkZW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMyMgpt c2dpZCAiTmV4dCIKbXNnc3RyICJTdWNjZXNzaXZvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzI2Cm1zZ2lk ICJMYXN0Igptc2dzdHIgIlVsdGltbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMzMQptc2dpZCAiTWlzc2lu ZyIKbXNnc3RyICJNYW5jYW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMzOQptc2dpZCAiR28gdG8gdGhl IG5leHQgZnV6enkgdHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiVmEgYWxsYSBwcm9zc2ltYSB0cmFkdXpp b25lIGZ1enp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzQ0Cm1zZ2lkICJHbyB0byIKbXNnc3RyICJWYWkg YSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM0NQptc2dpZCAiR28gdG8gc3BlY2lmaWVkIG1lc3NhZ2UgbnVt YmVyIgptc2dzdHIgIlZhIGFsIG1lc3NhZ2dpbyBzcGVjaWZpY2F0byBkYWwgbnVtZXJvIgoKIzog c3JjL21lbnVzLmM6MzQ5Cm1zZ2lkICJGaW5kIHN0cmluZyBpbiBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlRy b3ZhIHVuYSBzdHJpbmdhIG5lbCBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzUzCm1zZ2lkICJS ZXBsYWNlIHN0cmluZyBpbiBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NlIHVuYSBzdHJpbmdh IG5lbCBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL21lc3NhZ2UuYzo4Mgptc2dpZCAiQ291bGRuJ3QgZ2V0IHRo ZSBtZXNzYWdlISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBwcmVuZGVyZSBpbCBtZXNzYWdnaW8hIgoK Izogc3JjL21lc3NhZ2UuYzoxMDQKbXNnaWQgIlRoZXJlIGFyZSBubyBmdXp6eSBtZXNzYWdlcyBs ZWZ0LiIKbXNnc3RyICJOb24gc29ubyByaW1hc3RpIG1lc3NhZ2dpIGZ1enp5LiIKCiM6IHNyYy9t ZXNzYWdlLmM6MTI4Cm1zZ2lkICJBbGwgbWVzc2FnZXMgc2VlbSB0byBiZSB0cmFuc2xhdGVkLiIK bXNnc3RyICJUdXR0aSBpIG1lc3NhZ2kgc2VtYnJhbm8gZXNzZXJlIHRyYWRvdHRpLiIKCiM6IHNy Yy9tZXNzYWdlLmM6MzI5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgdHJhbnNsYXRpb24gZm9y IG1lc3NhZ2UgYCVzJ1xuIgoiY29udGFpbnMgc3ludGFjdGljYWwgZXJyb3JzISIKbXNnc3RyICIi CiJMYSB0cmFkdXppb25lIGRlbCBtZXNzYWdnaW8gXCIlc1wiXG4iCiJjb250aWVuZSBlcnJvcmkg c2ludGF0dGljaSEiCgojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzoxOTcKbXNnaWQgIkFwcHJvcHJp YXRlIG1hdGNoOiIKbXNnc3RyICJDb3JyaXNwb25kZW56YSBhcHByb3ByaWF0YToiCgojOiBzcmMv bWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzoyMDYKbXNnaWQgIkluc2VydCBtYXRjaGluZyB0cmFuc2xhdGlvbiIK bXNnc3RyICJJbnNlcmlyZSBsYSB0cmFkdXppb25lIGNvcnJpc3BvbmRlbnRlIgoKIzogc3JjL21l c3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6MjA4Cm1zZ2lkICJUYWtlIGFzIHRyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIkNv bnNpZGVyYWxhIGNvbWUgdHJhZHV6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjIzNApt c2dpZCAiIgoiRm91bmQgbm90aGluZyBhcHByb3ByaWF0ZSBpblxuIgoiIHRoZSBwZXJzb25hbCBs ZWFybiBidWZmZXIuIgptc2dzdHIgIiIKIk5vbiDoIHN0YXRvIHRyb3ZhdG8gbmllbnRlIGRpIGFw cHJvcHJpYXRvXG4iCiJuZWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8uIgoKIy4KIy4gKiBUaGUg YCVpJyBmb3JtYXQgc3RhbmRzIGZvciB0aGUgbnVtYmVyIG9mCiMuICogIHVudHJhbnNsYXRlZCBt ZXNzYWdlcyBsZWZ0IG92ZXIuCiMuCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjQ5OQojLCBjLWZv cm1hdAptc2dpZCAiVW50cmFuc2xhdGVkICglaSkiCm1zZ3N0ciAiTm9uIHRyYWRvdHRpICglaSki CgojLgojLiAqIFRoZSAnJWknIGZvcm1hdCBzdGFuZHMgZm9yIHRoZSBudW1iZXIKIy4gKiAgb2Yg ZnV6enkgZW50cmllcy9tZXNzYWdlcyBsZWZ0IG92ZXIuCiMuCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJs ZS5jOjUyNwojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiRnV6enkgKCVpKSIKbXNnc3RyICJGdXp6eSAoJWkp IgoKIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTkwCm1zZ2lkICJTdGlja3kiCm1zZ3N0ciAiQXBw aWNjaWNhIgoKIzogc3JjL29wZW4uYzoxNDIKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IG9w ZW4gY29tcGlsZWQgZ2V0dGV4dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmly ZSBpbCBmaWxlIGdldHRleHQgY29tcGlsYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvb3Blbi5jOjE4OQoj LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgb3BlbiBjb21wcmVzc2VkIGdldHRleHQgZmlsZSBg JXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBhcHJpcmUgaWwgZmlsZSBnZXR0ZXh0IGNvbXByZXNz byBcIiVzXCIhIgoKIy4KIy4gKiBUaGUgJXMgZm9ybWF0IGhlcmUgc3RhbmRzIGZvciB0aGUgdXNl ZAojLiAqICBjb21wcmVzc2lvbnMgcHJvZ3JhbSAoZ3ppcCwgYnppcDIgZXRjLikKIy4KIzogc3Jj L29wZW4uYzoxOTkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IG9wZW4gJXMnZCBnZXR0ZXh0 IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbGUgZ2V0dGV4dCAl cy1hdG8gXCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy9vcGVuLmM6MjY3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3Vs ZG4ndCBvcGVuIHppcCdlZCBwbyBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmly ZSBpbCBmaWwgcG8gemlwcGF0byBcIiVzXCIhIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6MTIwCiMsIGMtZm9y bWF0Cm1zZ2lkICIiCiJOZXcgZXNjYXBlZCBjaGFyIGZvdW5kOiBcXCVjXG4iCiJBZGQgdGhpcyB0 byBwYXJzZS5jLCBsaW5lICVpLiIKbXNnc3RyICIiCiJUcm92YXRvIHVuIG51b3ZvIGNhcmF0dGVy ZSAoc2VxLiBkaSBlc2NhcGUpOiBcXCVjXG4iCiJBZ2dpdW5nZXJsbyBhIHBhcnNlLmMsIGxpbmVh ICVpLiIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjM4MgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiRXJyb3IgaW4g ZmlsZSBcIiVzXCJcbiIKImF0IGxpbmUgJWQuXG4iCiJQbGVhc2UgY2hlY2sgdGhlIGZpbGUgYW5k IHRyeSBhZ2Fpbi4iCm1zZ3N0ciAiIgoiRXJyb3JlIG5lbCBmaWxlIFwiJXNcIlxuIgoiYWxsYSBs aW5lYSAlZC5cbiIKIkNvbnRyb2xsYXJlIGlsIGZpbGUgZSBwcm92YXJlIGRpIG51b3ZvLiIKCiM6 IHNyYy9wYXJzZS5jOjQyOAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiVGhlIGZpbGUgaXMgZW1wdHk6 XG4iCiIlcyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlIOggdnVvdG86XG4iCiIlcy4iCgojOiBzcmMvcGFy c2UuYzo0NTIKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBmaWxlIGAlcycgZG9lc24ndCBleGlzdCBh dCBhbGwhIgptc2dzdHIgIklsIGZpbGUgXCIlc1wiIG5vbiBlc2lzdGUgYWZmYXR0byEiCgojOiBz cmMvcGFyc2UuYzo1NzkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tICVzIgptc2dz dHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tICVzIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6NzU3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1z Z2lkICIiCiJZb3UgYXJlIHNhdmluZyBhIGZpbGUgd2l0aCBhIC5wb3QgZXh0ZW5zaW9uLlxuIgoi UG90IGZpbGVzIGFyZSBnZW5lcmF0ZWQgYnkgdGhlIGNvbXBpbGF0aW9uIHByb2Nlc3MuXG4iCiJZ b3VyIGZpbGUgc2hvdWxkIGxpa2VseSBiZSBuYW1lZCAnJXMucG8nLiIKbXNnc3RyICIiCiJTYWx2 YXRhZ2dpbyBkaSB1biBmaWxlIGNvbiBlc3RlbnNpb25lIC5wb3QuXG4iCiJJIGZpbGUgcG90IHNv bm8gZ2VuZXJhdGkgZGFsIHByb2Nlc3NvIGRpIGNvbXBpbGF6aW9uZS5cbiIKIklsIGZpbGUgZG92 cmViYmUgY2hpYW1hcnNpIFwiJXMucG9cIi4iCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzo4MTkKIywgYy1mb3Jt YXQKbXNnaWQgIkNvdWxkIG5vdCBvcGVuIGZpbGUgYCVzJyBmb3Igd3JpdGluZyEiCm1zZ3N0ciAi SW1wb3NzaWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbGUgXCIlc1wiIHBlciBsYSBzY3JpdHR1cmEhIgoKIzog c3JjL3BhcnNlLmM6ODY1CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJGaWxlICVzXG4iCiJjb250YWlu cyAlZCBmdXp6eSBtZXNzYWdlcyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlICVzXG4iCiJjb250aWVuZSAl ZCBtZXNzYWdnaSBmdXp6eSIKCiM6IGRhdGEvZGVza3RvcC9ndHJhbnNsYXRvci5kZXNrdG9wLmlu Lmg6MiBzcmMvcGFyc2UuYzo5NzAKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xh dG9yIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6OTk1CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJGaWxlICVzXG4i CiJ3YXMgY2hhbmdlZC4gRG8geW91IHdhbnQgdG8gcmV2ZXJ0IHRvIHNhdmVkIGNvcHk/Igptc2dz dHIgIiIKIklsIGZpbGUgJXNcbiIKIuggY2FtYmlhdG8uIFBhc3NhcmUgYWxsYSBjb3BpYSBzYWx2 YXRhPyIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjExNDYKbXNnaWQgIlNvcnJ5LCBtc2dmbXQgaXNuJ3QgYXZh aWxhYmxlIG9uIHlvdXIgc3lzdGVtISIKbXNnc3RyICJTcGlhY2VudGUsIG1zZ2ZtdCBub24g6CBk aXNwb25pYmlsZSBzdWwgc2lzdGVtYSEiCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzoxMTgxCiMsIGMtZm9ybWF0 Cm1zZ2lkICIiCiJDb21waWxlIHN1Y2Nlc3NmdWw6XG4iCiIlcyIKbXNnc3RyICIiCiJDb21waWxh emlvbmUgZXNlZ3VpdGEgY29uIHN1Y2Nlc3NvOlxuIgoiJXMiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMDgK bXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIG9wdGlvbnMiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gb3B6 aW9uaSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjExNAptc2dpZCAiUGVyc29uYWwgaW5mb3JtYXRpb24iCm1z Z3N0ciAiSW5mb3JtYXppb25pIHBlcnNvbmFsaSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjExNgptc2dpZCAi TGFuZ3VhZ2Ugc2V0dGluZ3MiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3N0YXppb25pIGRpIGxpbmd1YSIKCiM6IHNy Yy9wcmVmcy5jOjExOAptc2dpZCAiUG8gZmlsZSBlZGl0aW5nIgptc2dzdHIgIk1vZGlmaWNhIGRl aSBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTIwCm1zZ2lkICJNaXNjZWxsYW5lb3VzIgptc2dz dHIgIk1pc2NlbGxhbmVhIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTIyCm1zZ2lkICJSZWNlbnQgZmlsZXMg JiBzcGVsbCBjaGVja2luZyIKbXNnc3RyICJGaWxlIHJlY2VudGkgZSBjb250cm9sbG8gb3J0b2dy YWZpY28iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMjQKbXNnaWQgIkZvbnRzLCBjb2xvcnMgYW5kIGNvbG9y IHNjaGVtZXMiCm1zZ3N0ciAiRm9udCwgY29sb3JpIGUgc2NoZW1pIGNvbG9yZSIKCiM6IHNyYy9w cmVmcy5jOjEyNgptc2dpZCAiQXV0b3NhdmluZyIKbXNnc3RyICJTYWx2YXRhZ2dpbyBhdXRvbWF0 aWNvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTI4Cm1zZ2lkICJNZXNzYWdlcyB0YWJsZSIKbXNnc3RyICJU YWJlbGxhIGRlaSBtZXNzYWdnaSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEzMAptc2dpZCAiTGVhcm4gYnVm ZmVyICYgYXV0b3RyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIkJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvICYg dHJhZHV6aW9uZSBhdXRvbWF0aWNhIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTM2Cm1zZ2lkICJBdXRob3In cyBuYW1lOiIKbXNnc3RyICJOb21lIGRlbGwnYXV0b3JlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEzOQpt c2dpZCAiQXV0aG9yJ3MgRU1haWw6Igptc2dzdHIgIkUtTWFpbCBkZWxsJ2F1dG9yZToiCgojOiBz cmMvcHJlZnMuYzoxNTMKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIGNvZGU6Igptc2dzdHIgIkNvZGljZSBkZWxs YSBsaW5ndWE6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTU5Cm1zZ2lkICJMYW5ndWFnZSBncm91cCdzIEVN YWlsOiIKbXNnc3RyICJFLU1haWwgZGVsIGdydXBwbyBsaW5ndWlzdGljbzoiCgojOiBzcmMvcHJl ZnMuYzoxNzgKbXNnaWQgIlJlbW92ZSBmdXp6eSBzdGF0dXMgaWYgbWVzc2FnZSBjaGFuZ2VkIgpt c2dzdHIgIlJpbXVvdmVyZSBsbyBzdGF0byBmdXp6eSBzZSBpbCBtZXNzYWdnaW8g6CBjYW1iaWF0 byIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjE4Mgptc2dpZCAiV2FybiBpZiB0aGUgcG8gZmlsZSBjb250YWlu cyBmdXp6eSB0cmFuc2xhdGlvbnMiCm1zZ3N0ciAiQXZ2ZXJ0aXJlIHNlIGlsIGZpbGUgcG8gY29u dGllbmUgdHJhZHV6aW9uaSBmdXp6eSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjE4Ngptc2dpZCAiS2VlcCBv YnNvbGV0ZSBtZXNzYWdlcyBpbiB0aGUgcG8gZmlsZXMiCm1zZ3N0ciAiTWFudGVuZXJlIGkgbWVz c2FnZ2kgb2Jzb2xldGkgbmVpIGZpbGUgcG8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxOTAKbXNnaWQgIkhp Z2hsaWdodCBzeW50YXggb2YgdGhlIHRyYW5zbGF0aW9uIG1lc3NhZ2VzIgptc2dzdHIgIkV2aWRl bnppYWxlIGxhIHNpbnRhc3NpIGRlaSBtZXNzYWdnaSB0cmFkb3R0aSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5j OjE5NQptc2dpZCAiQ2hlY2sgbWVzc2FnZXMgZm9yIHN5bnRhY3RpY2FsIGNvcnJlY3RuZXNzIgpt c2dzdHIgIkNvbnRyb2xsYXJlIGkgbWVzc2FnZ2kgcGVyIGxhIGNvcnJldHRlenphIHNpbnRhdHRp Y2EiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyMDIKbXNnaWQgIlVzZSBzcGVjaWFsIGNoYXJhY3RlciB0byBp bmRpY2F0ZSBmcmVlIHNwYWNlIgptc2dzdHIgIlVzYXJlIHVuIGNhcmF0dGVyZSBzcGVjaWFsZSBw ZXIgaW5kaWNhcmUgbG8gc3BhemlvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjA1Cm1zZ2lkICJFbmFibGUg dGhlIHBvcHVwIG1lbnUiCm1zZ3N0ciAiQWJpbGl0YXJlIGkgbWVu+SBwb3B1cCIKCiM6IHNyYy9w cmVmcy5jOjIwOAptc2dpZCAiRW5hYmxlIHRoZSBmdW5jdGlvbmFsaXR5IHRvIHVwZGF0ZSBhIHBv IGZpbGUgZnJvbSB3aXRoaW4gZ3RyYW5zbGF0b3IiCm1zZ3N0ciAiQWJpbGl0YXJlIGxhIGZ1bnpp b25lIFwiYWdnaW9ybmFyZSB1biBmaWxlIHBvIGRhIGd0cmFuc2xhdG9yXCIiCgojOiBzcmMvcHJl ZnMuYzoyMTEKbXNnaWQgIkVuYWJsZSB0aGUgZnVuY3Rpb25hbGl0eSB0byByZW1vdmUgYWxsIHRy YW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIGEgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJBYmlsaXRhcmUgbGEgZnVuemlvbmUg XCJyaW11b3ZlcmUgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9uaSBkYSB1biBmaWxlIHBvXCIiCgojOiBzcmMv cHJlZnMuYzoyMTQKbXNnaWQgIkRlbGV0ZSBjb21waWxlZCBmaWxlcyAoZS5nLiBcInByb2plY3Qu Z21vXCIpIgptc2dzdHIgIkNhbGNlbGxhcmUgaSBmaWxlIGNvbXBpbGF0aSAoZXMuIFwicHJvZ2V0 dG8uZ21vXCIpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjE3Cm1zZ2lkICJEaXJlY3RvcnkgdG8gcHV0IGNv bXBpbGVkIHBvIGZpbGVzIGludG8iCm1zZ3N0ciAiRGlyZWN0b3J5IGRlaSBmaWxlIHBvIGNvbXBp bGF0aSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIyMAptc2dpZCAiTG9hZCBhbGwgYmFja2VuZHMgb24gc3Rh cnR1cCIKbXNnc3RyICJDYXJpY2FyZSB0dXR0aSBpIGJhY2tlbmQgYWxsJ2F2dmlvIgoKIzogc3Jj L3ByZWZzLmM6MjIzCm1zZ2lkICJTYXZlIGdlb21ldHJ5IG9uIGV4aXQgJiByZXN0b3JlIGl0IG9u IHN0YXJ0dXAiCm1zZ3N0ciAiU2FsdmFyZSBsYSBnZW9tZXRyaWEgYWxsJ3VzY2l0YSBlIHJpcHJp c3RpbmFybGEgYWxsJ2F2dmlvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjI2Cm1zZ2lkICJTaG93IGluc3Rh bnQgY29tbWVudCB2aWV3IGluIHRoZSBtYWluIHBhbmUiCm1zZ3N0ciAiTW9zdHJhcmUgbGEgdmlz dGEgZGVpIGNvbW1lbnRpIG5lbCBwYW5uZWxsbyBwcmluY2lwYWxlIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6 MjMzCm1zZ2lkICJNYXhpbXVtIG51bWJlciBvZiBlbnRyaWVzIGluIHRoZSByZWNlbnQgZmlsZXMn IGxpc3Q6Igptc2dzdHIgIk1hc3NpbW8gbnVtZXJvIGRpIGVsZW1lbnRpIG5lbGxhIGxpc3RhIGRl aSBmaWxlIHJlY2VudGk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjM3Cm1zZ2lkICJDaGVjayByZWNlbnQg ZmlsZXMgYmVmb3JlIHNob3dpbmcgaW4gcmVjZW50IGZpbGVzJyBsaXN0Igptc2dzdHIgIkNvbnRy b2xsYXJlIGkgZmlsZSByZWNlbnRpIHByaW1hIGRpIG1vc3RyYXJsaSBuZWxsYSBsaXN0YSIKCiM6 IHNyYy9wcmVmcy5jOjI0MAptc2dpZCAiSW5zdGFudCBzcGVsbCBjaGVja2luZyIKbXNnc3RyICJD b250cm9sbG8gb3J0b2dyYWZpY28gaXN0YW50YW5lbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI0Mwptc2dp ZCAiVXNlIHNwZWNpYWwgZGljdGlvbmFyeToiCm1zZ3N0ciAiRGl6aW9uYXJpbyBzcGVjaWFsZToi CgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNjUKbXNnaWQgIlN5bnRheCBjb2xvciBzY2hlbWUgdG8gdXNlOiIK bXNnc3RyICJTY2hlbWEgY29sb3JlIHBlciBsYSBzaW50YXNzaSBkYSB1c2FyZToiCgojOiBzcmMv cHJlZnMuYzoyNzAKbXNnaWQgIkFwcGx5IG93biBmb250czoiCm1zZ3N0ciAiQXBwbGljYXJlIGkg Zm9udCBwZXJzb25hbGl6emF0aToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNzQKbXNnaWQgIk9yaWdpbmFs IHRleHQgZm9udDoiCm1zZ3N0ciAiRm9udCBkZWwgdGVzdG8gb3JpZ2luYWxlOiIKCiM6IHNyYy9w cmVmcy5jOjI3NAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZm9udCBzZWxlY3Rpb24vbXNnaWQgZm9u dCIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzZWxlemlvbmUgZm9udC9mb250IHBlciBtc2dpZCIK CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI3OAptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRpb24gZm9udDoiCm1zZ3N0ciAiRm9u dCBkZWxsYSB0cmFkdXppb25lOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI3OAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0 b3IgLS0gZm9udCBzZWxlY3Rpb24vbXNnc3RyIGZvbnQiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0g c2VsZXppb25lIGZvbnQvZm9udCBwZXIgbXNnc3RyIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjgyCm1zZ2lk ICJBcHBseSBvd24gY29sb3JzOiIKbXNnc3RyICJBcHBsaWNhcmUgaSBjb2xvcmkgcGVyc29uYWxp enphdGk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6Mjg2Cm1zZ2lkICJGb3JlZ3JvdW5kIGNvbG9yOiIKbXNn c3RyICJDb2xvcmUgZGkgcHJpbW8gcGlhbm86IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6Mjg2Cm1zZ2lkICJn dHJhbnNsYXRvciAtLSBmb3JlZ3JvdW5kIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNv bG9yZSBkaSBwcmltbyBwaWFubyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI5MAptc2dpZCAiQmFja2dyb3Vu ZCBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRpIHNmb25kbzoiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTAK bXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGJhY2tncm91bmQgY29sb3IiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0 b3IgLS0gY29sb3JlIGRpIHNmb25kbyIKCiMuCiMuICogVGhlIHNldmVudGggcGFnZSBvZiB0aGUg cHJlZnMtYm94OiBhdXRvc2F2aW5nIG9wdGlvbnMuCiMuCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI5Ngptc2dp ZCAiQXV0b21hdGljYWxseSBzYXZlIHBvIGZpbGVzIGF0IHJlZ3VsYXIgaW50ZXJ2YWxzIChpbiBt aW51dGVzKToiCm1zZ3N0ciAiU2FsdmFyZSBhdXRvbWF0aWNhbWVudGUgaWwgZmlsZSBwbyBhIGlu dGVydmFsbGkgcmVnb2xhcmkgKGluIG1pbnV0aSk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzExCm1zZ2lk ICJBcHBlbmQgYSBzdWZmaXggdG8gYXV0b21hdGljYWxseSBzYXZlZCBmaWxlczoiCm1zZ3N0ciAi U3VmZmlzc28gZGEgYXBwZW5kZXJlIGFpIGZpbGUgc2FsdmF0aSBhdXRvbWF0aWNhbWVudGU6IgoK Izogc3JjL3ByZWZzLmM6MzMxCm1zZ2lkICJTaG93IHRoZSBtZXNzYWdlcyB0YWJsZSAocmVxdWly ZXMgZ3RyYW5zbGF0b3IgcmVzdGFydCkiCm1zZ3N0ciAiTW9zdHJhcmUgbGEgdGFiZWxsYSBkZWkg bWVzc2FnZ2kgKHJpY2hpZWRlIGlsIHJpYXZ2aW8gZGkgZ3RyYW5zbGF0b3IpIgoKIzogc3JjL3By ZWZzLmM6MzM1Cm1zZ2lkICJDb2xsYXBzZSB0cmFuc2xhdGVkIGVudHJpZXMgYnkgZGVmYXVsdCIK bXNnc3RyICJDb2xsYXNzYXJlIGxlIHZvY2kgdHJhZG90dGUgc2Ugbm9uIHNwZWNpZmljYXRvIgoK Izogc3JjL3ByZWZzLmM6MzM5Cm1zZ2lkICJVc2Ugb3duIGNvbG9ycyBmb3IgdGhlIG1lc3NhZ2Vz IHRhYmxlIGdyb3VwcyIKbXNnc3RyICJVc2FyZSBpIHNlZ3VlbnRpIGNvbG9yaSBwZXIgaSBncnVw cGkgZGVsbGEgdGFiZWxsYSBkZWkgbWVzc2FnZ2kiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNDMKbXNnaWQg IlVudHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGNvbG9yOiIKbXNnc3RyICJDb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSBu b24gdHJhZG90dGU6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzQzCm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSB1 bnRyYW5zbGF0ZWQgZW50cmllcycgY29sb3IiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gY29sb3Jl IGRlbGxlIHZvY2kgbm9uIHRyYWRvdHRlIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzQ3Cm1zZ2lkICJGdXp6 eSBlbnRyaWVzIGNvbG9yOiIKbXNnc3RyICJDb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSBmdXp6eToiCgojOiBz cmMvcHJlZnMuYzozNDcKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZ1enp5IGVudHJpZXMnIGNvbG9y Igptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNvbG9yZSBkZWxsZSB2b2NpIGZ1enp5IgoKIzogc3Jj L3ByZWZzLmM6MzUxCm1zZ2lkICJUcmFuc2xhdGVkIGVudHJpZXMgY29sb3I6Igptc2dzdHIgIkNv bG9yZSBkZWxsZSB2b2NpIHRyYWRvdHRlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM1MQptc2dpZCAiZ3Ry YW5zbGF0b3IgLS0gdHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzJyBjb2xvciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRv ciAtLSBjb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSB0cmFkb3R0ZSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM1OQptc2dp ZCAiIgoiQWxzbyBxdWVyeSB0aGUgcGVyc29uYWwgbGVhcm4gYnVmZmVyIHdoaWxlIGF1dG90cmFu c2xhdGluZyB1bnRyYW5zbGF0ZWQgIgoibWVzc2FnZXMiCm1zZ3N0ciAiIgoiSW50ZXJyb2dhcmUg YW5jaGUgaWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8gbWVudHJlIHNpIHRyYWR1Y2VcbiIKImF1 dG9tYXRpY2FtZW50ZSB1biBtZXNzYWdnaW8gbm9uIHRyYWRvdHRvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6 MzYzCm1zZ2lkICJBdXRvbWF0aWNhbGx5IGxlYXJuIGEgbmV3bHkgdHJhbnNsYXRlZCBtZXNzYWdl Igptc2dzdHIgIkFwcHJlbmRlcmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIHVuIG1lc3NhZ2dpbyBhcHBlbmEg dHJhZG90dG8iCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzOiBXaXRoICJmdXp6eSIgSSBtZWFuIGEgbW9y ZSBlbmhhbmNlZCAoYW5kIG1vcmUKIy4gKiAgY3JhcHB5KSBsb2dpYyB3aGlsZSBzZWFyY2hpbmcg Zm9yIGFwcHJvcHJpYXRlIHRyYW5zbGF0aW9ucwojLiAqICAgZm9yIGEgb3JpZ2luYWwgc3RyaW5n LgojLgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNzEKbXNnaWQgIlVzZSBcImZ1enp5XCIgbWF0Y2hpbmcgcm91 dGluZXMgZm9yIHRoZSBsZWFybiBidWZmZXIgcXVlcmllcyIKbXNnc3RyICIiCiJVc2FyZSBsZSBy b3V0aW5lIGRpIGNvcnJpc3BvbmRlbnphIFwiZnV6enlcIiBwZXIgbGUgaW50ZXJyb2dhemlvbmkg YWwgYnVmZmVyICIKImRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNzQKbXNnaWQg Ik1pbmltYWwgcmVxdWlyZWQgc2ltaWxhcml0eSBwZXJjZW50YWdlIGZvciBmdXp6eSBxdWVyaWVz Igptc2dzdHIgIiIKIlBlcmNlbnR1YWxlIGRpIHNpbWlsaXR1ZGluZSBtaW5pbWEgcmljaGllc3Rh IHBlciBsZSBpbnRlcnJvZ2F6aW9uaSBmdXp6eSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjQxOQptc2dpZCAi UGxlYXNlIGVudGVyIHlvdXIgbmFtZSEiCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgaWwgcHJvcHJpbyBub21l ISIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjQzMwptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIHlvdXIgRU1haWwgYWRk cmVzcyEiCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgaW0gcHJvcHJpbyBpbmRpcml6em8gZGkgZS1tYWlsISIK CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjQ0Ngptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIGEgdmFsaWQgRU1haWwgYWRk cmVzcyEiCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgdW4gaW5kaXJpenpvIGRpIGUtbWFpbCB2YWxpZG8hIgoK Izogc3JjL3ByZWZzLmM6Njc4Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgUHJlZmVyZW5jZXMgYm94IGFsbG93cyB5 b3UgdG8gY3VzdG9taXNlIGd0cmFuc2xhdG9yXG4iCiJ0byB3b3JrIGluIHdheXMgeW91IGZpbmQg Y29tZm9ydGFibGUgYW5kIHByb2R1Y3RpdmUuIgptc2dzdHIgIiIKIklsIHJpcXVhZHJvIGRlbGxl IFByZWZlcmVuemUgcGVybWV0dGUgZGkgcGVyc29uYWxpenphcmUgZ3RyYW5zbGF0b3JcbiIKInBl ciBsYXZvcmFyZSBpbiB1biBtb2RvIGNoZSBzaWEgY29uZm9ydGV2b2xlIGUgcHJvZHV0dGl2by4i CgojOiBzcmMvcHJlZmVyZW5jZXMuYzoxODAKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGdlbmVyYXRlIHRoZSBj dXJyZW50IGRhdGUhIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGdlbmVyYXJlIGxhIGRhdGEgYXR0dWFs ZSEiCgojOiBzcmMvcmVwbGFjZS5jOjE3Mwptc2dpZCAiTm8gcmVwbGFjZW1lbnRzIG1hZGUhIgpt c2dzdHIgIk5lc3N1bmEgc29zdGl0dXppb25lIGVmZmV0dHVhdGEhIgoKIy4KIy4gKiBCYXNlZCBv biBhIHN1Z2dlc3Rpb24gYnkgUGFibG8gU2FyYXR4YWdhICgvdGhhbmtzIHBhYmxvISkuCiMuICoK Iy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogeW91IHNob3VsZCB0cmFuc2xhdGUgdGhpcyBmb28nc2ggc3RyaW5n IGludG8gc29tZXRoaW5nCiMuICogIGFub3RoZXIgdGhhbiBhICdZJyB0byBhdm9pZCB0aGUgdXNh Z2Ugb2YgdGhlIG1pZCBkb3QgKCe3JykgaW4gdGhlCiMuICogICB0ZXh0IGRpc3BsYXlpbmcgcm91 dGluZXMgb2YgZ3RyYW5zbGF0b3IuCiMuCiM6IHNyYy9ydW50aW1lLWNvbmZpZy5jOjgxCm1zZ2lk ICJZIgptc2dzdHIgIlkiCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzOiB0aGlzIGNoYXJhY3RlciBpcyB1 c2VkIGlmIHRoZSBtaWRkbGUgZG90CiMuICogIGNhbid0IGJlIHVzZWQgdW5kZXIgeW91ciBsb2Nh bGUuCiMuCiM6IHNyYy9ydW50aW1lLWNvbmZpZy5jOjEwMCBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzox MDUKbXNnaWQgIl4iCm1zZ3N0ciAiXiIKCiM6IHNyYy9zYXZlLmM6MTE3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1z Z2lkICJDb3VsZG4ndCBzYXZlIGNvbXBpbGVkIGdldHRleHQgZmlsZSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJ bXBvc3NpYmlsZSBzYWx2YXJlIGlsIGZpbGUgZGkgZ2V0dGV4dCBjb21waWxhdG8gJXMhIgoKIzog c3JjL3NhdmUuYzoxNjAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IHNhdmUgY29tcHJlc3Nl ZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgc2FsdmFyZSBpbCBmaWxl IGRpIGdldHRleHQgY29tcHJlc3NvIFwiJXNcIiEiCgojLgojLiAqIFRoZSAlcyBmb3JtYXQgaGVy ZSBzdGFuZHMgZm9yIHRoZSB1c2VkCiMuICogIGNvbXByZXNzaW9ucyBwcm9ncmFtIChnemlwLCBi emlwMiBldGMuKQojLgojOiBzcmMvc2F2ZS5jOjE3MAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRu J3Qgc2F2ZSAlcydkIGdldHRleHQgZmlsZSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBzYWx2 YXJlIGlsIGZpbGUgZGkgZ2V0dGV4dCAlcy1hdG8gXCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy9zYXZlLmM6MjI5 CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBzYXZlIHppcCdlZCBwbyBmaWxlIGAlcychIgpt c2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHNhbHZhcmUgaWwgZmlsZSBwbyB6aXBwYXRvIFwiJXNcIiEiCgoj OiBzcmMvc2Vzc2lvbi5jOjg2Cm1zZ2lkICJTZXNzaW9uIHJlc3RvcmVkIHN1Y2Nlc3NmdWxseS4i Cm1zZ3N0ciAiU2Vzc2lvbmUgcmlwcmlzdGluYXRhIGNvbiBzdWNjZXNzby4iCgojOiBzcmMvc3R5 bGlzdGljcy5jOjI3OAptc2dpZCAiTm8gZm9udCBzZXQhIFVzaW5nIGRlZmF1bHQgZm9udCIKbXNn c3RyICJOZXNzdW4gZm9udCBpbXBvc3RhdG8hIFNpIHVzZXLgIGlsIGZvbnQgcHJlZGVmaW5pdG9c IiIKCiMuCiMuICogVXNlIGd0cmFuc2xhdG9yJ3MgZm9udCBpbiB0aGlzIGNhc2UgLS0gc2hvdWxk IGJlIGEgZmFsbGJhY2sgZm9udAojLiAqICBmb3IgeW91ciBsYW5ndWFnZS4KIy4KIzogc3JjL3N0 eWxpc3RpY3MuYzoyODQKbXNnaWQgIi1taXNjLWZpeGVkLW1lZGl1bS1yLW5vcm1hbC0qLSotMTIw LSotKi1jLSotaXNvODg1OS0xIgptc2dzdHIgIi1taXNjLWZpeGVkLW1lZGl1bS1yLW5vcm1hbC0q LSotMTIwLSotKi1jLSotaXNvODg1OS0xIgoKIzogc3JjL3VwZGF0ZS5jOjYwCm1zZ2lkICIiCiJU aGUgcG8gZmlsZSB3YXMgY2hhbmdlZCBhbmQgdGhlIGNoYW5nZXMgd2VyZW4ndCBzYXZlZCB5ZXQu IERvIHlvdSBzdGlsbCB3YW50ICIKInRvIHVwZGF0ZSB0aGUgcG8gZmlsZSBub3c/Igptc2dzdHIg IiIKIklsIGZpbGUgcG8g6CBjYW1iaWF0byBlIGkgY2FtYmlhbWVudGkgbm9uIHNvbm8gYW5jb3Jh IHN0YXRpIHNhbHZhdGkuXG4iCiJTaSB2dW9sZSBhbmNvcmEgYWdnaW9ybmFyZSBpbCBmaWxlIHBv IGFkZXNzbz8iCgojOiBzcmMvdXBkYXRlLmM6MTIwCm1zZ2lkICJObyBQT1RGSUxFUy5pbiBmb3Vu ZCEiCm1zZ3N0ciAiUE9URklMRVMuaW4gbm9uIHRyb3ZhdG8hIgoKIzogc3JjL3VwZGF0ZS5jOjEz MQptc2dpZCAiUG8gZmlsZSBpcyB1cHRvZGF0ZS4iCm1zZ3N0ciAiSWwgZmlsZSBwbyDoIGFnZ2lv cm5hdG8uIgoKIzogc3JjL3VwZGF0ZS5jOjEzOAptc2dpZCAiVGhlIHVwZGF0ZSB3YXMgc3VjY2Vz c2Z1bGwuIgptc2dzdHIgIkwnYWdnaW9ybmFtZW50byBoYSBhdnV0byBzdWNjZXNzby4iCgojOiBz cmMvdXBkYXRlLmM6MTQzCm1zZ2lkICJBbiBlcnJvciBvY2N1cnJlZCB3aGlsZSB1cGRhdGluZyB0 aGUgcG8gZmlsZS4iCm1zZ3N0ciAiRXJyb3JlIG5lbGwnYWdnaW9ybmFtZW50byBkZWwgZmlsZSBw by4iCgojOiBzcmMvdXRpbHMuYzozMTIgc3JjL3V0aWxzLmM6MzI5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lk ICJDYW4ndCBjcmVhdGUgZGlyZWN0b3J5IGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGNyZWFy ZSBsYSBkaXJlY3RvcnkgXCIlc1wiISIKCiMuCiMuICogVHJhbnNsYXRvcnM6IHRoaXMgc2hvdWxk IGJlIHlvdXIgZGVmYXVsdCBmYWxsIGJhY2sgZW5jb2RpbmcKIy4gKiAgd2hpY2ggd2lsbCBiZSB1 c2VkIGlmIGd0cmFuc2xhdG9yIGNhbid0IGdldCB0aGUgY3VycmVudCBlbnYuIGxvY2FsZSdzCiMu ICogICBkZWZhdWx0IHNhbmUgZW5jb2RpbmcgYnkgaXRzZWxmLgojLgojOiBzcmMvdXRpbHMuYzo0 OTkgc3JjL3V0aWxzLmM6NTAzIHNyYy91dGlscy5jOjgzNwptc2dpZCAiaXNvLTg4NTktMSIKbXNn c3RyICJpc28tODg1OS0xIgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjExOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dp ZCAiVGhlIGdlb21ldHJ5IHN0cmluZyBcIiVzXCIgY291bGRuJ3QgYmUgcGFyc2VkISIKbXNnc3Ry ICJMYSBzdHJpbmdhIGRpIGdlb21ldHJpYSBcIiVzXCIgbm9uIHB18iBlc3NlcmUgYW5hbGl6emF0 YSEiCgojOiBzcmMvdXRpbHNfZ3VpLmM6MzQxCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJZb3UgYXJlIG5v dCBwZXJtaXR0ZWQgdG8gYWNjZXNzIGZpbGUgJyVzJy4iCm1zZ3N0ciAiUGVybWVzc2kgbm9uIHN1 ZmZpY2llbnRpIHBlciBhY2NlZGVyZSBhbCBmaWxlIFwiJXNcIi4iCgojOiBzcmMvdXRpbHNfZ3Vp LmM6MzU5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJZb3UgZG8gbm90IGhhdmUgcGVybWlzc2lvbiB0 byBtb2RpZnkgZmlsZSAnJXMnLlxuIgoiUGxlYXNlIHNhdmUgYSBuZXcgY29weSBvZiBpdCB0byBh IHBsYWNlIG9mIHlvdXIgY2hvaWNlIGFuZCBnZXQgd3JpdGVcbiIKInBlcm1pc3Npb24gZm9yIGl0 LiIKbXNnc3RyICIiCiJQZXJtZXNzaSBub24gc3VmZmljaWVudGkgcGVyIG1vZGlmaWNhcmUgaWwg ZmlsZSBcIiVzXCIuXG4iCiJTYWx2YXJuZSB1bmEgbnVvdmEgY29waWEgaW4gdW4gcG9zdG8gYSBz Y2VsdGFcbiIKImVkIG90dGVuZXJuZSBpbCBwZXJtZXNzbyBkaSBzY3JpdHR1cmEuIgoKIzogc3Jj L3V0aWxzX2d1aS5jOjQyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiVGhlIGZpbGVcbiIKIlxuIgoi ICAgJXNcbiIKIlxuIgoiaXMgYWxyZWFkeSBvcGVuIGluIGFub3RoZXIgaW5zdGFuY2Ugb2YgZ3Ry YW5zbGF0b3IhXG4iCiJQbGVhc2UgY2xvc2UgdGhlIG90aGVyIGluc3RhbmNlIG9mIGd0cmFuc2xh dG9yIGhhbmRsaW5nXG4iCiJ0aGlzIGZpbGUgY3VycmVudGx5IHRvIHJlLWdhaW4gYWNjZXNzIHRv IHRoaXMgZmlsZS5cbiIKIlxuIgoiU2hhbGwgZm9vbCBndHJhbnNsYXRvciBvcGVuIHRoaXMgZmls ZSBhbnl3YXkgPyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlXG4iCiJcbiIKIiAgICVzXG4iCiJcbiIKIugg Z2ngIGFwZXJ0byBkYSB1bidhbHRyYSBpc3RhbnphIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIVxuIgoiQ2hpdWRl cmUgbCdpc3RhbnphIGNoZSBzdGEgZ2VzdGVuZG8gcXVlc3RvIGZpbGUgcGVyXG4iCiJvdHRlbmVy ZSBudW92YW1uZXRlIGFjY2Vzc28gYWwgZmlsZSFcbiIKIlxuIgoiQXByaXJlIGlsIGZpbGUgY29t dW5xdWU/IgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjQ3NAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiVGhlIG5l Y2Vzc2FyeSBkZWNvbXByZXNzaW9uIHByb2dyYW0gYCVzJyBpcyBub3QgaW5zdGFsbGVkISIKbXNn c3RyICJJbCBwcm9ncmFtbWEgZGkgZGVjb21wcmVzc2lvbmUgXCIlc1wiIG5vbiDoIGluc3RhbGxh dG8hIgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjQ3OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiVGhlIG5lY2Vz c2FyeSBjb21wcmVzc2lvbiBwcm9ncmFtIGAlcycgaXMgbm90IGluc3RhbGxlZCEiCm1zZ3N0ciAi SWwgcHJvZ3JhbW1hIGRpIGNvbXByZXNzaW9uZSBcIiVzXCIgbm9uIOggaW5zdGFsbGF0byEiCgoj OiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjEyNgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3QgY3JlYXRl IHRlbXBvcmFyeSBkaXJlY3RvcnkgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgY3JlYXJlIGxh IGRpcmVjdG9yeSB0ZW1wb3JhbmVhIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE1NAoj LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiRmlsZSBgJXMnIGNvdWxkbid0IGJlIGZvdW5kISIKbXNnc3RyICJJ bXBvc3NpYmlsZSB0cm92YXJlIGlsIGZpbGUgXCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFuZGxlLmM6 MTU5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJNYWxmb3JtZWQgVVJJIGAlcycgZW50ZXJlZCEiCm1zZ3N0 ciAiTCdVUkkgXCIlc1wiIGltbWVzc2Egbm9uIOggY29ycmV0dGEhIgoKIzogc3JjL3Zmcy1oYW5k bGUuYzoxNjQKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkhvc3QgYCVzJyBjb3VsZG4ndCBiZSBmb3VuZCEi Cm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgdHJvdmFyZSBsJ2hvc3QgXCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy92ZnMt aGFuZGxlLmM6MTY5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJIb3N0bmFtZSBgJXMnIGlzIG5vdCB2YWxp ZCEiCm1zZ3N0ciAiSWwgbm9tZSBkZWxsJ2hvc3QgXCIlc1wiIG5vbiDoIHZhbGlkbyEiCgojOiBz cmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE3NAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiSG9zdCBgJXMnIGhhcyBubyBh ZGRyZXNzISIKbXNnc3RyICJMJ2hvc3QgXCIlc1wiIG5vbiBoYSBpbmRpcml6em8hIgoKIzogc3Jj L3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxNzkKbXNnaWQgIlRyYW5zZmVyIGludGVycnVwdGVkISIKbXNnc3RyICJU cmFzZmVyaW1lbnRvIGludGVycm90dG8hIgoKIzogc3JjL2JhY2tlbmRzL2RvY2Jvb2svZG9jYm9v ay54bWwuaDoxCm1zZ2lkICJEb2Nib29rIHNnbWwgZG9jdW1lbnRzIGJhY2tlbmQiCm1zZ3N0ciAi QmFja2VuZCBwZXIgZG9jdW1lbnRpIFNHTUwgRG9jQm9vayIKCiM6IHNyYy9iYWNrZW5kcy90ZXh0 L3RleHQueG1sLmg6MQptc2dpZCAiUGxhaW4gdGV4dCBmaWxlcyBiYWNrZW5kIgptc2dzdHIgIkJh Y2tlbmQgcGVyIGZpbGUgZGkgdGVzdG8gc2VtcGxpY2UiCgojOiBkYXRhL2Rlc2t0b3AvZ3RyYW5z bGF0b3IuZGVza3RvcC5pbi5oOjEKbXNnaWQgIlRoZSBHbm9tZSB0cmFuc2xhdGlvbiBwcm9ncmFt Igptc2dzdHIgIklsIHByb2dyYW1tYSBkaSB0cmFkdXppb25lIHBlciBHTk9NRSIKCiM6IGRhdGEv ZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDoxCm1zZ2lkICJDb21tZW50Igptc2dzdHIg IkNvbW1lbnRvIgoKIzogZGF0YS9ldHNwZWNzL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5oOjIKbXNn aWQgIkxpbmUiCm1zZ3N0ciAiUmlnYSIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5l dHNwZWMuaDozCm1zZ2lkICJOdW1iZXIiCm1zZ3N0ciAiTnVtZXJvIgoKIzogZGF0YS9ldHNwZWNz L21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5oOjQKbXNnaWQgIk9yaWdpbmFsIgptc2dzdHIgIk9yaWdp bmFsZSIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDo1Cm1zZ2lkICJT dGF0dXMiCm1zZ3N0ciAiU3RhdG8iCgojOiBkYXRhL2V0c3BlY3MvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuZXRz cGVjLmg6Ngptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZSIKCiM6IGRhdGEv bWltZS9ndHJhbnNsYXRvci5rZXlzLmluLmg6MQptc2dpZCAiQ29tcGlsZWQgZ2V0dGV4dCBwbyBm aWxlIgptc2dzdHIgIkZpbGUgcG8gZGkgZ2V0dGV4dCBjb21waWxhdG8iCgojOiBkYXRhL21pbWUv Z3RyYW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjIKbXNnaWQgIkNvbXByZXNzZWQgZ2V0dGV4dCBwbyBmaWxl Igptc2dzdHIgIkZpbGUgcG8gZGkgZ2V0dGV4dCBjb21wcmVzc28iCgojOiBkYXRhL21pbWUvZ3Ry YW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjMKbXNnaWQgIkdldHRleHQgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJGaWxl IHBvIGRpIGdldHRleHQiCgojfiBtc2dpZCAiVGhlIGZpbGUgYCVzJyBpcyBhbHJlYWR5IG9wZW4g aW4gYW5vdGhlciBpbnN0YW5jZSBvZiBndHJhbnNsYXRvciEiCiN+IG1zZ3N0ciAiSWwgZmlsZSBc IiVzXCIg6CBnaeAgYXBlcnRvIGRhIHVuJ2FsdHJhIGlzdGFuemEgZGkgZ3RyYW5zbGF0b3IhIgoK I34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHJlbW92ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIGNvbmZpcm1h dGlvbiBkaWFsb2ciCiN+IG1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZGlhbG9nIGRpIGNvbmZlcm1h IGRlbGxhIHJpbW96aW9uZSBkaSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25pIgoKI34gbXNnaWQgIkNvdWxk bid0IGdldCBsaXN0IG9mIGdldHRleHQgZG9tYWlucyEiCiN+IG1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUg b3R0ZW5lcmUgbGEgbGlzdGEgZGVpIGRvbWluaSBnZXR0ZXh0ISIKCiN+IG1zZ2lkICJndHJhbnNs YXRvciAtLSBxdWVyeSBleGlzdGluZyBnZXR0ZXh0IGRvbWFpbnMiCiN+IG1zZ3N0ciAiZ3RyYW5z bGF0b3IgLS0gaW50ZWVyb2dhemlvbmUgZGVpIGRvbWluaSBnZXR0ZXh0IGVzaXN0ZW50aSIKCiN+ IG1zZ2lkICIiCiN+ICJTaG91bGQgZ3RyYW5zbGF0b3IgYXV0b3RyYW5zbGF0ZSB0aGUgZmlsZSB1 c2luZyBpbmZvcm1hdGlvblxuIgojfiAiZnJvbSB0aGUgZGVmYXVsdCBxdWVyeSBkb21haW4/Igoj fiBtc2dzdHIgIiIKI34gImd0cmFuc2xhdG9yIGRldmUgdHJhZHVycmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRl IGlsIGZpbGUgdXNhbmRvXG4iCiN+ICJsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgZGFsIGRvbWluaW8gZGkgaW50 ZXJyb2dhemlvbmUgcHJlZGVmaW5pdG8/IgoKI34gbXNnaWQgIlN0aWNrIgojfiBtc2dzdHIgIkFw cGljaWNhIgoKI34gbXNnaWQgIkRlZmluZSBhbm90aGVyIHF1ZXJ5LWRvbWFpbnMgZGlyZWN0b3J5 IgojfiBtc2dzdHIgIkRlaW5pcmUgdW4nYWx0cmEgZGlyZWN0b3J5IHBlciBpIGRvbWluZGkgZGkg aW50ZXJyb2dhemlvbmUiCgojfiBtc2dpZCAiTE9DQUxFRElSIgojfiBtc2dzdHIgIkRJUkxPQ0FM RSIKCiN+IG1zZ2lkICJfTWVzc2FnZSIKI34gbXNnc3RyICJfTWVzc2FnZ2lvIgoKI34gbXNnaWQg IlN0YW5kYXJkIG1lc3NhZ2VzIHZpZXciCiN+IG1zZ3N0ciAiVmlzdGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpIHN0 YW5kYXJkIgoKI34gbXNnaWQgIl9OdW1iZXJzIgojfiBtc2dzdHIgIl9OdW1lcmkiCgojfiBtc2dp ZCAiVmlldyBudW1iZXJzIGluIHRoZSBtZXNzYWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYSBpIG51bWVy aSBuZWkgbWVzc2FnZ2kiCgojfiBtc2dpZCAiQyBfRm9ybWF0cyIKI34gbXNnc3RyICJfRm9ybWF0 aSBDIgoKI34gbXNnaWQgIl9Ib3RrZXlzIgojfiBtc2dzdHIgIl9UYXN0aSBSYXBpZGkiCgojfiBt c2dpZCAiVmlldyBob3RrZXlzIGluIHRoZSBtZXNzYWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYSBpIHRh c3RpIGRpIGFjY2Vzc28gcmFwaWRvIG5laSBtZXNzYWdnaSIKCiN+IG1zZ2lkICJHbyBvbmUgbWVz c2FnZSBmb3J3YXJkIgojfiBtc2dzdHIgIlZhaSBhdmFudGkgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKI34g bXNnaWQgIl9TdGljayIKI34gbXNnc3RyICJfQXBwaWNjaWNhIgoKI34gbXNnaWQgIlN0aWNrIHRo aXMgbWVzc2FnZSIKI34gbXNnc3RyICJBcHBpY2NpY2EgcXVlc3RvIG1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1z Z2lkICJPcHRpb25zIgojfiBtc2dzdHIgIk9wemlvbmkiCgojfiBtc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3Ig b3B0aW9ucyIKI34gbXNnc3RyICJPcHppb25pIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIgoKI34gbXNnaWQgIkV4 aXQiCiN+IG1zZ3N0ciAiVXNjaXRhIgoKI34gbXNnaWQgIiIKI34gIllvdSBkaWRuJ3QgY2hhbmdl IGFueXRoaW5nIGluXG4iCiN+ICIlc1xuIgojfiAiRG8geW91IHdhbnQgdG8gc2F2ZSBpdCBhbnl3 YXk/IgojfiBtc2dzdHIgIiIKI34gIk5lc3N1biBjYW1iaWFtZW50byBpblxuIgojfiAiJXNcbiIK I34gIlNhbHZhcmUgY29tdW5xdWU/IgoKI34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHVuY2hhbmdl ZCIKI34gbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBub24gY2FtYmlhdG8iCgojfiBtc2dpZCAiRGVm YXVsdCBxdWVyeSBkb21haW46IgojfiBtc2dzdHIgIkRvbWluaW8gZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUg cHJlZGVmaW5pdG86IgoKI34gbXNnaWQgIkRvbid0IHNhdmUgdW5jaGFuZ2VkIHBvIGZpbGVzIgoj fiBtc2dzdHIgIk5vbiBzYWx2YXJlIGkgZmlsZSBwbyBub24gY2FtYmlhdGkiCgojfiBtc2dpZCAi V2FybiBtZSBpZiBJJ20gdHJ5aW5nIHRvIHNhdmUgYW4gdW5jaGFuZ2VkIGZpbGUiCiN+IG1zZ3N0 ciAiQXZ2aXNhcmUgc2Ugc2kgY2VyY2EgZGkgc2FsdmFyZSB1biBmaWxlIG5vbiBjYW1iaWF0byIK CiN+IG1zZ2lkICJVc2UgZnJlZSBzcGFjZSBpbmRpY2F0aW5nIHNwZWNpYWwgY2hhcmFjdGVyIgoj fiBtc2dzdHIgIlVTYXJlIHVuIGNhcmF0dGVyZSBzcGVjaWFsZSBwZXIgaW5kaWNhcmUgbG8gc3Bh emlvIgoKI34gbXNnaWQgIlNob3cgdGhlIHZpZXdzIHNpZGViYXIiCiN+IG1zZ3N0ciAiTW9zdHJh cmUgbGUgYmFycmUgbGF0ZXJhbGkiCgojfiBtc2dpZCAiTWF4aW1hbGx5IHNob3dlZCByZWNlbnQg ZmlsZXM6IgojfiBtc2dzdHIgIk1hc3NpbW8gbnVtZXJvIGRpIGZpbGUgcmVjZW50aSBkYSBtb3N0 cmFyZToiCgojfiBtc2dpZCAiRGljdGlvbmFyeSB0byB1c2U6IgojfiBtc2dzdHIgIkRpemlvbmFy aSBvZGEgdXNhcmU6IgoKI34gbXNnaWQgIlNhdmUgdGhlIHBvIGZpbGUgYXV0b21hdGljYWxseSBh ZnRlciBhIHBlcmlvZCBvZiB0aW1lIgojfiBtc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgaWwgZmlsZSBwbyBhdXRv bWF0aWNhbW5ldGUgYSBpbnRlcnZhbGxpIHJlZ29sYXJpIgoKI34gbXNnaWQgIkF1dG9zYXZlIHN1 ZmZpeDoiCiN+IG1zZ3N0ciAiU3VmZmlzc28gZGkgc2FsdmF0YWdnaW8gYXV0b21hdGljbzoiCgoj fiBtc2dpZCAiQXV0b3NhdmUgdGltZW91dCBpbiBtaW51dGVzOiIKI34gbXNnc3RyICJJbnRlcnZh bGxvIGRpIHNhbHZhdGFnZ2lvIGF1dG9tYXRpY28gKGluIG1pbnV0aSk6IgoKI34gbXNnaWQgIiIK I34gIldpdGggdGhlIFByZWZlcmVuY2VzIGJveCB5b3UgY2FuIGRlZmluZSBzb21lIHZhcmlhYmxl c1xuIgojfiAid2l0aCB3aGljaCB5b3UgY2FuIG1ha2UgZ3RyYW5zbGF0b3IgbWFrZSBtb3JlIHdv cmtcbiIKI34gImxpa2UgWU9VIHdhbnQgaXQgdG8gd29yayEiCiN+IG1zZ3N0ciAiIgojfiAiQ29u IGlsIGRpYWxvZ28gUHJlZmVyZW56ZSBzaSBwb3Nzb25vIGRlaW5pcmUgYWxjdW5lXG4iCiN+ICJ2 YXJpYWJpbGkgY2hlIGZhbm5vIGZ1bnppb25hcmUgZ3RyYW5zbGF0b3IgaW4gdW4gdW5cbiIKI34g Im1vZG8gcGn5IGFkZXJlbnRlIGFpIGd1c3RpIGRlbGwndXRlbnRlISIKCiN+IG1zZ2lkICJNZXNz YWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJGb3JtYXQiCiN+IG1zZ3N0ciAi Rm9ybWF0byIKCiN+IG1zZ2lkICJIb3RrZXkiCiN+IG1zZ3N0ciAiVGFzdG8gcmFwaWRvIgoKI34g bXNnaWQgIlZpZXdzIgojfiBtc2dzdHIgIlZpc3RlIgoKI34gbXNnaWQgIrciCiN+IG1zZ3N0ciAi tyIKCiN+IG1zZ2lkICJBbiB1cGRhdGUgY2F1c2VkIG5vIGNoYW5nZXMuIgojfiBtc2dzdHIgIk5l c3N1biBjYW1iaWFtZW50byBkYSBhZ2dpb3JuYXJlLiIKCiN+IG1zZ2lkICJZb3UgZG9uJ3QgaGF2 ZSByZWFkIHBlcm1pc3Npb25zIG9uIGZpbGUgYCVzJyIKI34gbXNnc3RyICJOb24gc2kgaGEgaWwg cGVybWVzc28gZGkgbGVnZ2VyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiIKCiN+IG1zZ2lkICJObyBudW1iZXJz IGZvdW5kLiIKI34gbXNnc3RyICJOdW1lcmkgbm9uIHRyb3ZhdGkuIgoKI34gbXNnaWQgIiAiCiN+ IG1zZ3N0ciAiICIKCiN+IG1zZ2lkICJObyBDIGZvcm1hdHMgcHJlc2VudC4iCiN+IG1zZ3N0ciAi Rm9ybWF0aSBDIG5vbiBwcmVzZW50aS4iCgojfiBtc2dpZCAiTm8gaG90a2V5cyBkZWZpbmVkIGlu IG1lc3NhZ2UuIgojfiBtc2dzdHIgIk5lc3N1biB0YXN0byByYXBpZG8gZGVmaW5pdG8gbmVsIG1l c3NhZ2dpby4iCg== --Multipart_Wed__18_Sep_2002_00:09:14_+0200_085f12d0-- From tp@lists.linux.it Wed Sep 18 07:21:02 2002 From: tp@lists.linux.it (Davide Di Lazzaro) Date: Wed, 18 Sep 2002 08:21:02 +0200 (CEST) Subject: [DDTP] Nuovo sito Message-ID: <1.0.2.200209180820.45141@mclink.it> > > Internet Explorer 5.0/Win98 non lo visualizza, ma anzi cerca > di scaricare "/ > > da ddtp.debian[1]", e prova ad usare una applicazione adatta > per leggerlo. > Il problema è che IE non invia correttamente la tua preferenza > sulla > lingua, o una cosa simile. Stesso problema per mozilla 1.0 su sarge. Ciao Davide Di Lazzaro From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 16:54:48 2002 From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja) Date: Tue, 17 Sep 2002 17:54:48 +0200 Subject: disco's not dead References: <05256C36.004825D2.00@notes.delphiauto.com> Message-ID: <002801c25ef1$e4fcd7a0$6240ffd5@jol> > #: lib/widgets/rb-song-info.c:557 > #, c-format > msgid "%d kbps" > msgstr "%d kbps" > > Usare "p" (abbreviazione di "per") nelle unità di misura è tipico americano. Da > noi (e ovunque sia giunto il S.I.) si usa la barra "/": "%d kb/s" (anche se io > preferirei ancora "%d kbit/s"). Visto che sulla m/l di gnome (non so perché non qui...) si stava parlando di unità di misura e prefissi (ricordate la faccenda dei multipli binari e decimali? ecco, quella), entro per caso per dire che "b" e "bit" sono entrambi simboli validi per il bit, solo che la prima è raccomandata da IEEE e la seconda da IEC. From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 16:58:26 2002 From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja) Date: Tue, 17 Sep 2002 17:58:26 +0200 Subject: mixare e scrub References: <1032007257.4808.39.camel@pc400><002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol><20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it><20020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it> <20020917105454.59242a44.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: <002901c25ef1$e664f320$6240ffd5@jol> > io mi orienteri tra i sinonimi di spazzolare, sondare, scandagliare. > Qualche idea? Bisognerebbe sentire qualche DJ che fa di queste cose con i piatti... se c'è ancora qualcuno che non è passato completamente ai CD. Purtroppo io l'unico che conoscevo non lo vedo da anni... e forse non era il caso di chiedergli termini ;-) Però se dicono "scratchare", ho il timore che "scrubbare"....... ah! From tp@lists.linux.it Wed Sep 18 10:12:29 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Wed, 18 Sep 2002 11:12:29 +0200 Subject: mixare e scrub In-Reply-To: <002901c25ef1$e664f320$6240ffd5@jol> References: <1032007257.4808.39.camel@pc400> <002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol> <20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it> <20020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it> <20020917105454.59242a44.francesco.marletta@tiscali.it> <002901c25ef1$e664f320$6240ffd5@jol> Message-ID: <20020918111229.764c783f.francesco.marletta@tiscali.it> Il Tue, 17 Sep 2002 17:58:26 +0200 Salvo Isaja ha scritto: > > io mi orienteri tra i sinonimi di spazzolare, sondare, scandagliare. > > Qualche idea? > > Bisognerebbe sentire qualche DJ che fa di queste cose con i piatti... > se c'è ancora qualcuno che non è passato completamente ai CD. > Purtroppo io l'unico che conoscevo non lo vedo da anni... e forse non > era il caso di chiedergli termini ;-) Però se dicono "scratchare", ho > il timore che "scrubbare"....... era il mio stesso timore. Mi sa che si finarà per usare scratchare! Francesco From tp@lists.linux.it Wed Sep 18 18:00:02 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Wed, 18 Sep 2002 13:00:02 -0400 Subject: gpsdrive-1.28pre1 (0%, 248 untranslated) Message-ID: <200209181700.g8IH02P24868@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/gpsdrive-1.28pre1.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gpsdrive-1.28pre1.pot > http://translation.sf.net/domains/POT/gpsdrive-1.28pre1.pot > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gpsdrive-1.28pre1.pot None of its untranslated messages have been translated yet. Please consider taking its translation in charge for the Italian language. If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the translation coordinator that you were assigned to `gpsdrive'. Once the translation is completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot gpsdrive-1.28pre1.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gpsdrive.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > http://gpsdrive.kraftvoll.at/gpsdrive-1.28pre1.tar.gz From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 08:42:16 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 19 Sep 2002 09:42:16 +0200 Subject: disco's not dead In-Reply-To: <05256C36.004825D2.00@notes.delphiauto.com> References: <05256C36.004825D2.00@notes.delphiauto.com> Message-ID: <1032355625.2763.25.camel@localhost.localdomain> Il lun, 2002-09-16 alle 15:08, matteo.cortese@delphiauto.com ha scritto: >=20 >=20 > #: lib/rb-file-helpers.c:101 > #, c-format > msgid "%s exists, please move it out of the way." > msgstr "%s esiste, spostarlo altrove." >=20 > Secondo voi il tono originale =E8 ironico? In tal caso un "toglierlo di m= ezzo" > sarebbe pi=F9 fedele! >=20 Il codice =E8: void rb_ensure_dir_exists (const char *dir) { if (g_file_test (dir, G_FILE_TEST_IS_DIR) =3D=3D FALSE) { if (g_file_test (dir, G_FILE_TEST_EXISTS) =3D=3D TRUE) rb_error_dialog (_("%s exists, please move it out of the way."), dir); =09 if (mkdir (dir, 488) !=3D 0) rb_error_dialog (_("Failed to create directory %s."), dir); } } Per ora =E8 usato nel caso in cui, ad esempio, esista gi=E0 un file (e non una dir) $HOME/.gnome2/rhythmbox In tale cartella infatti il programma salva un po' di informazioni per il funzionamento. Nella evenienza descritta la presenza del file dovrebbe essere un errore, per cui eliminarlo sarebbe la cosa pi=F9 giusta. Non vorrei per=F2 dare informazioni sbagliate (elimina =E8 non reversibile, spostare s=EC) all'utente... "levalo dalla palle" purtroppo non credo sia accettabile:) quanto meno perch=E9 si rivolge direttamente all'utente;) "Toglierlo di mezzo" cmq =E8 veramente cooooool. > # Oltre agli articoli cosa? > # Magari articoli in tutte le lingue del mondo. > #. comma separated list of prefixes that are to > #. * be appended as suffix > #: lib/rb-string-helpers.c:33 > msgid "THE ,DJ " > msgstr "THE ,DJ ,IL, LO, LA, I, GLI, LE" >=20 > Magari anche "L'". > E perch=E9 non "UN " e "UNA "? (s=EC lo so: perch=E9 nell'originale manca= no "A " e "AN > "!) >=20 Boh! Mi sa per=F2 che non ho spiegato a cosa servano. Allora il "Catalogo" della "Discoteca" presenta due colonne, una con i nomi degli artisti degli mp3/ogg, l'altro con il titolo dell'album, entrambi ordinati alfabeticamente. Se, ad esempio, il id3tag del file che indica il nome dell'artista fosse "La Premiata Forneria Marconi" lo troverei nella colonna Artista alla voce "Premiata Forneria Marconi, La". Utile, funzionale e completamente gestito da questo messaggio. "L'" sar=E0 prontamente aggiunto. Magari anche gli altri. Mi stavo solo domandando se e quanto aggiungere indiscriminatamente voci a questo messaggio possa rallentare il codice... > #: lib/widgets/rb-song-info.c:557 > #, c-format > msgid "%d kbps" > msgstr "%d kbps" >=20 > Usare "p" (abbreviazione di "per") nelle unit=E0 di misura =E8 tipico ame= ricano. Da > noi (e ovunque sia giunto il S.I.) si usa la barra "/": "%d kb/s" (anche = se io > preferirei ancora "%d kbit/s"). >=20 Visto che =E8 l'informazione sul bitrate del file credo user=F2 kbit/s... s= e non altro per quello spirito molto "oscurantista" (positivamente inteso) nei confronti di dettagli tecnici che permea rhythmbox. Piuttosto bitrate o bit rate? Dovrebbe essere il secondo, ma temo di aver usato il primo. > #: lib/widgets/rb-volume.c:489 > #, c-format > msgid "Mixer device %s has neither volume nor PCM channels.\n" > msgstr "Il dispositivo mixer %s non ha il canale volume n=E8 quello > PCM.\n" >=20 > L'accento su "n=E9" dovrebbe essere acuto. >=20 wwoooopps > Matteo >=20 Grazie & Gabba Gabba Ho! From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 08:42:20 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 19 Sep 2002 09:42:20 +0200 Subject: disco's not dead In-Reply-To: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain> References: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <1032375672.2437.5.camel@localhost.localdomain> Il mar, 2002-09-10 alle 18:26, Luca Ferretti ha scritto: > Eravate favorevoli ed ora eccola a voi... la traduzione di rhythmbox con > la famigerata "Discoteca" al posto di Collezione. ...sono un cretino, anzi peggio, sono un cretino egocentrico e presuntuoso. =C8 stato un po' come le madlinette nella "Recherche" (BTW il francese non =E8 il mio forte:): dopo mesi e mesi a dirmi "cavoli, ma Preferenze =E8 veramente brutto come termine, al limite della cacofonia. Impostazioni ha tutto un'altro suono, pi=F9 bello, e tutta un'altra aria, molto pi=F9 UN*X" , dopo mesi e mesi, ho finalmente capito.=20 "Preferenze" ha un plusvalore di non poco conto: quello psicologico. "Impostazioni" non =E8 negativo o positivo, ma lo diventa se posto di fronte al famoso utente Novizio, il quale legge nella parola un collegamento a qualcosa di avanzato, di difficile, di relativo alla applicazione, anzi ai suoi aspetti pi=F9 oscuri e nascosti. "Preferenze" invece mette l'utente al centro della questione. =C8 l'utente che preferisce qualcosa ad altro, =E8 l'utente che decide e questo lo (dovrebbe) rende pi=F9 sicuro di s=E9. <>, pensa. Per questo motivo apporter=F2 le seguenti modifiche al po di rb: * voce di men=F9: _Modifica->Preferen_ze * Suggerimento sulla barra di stato: Personalizza il lettore musicale * Intestazione della finestra di dialogo: Preferenze * "Opzioni della vista" ("View Settings") come titolo interno=20 alla dialog Per concludere la mia proposta =E8 di scegliere Preferen_ze (l'acceleratore =E8 invariato anche se si sceglie Imposta_zioni, figo) come traduzione ufficiale al termine in questione. Ovviamente nel caso sar=E0 incluso nelle linee guida. GABBA GABBA HO From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 08:42:32 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 19 Sep 2002 09:42:32 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain> <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain> Il mer, 2002-09-18 alle 00:14, Francesco Marletta ha scritto:=20 > Sentite > dico che sarebbe bene decidee un paio di cosucce. Giusto per dare una > certa consistenza alle traduzioni (se non lo fanno gli autori, ai quali > cmq =E8 utile segnalare la non coerenza con la HIG, almeno facciamolo noi= , > cos=EC almeno la versione italiana risulta seria) "Saggiamente parlasti come un uomo saggio" (Medea, Euripide). Visto che di traduzione ci occupiamo facciamo in modo che sia usabile e consistente.=20 > decidere le seguenti cose: > - i ... dove e quando vanno messi? Questa =E8 una questione che definire spinosa =E8 limitante. La versione dello HIG sta nella mia mail precedente... e lasciamola l=EC.=20 La presenza dei puntini alla fine di una voce di men=F9 =E8 una _convenzione_ che l'utente deve imparare a riconoscere. L'ideale sarebbe evitare l'uso di convenzioni, ma visto che un po' tutte le GUI hanno qualcosa del genere, perch=E9 farne a meno?:)=20 Le scelte possibili sono quindi=20 1. non usarli 2. usarli ogni volta che si apre una finestra secondaria 3. usarli con parsimonia Direi di scartare la proposta 1 (se ci sono, se sono "codificati" nello HIG" ed esistono in un po' tutte le interfacce WIMP suppongo che abbiano una certa utilit=E0) e di analizzare le alte due.=20 La proposta 2 presenta il vantaggio di creare una convenzione pi=F9 chiara e facimente comprensibile dall'utente ("Ah, ci sono i puntini, quindi mi si apre un'altra finestra"). Lo svantaggio =E8 che, oltre a rompere con le indicazioni dello HIG (se ho una app che segue lo HIG, ma nessuno ha fatto in tempo a tradurla ho una incoerenza tra quella app e le quelle tradotte), il traduttore sarebbe quasi obbligato ad avere una versione funzionante del programma per testare quale voci necessitino dei ... e quali no (o a leggersi i sorgenti anche per parti che non lo richiederebbero necessariamente, allungando i tempi).=20 La proposta 3, scelto il criterio ricalcando quello dello HIG, descrive una convenzione che l'utente deve apprendere forse un po' pi=F9 complessa, sia per lui che deve apprenderlo, sia per chi deve decidere dove e come mettere i ...=20 Il vantaggio di seguire tale scelta, per=F2 verrebbe dal fatto che, nel tempo, le versioni originali dei programmi dovrebbero gi=E0 presentare i ... al posto giusto.=20 Certo, non =E8 affatto chiaro e preciso come criterio. Prendiamo ad esempio Nautilus di cui conosco pregi e difetti. Perch=E8 al comado "Elimina" o "Svuota Cestino" non ci sono i ...? Io ce li avrei messi: la funzione indicata dalla voce di men=F9 richiede l'interazione dell'utente che deve confermare o no tale scelta. Per=F2 poi mi accorgo che nelle preferenze/impostazioni c'=E8 una voce che dice "Chiedere conferma prima di svuotaer il Cestino o eliminare i file": se tale voce non fosse spuntata all'azione sul men=F9 non corrisponderebbe alcuna finestra di allerta, quindi nessuna ulteriore conferma.=20 Caso opposto: "Rinomina...". Qui i tre puntini ci sono, ma nulla mi vieta di non portare a compimento l'azione di rinominare. Solo che, oggettivamente, come utente devo dare un particolare input (premere ESC o clic col mouse in punto libero, se non erro) per annulare la rinomina del file (no, avete ragione, nemmeno io ho capito il senso dell'esempio che ho fatto....ma c'=E8 qualcosa che mi stona) Caso ambiguo: Vista->Vedi come... =C8 "View as..." anche in originale, ma usarlo per questa dialog autorizzerebbe l'uso dei ... anche per Preferences... A meno che i ... non siano usati come sospensione del discorso e non con la convenzione di cui stiamo parlando.=20 Io non so proprio che pesci pigliare, l'unica cosa certa pare essere che seguendo lo HIG il buon vecchio "Informazioni su..." che mi piaceva tanto dovr=E0 lasciare il posto ad un secco "Informazioni" e basta.=20 > - i nomi delle finestre devono avere solo la prima parola che comincia > con lettera maiuscola oppure tutte? (il tuo glossario a tal > riguardo segue la seconda strada, che sinceramente non mi pare > esteticamente molto gradevole) Non mi pare, non ho ancora preparato nulla sulla capitalizzazione, ma a parte casi particolari come riferienti a elementi particolari come il Desktop o il Cestino, direi di usare sempre la minuscola.=20 Forse non ho ancora aggiornato la versione sul web delle linee guida, ma quella che ho sul mio pc recita:=20 Intestazioni delle finestre L'uso della forma impersonale risulta sempre valido. Il suggerimento che si vuole dare riguarda l'uso di forme non verbali per descrivere l'azione che la finestra in questione permette di eseguire. A titolo di esempio ci si pu=F2 riferire alla classica voce "Open File", di cui sono state gi=E0 indicate la voce di men=F9 e il suggerimento. Il titolo dedella finestra di dialogo associata potrebbe quindi essere "Apertura di un file" oppure la pi=F9 breve "Apertura file".=20 =20 Anzi, per evitare problemi di sorta ed inestetismi dovrei aggiungere "Propriet=E0 di "Nome_del_file"" al posto di "Propriet=E0 di Nome_del_file" come spesso (sempre) in originale inglese.=20 Dove ho laciato intendere il contrario?=20 > - Dato che un sacco di programmi hanno voci di men=F9 uguali (vedi quell= e > della voce file, edit, etc), perch=E9 non rendere UNICA la loro > traduzione? >=20 Lavori in corso. Non solo, non tanto per la traduzione che potrebbe essere ricavata osservado altri programmi (che lascerebbe comunque qualche 'sbavatura') quanto per gli acceleratori....=20 Per ora ho + o - pronto l'intero men=F9 File (ache se non ricordo pi=F9 se la versione corretta sul web =E8 l'immagine o il testo... dovrebbe essere il testo, per=F2), ma prima di dedicarmi a questa sezione volevo concludere quelle precedenti. Se qualcuno volesse pensare al men=F9 Edit descritto nello HIG mi darebbe un aiuto.=20 > Io intanto ho preso gnumeric e sto mettendo a punto il glossario. Se ti > chiedi perch=E9 con gnumeric te lo spiego subito: ho usato una funzioncin= a > che permette di fare la ricerca di una stringa e di ottenerne la > versione tradotta in un lampo, senza dover scorrere in lungo e in largo > delle liste. Allego il file per dimostrazione, ma va riempito. Mi > piacerebbe sapere che ne pensate tutti (inoltre =E8 ora di riempirlo) >=20 Non ho mai capito un emerito ... ehrhm.. non ho mai apprezzato a fondo i fogli di calcolo, ma prometto di impegarmi. Direi che per questioni di "fruibilit=E0 universale" una versione in testo semplice debba cmq essere sempre presente. Per il file gnumeric un perfezionamento e un "bug" Direi che nascondere la "sorgente" delle traduzioni non =E8 molto "accessibile":) Semmai si potrebbero mettere gli originali in un altro (spero di non errare coi termini) foglio di calcolo della stessa cartella, ma comunque visibili. Per quanto concerne il bug in realt=E0 dipende dalla funzione lookup stessa usata. Se il termine introdotto non c'=E8 restituisce (se non erro) il termine pi=F9 "vicino".... > Francesco >=20 > --=20 > _\|/_ > ..:: Marly ::.. (o o) > +------------------------------oOO-{_}-OOo----------------------------+ > | Sylpheed on Mandrake 8.2 | Linux RU:218216 - RM: 102870 | > | Linux: | ICQ UIN: 121907134 | > | The choice of the GNU generation | francesco.marletta@tiscali.it | > +-----------------------------------+---------------------------------+ >=20 >=20 Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho =20 Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho =20 Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho =20 Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho =20 Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho =20 From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 08:42:42 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 19 Sep 2002 09:42:42 +0200 Subject: mixare e scrub In-Reply-To: <002901c25ef1$e664f320$6240ffd5@jol> References: <1032007257.4808.39.camel@pc400><002a01c 25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol><20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it><20 020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it> <20020917105454.59242a44.francesco.marletta@tiscali.it> <002901c25ef1$e664f320$6240ffd5@jol> Message-ID: <1032376944.2464.26.camel@localhost.localdomain> Il mar, 2002-09-17 alle 17:58, Salvo Isaja ha scritto:=20 > > io mi orienteri tra i sinonimi di spazzolare, sondare, scandagliare. > > Qualche idea? >=20 > Bisognerebbe sentire qualche DJ che fa di queste cose con i piatti... se = c'=E8 > ancora qualcuno che non =E8 passato completamente ai CD. Purtroppo io l'u= nico > che conoscevo non lo vedo da anni... e forse non era il caso di chiedergl= i > termini ;-) Per=F2 se dicono "scratchare", ho il timore che "scrubbare"..= ..... > ah! >=20 aahh scratchare (che ero sicuro si scrivesse scretchare), i banchi del liceo, le ore noiose, che bei ricordi.... grazie. From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 08:58:34 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Thu, 19 Sep 2002 09:58:34 +0200 Subject: disco's not dead In-Reply-To: <1032375672.2437.5.camel@localhost.localdomain> References: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain> <1032375672.2437.5.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20020919095834.0b8aec0d.francesco.marletta@tiscali.it> Il 19 Sep 2002 09:42:20 +0200 Luca Ferretti ha scritto: > Il mar, 2002-09-10 alle 18:26, Luca Ferretti ha scritto: > > Eravate favorevoli ed ora eccola a voi... la traduzione di rhythmbox > > con la famigerata "Discoteca" al posto di Collezione. > > > ...sono un cretino, anzi peggio, sono un cretino egocentrico e > presuntuoso. > > È stato un po' come le madlinette nella "Recherche" (BTW il francese > non è il mio forte:): dopo mesi e mesi a dirmi "cavoli, ma Preferenze > è veramente brutto come termine, al limite della cacofonia. > Impostazioni ha tutto un'altro suono, più bello, e tutta un'altra > aria, molto più UN*X" , dopo mesi e mesi, ho finalmente capito. > > "Preferenze" ha un plusvalore di non poco conto: quello psicologico. > "Impostazioni" non è negativo o positivo, ma lo diventa se posto di > fronte al famoso utente Novizio, il quale legge nella parola un > collegamento a qualcosa di avanzato, di difficile, di relativo alla > applicazione, anzi ai suoi aspetti più oscuri e nascosti. "Preferenze" > invece mette l'utente al centro della questione. È l'utente che > preferisce qualcosa ad altro, è l'utente che decide e questo lo > (dovrebbe) rende più sicuro di sé. < essere qualcosa che non capisco, nelle "Impostazioni" si>>, pensa. > > Per questo motivo apporterò le seguenti modifiche al po di rb: > * voce di menù: _Modifica->Preferen_ze > * Suggerimento sulla barra di stato: Personalizza il lettore > musicale > * Intestazione della finestra di dialogo: Preferenze > * "Opzioni della vista" ("View Settings") come titolo interno > alla dialog > > > Per concludere la mia proposta è di scegliere Preferen_ze > (l'acceleratore è invariato anche se si sceglie Imposta_zioni, figo) > come traduzione ufficiale al termine in questione. Ovviamente nel caso > sarà incluso nelle linee guida. > Ottima argomentazione, mi piace. Bravo. Io la appoggio. Francesco From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 10:27:02 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Thu, 19 Sep 2002 11:27:02 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain> (elle.uca@genie.it) References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain> <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain> Message-ID: Luca Ferretti: La presenza dei puntini alla fine di una voce di menù è una _convenzione_ che l'utente deve imparare a riconoscere. L'ideale sarebbe evitare l'uso di convenzioni Questa affermazione mi apre un mondo. Per esempio, il fatto che premendo il tasto con la "e" scritta sopra spesso appaia il carattere `e' sul monitor è una convenzione. Però sarebbe bello farne a meno. Tuttavia, qualunque altro comportamento del tasto "e" diventerebbe ben presto una nuova convenzione, e l'utente imparerebbe a riconoscerla. Un bel guaio. Si potrebbe risolvere, ad esempio, generando un carattere casuale quando si preme la "e", e tuttavia sarebbe ancora limitativo. L'ideale sarebbe attribuire un "comportamento non specificato" alla pressione del tasto "e", per cui l'utente si può aspettare qualunque cosa (incluso lo spegnimento della macchina, l'esplosione del monitor, l'invio alla RIAA di una denuncia circa la presenza di cd e cassette copiate nella casa dell'utente), e si eliminirebbe del tutto la presenza di una convenzione. From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 12:06:13 2002 From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja) Date: Thu, 19 Sep 2002 13:06:13 +0200 Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus><20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol> <001501c25bcd$ce4be9a0$a840ffd5@jol> <1032020370.4132.47.camel@localhost.localdomain> <000201c25e6f$68b701c0$1b2d0b3e@stef> Message-ID: <000001c2607d$79bb6d20$c142ffd5@jol> > Quindi, direi: > discrete-time signal processing -> elaborazione numerica > digital signal processing -> elaborazione numerica, o digitale, > o numerale (secondo il grado di pignoleria richiesto) > Digital Signal Processor -> processore digitale di segnale > (attenzione, "digitale" e non "numerico") Bravo! Eccellente discussione! (Dico davvero, non è che ti sto prendendo in giro... per e-mail non si può sentire il tono di voce!) > Ma a qusto punto mi domando anch'io... > di cosa si parlava? Come siamo finiti in questo ginepraio? Da qualcuno che aveva scritto "digitare", qualcun altro che aveva detto che era "orribile", e qualcun altro ancora che ha risposto "no, quello era digitale". Poi come mia consuetudine sono andato a ficcarci il naso e ho scritto "ma guardate che il termine digitale è sensato se si vuole fare differenza col numerico". AiÓ nÓnno! From tp@lists.linux.it Fri Sep 20 13:31:04 2002 From: tp@lists.linux.it (Lapo Calamandrei) Date: 20 Sep 2002 14:31:04 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain> <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <1032525065.30918.47.camel@nricx003> Il gio, 2002-09-19 alle 09:42, Luca Ferretti ha scritto: > Il mer, 2002-09-18 alle 00:14, Francesco Marletta ha scritto:=20 > > Sentite > > dico che sarebbe bene decidee un paio di cosucce. Giusto per dare una > > certa consistenza alle traduzioni (se non lo fanno gli autori, ai quali > > cmq =E8 utile segnalare la non coerenza con la HIG, almeno facciamolo n= oi, > > cos=EC almeno la versione italiana risulta seria) > "Saggiamente parlasti come un uomo saggio" (Medea, Euripide). Visto che > di traduzione ci occupiamo facciamo in modo che sia usabile e > consistente.=20 Concordo >=20 > > decidere le seguenti cose: > > - i ... dove e quando vanno messi? > Questa =E8 una questione che definire spinosa =E8 limitante. La versione > dello HIG sta nella mia mail precedente... e lasciamola l=EC.=20 >=20 > La presenza dei puntini alla fine di una voce di men=F9 =E8 una > _convenzione_ che l'utente deve imparare a riconoscere. L'ideale sarebbe > evitare l'uso di convenzioni, ma visto che un po' tutte le GUI hanno > qualcosa del genere, perch=E9 farne a meno?:)=20 >=20 Cosa c'=E8 di male nelle convenzioni? Pensa a quella di Ginevra :-) > Le scelte possibili sono quindi=20 > 1. non usarli > 2. usarli ogni volta che si apre una finestra secondaria > 3. usarli con parsimonia >=20 > Direi di scartare la proposta 1 (se ci sono, se sono "codificati" nello > HIG" ed esistono in un po' tutte le interfacce WIMP suppongo che abbiano [CUT]=20 Secondo me si dovrebbe seguire alla lettera quello che indica la HIG, crearne un'altra mi sembra stupido, e dove l'applicazione da tradurre non =E8 conforme aprire dei bug (vab=E8 escludendo nautilus, altrimenti si intasa bugzilla :-)). Stessa cosa vale per la capitalizzazione, perch=E8 non utilizzarla o farla diversamente? Non ricordo bene windoze, ma osx =E8 tutto capitalizzato e la cosa mi risulta piacevole. Saluti Lapo From tp@lists.linux.it Fri Sep 20 15:59:51 2002 From: tp@lists.linux.it (Lapo Calamandrei) Date: 20 Sep 2002 16:59:51 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain> <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: <1032533992.31407.31.camel@nricx003> Il mer, 2002-09-18 alle 00:14, Francesco Marletta ha scritto: > Sentite > dico che sarebbe bene decidee un paio di cosucce. Giusto per dare una > certa consistenza alle traduzioni (se non lo fanno gli autori, ai quali > cmq =E8 utile segnalare la non coerenza con la HIG, almeno facciamolo noi= , > cos=EC almeno la versione italiana risulta seria) direi che bisogna > decidere le seguenti cose: > - i ... dove e quando vanno messi? > - i nomi delle finestre devono avere solo la prima parola che comincia > con lettera maiuscola oppure tutte? (il tuo glossario a tal > riguardo segue la seconda strada, che sinceramente non mi pare > esteticamente molto gradevole) > - Dato che un sacco di programmi hanno voci di men=F9 uguali (vedi quell= e > della voce file, edit, etc), perch=E9 non rendere UNICA la loro > traduzione? >=20 > Io intanto ho preso gnumeric e sto mettendo a punto il glossario. Se ti > chiedi perch=E9 con gnumeric te lo spiego subito: ho usato una funzioncin= a > che permette di fare la ricerca di una stringa e di ottenerne la > versione tradotta in un lampo, senza dover scorrere in lungo e in largo > delle liste. Allego il file per dimostrazione, ma va riempito. Mi > piacerebbe sapere che ne pensate tutti (inoltre =E8 ora di riempirlo) >=20 > Francesco Molto utile, complimenti. Un paio di note : - "Applet" =E8 un termine da evitare come la peste, da omettere nei menu. Dove =E8 espressamente richiesto io userei "Applicazione da pannello", lo so =E8 lungo e brutto ma =E8 chiaro. - per "Launcher" pulsante di avvio non =E8 chiaro per niente. Ora non ha proprio pi=F9 nulla del pulsante, andrebbe trovato qualcosa d'altro. "Icona di Lancio", "Icona di Avvio", "Avvio Applicazione (bleah)", "Riferimento" o piuttosto non tradotto, pulsante di avvio porta proprio fuori strada. - riguardo a "widget" spero che un giorno qualche illuminato riesca a trovare un termine adatto per tradurlo. Aggeggio mi sembra poco opportuno :-) >=20 > --=20 > _\|/_ > ..:: Marly ::.. (o o) > +------------------------------oOO-{_}-OOo----------------------------+ > | Sylpheed on Mandrake 8.2 | Linux RU:218216 - RM: 102870 | > | Linux: | ICQ UIN: 121907134 | > | The choice of the GNU generation | francesco.marletta@tiscali.it | > +-----------------------------------+---------------------------------+ >=20 >=20 From tp@lists.linux.it Fri Sep 20 17:04:15 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Fri, 20 Sep 2002 12:04:15 -0400 Subject: gretl-1.0pre2 (0%, 1984 untranslated) Message-ID: <200209201604.g8KG4Fk30446@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/gretl-1.0pre2.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gretl-1.0pre2.pot > http://translation.sf.net/domains/POT/gretl-1.0pre2.pot > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gretl-1.0pre2.pot None of its untranslated messages have been translated yet. Please consider taking its translation in charge for the Italian language. If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the translation coordinator that you were assigned to `gretl'. Once the translation is completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot gretl-1.0pre2.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gretl.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > ftp://ricardo.ecn.wfu.edu/pub/gretl/pre/gretl-1.0pre2.tar.gz From tp@lists.linux.it Fri Sep 20 22:05:02 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Fri, 20 Sep 2002 23:05:02 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain> <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20020920230502.37a0e21e.francesco.marletta@tiscali.it> Giorno 19 settembre 2002, alle ore 09:42:32, +0200, era giovedì quando "Luca Ferretti" ha scritto: > > > Io intanto ho preso gnumeric e sto mettendo a punto il glossario. Se > > ti chiedi perché con gnumeric te lo spiego subito: ho usato una > > funzioncina che permette di fare la ricerca di una stringa e di > > ottenerne la versione tradotta in un lampo, senza dover scorrere in > > lungo e in largo delle liste. Allego il file per dimostrazione, ma > > va riempito. Mi piacerebbe sapere che ne pensate tutti (inoltre è > > ora di riempirlo) > > > > Non ho mai capito un emerito ... ehrhm.. non ho mai apprezzato a fondo > i fogli di calcolo, ma prometto di impegarmi. Male, male, hanno un sacco di funzioni utili, in attesa di... una cosa che sto mettendo a punto con degli amici. > > Direi che per questioni di "fruibilità universale" una versione in > testo semplice debba cmq essere sempre presente. Niente di più facile: si esporta l'elenco in formato testuale. > > Per il file gnumeric un perfezionamento e un "bug" > > Direi che nascondere la "sorgente" delle traduzioni non è molto > "accessibile":) Semmai si potrebbero mettere gli originali in un altro > (spero di non errare coi termini) foglio di calcolo della stessa > cartella, ma comunque visibili. > Ok, fatto. > Per quanto concerne il bug in realtà dipende dalla funzione lookup > stessa usata. Se il termine introdotto non c'è restituisce (se non > erro) il termine più "vicino".... erri, restituisce il termine seguente. Ma tant'è! Lo so che c'è questo piccolo difetto, ancor più grosso se per esempio si introduce solo un pezzo di parola, ma anche qui pazienza. L'altra soluzione, che aiuta molto ad evitare questa situazione, è quello di mettere il campo di ricerca in CODA alle definizioni tradotte. Mmm quasi quasi provo, nascondendo però i dati... ti farò sapere. Cmq, sto cercando di integrare gli elenchi trovati nel glossario accessibile dal sito del tp. Ke ne pensi? Francesco -- _\|/_ ..:: Marly ::.. (o o) +------------------------------oOO-{_}-OOo----------------------------+ | Sylpheed on Mandrake 8.2 | Linux RU:218216 - RM: 102870 | | Linux: | ICQ UIN: 121907134 | | The choice of the GNU generation | francesco.marletta@tiscali.it | +-----------------------------------+---------------------------------+ From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 09:42:42 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 21 Sep 2002 10:42:42 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <1032533992.31407.31.camel@nricx003> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain> <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> <1032533992.31407.31.camel@nricx003> Message-ID: <1032557281.2448.13.camel@localhost.localdomain> Il ven, 2002-09-20 alle 16:59, Lapo Calamandrei ha scritto: >=20 > - per "Launcher" pulsante di avvio non =E8 chiaro per niente. Ora non ha > proprio pi=F9 nulla del pulsante, andrebbe trovato qualcosa d'altro. > "Icona di Lancio", "Icona di Avvio", "Avvio Applicazione (bleah)", > "Riferimento" o piuttosto non tradotto, pulsante di avvio porta proprio > fuori strada. >=20 Il launcher nel "glossario parallelo" (quello postato da me un po' di gg fa, per intenderci) risale all'epoca di GNOME 1.x. All'epoca, se non ricordo male, c'era un diverso uso del termine "Launcher", che era proprio un pulsante (ma non chiedetemi esempi) In GNOME2 laucher dovrebbe essere: l'icona sul pannello per lanciare le applicazioni, l'icona sul Desktop con analoghe funzioni, l'icona nelle singole voci del men=F9 applicazioni. Per questo motivo mi pare che a luglio ci sia stato un accordo (mmmhhhh, forse solo io e Pier ne fummo interessati, visto che si stava traducendo insieme) per "Icona di avvio" > - riguardo a "widget" spero che un giorno qualche illuminato riesca a > trovare un termine adatto per tradurlo. Aggeggio mi sembra poco > opportuno :-) >=20 mmmhhhh Io credo che widget sia uno di quei termini che non vadano tradotti. Magari dico cose non vere, ma il termine widget =E8 storico in UN*X con il buon X Window System, basti pensare agli Athena Widgetm, che dovrebbo avere un buon 15 anni almeno di storia. A parte comunque l'affezione verso la storia, mi pare che ogni libreria simil-GTK+ fornisca dei widget, quindi..... Forse in un manuale di programmazione potrebbe essere indicato, magari con una parafrasi, cosa =E8 un widget, ma credo gi=E0 che applicazioni come glade, dedicata ad uno sviluppatore che sa come funziona GTK+, usare widget sia la scelta pi=F9 ovvia. Anzi, direi di includerlo nel glossario ufficiale di tp > >=20 From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 18:14:27 2002 From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini) Date: Sat, 21 Sep 2002 19:14:27 +0200 Subject: GConf Editor Message-ID: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it> This is a multi-part message in MIME format. --------------030107020108050701090402 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Ho sistemato totem ora è il turno di gconf editor. -- Creatore di Rolling GNU/Linux Esperto universale di cazzeggio --------------030107020108050701090402 Content-Type: text/plain; name="gconf-editor.po" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: inline; filename="gconf-editor.po" # Italian translation of GConf-Editor. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Pier Luigi Fiorini , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor 0.2\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-21 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-21 19:12+0200\n" "Last-Translator: Pier Luigi Fiorini \n" "Language-Team: Italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/gconf-editor.desktop.in.h:1 msgid "Configuration Editor" msgstr "Editor della configurazione" #: data/gconf-editor.desktop.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Modificare direttamente l'intero database della configurazione" #: src/gconf-bookmarks-dialog.c:204 msgid "Edit bookmarks" msgstr "Modifica segnalibri" #: src/gconf-editor-window.c:159 msgid "About GConf-Editor" msgstr "Informazioni su GConf-Editor" #: src/gconf-editor-window.c:185 msgid "GConf-Editor" msgstr "GConf-Editor" #: src/gconf-editor-window.c:186 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Un editor per il sistema di configurazione GConf." #: src/gconf-editor-window.c:187 msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002" msgstr "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002" #: src/gconf-editor-window.c:200 msgid "/_File" msgstr "/_File" #: src/gconf-editor-window.c:201 src/gconf-editor-window.c:219 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/File/tearoff1" #: src/gconf-editor-window.c:202 msgid "/File/_New window" msgstr "/File/_Nuova finestra" #: src/gconf-editor-window.c:203 msgid "/File/_Close window" msgstr "/File/_Chiudi finestra" #: src/gconf-editor-window.c:204 msgid "/File/sep1" msgstr "/File/sep1" #: src/gconf-editor-window.c:205 msgid "/File/_Quit" msgstr "/File/_Esci" #: src/gconf-editor-window.c:206 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" #: src/gconf-editor-window.c:207 src/gconf-editor-window.c:220 msgid "/Edit/tearoff2" msgstr "/Modifica/tearoff2" #: src/gconf-editor-window.c:208 msgid "/Edit/_Copy key name" msgstr "/Modifica/_Copia nome chiave" #: src/gconf-editor-window.c:209 msgid "/_Bookmarks" msgstr "/_Segnalibri" #: src/gconf-editor-window.c:210 src/gconf-editor-window.c:221 msgid "/Bookmarks/tearoff3" msgstr "/Segnalibri/tearoff3" #: src/gconf-editor-window.c:211 msgid "/Bookmarks/_Add bookmark" msgstr "/Segnalibri/_Aggiungi segnalibro" #: src/gconf-editor-window.c:212 msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..." msgstr "/Segnalibri/_Modifica segnalibri..." #: src/gconf-editor-window.c:213 msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" #: src/gconf-editor-window.c:214 src/gconf-editor-window.c:222 msgid "/Help/tearoff4" msgstr "" #: src/gconf-editor-window.c:215 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Aiuto/_Informazioni su..." #: src/gconf-editor-window.c:226 msgid "/File/New window" msgstr "/File/Nuova finestra" #: src/gconf-editor-window.c:227 msgid "/File/Close window" msgstr "/File/Chiudi finestra" #: src/gconf-editor-window.c:228 msgid "/File/Quit" msgstr "/File/Esci" #: src/gconf-editor-window.c:229 msgid "/Edit/Copy key name" msgstr "/Modifica/Copia nome chiave" #: src/gconf-editor-window.c:230 msgid "/Help/About..." msgstr "/Aiuto/Informazioni su..." #: src/gconf-editor-window.c:275 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Impossibile azzerare la chiave. L'errore è stato:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:299 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Impossibile creare la chiave. L'errore è:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:374 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Impossibile cambiare il valore della chiave. Messaggio d'errore:\n" "%s" #: src/gconf-editor-window.c:405 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be change in a later " "version." msgstr "" "In questa versione le liste, le coppie e gli schema non possono essere " "modificati. Ciò cambierà in una prossima versione." #: src/gconf-editor-window.c:439 msgid "/_New key..." msgstr "/_Nuova chiave..." #: src/gconf-editor-window.c:440 msgid "/Edit key..." msgstr "/Modifica chiave..." #: src/gconf-editor-window.c:441 msgid "/sep1" msgstr "/sep1" #: src/gconf-editor-window.c:442 msgid "/_Unset key" msgstr "/_Azzera chiave" #: src/gconf-editor-window.c:446 msgid "/New key..." msgstr "/Nuova chiave..." #: src/gconf-editor-window.c:447 msgid "/Unset key" msgstr "/_Azzera chiave" #: src/gconf-editor-window.c:456 src/gconf-editor-window.c:463 #: src/gconf-editor-window.c:829 msgid "GConf editor" msgstr "GConf Editor" #: src/gconf-editor-window.c:471 #, c-format msgid "GConf editor - %s" msgstr "GConf Editor - %s" #: src/gconf-editor-window.c:609 src/gconf-editor-window.c:610 #: src/gconf-editor-window.c:611 src/gconf-editor-window.c:612 #: src/gconf-editor-window.c:634 src/gconf-editor-window.c:642 #: src/gconf-editor-window.c:651 src/gconf-editor-window.c:984 #: src/gconf-editor-window.c:996 src/gconf-editor-window.c:1008 #: src/gconf-editor-window.c:1023 msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" #: src/gconf-editor-window.c:921 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/gconf-editor-window.c:942 msgid "Value" msgstr "Valore" #. Create details area #: src/gconf-editor-window.c:968 msgid "Key Documentation" msgstr "Documentazione della chiave" #: src/gconf-editor-window.c:978 msgid "Key Name:" msgstr "Nome della chiave:" #: src/gconf-editor-window.c:991 msgid "Key Owner:" msgstr "Proprietario della chiave:" #: src/gconf-editor-window.c:1003 msgid "Short Description:" msgstr "Descrizione corta:" #: src/gconf-editor-window.c:1016 msgid "Long Description:" msgstr "Descrizione lunga:" #: src/gconf-key-editor.c:82 msgid "T_rue" msgstr "T_rue" #: src/gconf-key-editor.c:85 src/gconf-key-editor.c:244 #: src/gconf-key-editor.c:484 msgid "_False" msgstr "_False" #: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153 msgid "Integer" msgstr "Intero" #: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155 msgid "Boolean" msgstr "Booleano" #: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157 msgid "String" msgstr "Stringa" #: src/gconf-key-editor.c:127 msgid "Float" msgstr "Reale" #: src/gconf-key-editor.c:129 msgid "List" msgstr "Lista" #: src/gconf-key-editor.c:217 msgid "Add new list entry" msgstr "Aggiungi una nuova voce lista" #: src/gconf-key-editor.c:235 msgid "_New list element:" msgstr "_Nuovo elemento lista:" #: src/gconf-key-editor.c:419 msgid "Key path:" msgstr "Percorso della chiave:" #: src/gconf-key-editor.c:431 msgid "Key _name:" msgstr "_Nome della chiave:" #: src/gconf-key-editor.c:444 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" #: src/gconf-key-editor.c:470 src/gconf-key-editor.c:483 #: src/gconf-key-editor.c:496 src/gconf-key-editor.c:507 #: src/gconf-key-editor.c:530 msgid "Key _value:" msgstr "_Valore della chiave:" #: src/gconf-key-editor.c:522 msgid "List _type:" msgstr "_Tipo di lista:" #: src/gconf-key-editor.c:628 msgid "New key" msgstr "Nuova chiave" #: src/gconf-key-editor.c:632 msgid "Edit key" msgstr "Modifica chiave" #: src/gconf-message-dialog.c:184 msgid "_Show this dialog again" msgstr "_Mostra questa finestra di dialogo in futuro" #: src/main.c:53 msgid "" "This tool allows you to directly edit your configuration database. This is " "not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool at " "your own risk." msgstr "" "Ciò consente di modificare direttamente il database della configurazione." "Questo non è il modo raccomandato di impostare le preferenze. Usa questo " "strumento a tuo rischio e pericolo." --------------030107020108050701090402-- From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 19:54:37 2002 From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini) Date: Sat, 21 Sep 2002 20:54:37 +0200 Subject: bug buddy Message-ID: <3D8CC06D.7070707@supereva.it> This is a multi-part message in MIME format. --------------060702010507000109020903 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Eccolo -- Creatore di Rolling GNU/Linux Esperto universale di cazzeggio --------------060702010507000109020903 Content-Type: text/plain; name="bug-buddy.po" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: inline; filename="bug-buddy.po" # Bug-Buddy's Italian translation. # Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc. # Christopher R. Gabriel , 2000. # Giovanni Bortolozzo , 2001. # Pier Luigi Fiorini , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bug-buddy 2.2.0\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-21 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-21 20:53+0200\n" "Last-Translator: Pier Luigi Fiorini \n" "Language-Team: Italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n" #: src/bug-buddy.c:56 msgid "Submit bug report" msgstr "Invia la notifica" #: src/bug-buddy.c:57 msgid "Only send report to yourself" msgstr "Invia la notifica solamente al proprio indirizzo di posta" #: src/bug-buddy.c:58 msgid "Save report to file" msgstr "Salva la notifica in un file" #: src/bug-buddy.c:63 msgid "crashed application" msgstr "applicazione che è andata in crash" #: src/bug-buddy.c:64 msgid "core file" msgstr "file core" #: src/bug-buddy.c:65 msgid "nothing" msgstr "niente" #: src/bug-buddy.c:70 msgid "Create a new bug report" msgstr "Crea una nuova notifica d'errore" #: src/bug-buddy.c:71 msgid "Add more information to existing report" msgstr "Aggiungi ulteriori informazioni ad una precedente notifica" #: src/bug-buddy.c:80 msgid "Name of contact" msgstr "Nome del contatto" #: src/bug-buddy.c:80 msgid "NAME" msgstr "NOME" #: src/bug-buddy.c:81 msgid "Email address of contact" msgstr "Indirizzo email del contatto" #: src/bug-buddy.c:81 msgid "EMAIL" msgstr "EMAIL" #: src/bug-buddy.c:82 msgid "Package containing the program" msgstr "Pacchetto contenente il programma" #: src/bug-buddy.c:82 msgid "PACKAGE" msgstr "PACCHETTO" #: src/bug-buddy.c:83 msgid "Version of the package" msgstr "Versione del pacchetto" #: src/bug-buddy.c:83 msgid "VERSION" msgstr "VERSIONE" #: src/bug-buddy.c:84 msgid "File name of crashed program" msgstr "Nome del programma che è andato in crash" #: src/bug-buddy.c:84 src/bug-buddy.c:86 src/bug-buddy.c:87 msgid "FILE" msgstr "FILE" #: src/bug-buddy.c:85 msgid "PID of crashed program" msgstr "PID dell'applicazione che è andata in crash" #: src/bug-buddy.c:85 msgid "PID" msgstr "PID" #: src/bug-buddy.c:86 msgid "Core file from program" msgstr "File core dall'applicazione" #: src/bug-buddy.c:87 msgid "Text file to include in the report" msgstr "File di testo da includere nella notifica" #: src/bug-buddy.c:97 #, c-format msgid "Could not find widget named %s at %s" msgstr "Impossibile trovare il widget chiamato %s in %s" #: src/bug-buddy.c:209 msgid "" "gdb has not finished getting the debugging information.\n" "Kill the gdb process (the stack trace will be incomplete)?" msgstr "" "gdb non ha terminato di ottenere le informazioni di debugging.\n" "Terminare il processo gdb (lo stack trace sarà imcompleto) ?" #: src/bug-buddy.c:220 src/gdb-buddy.c:125 msgid "gdb has already exited" msgstr "gdb è già uscito" #: src/bug-buddy.c:250 msgid "Save Backtrace" msgstr "Salva il backtrace" #: src/bug-buddy.c:261 msgid "Please wait while Bug Buddy saves the stack trace..." msgstr "Aspettare finché Bug Buddy non ha salvato lo stack trace..." #: src/bug-buddy.c:270 #, c-format msgid "" "The stack trace was not saved in %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Please try again, maybe with a different file name." msgstr "" "Lo stack trace non è stato salvato in %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Riprovare ancora, magari con un nome di file differente." #: src/bug-buddy.c:298 msgid "Show _Applications" msgstr "Mostra _applicazioni" #: src/bug-buddy.c:300 src/bug-buddy.glade.h:38 msgid "Show _Products" msgstr "Mostra _prodotti" #: src/bug-buddy.c:377 msgid "_Start Mailer" msgstr "_Avvia client di posta" #: src/bug-buddy.c:381 msgid "_Send Report" msgstr "_Spedisci notifica" #: src/bug-buddy.c:418 #, c-format msgid "" "There was an error showing the proxy settings:\n" "\n" "%s.\n" "\n" "Please make sure the GNOME Control Center is properly installed." msgstr "" "Si è verificato un errore mostrando le impostazioni proxy:\n" "\n" "%s.\n" "\n" "Assicurarsi che GNOME Control Center sia installato correttamente." #: src/bug-buddy.c:466 msgid "Hide Debugging Options" msgstr "Opzioni di debugging" #: src/bug-buddy.c:467 msgid "Show Debugging Options" msgstr "Mostra opzioni di debugging" #: src/bug-buddy.c:569 msgid "" "$GNOME_CRASHED_APPNAME is deprecated.\n" "Please use the --appname command lineargument instead." msgstr "" "$GNOME_CRASHED_APPNAME è deprecato.\n" "Utilizzare l'argomento da linea di comando --appname." #: src/bug-buddy.c:579 msgid "" "$GNOME_CRASHED_PID is deprecated.\n" "Please use the --pid command lineargument instead." msgstr "" "$GNOME_CRASHED_PID è deprecato.\n" "Utilizzare l'argomento da linea di comando --pid." #: src/bug-buddy.c:595 msgid "" "Welcome to Bug Buddy, a bug reporting tool for GNOME.\n" "It will step you through the process of submitting a bug report." msgstr "" "Benvenuto a Bug Buddy, uno strumento per notificare errori per GNOME.\n" "Guiderà attraverso il processo d'invio di una notifica d'errore." #: src/bug-buddy.c:598 msgid "" "\n" "\n" "You are seeing this because another application has crashed." msgstr "" "\n" "\n" "Questo messaggio appare perchè un'altra applicazione è andata in crash." #: src/bug-buddy.c:601 msgid "" "\n" "\n" "Please wait a few moments while Bug Buddy obtains debugging information from " "the applications. This allows Bug Buddy to provide a more useful bug report." msgstr "" "\n" "\n" "Attendere alcuni momenti finché Bug Buddy non ha ottenuto le informazioni di " "debugging dall'applicazione. Ciò permette a Bug Buddy di fornire una notifica accurata." #: src/bug-buddy.c:716 #, c-format msgid "Could not find pixmap: %s (%d)\n" msgstr "Impossibile trovare la pixmap: %s (%d)\n" #: src/bug-buddy.c:783 #, c-format msgid "" "Bug Buddy could not load its user interface file (%s).\n" "Please make sure Bug Buddy was installed correctly." msgstr "" "Impossibile caricare il file dell'interfaccia utente di Bug Buddy (%s).\n" "Assicurarsi che Bug Buddy sia installato correttamente." #: src/bug-buddy.desktop.in.h:1 msgid "Bug Report Tool" msgstr "Strumento di notifica degli errori" #: src/bug-buddy.desktop.in.h:2 msgid "Report a bug in GNOME" msgstr "Invia una notifica d'errore per GNOME" #: src/bug-buddy.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: src/bug-buddy.glade.h:2 msgid "Bug Buddy" msgstr "Bug Buddy" #: src/bug-buddy.glade.h:3 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" #: src/bug-buddy.glade.h:4 msgid "Assbarn Phenomenon" msgstr "Fenomeno Assbarn" #: src/bug-buddy.glade.h:5 msgid "Binary file:" msgstr "File binario:" #: src/bug-buddy.glade.h:6 src/united-states-of-bug-buddy.c:100 msgid "Bug Buddy" msgstr "Bug Buddy" #: src/bug-buddy.glade.h:7 msgid "" "Bug Buddy can send debugging information with your bug report.\n" "The correct options should have been selected for you automatically.\n" "For more information, please click the Help button below." msgstr "" "Bug Buddy può inviare informazioni di debug assieme alla notifica di " "errore.\n" "Le opzioni corrette dovrebbero essere già state selezionate " "automaticamente.\n" "Per ulteriori informazioni, si clicchi sul pulsate Aiuto qui sotto." #: src/bug-buddy.glade.h:10 msgid "" "Bug Buddy uses email to submit the bug reports.\n" "Please choose how you would like Bug Buddy to send email." msgstr "" "Bug Buddy usa la posta elettronica per inviare le notifiche.\n" "Scegliere come si desidera che Bug Buddy invii la posta." #: src/bug-buddy.glade.h:12 msgid "Cc" msgstr "Cc" #: src/bug-buddy.glade.h:13 msgid "Core file" msgstr "File core" #: src/bug-buddy.glade.h:14 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: src/bug-buddy.glade.h:15 src/bugzilla.c:605 src/bugzilla.c:649 #: src/bugzilla.c:680 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: src/bug-buddy.glade.h:16 msgid "Download Progress" msgstr "Avanzamento del download" #: src/bug-buddy.glade.h:17 msgid "Email" msgstr "Indirizzo E-Mail" #: src/bug-buddy.glade.h:18 msgid "Include a text file" msgstr "Includi un file di testo" #: src/bug-buddy.glade.h:19 msgid "Just save to a file so I can submit a bug report manually" msgstr "Salva in un file affinché si possa inviare la notifica manualmente" #: src/bug-buddy.glade.h:20 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/bug-buddy.glade.h:21 msgid "Path of sendmail" msgstr "Percorso di sendmail" #: src/bug-buddy.glade.h:22 msgid "Please choose a component, version, and severity level." msgstr "Si scelga un componente, la versione e il livello di gravità." #: src/bug-buddy.glade.h:23 msgid "Please make any final corrections to the bug report." msgstr "Apportare le correzioni finali alla notifica d'errore." #: src/bug-buddy.glade.h:24 msgid "Please make your bug report in English, if possible." msgstr "Se scriva la notifica d'errore in inglese, se possibile." #: src/bug-buddy.glade.h:25 msgid "" "Please select the product or application for the bug you wish to report." msgstr "" "Selezionare il prodotto o l'applicazione per il quale si vuole notificare un errore." #: src/bug-buddy.glade.h:26 msgid "" "Please take a minute to see if your bug is one of the most frequently " "reported bugs.\n" "If the bug is already reported, please do not report it again." msgstr "" "Prendersi un minuto per vedere se il prioprio errore sia uno di quelli " "più frequentemente riportati.\n" "Se l'errore è stato già riportato, non riportarlo ancora." #: src/bug-buddy.glade.h:28 msgid "" "Please wait while Bug Buddy updates its list\n" "of products for the bug tracking systems." msgstr "" "Prego aspettare finché Bug Buddy non ha aggiornato il suo\n" "elenco di prodotti per questo sistema di bug tracking." #: src/bug-buddy.glade.h:30 msgid "Process ID:" msgstr "ID del processo:" #: src/bug-buddy.glade.h:31 msgid "Proxy Settings..." msgstr "Impostazioni proxy..." #: src/bug-buddy.glade.h:32 msgid "Save in" msgstr "Salva in" #: src/bug-buddy.glade.h:33 msgid "Save the report to..." msgstr "Salva la notifica in..." #: src/bug-buddy.glade.h:34 msgid "Saving:" msgstr "Salva in:" #: src/bug-buddy.glade.h:35 msgid "Sendmail Settings" msgstr "Impostazioni di Sendmail" #: src/bug-buddy.glade.h:36 msgid "Severity" msgstr "Gravità" #: src/bug-buddy.glade.h:37 msgid "Show _Debugging Details" msgstr "Mostra dettagli del _debugging" #: src/bug-buddy.glade.h:39 msgid "Show most frequent bugs in:" msgstr "Mostra gli errori più frequenti in:" #: src/bug-buddy.glade.h:40 msgid "Simple" msgstr "Semplice" #: src/bug-buddy.glade.h:41 msgid "Start" msgstr "Avvia" #: src/bug-buddy.glade.h:42 msgid "Stop" msgstr "Ferma" #: src/bug-buddy.glade.h:43 msgid "Submit another bug" msgstr "Notifica un altro errore" #: src/bug-buddy.glade.h:44 msgid "Summary" msgstr "Sommario" #: src/bug-buddy.glade.h:45 msgid "The product or application is not listed above." msgstr "Il prodotto o l'applicazione non è elencato sopra." #: src/bug-buddy.glade.h:46 msgid "To" msgstr "A" #: src/bug-buddy.glade.h:47 msgid "To:" msgstr "A:" #: src/bug-buddy.glade.h:48 msgid "Updating products list:" msgstr "Aggiornamento della lista dei prodotti:" #: src/bug-buddy.glade.h:49 msgid "Use sendmail directly" msgstr "Usare sendmail direttamente" #: src/bug-buddy.glade.h:50 msgid "Version" msgstr "Versione" #: src/bug-buddy.glade.h:51 msgid "component" msgstr "componente" #: src/bug-buddy.glade.h:52 msgid "desc" msgstr "desc" #: src/bug-buddy.glade.h:53 msgid "email info" msgstr "email info" #: src/bug-buddy.glade.h:54 msgid "finished" msgstr "finito" #: src/bug-buddy.glade.h:55 msgid "gdb" msgstr "gdb" #: src/bug-buddy.glade.h:56 msgid "mail config" msgstr "configurazione email" #: src/bug-buddy.glade.h:57 msgid "mostfreq" msgstr "mostfreq" #: src/bug-buddy.glade.h:58 msgid "product" msgstr "prodotto" #: src/bugzilla.c:579 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/bugzilla.c:593 src/bugzilla.c:631 msgid "Product" msgstr "Prodotto" #: src/bugzilla.c:599 src/bugzilla.c:674 msgid "Component" msgstr "Componente" #: src/bugzilla.c:750 #, c-format msgid "" "Bug Buddy could not open '%s'.\n" "Please make sure Bug Buddy was installed correctly.\n" "\n" "Bug Buddy will now quit." msgstr "" "Bug Buddy non può aprire \"%s\".\n" "Assicurarsi che Bug Buddy sia installato correttamente.\n" "\n" "Bug Buddy verrà chiuso ora." #: src/bugzilla.c:795 msgid "" "Bug Buddy could not find any information on where to submit bugs.\n" "\n" "Please make sure Bug Buddy was installed correctly.\n" "\n" "Bug Buddy will now quit." msgstr "" "Bug Buddy non può trovare nessuna informazione relativa la destinazione " "delle segnalazioni.\n" "\n" "Assicurarsi che Bug Buddy sia installato correttamente.\n" "\n" "Bug Buddy verrà chiuso ora." #: src/bugzilla.c:874 #, c-format msgid "Couldn't load icon for %s: %s" msgstr "Impossibile caricare l'icona per %s: %s" #: src/cell-renderer-uri.c:145 msgid "URI" msgstr "URI" #: src/cell-renderer-uri.c:146 msgid "URI to show when clicked." msgstr "URI da mostrare quando cliccato." #: src/cell-renderer-uri.c:153 msgid "Visited" msgstr "Visitato" #: src/cell-renderer-uri.c:154 msgid "If the URI has been visited before." msgstr "Se l'URI è stato visitato prima." #: src/gdb-buddy.c:82 #, c-format msgid "Obtaining stack trace... (%d)" msgstr "Generazione della stack trace... (%d)" #: src/gdb-buddy.c:175 #, c-format msgid "" "Unable to process core file with gdb:\n" "'%s'" msgstr "" "Impossibile leggere il file core con gdb:\n" "%s" #: src/gdb-buddy.c:206 #, c-format msgid "" "GDB was unable to determine which binary created\n" "'%s'" msgstr "" "GDB non è riuscito a determinare quale binario ha creato\n" "'%s'" #: src/gdb-buddy.c:238 msgid "Error on read... aborting" msgstr "Errore in lettura... annullo" #: src/gdb-buddy.c:290 msgid "" "GDB could not be found on your system.\n" "Debugging information will not be obtained." msgstr "" "Impossibile trovare GDB nel sistema.\n" "Non saranno generate le informazioni di debugging." #: src/gdb-buddy.c:329 msgid "" "Could not find the gdb-cmd file.\n" "Please try reinstalling Bug Buddy." msgstr "" "Impossibile trovare il file gdb-cmd.\n" "Reinstallare bug-buddy." #: src/gdb-buddy.c:348 #, c-format msgid "" "There was an error running gdb:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Si è verificato un errore eseguendo gdb:\n" "\n" "%s" #: src/save-buddy.c:83 #, c-format msgid "Could not read symbolic link information for %s" msgstr "Impossibile leggere le informazioni sul collegamento simbolico %s" #: src/save-buddy.c:125 msgid "The file has too many symbolic links." msgstr "Il file ha troppi collegamenti simbolici." #: src/save-buddy.c:268 msgid "Main loop isn't running!" msgstr "Il loop principale non è " #: src/save-buddy.c:284 #, c-format msgid "Error setting up sigchld handler: %s" msgstr "Si è verificato un errore impostando il gestore di sigchld: %s" #: src/save-buddy.c:387 msgid "Invalid filename." msgstr "Nome di file non valido." #: src/save-buddy.c:412 #, c-format msgid "" "There already exists a file name '%s'.\n" "\n" "Do you wish to overwrite this file?" msgstr "" "Esiste già un file chiamato '%s'.\n" "\n" "Si vuole sovrascrivere questo file?" #: src/save-buddy.c:417 msgid "_Overwrite" msgstr "S_ovrascrivere" #: src/save-buddy.c:516 msgid "Could not create a backup file." msgstr "Impossibile creare un file di backup." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:54 msgid "Welcome to Bug Buddy" msgstr "Benvenuto in Bug Buddy" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:55 msgid "Select a Product or Application" msgstr "Selezionare un prodotto o un'applicazione" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:56 msgid "Select a Component" msgstr "Selezionare una componente" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:57 msgid "Frequently Reported Bugs" msgstr "Errori riportati di frequente" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:58 msgid "Bug Description" msgstr "Descrizione dell'errore" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:59 msgid "Mail Configuration" msgstr "Configurazione della posta" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:60 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:61 msgid "Finished!" msgstr "Finito!" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:103 msgid "The graphical bug reporting tool for GNOME." msgstr "Il tool grafico di GNOME per la notifica degli errori." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:116 msgid "The lame Bug Buddy web page" msgstr "La pagina web di bug-buddy" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:278 msgid "Please enter your name." msgstr "Inserire il proprio nome." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:294 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Inserire un indirizzo email valido." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:310 #, c-format msgid "" "'%s' doesn't seem to exist.\n" "\n" "Please check the path to sendmail again." msgstr "" "\"%s\" non sembra esistente.\n" "\n" "Verificare il percorso di sendmail ancora." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:342 msgid "Please enter a valid email command." msgstr "Inserire un comando per la posta elettronica valido." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:406 msgid "The specified file does not exist." msgstr "Il file specificato non esiste." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:416 #, c-format msgid "File is of type: %s" msgstr "File di tipo: %s" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:423 #, c-format msgid "" "'%s' is a %s file.\n" "\n" "Bug Buddy can only submit plaintext (text/*) files." msgstr "" "\"%s\" è un file %s.\n" "\n" "Bug Buddy può inviare solo file di testo (text/*)." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:443 msgid "You must include a comprehensible subject line in your bug report." msgstr "La notifica d'errore deve contenere una riga oggetto comprensibile." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:459 msgid "You must include a comprehensible description in your bug report." msgstr "La notifica d'errore deve contenere una descrizione comprensibile." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:490 msgid "Submit this bug report now?" msgstr "Inviare la notifica ora?" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:493 msgid "_Submit" msgstr "_Invia" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:530 msgid "Please wait while Bug Buddy saves your bug report..." msgstr "Aspettare finché Bug Buddy non ha salvato la notifica d'errore..." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:537 #, c-format msgid "" "The bug report was not saved in %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Please try again, maybe with a different file name." msgstr "" "La notifica d'errore non è stata salvata in %s:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Riprovare ancora, magari con un nome di file differente." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:546 #, c-format msgid "Your bug report was saved in %s" msgstr "La propria notifica è stata salvata in %s" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:554 msgid "Please wait while Bug Buddy submits your bug report..." msgstr "Aspettare finché Bug Buddy non ha aggiornato la notifica..." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:561 #, c-format msgid "" "There was an error submitting the bug report:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Si è verificato un errore inviando la notifica d'errore:\n" "\n" "%s" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:569 #, c-format msgid "" "Your bug report has been submitted to:\n" "\n" " <%s>\n" "\n" "Thanks!" msgstr "" "La propria notifica d'errore è stata inviata a:\n" "\n" " <%s>\n" "\n" "Grazie!" #: src/united-states-of-bug-buddy.c:633 msgid "" "Since Bug Buddy doesn't know about the product you wish to submit a bug " "report in, you will have to manually address the bug report." msgstr "" "Bug Buddy non conoscendo il prodotto nel quale si vuole inviare una notifica " "d'errore, si dovrà specificare l'indirizzo della notifica manualmente." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:655 msgid "Please choose a product for your bug report." msgstr "Scegliere un prodotto per la notifica d'errore." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:669 msgid "Please choose an application for your bug report." msgstr "Scegliere un'applicazione per la notifica d'errore." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:688 msgid "" "This application has not included information about how to submit bugs.\n" "\n" "If you know an email address where bugs should be sent, you will be able to " "specify that later.\n" "\n" "You may be able to find one in an \"About\" box in the application, or in " "the application's documentation." msgstr "" "Quest'applicazione non ha informazioni circa l'invio di notifiche.\n" "\n" "Se si è a conoscenza di un indirizzo di posta elettronica dove mandare le notifiche," "si avrà la possibilità di specificarlo dopo.\n" "\n" "Di solito quest'informazione è reperibile nella finestra di dialog \"Informazioni su\"" "nell'applicazione, o nella sua documentazione." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:723 msgid "You must specify a component for your bug report." msgstr "Si deve specificare un componente per la notifica d'errore." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:737 msgid "You must specify a version for your bug report." msgstr "Si deve specificare una versione per la notifica d'errore." #: src/united-states-of-bug-buddy.c:787 msgid "" "Are you sure you want to cancel\n" "this bug report?" msgstr "" "Si è sicuri di voler cancellare\n" "questa notifica d'errore?" --------------060702010507000109020903-- From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 20:32:38 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 21 Sep 2002 21:32:38 +0200 Subject: GConf Editor In-Reply-To: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it> References: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it> Message-ID: <1032631838.6035.33.camel@localhost.localdomain> Il sab, 2002-09-21 alle 19:14, Pier Luigi Fiorini ha scritto: > Ho sistemato totem ora =E8 il turno di gconf editor. > --=20 > Creatore di Rolling GNU/Linux > Esperto universale di cazzeggio > ---- >=20 Ma si pu=F2 scrivere "cazzeggio" su tp? > # Italian translation of GConf-Editor. > # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. > # Pier Luigi Fiorini , 2002. > #=20 > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: gconf-editor 0.2\n" mi sa che la versione =E8 cambiata >=20 > #: data/gconf-editor.desktop.in.h:2 > msgid "Directly edit your entire configuration database" > msgstr "Modificare direttamente l'intero database della configurazione" >=20 "Modifica [...]" >=20 > #: src/gconf-editor-window.c:215 > msgid "/Help/_About..." > msgstr "/Aiuto/_Informazioni su..." >=20 pignolo: "About..." va contro lo HIG. I tre puntini non ci vanno per questo, questo e questaaartro motivo;) (cfr mio messaggio e successivi del 13-09 22:02 sul tread gtranslator). Ne dovrebbe seguire, per la nostra traduzione "Informazione" e basta. Ma non chiedermi di indicarti la via per uscire dal deserto:) >=20 > #: src/gconf-editor-window.c:230 > msgid "/Help/About..." > msgstr "/Aiuto/Informazioni su..." cfr sopra >=20 > #: src/gconf-editor-window.c:456 src/gconf-editor-window.c:463 > #: src/gconf-editor-window.c:829 > msgid "GConf editor" > msgstr "GConf Editor" >=20 > #: src/gconf-editor-window.c:471 > #, c-format > msgid "GConf editor - %s" > msgstr "GConf Editor - %s" Anche qui ci sono lievi incosistenze con lo HIG nell'originale (dio, lo so quasi a memoria...). Se non erro sono le instestazioni delle finestre che dovrebbero avere, come la voce del men=F9 applicazioni, una voce descrittiva. La finestra di gconf-editor =E8 una "finesta primaria": tali finestre dovrebbero avere come intestazione "Nome Documento" se l'applicazione =E8 document-based (o "Nome Documento - Nome Applicazione" se proprio si vuole far sapere che stai usando quel particolare programma) e "Nome Applicazione" in tutti gli altri casi(chiaro, no:). Esempi addotti:=20 App:[Dictionary, Calculator] -> Title:[Dictionary, Calculator] - notare che sono le stesse voci del men=F9 applicazioni App:[Abiword, Media player] -> Title:[My Reprot.abw, U2 - Better Than the Real Thing] Concludendo: io tradurrei "Editor della configurazione" come sopra. >=20 > #: src/gconf-editor-window.c:1003 > msgid "Short Description:" > msgstr "Descrizione corta:" >=20 > #: src/gconf-editor-window.c:1016 > msgid "Long Description:" > msgstr "Descrizione lunga:" usando "sintetica" e "dettagliata"? >=20 > #: src/gconf-key-editor.c:82 > msgid "T_rue" > msgstr "T_rue" >=20 > #: src/gconf-key-editor.c:85 src/gconf-key-editor.c:244 > #: src/gconf-key-editor.c:484 > msgid "_False" > msgstr "_False" >=20 Io li tradurrei, in fondo usare l'editor non vuol dire che uno sa come funziona intimamente Gconf o che sa qualcosa di programmazione. > #: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153 > msgid "Integer" > msgstr "Intero" >=20 > #: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155 > msgid "Boolean" > msgstr "Booleano" >=20 > #: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157 > msgid "String" > msgstr "Stringa" >=20 > #: src/gconf-key-editor.c:127 > msgid "Float" > msgstr "Reale" >=20 > #: src/gconf-key-editor.c:129 > msgid "List" > msgstr "Lista" >=20 giusto continuare a fare il pignolo: tutte questo voci sono in una lista che ha per intestazione "Tipo:". Perch=E8 non renderle con la prima lettera minuscola?=20 >=20 > #: src/gconf-message-dialog.c:184 > msgid "_Show this dialog again" > msgstr "_Mostra questa finestra di dialogo in futuro" >=20 Visto che una volta spuntata non appare pi=F9 userei "Mostrare..." > #: src/main.c:53 > msgid "" > "This tool allows you to directly edit your configuration database. This = is " > "not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool at= " > "your own risk." > msgstr "" > "Ci=F2 consente di modificare direttamente il database della configurazio= ne." > "Questo non =E8 il modo raccomandato di impostare le preferenze. Usa ques= to " > "strumento a tuo rischio e pericolo." ehrhmh... "Questo strumento consente di modificare [...] impostare le preferenze del Desktop [o desktop?]. L'uso =E8 a rischio e pericolo dell'utente.", ma l'ultima frase fa pena, magari non usare rischio e pericolo sarebbe una salvata From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 20:33:00 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 21 Sep 2002 21:33:00 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <20020920230502.37a0e21e.francesco.marletta@tiscali.it> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain> <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain> <20020920230502.37a0e21e.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: <1032635043.2292.6.camel@localhost.localdomain> Il ven, 2002-09-20 alle 23:05, Francesco Marletta ha scritto:=20 > Giorno 19 settembre 2002, alle ore 09:42:32, +0200, era gioved=EC quando > "Luca Ferretti" ha scritto: >=20 > >=20 > > > Io intanto ho preso gnumeric e sto mettendo a punto il glossario. Se > > > ti chiedi perch=E9 con gnumeric te lo spiego subito: ho usato una > > > funzioncina che permette di fare la ricerca di una stringa e di > > > ottenerne la versione tradotta in un lampo, senza dover scorrere in > > > lungo e in largo delle liste. Allego il file per dimostrazione, ma > > > va riempito. Mi piacerebbe sapere che ne pensate tutti (inoltre =E8 > > > ora di riempirlo) > > >=20 > >=20 > > Non ho mai capito un emerito ... ehrhm.. non ho mai apprezzato a fondo > > i fogli di calcolo, ma prometto di impegarmi. >=20 > Male, male, hanno un sacco di funzioni utili, in attesa di... una cosa > che sto mettendo a punto con degli amici. >=20 Eh, lo so, ma qualcuno sa indicarmi una "decrizione ragionata ai fogli di calcolo"? Qualcosa che non sia un manuale di excel o la semplice descrizione di una funzione (ammetto di non avere avuto mai tempo per leggermi i manuali il linea di gnumeric e openoffice, quindi non so come affrontino la cosa), ma che indichi le funzionalit=E0 (non le funzioni) di un foglio di calcolo?=20 Giuro che tradurrei gratis il gcc:)=20 >=20 > > Per quanto concerne il bug in realt=E0 dipende dalla funzione lookup > > stessa usata. Se il termine introdotto non c'=E8 restituisce (se non > > erro) il termine pi=F9 "vicino".... >=20 > erri, restituisce il termine seguente. Ma tant'=E8! Lo so che c'=E8 quest= o > piccolo difetto, ancor pi=F9 grosso se per esempio si introduce solo un > pezzo di parola, ma anche qui pazienza. L'altra soluzione, che aiuta > molto ad evitare questa situazione, =E8 quello di mettere il campo di > ricerca in CODA alle definizioni tradotte. Mmm quasi quasi provo, > nascondendo per=F2 i dati... ti far=F2 sapere. >=20 Hai pensato ad una bella rete neurale?;)=20 > Cmq, sto cercando di integrare gli elenchi trovati nel glossario > accessibile dal sito del tp. Ke ne pensi? >=20 L'idea non =E8 errata, per lo meno evita che si debba controllare anche l'altro glossario.=20 Come gestire per=F2 parallelamente i due? Cio=E8: se c'=E8 un "glossario di tp" e un "glossario di gnome-i18n" come si configurano l'un l'altro?=20 Di certo alcuni termini (elementi dell'interfaccia) sono propri di GNOME (es applet o drawer), ma altri come voce di men=F9 o barra degli strumenti sono caratteristiche di ogni possibile interfaccia grafica modernamente intesa.=20 Magari cambiandogli nome? invece di glossario, riservato a quello gi=E0 esistente, chiamarlo "insieme di funzioni bigettive tra messaggi utili per chi deve affrontare il processo di traduzione di un programma basato su GNOME2"?:)) Ad ogni, modo, magari in una appendice e in html, ma penso di aggiungerlo alle linee guida. From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 21:00:55 2002 From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini) Date: Sat, 21 Sep 2002 22:00:55 +0200 Subject: GConf Editor References: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it> <1032631838.6035.33.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <3D8CCFF7.1030406@supereva.it> >>Ho sistemato totem ora è il turno di gconf editor. >>-- >>Creatore di Rolling GNU/Linux >>Esperto universale di cazzeggio >>---- >> > > Ma si può scrivere "cazzeggio" su tp? Devo scriverlo in inglese? >># Italian translation of GConf-Editor. >># Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. >># Pier Luigi Fiorini , 2002. >># >>msgid "" >>msgstr "" >>"Project-Id-Version: gconf-editor 0.2\n" > > mi sa che la versione è cambiata Infatti io ho la 0.3.1, ma: plfiorini@localhost:plfiorini$ cd cvs/gconf-editor.po/ plfiorini@localhost:gconf-editor.po$ grep AM_INIT_AUTOMAKE configure.in AM_INIT_AUTOMAKE(gconf-editor,0.2) >>#: data/gconf-editor.desktop.in.h:2 >>msgid "Directly edit your entire configuration database" >>msgstr "Modificare direttamente l'intero database della configurazione" >> > "Modifica [...]" Doh! >>#: src/gconf-editor-window.c:215 >>msgid "/Help/_About..." >>msgstr "/Aiuto/_Informazioni su..." >> > > > pignolo: "About..." va contro lo HIG. I tre puntini non ci vanno per > questo, questo e questaaartro motivo;) (cfr mio messaggio e successivi > del 13-09 22:02 sul tread gtranslator). OK ma bisogna dirlo all'autore, se il programma non rispetta l'HIG ci devo pensare l'autore. > Ne dovrebbe seguire, per la nostra traduzione "Informazione" e basta. >>#: src/gconf-editor-window.c:456 src/gconf-editor-window.c:463 >>#: src/gconf-editor-window.c:829 >>msgid "GConf editor" >>msgstr "GConf Editor" >> >>#: src/gconf-editor-window.c:471 >>#, c-format >>msgid "GConf editor - %s" >>msgstr "GConf Editor - %s" > > > Anche qui ci sono lievi incosistenze con lo HIG nell'originale (dio, lo > so quasi a memoria...). Se non erro sono le instestazioni delle finestre > che dovrebbero avere, come la voce del menù applicazioni, una voce > descrittiva. > La finestra di gconf-editor è una "finesta primaria": tali finestre > dovrebbero avere come intestazione "Nome Documento" se l'applicazione è > document-based (o "Nome Documento - Nome Applicazione" se proprio si > vuole far sapere che stai usando quel particolare programma) e "Nome > Applicazione" in tutti gli altri casi(chiaro, no:). OK bisogna dirlo ad andersca. >>#: src/gconf-editor-window.c:1003 >>msgid "Short Description:" >>msgstr "Descrizione corta:" >> >>#: src/gconf-editor-window.c:1016 >>msgid "Long Description:" >>msgstr "Descrizione lunga:" > > > usando "sintetica" e "dettagliata"? > > >>#: src/gconf-key-editor.c:82 >>msgid "T_rue" >>msgstr "T_rue" >> >>#: src/gconf-key-editor.c:85 src/gconf-key-editor.c:244 >>#: src/gconf-key-editor.c:484 >>msgid "_False" >>msgstr "_False" >> > > Io li tradurrei, in fondo usare l'editor non vuol dire che uno sa come > funziona intimamente Gconf o che sa qualcosa di programmazione. OK, in effetti era mia intenzione ma si opto per questo. >>#: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153 >>msgid "Integer" >>msgstr "Intero" >> >>#: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155 >>msgid "Boolean" >>msgstr "Booleano" >> >>#: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157 >>msgid "String" >>msgstr "Stringa" >> >>#: src/gconf-key-editor.c:127 >>msgid "Float" >>msgstr "Reale" >> >>#: src/gconf-key-editor.c:129 >>msgid "List" >>msgstr "Lista" >> > > > giusto continuare a fare il pignolo: tutte questo voci sono in una lista > che ha per intestazione "Tipo:". Perchè non renderle con la prima > lettera minuscola? Mi fa schifo terribilmente, infatti ho visto Rhythmbox da cvs ;) Questione di gusti. >>#: src/main.c:53 >>msgid "" >>"This tool allows you to directly edit your configuration database. This is " >>"not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool at " >>"your own risk." >>msgstr "" >>"Ciò consente di modificare direttamente il database della configurazione." >>"Questo non è il modo raccomandato di impostare le preferenze. Usa questo " >>"strumento a tuo rischio e pericolo." > > > ehrhmh... "Questo strumento consente di modificare [...] impostare le > preferenze del Desktop [o desktop?]. L'uso è a rischio e pericolo > dell'utente.", ma l'ultima frase fa pena, magari non usare rischio e > pericolo sarebbe una salvata Mmmmh! Cosa ho bevuto? -- Creatore di Rolling GNU/Linux From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 23:10:12 2002 From: tp@lists.linux.it (Christopher R. Gabriel) Date: Sun, 22 Sep 2002 00:10:12 +0200 Subject: raw read Message-ID: <87u1kjata3.fsf@cgabriel.org> Suggerimenti per "can't raw read from input stream" ? -- Christopher R. Gabriel | "La sua tendenza distruttiva si sta manifestando, | verra' attratto da grandi citta', ingorghera' | fogne, invertia' cartelli stradali, rubera' | tutti scarpa sinistra." (cit.) From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 18:20:35 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Sun, 22 Sep 2002 19:20:35 +0200 Subject: GConf Editor In-Reply-To: <1032631838.6035.33.camel@localhost.localdomain> (elle.uca@genie.it) References: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it> <1032631838.6035.33.camel@localhost.localdomain> Message-ID: Anche qui ci sono lievi incosistenze con lo HIG nell'originale Incoerenze. From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 18:36:57 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Sun, 22 Sep 2002 19:36:57 +0200 Subject: raw read In-Reply-To: <87u1kjata3.fsf@cgabriel.org> References: <87u1kjata3.fsf@cgabriel.org> Message-ID: Suggerimenti per "can't raw read from input stream" ? Fantastico! Ho appena verificato che non abbiamo mai finora dovuto sbattere la testa contro "raw read" nella storia di questa lista... Non credo che ci sia modo di tradurlo in maniera tecnica, per cui io direi: impossibile lettura raw dallo stream di input From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 18:41:14 2002 From: tp@lists.linux.it (Claudio Cattazzo) Date: Sun, 22 Sep 2002 19:41:14 +0200 (CEST) Subject: raw read In-Reply-To: Message-ID: Francesco Potorti` wrote: > Suggerimenti per "can't raw read from input stream" ? > > Fantastico! Ho appena verificato che non abbiamo mai finora dovuto > sbattere la testa contro "raw read" nella storia di questa lista... > > Non credo che ci sia modo di tradurlo in maniera tecnica, per cui io > direi: > impossibile lettura raw dallo stream di input Non sarebbe meglio tradurre anche la parola raw e fare diventare il tutto qualcosa come "lettura grezza" o simili? Claudio Cattazzo cttcld@libero.it From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 08:06:10 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Mon, 23 Sep 2002 09:06:10 +0200 Subject: raw read In-Reply-To: (cttcld@libero.it) References: Message-ID: > Suggerimenti per "can't raw read from input stream" ? > impossibile lettura raw dallo stream di input Non sarebbe meglio tradurre anche la parola raw e fare diventare il tutto qualcosa come "lettura grezza" o simili? No, "raw read" è un termine tecnico classico, per cui non gli si può inventare una traduzione. Che io sappia non esiste alcun termine tecnico diffuso in italiano per tradurre "raw read". Il suo significato è qualcosa tipo "lettura diretta", ma non è una traduzione che io abbia mai sentito. Per cui proposta di glossario: raw --> raw [per le operazioni di I/O] From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 08:29:48 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Mon, 23 Sep 2002 09:29:48 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <1032635043.2292.6.camel@localhost.localdomain> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain> <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain> <20020920230502.37a0e21e.francesco.marletta@tiscali.it> <1032635043.2292.6.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20020923092948.5a26884f.francesco.marletta@tiscali.it> Il 21 Sep 2002 21:33:00 +0200 Luca Ferretti ha scritto: > Il ven, 2002-09-20 alle 23:05, Francesco Marletta ha scritto: > > Giorno 19 settembre 2002, alle ore 09:42:32, +0200, era giovedì > > quando"Luca Ferretti" ha scritto: > > > > > > > > > Io intanto ho preso gnumeric e sto mettendo a punto il > > > > glossario. Se ti chiedi perché con gnumeric te lo spiego subito: > > > > ho usato una funzioncina che permette di fare la ricerca di una > > > > stringa e di ottenerne la versione tradotta in un lampo, senza > > > > dover scorrere in lungo e in largo delle liste. Allego il file > > > > per dimostrazione, ma va riempito. Mi piacerebbe sapere che ne > > > > pensate tutti (inoltre è ora di riempirlo) > > > > > > > > > > Non ho mai capito un emerito ... ehrhm.. non ho mai apprezzato a > > > fondo i fogli di calcolo, ma prometto di impegarmi. > > > > Male, male, hanno un sacco di funzioni utili, in attesa di... una > > cosa che sto mettendo a punto con degli amici. > > > Eh, lo so, ma qualcuno sa indicarmi una "decrizione ragionata ai fogli > di calcolo"? Qualcosa che non sia un manuale di excel o la semplice > descrizione di una funzione (ammetto di non avere avuto mai tempo per > leggermi i manuali il linea di gnumeric e openoffice, quindi non so > come affrontino la cosa), ma che indichi le funzionalità (non le > funzioni) di un foglio di calcolo? > > Giuro che tradurrei gratis il gcc:) > Attento, che il gcc conta oltre 4000 (4 mila!!) messaggi da tradurre. Cosa intendi per "una descrizione ragionata ai fogli di calcolo"? Se sei più chiaro posso provare a dartela io. > > > > > > Per quanto concerne il bug in realtà dipende dalla funzione lookup > > > stessa usata. Se il termine introdotto non c'è restituisce (se non > > > erro) il termine più "vicino".... > > > > erri, restituisce il termine seguente. Ma tant'è! Lo so che c'è > > questo piccolo difetto, ancor più grosso se per esempio si introduce > > solo un pezzo di parola, ma anche qui pazienza. L'altra soluzione, > > che aiuta molto ad evitare questa situazione, è quello di mettere il > > campo di ricerca in CODA alle definizioni tradotte. Mmm quasi quasi > > provo, nascondendo però i dati... ti farò sapere. > > > Hai pensato ad una bella rete neurale?;) Non ti pare un po' come sparare ad una mosca con un cannone? > > > Cmq, sto cercando di integrare gli elenchi trovati nel glossario > > accessibile dal sito del tp. Ke ne pensi? > > > L'idea non è errata, per lo meno evita che si debba controllare anche > l'altro glossario. > > Come gestire però parallelamente i due? Cioè: se c'è un "glossario di > tp" e un "glossario di gnome-i18n" come si configurano l'un l'altro? > > Di certo alcuni termini (elementi dell'interfaccia) sono propri di > GNOME(es applet o drawer), ma altri come voce di menù o barra degli > strumenti sono caratteristiche di ogni possibile interfaccia grafica > modernamente intesa. > > Magari cambiandogli nome? invece di glossario, riservato a quello già > esistente, chiamarlo "insieme di funzioni bigettive tra messaggi utili > per chi deve affrontare il processo di traduzione di un programma > basato su GNOME2"?:)) > Non credo che il problema grosso sia il nome, che alla fine penso sarà: "dizionario di traduzione gnome italiano", o simile Ciao, Francesco From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 08:37:14 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Mon, 23 Sep 2002 09:37:14 +0200 Subject: raw read In-Reply-To: References: Message-ID: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> Il Mon, 23 Sep 2002 09:06:10 +0200 Francesco Potorti` ha scritto: > > Suggerimenti per "can't raw read from input stream" ? > > impossibile lettura raw dallo stream di input > > Non sarebbe meglio tradurre anche la parola raw e fare diventare il > tutto qualcosa come "lettura grezza" o simili? > > No, "raw read" è un termine tecnico classico, per cui non gli si può > inventare una traduzione. Che io sappia non esiste alcun termine > tecnico diffuso in italiano per tradurre "raw read". Il suo > significato è qualcosa tipo "lettura diretta", ma non è una traduzione > che io abbia mai sentito. > > Per cui > proposta di glossario: > raw --> raw [per le operazioni di I/O] > Secondo me: Dipende! Se il messaggio si rivolge a "tecnici", allora va bene, lasciamolo così, ma se si rivolge all'utente qualsiasi, io sono dell'idea di trovare una traduzione. In effetti la traduzione "lettura grezza" è quella più prossima al senso della frase (sempre secondo me), ma fa un po' schifo. Spremiamoci le meningi e troviamo qualche cosa di meglio. "Lettura diretta" penso sia fuorviante, o no? Francesco From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 08:54:23 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Mon, 23 Sep 2002 09:54:23 +0200 Subject: raw read In-Reply-To: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: > proposta di glossario: > raw --> raw [per le operazioni di I/O] > Secondo me: Dipende! Se il messaggio si rivolge a "tecnici", allora va bene, lasciamolo così, ma se si rivolge all'utente qualsiasi, io sono dell'idea di trovare una traduzione. Prima di fare considerazione generali di questo tipo dovresti studiare (non leggere, *studiare*) il materiale contenuto in , che è frutto di lunghe ed accorate discussioni ormai perse nella notte dei tempi (in realtà rintracciabili negli archivi dei primi anni della lista). In effetti la traduzione "lettura grezza" è quella più prossima al senso della frase (sempre secondo me), ma fa un po' schifo. Spremiamoci le meningi e troviamo qualche cosa di meglio. "Lettura diretta" penso sia fuorviante, o no? No, sarebbe una traduzione corretta, ma è improponibile perché non è usata. Vedi il materiale che ho citato sopra. È una traduzione che ho inventato al momento giusto per chiarire il significato del termine "raw read" a chi non lo conosce. From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 11:16:12 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Mon, 23 Sep 2002 12:16:12 +0200 Subject: suggerimenti per la nostra pagina In-Reply-To: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: Se non sbaglio, Michele Campeotto è l'attuale manutentore della nostra pagina. Due suggerimenti: - il materiale contenuto in glossario.tgz andrebbe scompattato e reso accessibile via web; non è un lavoro grosso, visto che il glossario viene aggiornato di rado, e sarebbe parecchio comodo. Ho trovato sulla mia macchina una vecchia versione della pagina, dove in effetti c'erano questi puntatori, e non so perché sono stati tolti; comunque il relativo codice html è in fondo - uno dei primi puntatori è alla definizione di software libero, in inglese; attualmente esiste una buona breve introduzione al software libero in italiano, per cui suggerisco di puntare a quella: .
     [folder] glossario
         [doc] BLOB
         [doc] buona-traduzione
         [doc] gl2
         [doc] regole
         [doc] tipografia
    From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 11:27:00 2002 From: tp@lists.linux.it (Michele Campeotto) Date: Mon, 23 Sep 2002 12:27:00 +0200 Subject: suggerimenti per la nostra pagina References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: <3D8EEC74.5070608@micampe.it> Francesco Potorti` wrote: > - il materiale contenuto in glossario.tgz andrebbe scompattato e reso > accessibile via web; non è un lavoro grosso, visto che il glossario > viene aggiornato di rado, e sarebbe parecchio comodo. Ho trovato > sulla mia macchina una vecchia versione della pagina, dove in effetti > c'erano questi puntatori, e non so perché sono stati tolti; comunque > il relativo codice html è in fondo Purtroppo non ho sotto mano le mail vecchie, ma sono quasi certo che Marco si fosse opposto a questo, perché il glossario non è pensato per essere usato online e per la necessità di dover aggiornare due file. -- Michele Fortunately I've been adehering to a pretty strict drug regimen to keep my mind... limber. -- The Dude, "The Big Lebowski" From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 15:47:41 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Mon, 23 Sep 2002 16:47:41 +0200 Subject: suggerimenti per la nostra pagina In-Reply-To: <3D8EEC74.5070608@micampe.it> References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> <3D8EEC74.5070608@micampe.it> Message-ID: > - il materiale contenuto in glossario.tgz andrebbe scompattato e reso > accessibile via web; non è un lavoro grosso, visto che il glossario > viene aggiornato di rado, e sarebbe parecchio comodo. Ho trovato > sulla mia macchina una vecchia versione della pagina, dove in effetti > c'erano questi puntatori, e non so perché sono stati tolti; comunque > il relativo codice html è in fondo Purtroppo non ho sotto mano le mail vecchie, ma sono quasi certo che Marco si fosse opposto a questo, perché il glossario non è pensato per essere usato online e per la necessità di dover aggiornare due file. Tre repliche: Il fatto che si debbano aggiornare due file è un problema di chi fa la manutenzione della pagina web, quindi se a te sta bene mantenere traccia del glossario non c'è problema, tenendo anche conto del fatto che finora abbiamo avuto due versioni negli ultimi tre anni, e che in futuro non vedo ragioni per cui la velocità di cambiamento debba aumentare (semmai il contrario). Avere il glossario on line non è una necessità pratica, ma una misura propagandistica, perché se a qualcuno viene voglia di sapere cosa stiamo facendo il glossario è un buon biglietto da visita, può migliorare la nostra reputazione in rete e attirare nuovi traduttori. Ultimo e più importante punto: glossario.tgz non contiene solo il glossario, ma anche dei testi importanti sui criteri che seguiamo per le traduzioni. Il loro posto d'elezione non è il glossario, ma la pagina web. Sono nel glossario solo per ragioni storiche, perché il glossario è nato prima della pagina web. Averli in entrambi i posti non fa male, ma tenerli solo sul glossario e non sulla pagina è un errore. From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 16:13:13 2002 From: tp@lists.linux.it (Emilio Anzon) Date: Mon, 23 Sep 2002 17:13:13 +0200 Subject: suggerimenti per la nostra pagina In-Reply-To: References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> <3D8EEC74.5070608@micampe.it> Message-ID: <20020923151313.GA23631@linux.it> On Mon, Sep 23, 2002 at 04:47:41PM +0200, Francesco Potorti` wrote: > > - il materiale contenuto in glossario.tgz andrebbe scompattato e reso > > accessibile via web; non è un lavoro grosso, visto che il glossario > > viene aggiornato di rado, e sarebbe parecchio comodo. Ho trovato > > sulla mia macchina una vecchia versione della pagina, dove in effetti > > c'erano questi puntatori, e non so perché sono stati tolti; comunque > > il relativo codice html è in fondo > > Purtroppo non ho sotto mano le mail vecchie, ma sono quasi certo che > Marco si fosse opposto a questo, perché il glossario non è pensato per > essere usato online e per la necessità di dover aggiornare due file. > be' si potrebbe automatizzare ? > > Tre repliche: > > Il fatto che si debbano aggiornare due file è un problema di chi fa la > manutenzione della pagina web, quindi se a te sta bene mantenere traccia > del glossario non c'è problema, tenendo anche conto del fatto che finora > abbiamo avuto due versioni negli ultimi tre anni, e che in futuro non > vedo ragioni per cui la velocità di cambiamento debba aumentare (semmai > il contrario). > ma nel glossario (se ricordo bene) ci sta scritto che se e' piu' vecchio di un paio di settimane devi scaricare la versione nuova ;-) si lo so che si riferisce a secoli fa.... > Avere il glossario on line non è una necessità pratica, ma una misura > propagandistica, perché se a qualcuno viene voglia di sapere cosa stiamo > facendo il glossario è un buon biglietto da visita, può migliorare la > nostra reputazione in rete e attirare nuovi traduttori. > e puo' anche essere di aiuto a chi sta traducendo per i fatti suoi > Ultimo e più importante punto: glossario.tgz non contiene solo il > glossario, ma anche dei testi importanti sui criteri che seguiamo per le > traduzioni. Il loro posto d'elezione non è il glossario, ma la pagina > web. Sono nel glossario solo per ragioni storiche, perché il glossario > è nato prima della pagina web. Averli in entrambi i posti non fa male, > ma tenerli solo sul glossario e non sulla pagina è un errore. d'accordo \Emilio -- GnuPG Key fingerprint = 7AB2 259D C7F7 E26C 25AE C5DD F9F8 7D71 F43D 2E0E The Bible is not my book, and Christianity is not my religion. I could never give assent to the long, complicated statements of Christian dogma. -- Abraham Lincoln From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 16:40:58 2002 From: tp@lists.linux.it (Michele Campeotto) Date: Mon, 23 Sep 2002 17:40:58 +0200 Subject: suggerimenti per la nostra pagina References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> <3D8EEC74.5070608@micampe.it> Message-ID: <3D8F360A.2020204@micampe.it> Francesco Potorti` wrote: > Il fatto che si debbano aggiornare due file è un problema di chi fa la > manutenzione della pagina web, quindi se a te sta bene mantenere traccia > del glossario non c'è problema, tenendo anche conto del fatto che finora > abbiamo avuto due versioni negli ultimi tre anni, e che in futuro non > vedo ragioni per cui la velocità di cambiamento debba aumentare (semmai > il contrario). Questa per me va bene, però aspetto conferma da Marco (e di rimettere le mani sul mio laptop per poter fare le modifiche ;), per le altre sono d'accordo 100% ma aspetto eventuali commenti. -- Michele Fortunately I've been adehering to a pretty strict drug regimen to keep my mind... limber. -- The Dude, "The Big Lebowski" From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 20:45:52 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Mon, 23 Sep 2002 15:45:52 -0400 Subject: gpsdrive-1.28pre2 (0%, 284 untranslated) Message-ID: <200209231945.g8NJjq123045@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/gpsdrive-1.28pre2.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gpsdrive-1.28pre2.pot > http://translation.sf.net/domains/POT/gpsdrive-1.28pre2.pot > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gpsdrive-1.28pre2.pot None of its untranslated messages have been translated yet. Please consider taking its translation in charge for the Italian language. If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the translation coordinator that you were assigned to `gpsdrive'. Once the translation is completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot gpsdrive-1.28pre2.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gpsdrive.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > http://gpsdrive.kraftvoll.at/gpsdrive-1.28pre2.tar.gz From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 20:46:03 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Mon, 23 Sep 2002 15:46:03 -0400 Subject: anubis-3.4.9 (0%, 170 untranslated) Message-ID: <200209231946.g8NJk3D23312@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/anubis-3.4.9.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/anubis-3.4.9.pot > http://translation.sf.net/domains/POT/anubis-3.4.9.pot > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/anubis-3.4.9.pot None of its untranslated messages have been translated yet. Please consider taking its translation in charge for the Italian language. If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the translation coordinator that you were assigned to `anubis'. Once the translation is completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot anubis-3.4.9.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-anubis.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > http://unc.dl.sourceforge.net/sourceforge/anubis/anubis-3.4.9.tar.gz From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 22:58:33 2002 From: tp@lists.linux.it (Marco d'Itri) Date: Mon, 23 Sep 2002 23:58:33 +0200 Subject: suggerimenti per la nostra pagina In-Reply-To: <3D8EEC74.5070608@micampe.it> References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> <3D8EEC74.5070608@micampe.it> Message-ID: <20020923215833.GA23815@wonderland.linux.it> On Sep 23, Michele Campeotto wrote: > Purtroppo non ho sotto mano le mail vecchie, ma sono quasi certo che >Marco si fosse opposto a questo, perché il glossario non è pensato per >essere usato online e per la necessità di dover aggiornare due file. Confermo. Si tratta di pochi piccoli file, non vedo motivi per metterli online lì. -- ciao, Marco From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 05:11:12 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Tue, 24 Sep 2002 00:11:12 -0400 Subject: aegis-4.6 (100%, 0 untranslated) Message-ID: <200209240411.g8O4BC612796@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/aegis-4.6.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/aegis-4.6.pot > http://translation.sf.net/domains/POT/aegis-4.6.pot > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/aegis-4.6.pot All its 610 messages have been translated, and this PO file has been submitted to the maintainer of `aegis', hoping s/he will include it in a future release of programs using this textual domain. Let me thank you for all users of the Italian language. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-aegis.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > http://aegis.sourceforge.net/aegis-4.6.tar.gz From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 12:17:28 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Tue, 24 Sep 2002 13:17:28 +0200 Subject: suggerimenti per la nostra pagina In-Reply-To: <20020923215833.GA23815@wonderland.linux.it> (md@Linux.IT) References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> <3D8EEC74.5070608@micampe.it> <20020923215833.GA23815@wonderland.linux.it> Message-ID: Michele Campeotto: > Purtroppo non ho sotto mano le mail vecchie, ma sono quasi certo che >Marco si fosse opposto a questo, perché il glossario non è pensato per >essere usato online e per la necessità di dover aggiornare due file. Marco d'Itri: Confermo. Si tratta di pochi piccoli file, non vedo motivi per metterli online lì. I motivi li ho scritti nel mio messaggio precedente. Riporto di seguito la parte relativa. Le tre repliche sono in ordine di importanza crescente. ================ Tre repliche: Il fatto che si debbano aggiornare due file è un problema di chi fa la manutenzione della pagina web, quindi se a te sta bene mantenere traccia del glossario non c'è problema, tenendo anche conto del fatto che finora abbiamo avuto due versioni negli ultimi tre anni, e che in futuro non vedo ragioni per cui la velocità di cambiamento debba aumentare (semmai il contrario). Avere il glossario on line non è una necessità pratica, ma una misura propagandistica, perché se a qualcuno viene voglia di sapere cosa stiamo facendo il glossario è un buon biglietto da visita, può migliorare la nostra reputazione in rete e attirare nuovi traduttori. Ultimo e più importante punto: glossario.tgz non contiene solo il glossario, ma anche dei testi importanti sui criteri che seguiamo per le traduzioni. Il loro posto d'elezione non è il glossario, ma la pagina web. Sono nel glossario solo per ragioni storiche, perché il glossario è nato prima della pagina web. Averli in entrambi i posti non fa male, ma tenerli solo sul glossario e non sulla pagina è un errore. From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 13:19:00 2002 From: tp@lists.linux.it (alex) Date: Tue, 24 Sep 2002 14:19:00 +0200 Subject: suggerimenti per la nostra pagina References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> <3D8EEC74.5070608@micampe.it> Message-ID: <3D905834.9070908@libero.it> > Avere il glossario on line non è una necessità pratica, ma una misura > propagandistica, perché se a qualcuno viene voglia di sapere cosa stiamo > facendo il glossario è un buon biglietto da visita, può migliorare la > nostra reputazione in rete e attirare nuovi traduttori. > > Ultimo e più importante punto: glossario.tgz non contiene solo il > glossario, ma anche dei testi importanti sui criteri che seguiamo per le > traduzioni. Il loro posto d'elezione non è il glossario, ma la pagina > web. Sono nel glossario solo per ragioni storiche, perché il glossario > è nato prima della pagina web. Averli in entrambi i posti non fa male, > ma tenerli solo sul glossario e non sulla pagina è un errore. > In effetti concordo, mi sono iscritto alla lista perchè mi capita di aver problemi con le traduzioni. Faccio lo spione in mancanza di meglio, ma mi sarebbe piaciuto avere un glossario in web From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 14:17:42 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 24 Sep 2002 15:17:42 +0200 Subject: GConf Editor In-Reply-To: <3D8CCFF7.1030406@supereva.it> References: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it> <1032631838.6035.33.camel@localhost.localdomain> <3D8CCFF7.1030406@supereva.it> Message-ID: <1032721483.4997.13.camel@localhost.localdomain> Il sab, 2002-09-21 alle 22:00, Pier Luigi Fiorini ha scritto:=20 > >>Ho sistemato totem ora =E8 il turno di gconf editor. > >>--=20 > >>Creatore di Rolling GNU/Linux > >>Esperto universale di cazzeggio > >>---- > >> > >=20 > > Ma si pu=F2 scrivere "cazzeggio" su tp? > Devo scriverlo in inglese? >=20 mah, forse in inglese su desktop-devel ;) > > Anche qui ci sono lievi incosistenze con lo HIG nell'originale (dio, lo > > so quasi a memoria...). Se non erro sono le instestazioni delle finestr= e > > che dovrebbero avere, come la voce del men=F9 applicazioni, una voce > > descrittiva. > > La finestra di gconf-editor =E8 una "finesta primaria": tali finestre > > dovrebbero avere come intestazione "Nome Documento" se l'applicazione = =E8 > > document-based (o "Nome Documento - Nome Applicazione" se proprio si > > vuole far sapere che stai usando quel particolare programma) e "Nome > > Applicazione" in tutti gli altri casi(chiaro, no:). > OK bisogna dirlo ad andersca. >=20 mmmhhh perch=E8, tu hai capito come ci si deve comportare con gconf-editor?=20 >=20 > >>#: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153 > >>msgid "Integer" > >>msgstr "Intero" > >> > >>#: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155 > >>msgid "Boolean" > >>msgstr "Booleano" > >> > >>#: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157 > >>msgid "String" > >>msgstr "Stringa" > >> > >>#: src/gconf-key-editor.c:127 > >>msgid "Float" > >>msgstr "Reale" > >> > >>#: src/gconf-key-editor.c:129 > >>msgid "List" > >>msgstr "Lista" > >> > >=20 > >=20 > > giusto continuare a fare il pignolo: tutte questo voci sono in una list= a > > che ha per intestazione "Tipo:". Perch=E8 non renderle con la prima > > lettera minuscola?=20 > Mi fa schifo terribilmente, infatti ho visto Rhythmbox da cvs ;) > Questione di gusti. >=20 =E8 il mio incubo peggiore..... trovare una ca@@o di forma per "desktop default" che faccia scopa con le altre 4 voci della lista e rendere la parte prima dei ":" diversa dalla altre voci sopra.....=20 Per=F2, dai, metterlo in minuscolo su rb aveva un minimo di senso, sembrava che fosse una frase completa:) Cmq, s=EC, credo che anche su rb rimetter=F2 il maiuscolo e user=F2 qualcos= a come "Aspetto della barra degli strumenti:" From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 14:19:29 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 24 Sep 2002 15:19:29 +0200 Subject: bug buddy In-Reply-To: <3D8CC06D.7070707@supereva.it> References: <3D8CC06D.7070707@supereva.it> Message-ID: <1032799667.2291.32.camel@localhost.localdomain> Il sab, 2002-09-21 alle 20:54, Pier Luigi Fiorini ha scritto: > Eccolo E vai! >=20 > #: src/bug-buddy.c:209 > msgid "" > "gdb has not finished getting the debugging information.\n" > "Kill the gdb process (the stack trace will be incomplete)?" > msgstr "" > "gdb non ha terminato di ottenere le informazioni di debugging.\n" > "Terminare il processo gdb (lo stack trace sar=C3 imcompleto) ?" >=20 =20 Lo spazio prima di "?". E poi, perfezionismo, non si pu=F2 rivoltare la prima frase per evitare che "gdb", in minuscolo appaia come prima parola? (lo so, se fosse possibile ci avrebbero gi=E0 pensato in originale....:) > #: src/bug-buddy.c:220 src/gdb-buddy.c:125 > msgid "gdb has already exited" > msgstr "gdb =C3=A8 gi=C3 uscito" >=20 terminato? finita la sua opera? > #: src/bug-buddy.c:250 > msgid "Save Backtrace" > msgstr "Salva il backtrace" >=20 > #: src/bug-buddy.c:261 > msgid "Please wait while Bug Buddy saves the stack trace..." > msgstr "Aspettare finch=C3=A9 Bug Buddy non ha salvato lo stack trace..." >=20 abbia..... ce n'=E8 un'altro uguale verso la fine >=20 > #: src/bug-buddy.c:377 > msgid "_Start Mailer" > msgstr "_Avvia client di posta" >=20 lo so che in italiano forse non esiste e la pioggia che ho preso ieri ed il conseguente principio di raffreddore non aiuta l'ingegno o la memoria, ma non c'=E8 qualcosa che non sia "programma di posta" da usare al posto di client? In bug-buddy magari ci sta anche bene, ma altrove, che so, nel famoso men=F9 Applicazioni... > #: src/bug-buddy.c:418 > #, c-format > msgid "" > "There was an error showing the proxy settings:\n" > "\n" > "%s.\n" > "\n" > "Please make sure the GNOME Control Center is properly installed." > msgstr "" > "Si =C3=A8 verificato un errore mostrando le impostazioni proxy:\n" > "\n" > "%s.\n" > "\n" > "Assicurarsi che GNOME Control Center sia installato correttamente." >=20 io direi "nel mostrare", anche se non capisco che c'entri "showing" nel contesto del messaggio... > #: src/bug-buddy.c:466 > msgid "Hide Debugging Options" > msgstr "Opzioni di debugging" >=20 > #: src/bug-buddy.c:467 > msgid "Show Debugging Options" > msgstr "Mostra opzioni di debugging" >=20 Il primo =E8 "Nascondi", per entrambi userei semplicemente "debug" >=20 > #: src/bug-buddy.c:595 > msgid "" > "Welcome to Bug Buddy, a bug reporting tool for GNOME.\n" > "It will step you through the process of submitting a bug report." > msgstr "" > "Benvenuto a Bug Buddy, uno strumento per notificare errori per GNOME.\n" > "Guider=C3 attraverso il processo d'invio di una notifica d'errore." >=20 Stona anch'esso, ma che te ne pare di "Benvenuto in Bug Buddy"? E poi "Questo programma sar=E0 d'aiuto nel processo [...]"? >=20 > #: src/bug-buddy.glade.h:7 > msgid "" > "Bug Buddy can send debugging information with your bug report.\n" > "The correct options should have been selected for you automatically.\n" > "For more information, please click the Help button below." > msgstr "" > "Bug Buddy pu=C3=B2 inviare informazioni di debug assieme alla notifica d= i " > "errore.\n" > "Le opzioni corrette dovrebbero essere gi=C3 state selezionate " > "automaticamente.\n" > "Per ulteriori informazioni, si clicchi sul pulsate Aiuto qui sotto." >=20 "..pulsante "Aiuto" ..." > #: src/bug-buddy.glade.h:10 > msgid "" > "Bug Buddy uses email to submit the bug reports.\n" > "Please choose how you would like Bug Buddy to send email." > msgstr "" > "Bug Buddy usa la posta elettronica per inviare le notifiche.\n" > "Scegliere come si desidera che Bug Buddy invii la posta." >=20 "come BB debba inviare la posta"? >=20 > #: src/bug-buddy.glade.h:19 > msgid "Just save to a file so I can submit a bug report manually" > msgstr "Salva in un file affinch=C3=A9 si possa inviare la notifica manua= lmente" >=20 affinch=E8 si possa inviare -> per inviare ... =E8 pi=F9 corto:) > #: src/bug-buddy.glade.h:20 > msgid "Name" > msgstr "Nome" >=20 > #: src/bug-buddy.glade.h:21 > msgid "Path of sendmail" > msgstr "Percorso di sendmail" >=20 > #: src/bug-buddy.glade.h:22 > msgid "Please choose a component, version, and severity level." > msgstr "Si scelga un componente, la versione e il livello di gravit=C3 ." >=20 spazio prima del "." E poi direi "Scegliere" > #: src/bug-buddy.glade.h:23 > msgid "Please make any final corrections to the bug report." > msgstr "Apportare le correzioni finali alla notifica d'errore." >=20 > #: src/bug-buddy.glade.h:24 > msgid "Please make your bug report in English, if possible." > msgstr "Se scriva la notifica d'errore in inglese, se possibile." >=20 "Scrivere" o, alla peggio, "Si scriva" > #: src/bug-buddy.glade.h:25 > msgid "" > "Please select the product or application for the bug you wish to report.= " > msgstr "" > "Selezionare il prodotto o l'applicazione per il quale si vuole notificar= e un errore." >=20 > #: src/bug-buddy.glade.h:26 > msgid "" > "Please take a minute to see if your bug is one of the most frequently " > "reported bugs.\n" > "If the bug is already reported, please do not report it again." > msgstr "" > "Prendersi un minuto per vedere se il prioprio errore sia uno di quelli " > "pi=C3=B9 frequentemente riportati.\n" > "Se l'errore =C3=A8 stato gi=C3 riportato, non riportarlo ancora." >=20 "Prendersi un minuto"... nulla decente che mi venga in mente. Per=F2 "prioprio" so che va corretto in proprio:P=20 E poi, ma qui sbaglia anche l'originale, usa il verbo riportare tre volte a breve distanza. > #: src/bug-buddy.glade.h:28 > msgid "" > "Please wait while Bug Buddy updates its list\n" > "of products for the bug tracking systems." > msgstr "" > "Prego aspettare finch=C3=A9 Bug Buddy non ha aggiornato il suo\n" > "elenco di prodotti per questo sistema di bug tracking." >=20 Il "prego" lo toglierei >=20 > #: src/bug-buddy.glade.h:36 > msgid "Severity" > msgstr "Gravit=C3 " >=20 forse =E8 l'encoding, se no lo spazio alla fine.... >=20 > #: src/bug-buddy.glade.h:52 > msgid "desc" > msgstr "desc" >=20 =E8 qualche identificatore di bugzilla che non va cambiato? Se no c'=E8 anche "mostfreq" pi=F9 avanti >=20 > #: src/gdb-buddy.c:348 > #, c-format > msgid "" > "There was an error running gdb:\n" > "\n" > "%s" > msgstr "" > "Si =C3=A8 verificato un errore eseguendo gdb:\n" > "\n" > "%s" >=20 "Errore nell'eseguire ..."? >=20 > #: src/save-buddy.c:268 > msgid "Main loop isn't running!" > msgstr "Il loop principale non =C3=A8 " >=20 ?? > #: src/save-buddy.c:284 > #, c-format > msgid "Error setting up sigchld handler: %s" > msgstr "Si =C3=A8 verificato un errore impostando il gestore di sigchld: = %s" >=20 "Errore nell'impostare ..."? >=20 > #: src/save-buddy.c:412 > #, c-format > msgid "" > "There already exists a file name '%s'.\n" > "\n" > "Do you wish to overwrite this file?" > msgstr "" > "Esiste gi=C3 un file chiamato '%s'.\n" > "\n" > "Si vuole sovrascrivere questo file?" >=20 >=20 > #: src/united-states-of-bug-buddy.c:310 > #, c-format > msgid "" > "'%s' doesn't seem to exist.\n" > "\n" > "Please check the path to sendmail again." > msgstr "" > "\"%s\" non sembra esistente.\n" > "\n" > "Verificare il percorso di sendmail ancora." >=20 filosofico:) >=20 > #: src/united-states-of-bug-buddy.c:633 > msgid "" > "Since Bug Buddy doesn't know about the product you wish to submit a bug = " > "report in, you will have to manually address the bug report." > msgstr "" > "Bug Buddy non conoscendo il prodotto nel quale si vuole inviare una noti= fica " > "d'errore, si dovr=C3 specificare l'indirizzo della notifica manualmente= ." >=20 "conosce" >=20 > #: src/united-states-of-bug-buddy.c:723 > msgid "You must specify a component for your bug report." > msgstr "Si deve specificare un componente per la notifica d'errore." >=20 > #: src/united-states-of-bug-buddy.c:737 > msgid "You must specify a version for your bug report." > msgstr "Si deve specificare una versione per la notifica d'errore." >=20 Io leverei il "si deve" > #: src/united-states-of-bug-buddy.c:787 > msgid "" > "Are you sure you want to cancel\n" > "this bug report?" > msgstr "" > "Si =C3=A8 sicuri di voler cancellare\n" > "questa notifica d'errore?" From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 14:20:41 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 24 Sep 2002 15:20:41 +0200 Subject: raw read In-Reply-To: References: <87u1kjata3.fsf@cgabriel.org> Message-ID: <1032799934.2291.36.camel@localhost.localdomain> Il dom, 2002-09-22 alle 19:36, Francesco Potorti` ha scritto: > Suggerimenti per "can't raw read from input stream" ? >=20 > Fantastico! Ho appena verificato che non abbiamo mai finora dovuto > sbattere la testa contro "raw read" nella storia di questa lista... >=20 > Non credo che ci sia modo di tradurlo in maniera tecnica, per cui io > direi:=20 > impossibile lettura raw dallo stream di input > =20 o anche "impossibile una lettura raw [...]" Dubbio: su ILDP c'=E8 nulla? che so, la traduzione di un HOWTO che presenti la questione... Secondo dubbio: ma se anche ci fosse, non sarebbe stato rivisto qui? From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 18:45:54 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 24 Sep 2002 19:45:54 +0200 Subject: Totem In-Reply-To: <3D810210.8060303@supereva.it> References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it> Message-ID: <1032886498.4817.8.camel@localhost.localdomain> Il gio, 2002-09-12 alle 23:07, Pier Luigi Fiorini ha scritto: Ho aggiornato totem dal cvs, compresa la nuova traduzione e mi sono accorto di: >=20 > #: data/totem.glade.h:4 > msgid "Next stream" > msgstr "Prossimo flusso" >=20 > #: data/totem.glade.h:10 > msgid "Previous stream" > msgstr "Flusso precedente" >=20 Perch=E8 non usare "Flusso" come prima parola per entrambe? Magari con "Flusso successivo" >=20 > #: src/gtk-playlist.c:222 src/totem.c:732 > msgid "Select files" > msgstr "Seleziona file" >=20 se =E8 l'intestazione della file-dialog non appare tradotta, anche se =E8 corretta nel po > #: src/totem.c:902 > msgid "Movie Player (based on the Xine libraries)" > msgstr "Lettore multimediale (basato sulle librerie di Xine)" >=20 Anche questo rimane in inglese, e non appare il tab translated by ---=20 Per finire io cambierei _Audio in A_udio o anche Au_dio per evitare ci cozzare con _Aiuto From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 18:45:59 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 24 Sep 2002 19:45:59 +0200 Subject: Un consiglio su nautilus, ovvero capitalizzazione delle voci Message-ID: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain> Magari mi sono rincoglionito, ma non mi ricordo di aver mai letto alcuna indicazione su come capitalizzare i messaggi nelle interfacce grafiche, in particolare di men=F9 e altra roba del genere:) Cmq, da una breve ispezione visiva direi che finora si =E8 sempre e solo capitalizzato la prima lettera e, al massimo, qualche riferimento ad entit=E0 particolari (Desktop, Cestino...) dei singoli programmi. Tranne due eccezioni, evolution, che segue alla lettera la capitalizzazione dell'originale inglese e un paio di stringhe in nautilus. Io sono per non capitalizzare: pensavo che potesse essere figo ed utile (avrebbe aiutato ancora di pi=F9 ad individiuare le voci), ma ho cambiato idea:) Capitalizzare praticamente tutto come nell'originale inglese (cfr. evo) non serve a nulla e alla fine risulta essere molto "pesante". E poi se una voce di men=F9 =E8 scritta/tradotta bene si individua senza problemi. Per tornare a nautilus le voci incriminate sono "Vedi come Icona" e l'analoga "Vedi come Lista". Visivamente =E8 uno stravolgimento non di poco (qualsiasi persona ha usato nautilus =E8 abituata a vederlo maiuscolo), ma si sopravvive benissimo anche con il loro analogo minuscolo. In particolare, che ne pensi Pier? From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 19:08:01 2002 From: tp@lists.linux.it (Karl Eichwalder) Date: Tue, 24 Sep 2002 20:08:01 +0200 Subject: New translation disclaimers Message-ID: Hello! The Free Software Foundation has received more translation disclaimers. Please check below if the transcription is accurate. Ensure your name and electronic mail address is written the same way you intend to do it in the PO files you produce. Please also check that the team, between square brackets, is properly identified. mailto:translation@iro.umontreal.ca for reporting any error. Also use this address for sending any pending PO file you might have. If you happen to have a home Web page, please send me the URL, as I now maintain this information as well in the Translation Project registry. > TRANSLATIONS Pavol Cvengros 2002-09-19 > Disclaimer. [sk] > orpheus@hq.alert.sk > TRANSLATIONS Alfredo Finelli 2002-08-25 > Disclaimer. [it] > alfredofnl@tiscali.it This letter is also sent to your translating team, for informing the team members of the arrival of your disclaimer, and also as a cross-check for the electronic mail address, augmenting the chances this letter reaches you. Welcome to our Translation Project! -- ke@suse.de (work) / keichwa@gmx.net (home): | http://www.suse.de/~ke/ | ,__o Free Translation Project: | _-\_<, http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/ | (*)/'(*) From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 20:49:52 2002 From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina) Date: Sun, 22 Sep 2002 21:49:52 +0200 Subject: L'ho finita! :) References: <05256C28.005A6CE1.00@notes.delphiauto.com> Message-ID: <3D8E1EE0.9040601@tiscali.it> matteo.cortese@delphiauto.com segnal=F2: [Perdonatemi per la tardiva risposta, ma con il modem bruciato =E8 difficile scaricare la posta...] > Se =E8 cos=EC, allora la tua traduzione della definizione di "domina" =E8= sbagliata. > Riporto il pezzo incriminato: >=20 >
  • Si dice che l'opzione A "Domina" l'opzione B se il numero di vot= i che > preferiscono A a B =E8 strettamente maggiore del numero di voti che > preferiscono > B ad A.
  • Ecco l'originale: >
  • Option A is said to Dominate option B if strictly more ballots > prefer A to B than prefer B to A.
  • Sono accetti consigli e suggerimenti... --=20 Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta. From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 21:14:49 2002 From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina) Date: Sun, 22 Sep 2002 22:14:49 +0200 Subject: gtranslator References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <3D8E24B9.3060406@tiscali.it> Luca Ferretti salt=F2: > [...] verbi delle varie checkbox, tooglebox e [...] ^^^^ "togglebox" (Doppia "g" e una sola "o") Eh, eh, adesso correggo anche l'inglese :) > Ancora citando nautilus (eh, lo so, me la canto e me la suono....) Visto il lavoraccio di coordinazione che stai portando avanti, credo che tu abbia maturato il diritto di vantarti a tempo indeterminato. :) [...] > Altro capriccio personale: e se si traducessero "Settings" e > "Preferences" come "Impostazioni"? A livello di uso non ci dovrebbe > essere differenza tra i due termini in inglese e a me:> preferenze non > piace molto.=20 Concordo. > Cmq mantenere programmi che usano "Preferenze" ed altri che usano > "Impostazioni" non =E8 il massimo. Mi riferisco per=F2 alla voce di men= =F9 che > di solito si trova sotto Edit/Modifica, per le stringhe di chiarimento > sparse nell'interfaccia usare un sinonimo pu=F2 anzi essere utile. Mettilo segnato in grassetto nelle linee guida. Credo che uniformarsi in tale modo sia una cosa positiva. >>> in nautilus per stringhe di questo genere abbiamo usato >>> "permessi non >>>sufficienti per ..." (o forse talvolta anche adeguati... dovrei >>>ricontrollare, ma non mi va...) >> >>Ok, seguo la rotta tracciata >=20 >=20 > Dovrei correggere alcune cose, ma ancora non ho preso una decisione. > Tieni presente che alcune volta in nautilus abbiamo usato "sufficienti"= > ed altre "elevati", che in fondo si richiamano alla descrizione numeric= a > dei permessi UN*X. Mi pare per=F2 che "elevati" fosse stato usato per u= n > testo di spiegazione pi=F9 esteso dell'errore.=20 Credo che "sufficienti" sia pi=F9 adatta e meno legata alla concezione numerica dei permessi. Con le acl e altri sistemi (tipo SElinux) tale assunzione potrebbe rivelarsi infondata. >>> Ma URI =E8 maschile o femminile? Non c'=E8 in glossario... >> >>Io lo considero maschile (Uniform Resource Identifier =3D Identificator= e >>di Risorsa Uniforme - e identificatore =E8 maschile) Concordo. Come metterei al maschile anche URL, HTML e tutte le sigle=20 che, tradotte, verrebbero intese maschili (e viceversa). Si propone qualcosa da inserire nel glossario? Oppure =E8 meglio nelle linee guida? --=20 Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta. From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 21:20:48 2002 From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina) Date: Sun, 22 Sep 2002 22:20:48 +0200 Subject: gtranslator References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <3D8E2620.5030202@tiscali.it> Luca Ferretti glossarizz=F2: > (1) nota personale: anche a me piaccioni i tre puntini alla fine=20 > per le informazioni sul programma, ma in teoria questi andrebbero > usati solo se c'=E8 la _necessit=E0_ (es: "Rinomina...") di un input d= a > parte dell'utente. In questo caso la necessit=E0 =E8 dettata dalla lingua, in quanto la fras= e =E8 lasciata in sospeso, indipendentemente dal fatto che =E8 necessario un=20 click dell'utente per chiudere la finestra (quindi l'input dell'utente in qualche modo =E8 richiesto :). --=20 Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta. From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 21:21:27 2002 From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina) Date: Sun, 22 Sep 2002 22:21:27 +0200 Subject: gtranslator References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020911221628.GA1429@nano> Message-ID: <3D8E2647.8060704@tiscali.it> Matteo De Luigi appunt=F2: >>scrolled window finestra di scorrimento >=20 > finestra a/con scorrimento? Concordo. --=20 Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta. From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 22:44:46 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Tue, 24 Sep 2002 23:44:46 +0200 Subject: suggerimenti per la nostra pagina In-Reply-To: References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> <3D8EEC74.5070608@micampe.it> <20020923215833.GA23815@wonderland.linux.it> Message-ID: <20020924234446.6ed2c4aa.francesco.marletta@tiscali.it> Giorno 24 settembre 2002, alle ore 13:17:28, +0200, era martedì quando "Francesco Potorti`" ha scritto: > Michele Campeotto: > > Purtroppo non ho sotto mano le mail vecchie, ma sono quasi > > certo che > >Marco si fosse opposto a questo, perché il glossario non è > >pensato per essere usato online e per la necessità di dover > >aggiornare due file. > Marco d'Itri: > Confermo. Si tratta di pochi piccoli file, non vedo motivi per > metterli online lì. > > I motivi li ho scritti nel mio messaggio precedente. Riporto di > seguito la parte relativa. Le tre repliche sono in ordine di > importanza crescente. > > ================ > Tre repliche: > > Il fatto che si debbano aggiornare due file è un problema di chi fa > la manutenzione della pagina web, quindi se a te sta bene mantenere > traccia del glossario non c'è problema, tenendo anche conto del fatto > che finora abbiamo avuto due versioni negli ultimi tre anni, e che in > futuro non vedo ragioni per cui la velocità di cambiamento debba > aumentare (semmai il contrario). > > Avere il glossario on line non è una necessità pratica, ma una misura > propagandistica, perché se a qualcuno viene voglia di sapere cosa > stiamo facendo il glossario è un buon biglietto da visita, può > migliorare la nostra reputazione in rete e attirare nuovi traduttori. > > Ultimo e più importante punto: glossario.tgz non contiene solo il > glossario, ma anche dei testi importanti sui criteri che seguiamo per > le traduzioni. Il loro posto d'elezione non è il glossario, ma la > pagina web. Sono nel glossario solo per ragioni storiche, perché il > glossario è nato prima della pagina web. Averli in entrambi i posti > non fa male, ma tenerli solo sul glossario e non sulla pagina è un > errore. > Direi che e' il tempo di aggiornare un po' di cose. Avere il glossario consultabile via web non è male, e cmq io per certi versi lo trovo datato. Non solo, oltre a glossario.tgz io ho trovato il link ad un altro glossario, multilingue, che contiene dei file po, in particolare per quel che riguarda noi un file it.po con un elenco di parole e relative traduzioni (o i termini originali quando non si deve tradurre). Bene non sarebbe il caso di fondere le due cose e creare un nuovo glossario più completo. Tra l'altro anche l'integrazione delle traduzioni "ufficiali" (diciamo così) di diverse voci di menù, andrebbe presa in considerazione. Io direi che ci vuole un po' di lavoro, ma alla fine l'intero progetto ne trarrebbe giovamento. Spero di non aver agitato un polverone troppo grosso. Francesco From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 23:30:13 2002 From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini) Date: Wed, 25 Sep 2002 00:30:13 +0200 Subject: Tradurre GNOME [Was: Re: GConf Editor] References: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it> <1032631838.6035.33.camel@localhost.localdomain> <3D8CCFF7.1030406@supereva.it> <1032721483.4997.13.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <3D90E775.5090804@supereva.it> >>>giusto continuare a fare il pignolo: tutte questo voci sono in una lista >>>che ha per intestazione "Tipo:". Perchè non renderle con la prima >>>lettera minuscola? >> >>Mi fa schifo terribilmente, infatti ho visto Rhythmbox da cvs ;) >>Questione di gusti. >> > > Cmq, sì, credo che anche su rb rimetterò il maiuscolo e userò qualcosa > come "Aspetto della barra degli strumenti:" Stavi per caso facendo una guida sulla traduzione di GNOME? L'ho guardata pochissimo e quando ho tempo vorrei leggermela. Perchè non metterla in it.gnome.org? Molte cose andrebbero "standardizzate" magari indipendentemente da GNOME ove è possibile, quindi (se non ci hai già pensato) si potrebbe fare una guida generale per tutte quelle cosine relative il desktop environment e una specifica per GNOME (e KDE se i ragazzi del progetto di traduzione collaborano). -- Creatore di Rolling GNU/Linux Esperto universale di cazzeggio From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 23:32:36 2002 From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini) Date: Wed, 25 Sep 2002 00:32:36 +0200 Subject: Totem References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it> <1032886498.4817.8.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <3D90E804.6050307@supereva.it> >>#: data/totem.glade.h:4 >>msgid "Next stream" >>msgstr "Prossimo flusso" >> >>#: data/totem.glade.h:10 >>msgid "Previous stream" >>msgstr "Flusso precedente" > > > Perchè non usare "Flusso" come prima parola per entrambe? Magari con > "Flusso successivo" Ottima idea. >>#: src/totem.c:902 >>msgid "Movie Player (based on the Xine libraries)" >>msgstr "Lettore multimediale (basato sulle librerie di Xine)" >> > Anche questo rimane in inglese, e non appare il tab translated by Lo so, devo guardare il soregente. Hadess ha già applicato una mia patch che rende traducibile altre cose che prima non lo erano come il file .desktop. Lo accodo alla mia lunga TODO list. -- Creatore di Rolling GNU/Linux Esperto universale di cazzeggio From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 00:00:00 2002 From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini) Date: Wed, 25 Sep 2002 01:00:00 +0200 Subject: Un consiglio su nautilus, ovvero capitalizzazione delle voci References: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <3D90EE70.9010904@supereva.it> > Per tornare a nautilus le voci incriminate sono "Vedi come Icona" e > l'analoga "Vedi come Lista". > > Visivamente è uno stravolgimento non di poco (qualsiasi persona ha usato > nautilus è abituata a vederlo maiuscolo), ma si sopravvive benissimo > anche con il loro analogo minuscolo. > > In particolare, che ne pensi Pier? Penso che ci serve davvero uno standard per GNOME!! Per me va benissimo, se serve a favorire la fruizione di Nautilus da parte dell'utente. In effetti fino ad ora si è proceduto alla "ognuno si fa i fatti suoi" o quasi. Tiro in ballo un'altra cosa, in alcune stringhe trovi qualcosa tipo "non si è riusciti ad avere accesso al file '%s'", quei singoli apici si disse che andavano come " e sono d'accordo e infatti tendo ad usarli. Però tutta sta roba va scritta, così ogni volta che si traduce si usa tutti lo stesso criterio, vedi altro mio messaggio. -- Creatore di Rolling GNU/Linux Esperto universale di cazzeggio From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 10:37:03 2002 From: tp@lists.linux.it (tp@lists.linux.it) Date: Wed, 25 Sep 2002 11:37:03 +0200 Subject: icewm: Federico Viani ci sei? Message-ID: <3D8971600000AAA8@mail-3.tiscalinet.it> Salve. Yuri tp@lists.linux.it Wed, 10 Jul 2002 16:45:24 +0200 : >Nel sito di icewm si dice che Federico Viani sta >lavorando alla traduzione italiana del pot di >icewm. traduzione del sito web __________________________________________________________________ Tiscali Ricaricasa la prima prepagata per navigare in Internet a meno di un'urbana e risparmiare su tutte le tue telefonate. Acquistala on line e non avrai nessun costo di attivazione n=E9 di ricarica! http://ricaricasaonline.tiscali.it/ From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 11:21:10 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 25 Sep 2002 12:21:10 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <20020923092948.5a26884f.francesco.marletta@tiscali.it> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain> <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain> <20020920230502.37a0e21e.francesco.marletta@tiscali.it> <1032635043.2292.6.camel@localhost.localdomain> <20020923092948.5a26884f.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: <1032900987.2466.15.camel@localhost.localdomain> --=-qg7wVzx1HRM8gBs09uWd Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Il lun, 2002-09-23 alle 09:29, Francesco Marletta ha scritto: >=20 > Attento, che il gcc conta oltre 4000 (4 mila!!) messaggi da tradurre. >=20 > Cosa intendi per "una descrizione ragionata ai fogli di calcolo"? Se sei > pi=F9 chiaro posso provare a dartela io. >=20 Ci sono le celle che possono contenere stringhe alfanumeriche e numeriche e formule, e questo lo so, solo che non riesco a capire come e quanto posso sfruttare ci=F2. Magari =E8 solo una assenza di esigenza o forma mentale differente, quello che devo talvolta fare lo riesco a fare in altri modi. > > >=20 > > Hai pensato ad una bella rete neurale?;)=20 >=20 > Non ti pare un po' come sparare ad una mosca con un cannone? >=20 Io adoro le NN:) Tempo fa stavo per cominciare un progetto di Display Manager a riconoscimento vocale con apprendimento basato su NN.... poi mi sono accorto che c'erano tante, ma tante tante tante, librerie e funzioni da studiarsi bene per avere un qualcosa di minimente funzionante.... > >=20 > > > Cmq, sto cercando di integrare gli elenchi trovati nel glossario > > > accessibile dal sito del tp. Ke ne pensi? >=20 > Non credo che il problema grosso sia il nome, che alla fine penso sar=E0: > "dizionario di traduzione gnome italiano", o simile >=20 Intanto ti ho trovato qualcosa con cui divertirti. =C8 un estratto dalla "GNOME Documentation Style Guide" che si trova da qualche parte sul sito developer.gnome.org e molto probabilmente ha anche i sorgenti in xml/sgml in qualche sottodirectory di cvs://gnome-docu/gdp o roba del genere. Non so se c'=E8 una versone pi=F9 aggiornata (forse scritta dalla SUN?) anche se, se non erro, quella che ho allegato dovrebbe risalire a giugno/luglio. Il bello sarebbe avere tradotte anche le spiegazioni:)) --=-qg7wVzx1HRM8gBs09uWd Content-Type: application/x-bzip Content-Disposition: attachment; filename=glossary.tar.bz2 Content-Transfer-Encoding: base64 QlpoNjFBWSZTWR1RctsCBU5/pPgwAEB7b////+//+v////QQAAABgghgd77j58XEGQprprpAsl4A DS72PgU++6uakRUQayAr2xRQAApVJRSFBXfLege7GCqFQBSgaMUN9hmA970b2OqAIjvG6CvWqpUx 8LOKBS3fQAABjrBXwG2FaUUAoJAo1Wi20oGNttDXtmvJ161R6G+fO+mgPT6Ww06O3c0B9t6wp1ps YMm63MTb6K9ei8GLMB5KekQX2YBT7PNnoHo+9jkfQfJEPE9UD3ve3jQDkQTKmjcwFPXdG61q7dtY xdmgE2GazQc6rbWMgHTp8+oSSBn1QA0utAWxq7e5SEEiQ0ZfKvRTpKQ8Frw0yEAQgQSaEaU8moaD TIbJqfpQA0Gjaj0gABKZBCIJCNJ6Kn6Seo2o9QNAAPTUAAAAAAJNFKVNiaGmoQbSNBpoaNGjQNMm QANNAAAASeqUkgkmNTxQNBoaBoAAAAAAAAABSkkCATBMmkyU8TUxlPU0/UgeiNPUG1GmjQ0aaAAE KSEAgIAppoIaMJpio8RqbU9TIAAAMg9J/PP0X/2PKatp85qLN8K9vv+Lj8fvnxpwba1rjeYh4IJB J3wSQKB7EE7/D831Pzp6k/ifBef4+D9/dB8knhgkO3thSfch+H8EntQUUD242Npz3qcnQDkKh050 J6qSZJJU4kKwlcGwJK26tCMFlgphmGUlYwQuBCtjK4YJWJhAYgshIcp3cpXdaK6dqlevba9WvMCl ab11XXNtyVfpdeeVwxyuxTXS10JLcuYixRYMESzFGocNitrTqcVQdck5IqP1zlazFCzafXORcy+2 cFHDEVwULIzFC5+GYbuBoGtmDmxTekH8ycqosqi4zaIG7KhmABEiKUDQNDidpQwRFHqgo/8SSgIn TrVAUpRQsSBFCjwbwUFFIgv8pUcE7SUBFSU0VSUJCcJAiPfSqDJsm+BpNJ1OESlaBpVQwcTwmLvV t8N6aNGDY0WpgGI0UibaNBIjaz1rz1aNraJcgCKSDSqDgdlUGU2FHhVBjcillDIAyQHMwSm1gYyF NRCguQgZRCqMVowEMIEVhSTIwgXUADQphASrbQbYLUSVGvhpVXKQ6kByAEckKAhKkGIUxRiIHICk CVQYER7pukqLLFBWTJk6lRYVEzG0yYm3aVAMKLvOMDNJWYxmTBIWwrIKyBYyltJIEclQnY14VIUc mczAYFRjbMAyB0QaYdQG1kazHUrqodoTEMlHDadWoN2zQm7N2UbNtEbUo2yKbaaU0EhYGWIRJikp ICxEMQLTabt2p1a7a7DopFLa1a0aU0KnaUQM0WJBvG86ggUHIQTEhHYMaxSQwnVqlWEyZRlIgKvj dxjRDGIgYmMQU5ckJAdu6M2DVpJDaBkkGeudxgjQ2abx2EZAZpIYZRFKUCMIznGju3SkEDl0EoYK aAqzDGyHCL7SoqjzElR89YCJcqosKpdfRxEbVRczmlQ21IZJZFW+qLKlrSYnVNTgbGJ5pyT+c7dr /5MPr7HEsSRNJEkkUMmj64nzOe4ijx9+nrv/ioYJrmAx1osmigr1phMlVS5bvbvunb/R+r/Xbduc F+7qv5U37qnN7ycRFCMW/Afvopmop+AGC1RF9+P+grqiPqwHGGySc7r76LSscD/vSuKr+52tvZBd N76gBy3Ct2cO4BMQXr328GhH798RjFUapFkP+p8HfM1VX87xI768869qCbODbAzSswlinqpCCJr2 NW1LPzSlN4qHFCwzaxkD2p3pTDUPa/nKBJYk7rX2edV0LVEraS0gXhPEHEMvDdcJjKa01XN96VB2 Hjc2FN6p51LTiIrenFe0u9HoQqDcLJzw3kxu1NVnFaKOMB5VNgxdmqQwRZr8VGcIeH3hD1t3PA8n +reOAags4UxpV8UF83r4iWw9pifWB51B8ZcuBPl+9d1wK7dd33EnqKmJtp84ZxWWAxQKOM4pYXGN 5uJBvnzKJHVL+d3qK5CA7mtuNX/hYYYYaq8Jx1goA6XJa5+O/y5AtxQce4jGPNHS7ceNr0W49DAT Ywm9u+8jXHS1b3dDMHPxKHUD22K+2fDCmfTD9KOPPPf5Z7/283yCCkfT9eJ2gOR2j2j13DPvHtwv /HdHWHC4KDm7In7SFwh4+lLc4Fd7sXz7bt5WRFlYZ9/ECpORdSNccR821n2zAivvT4M53fkTp8Cn 87Fz9hMI5fDln3r8qYOo+3jn+1PTOvt2nzgzIJJnx7XNfbq5tem1XMbFWAHUKCB7/DOWSVgKAH8m EhUnmYmQUoVtK5KpktUrSJkUxCUKUrpVAyUYwhsZQz157Z9Yofhvgh32w1mAfOQPlO0b2SPGYutO JdyRXy1MpJaGM4n82lFqYKY7W9vvs4WU+24EoGhUJIefJkZkWgpJXY1AJh1nLCwlC1JKX2TJ/Pc1 ERFICVBCUcphKcNQOVDp7mzVTLISqZvZaXH855jaWn+8h9yw/LOTEdbb/Slrner3ST9QCUHsgG5C PqIxAFo+kBhqQGoPhzOIenFIgxEfknxPrDuQbwb3xnpGfXxrxsRFSHPHuKqhCaSjSxZX5B98BZFn 6ugeIVED0qD7nfRpHagohwSQfHOXH6YjYTuh+fm6/UcwImDZjoyuNx4ds3Z2OXs4urhT0Plnqmpv 58cOU5I9mGQ7jyzZiOpEGvIDcNElhhmHkMCSS3nO3r/P1e3cEjfT9/No/FPn8KYu9lfcX/nE8z37 dhwNgt8DkKfcOA8+9WC+Zmwh8MOCw6YewltCpdMxta5h0aL6ZjBUUnG2IaqiZokXO39Z1dGlBoWx tJEqBtElxHmDCKAte4P01HsIQUHFAkA1+W/xfjuW3z67TuCwzlNaIrBTjou8VhC7qCLmgsfi96qg CM+Up4uVGIJSlM3bui3LkF9KkprSi3HVQdTdFApbL2w2nte6CpVSs3qTDdZsviJYEkXHBxB4UjV9 uI+0qHsHjVVYyxccQLUkerXuE27GnUBznesNk/GWaNWuK63GxDJUYrNvElGHknKrGA6BVHOOaKWC ElnIs9KxIodM1U0lQSQvV1BScJRTZ4bWTMneTSlTFe71CIziLCt/lCvtw+oFnTD5hAPmkNrndAyD VIIPYa7oYEl8Moo6ACGu/2W2R5PXbk25YfWg4LTCeyRiN+L8WroXyOMLnvsIPFYVhCODW5q5IxOt BW4qY5WpOwlXla5IZ91lFGIWzzdCOl6uQS3u7vSAHDxRBn2tB0eLId3w874cZLKkuPJvL7+LLzvI hZYT9F6Oh3eVFE53MT8fJdoNrbzldzZFE+aB+1WmVvUn15kSHxntC8MZ15fuWKmoXaBO+WlE1baj VGkEiXh6kHodkOZ+Ac0VhQt7Djh3Z1klAgh2LjowNdhSCx8eMdWQPcUHiGUNLzpHwz5p0KJdFyGq Roi1Bb7rQOSHNDkiuhXudUzSvYNOj54VsmzUqcEaqBUUiwKinSLUhD3XloLDJFSO8wRZhX7REQPS xqAicA8J5AuNOxfpO7/EtB3NL/Di5IIyD1V0NUnnYR6R21hFE+2GFWYZAfOMLBJSUQ75eCICtDD1 7l3hehjjbwWjD+OJqY0e20N9IkijTNQLYhhZDtstQXQKpU4mEuDk7qpHjNUYgSjFr8by1tZuZUiY Lhw3U1pzWz9jkhH3iOr/mosScxVp8hTZGRj3YAg/BbmUwn2QAbnNnAFCAzbOKfF+2avi6INOZDPb zxgwH39Yc9s2PwOuQ4WmAksHxl2Bbu1ALCsrriWa8DRGXQJDkXLTcJAVTrDYDTvPYQ6lvAcC7hEF u08cy3xFerFm+ATeo4qqHk1CUQhkpia8aNWNaLvzSGalhUh8DNU7iXG5ucCEXxA7TL5sg73d6dmp SE85khrkstZCySnmPivjNmFHajpfXhpRG9XpHnMOLU6k/0qNiiJ8M+4WbOLZZc/k7TIA5IFyinqS D0kWYn7eHekbLWo2rRspb2UrBzb3efd1PoD2eMrA7O818fc+tM0b6JlTFRXursRUwpkN06YeJvK0 HQ0VKFaDjtp7AD1VMBoMyy19jtJPhwEGD3rz3BJt94pjv7DLd3x4dqS6PCtTsdUk+OQOKHHXZ5nD ksaWpjFfoRt6jhorAJ5dBQ4QcgCESo15ci/Qg6NUXo3EL4dvM/EwwupLZ74+RdFkGZ9CDC3xd6kS 5FQF0HvArDKtcfZEuTilIoacoIjijj/l8jxSKELuRm1ZQ9Y8vTnvJ7xGjdpz51533qCWoNqF8kDA qJADVLVZyiB8AY9ubXGdNQcEe/rerEnrsdR4hWSKCD5Sz6s5tUfDIUnwYpBDSPhM5H0BYJiPRqHJ yDXTfb1HlmF/NUIU9/EN7y2qdVho8X5McbWSK/eyk+TBbk2PzC+YQ8df+q1s2l4AtB4UfVQ6EOTe 3BaN9qF+5TOkRjsum4oNAPqm3oQ+VJ7ETCpDJcjjDsDmoqHHJ1UjGVMkfJB/U4tVHO3FkyBJdAjt ZB28ICQRlbH3P1nE8WOEWr7CsamIFAvYQ2vBW0h1VvAc37YCYQF9zxszcOEF3t2jJ9q3c9tw5zLt 4om00xSuRiqregYQCRR34iHhOy/AVGYGywFLrZt3xVkKwPF+b3FqImoINvI+0/Sd+FPOPE83Hjfa yzlbPzYd5GaKeYiuASDlXBcdOl974PWq7scuI7FmqW96svNq02XHNPWm24t6hoz58itPbz78vxnx rcORgb8PQukGyGcKRt5xSlxPwUX8Fw/Z70y+hwLCyQ3MfBJIj3LOHBTAlmIJJPwkCAXSBQHwQWXZ 3dYC+Oy8Wyu5Gw5GS7CiMs7fQGgBlGAkiCVPwXLEsKSvQy3kO1j2SoDkprdn0YO/B44sZaKI90wD kMAizMFiDrQhL1MYNoyJr8CfS7VrtehNCUT7B+DIVoTIBJaRGXRAxUedxIt8+gYBPVdem9IdOw5F R3BGO2g46GxXjMjaCJ8nwvSbM8Udyh5y48whw6qpflRZXEzpnSDSqPkqqUUV4RdEyMVDd0GowcSi RDp/Ij5emCRQD3LT14C1D9+23740Gi6jVT6cwz8JlUHN79b113Aw2uRYwposmeTACkC5JRYX8Dx7 6gDA6vcjIHptUKIYCCREOXXZMly8OoeiSTmdvzVD4eziq6GHPoiiD6ew2etYIVnBmnyUqHCFicti gpIZMkEQsg+r1BphS+DYy8qKK03K1JIcl0wQ+HfHshPY1MHBGrMWARFPdXZq2VGKaQU2zfzpE0Ft 2FzuqVKParGfRRqONiOrmQS2rmSe7qrm4dOZ7maYk7cA4ShE15ZPm2HlsoTVDHKTqJFsf4FcwVdS VDktVGu+0DBpV8ZOMF8UGxPKEgWgB3LELjtEGhR6lnsPmIe9ty/VCJ17vnphBpfJE9blYyBOjHFR 0FMPBHNdiu9IxRRb+iNrpWgNG+IHfM4WsaFeYl6sPABDEFFmqdAXjwvbcTDt7S25zRw9YQiSBEeS PN+w0uGFL1F4DNJaSOSHk/bGYHgDh2QLFiQEXvg8+uJegJbCTF54Q4ItShYjRJDk9DT9uBbMDlN4 j3nAaR815iDvo5tqt3dqrDpdaJKKPvEJij7n7zomRjYcYqPDigupPz8J25s7ZQQu4kkolKIeIIcP 8IgiiTOkkOGcsm3MaMGfd2EGkpuOX8tj4NqLgu6UPc1kjzhguEcjuWFDYG139X5xVq23aamae8Bu K07GB5dnLA/MNbmdxRhkboKDK6EzXwWFYhxFxbnA3FzVh2V9m1Pgw8Oh3xL99Y666yN863V0HIQg SSEkIajoU8hQtfT3iW2vdl+0bYZNRMdCumCIJPbMuCWa4qg9ExrysFpnzuRy2rsLefUorOmvTtw9 X15e71CAKjfOSVCymkVjYgY0kikaZW1G1MWNMtEzSCJpIUm7mxB3PLb4dOY8OXLK8bGV2RJC3REd ATPjttiSSwFyL4Bjs+Aol4hAQGp06vFDt6Pl2XBShZa1LbaFtt5C/eiwIgtUHjNbzHzPe3lqDtgH Gv5zkySFilq38oNhpmguzEFnLIb/QCMzh39iI/kH2F3DD2b7D6+kX98n1fyxpywz9lad/DeLscTP mXBbxtCp+fs44GgKbTMOOe2NuHFAEzUzZByex6gcPxjJnqyNNYRyfExch8oR7oCWNvKehAg9/JHa 6KJ4LW55BtxQsKnMBgXFrveS1jJf7sp/BBMHcJIEsakOx0VqvBBdoICQIiOOCD5eaPHDJH0KH8kG QeV78HPSCflg9iHi/B6Y6pb548w1mHpodsm1I8lt9gOU23C7pC9FwGRYBgwNiO2OMcVeL9lPtjAx L+KPdzATOGrWJPv7igsM/cqmtTQK1rB3l6KhVMCK/AUsLloreWMMbahwRvaNWuYMK1C3jXa45tvF h6e79XXqGM6Ojuo3b+9KmXfzuPV4BGKm+buOKKjH7+j5yH3jbYFr653b5cIQDF2g7QlD6ySGJC1W HhMRd/EzEERXhUXuEGYyVCQl03H0RpEqzvkfOR2rJtjY4kkGqOwmI54rujbcEwhQuKxMJVXeigim +XkVIVBQ2IeuNF45QxyhbJo6W1aOqO+bvXn3WtCLN7NknQrvaLNdddqiq3d7vmKEBGSmpwaYlzIV p0kZ3N6y1KWeT0si61R6qR2iRTDSjXtg5TwUJuF6nW3paSnW9z3e8Z36k4geir1zWoo6HijVeeus wzNlN0Utupi0x8mWK1LqqjfVt9e/W7FT3tiVcEd27oR6cqa6Z3q1usc14lhqvcmelW3yE7HLYq2b WIpSrm8S9lmAA/ScGRgm/BgwdK59vSOGnFnamJi+CJhSKISSFHqqBqHgYdhQtbOaSsbpXiuACWrh iC7SBeFOkmdMmFRRbSFZtAdWMjIcO2c0a1ZeSz5vPnoVPgGpAcgX4GE8glle7MgzaLNnc9hxKIY5 txB2viVQtzQEdEOz+yDZGUzLCXR9vD94oPITE5UCggOTMdCi5eKUPbTdW1voxiaYu4INNAk+xVK1 A4lYpYUFQfow3dly+I1y9xYVTUheiznetOVuriBFlX3pjSJrqqw8WuOgdYnF4BGqZIlxEPS5ohwC ZFft3TOeRXJxOQOEnzuK07MiAa11TWL4tsi5YD5529DcXrnMixPi1JUv2Si3aHNE7nKMyr6Myh3P t6L9ib58t9coz4XVjPqLx9kMDZGqUDq8AQBAXVXbOwm4Fvk/HYTk/FYWoGZyLmOShyARYGupafHf kttmAEEa82zOwAEQAaiH4cSKnD9Tp4rapHhBOJOiVZ5u0Mhi5UmDDBAkkz3ZwgaVt1045h/VJ71X RAQB9yYm/02/YIVffIl0oKHbNSyO6cN6CYWYSQWTeDxCp3bZq0AIIgEacV8eHYoLjCFAG9xLetjA +6t6X4yET6ky/wHIHbtXyCKTU4Nyp7v5Pxe2R4X0HepyUN2QthWRr4q+RtcR55npvnito8EXPIN2 r4tjgLa+XXtdJvnwHcFjZMgZ+OoPUuxBrlY08p11xLbL29cDTxhkd6eV9dai2yEwkpwUxMoPpyL0 8dRugt7A8PNiXeCY2T9IKas+jLtx74Ti5Y2cX9w9ADPB6yPdqFvctLtHfs8mGqfJpEUaHN10fl8U 1FewIhvFKRDME4QhQwUW7R9wvCVXITL7URNMQUhhpMn058cmDrTiSxTMaUA4UBdP8KcrysWUhbcQ 1v4zD4qIcszwV06hEnEaV5kw1KIS9db/RmUZKpfggO+DiLPk0o+P9jD7WDa+v5v3D8P8P+39n+B/ 2CBCk/dipL9n7rWir/hq5eyy55tUh1xO1yxbnXL4s1M83fNG9uSryuG65tLitXi07pc5m6bm3W3a xbzlb3tyk6vmsqTamdrjXCVmVaWuWjiXJzVreTJmm3rjtZetpKVys3beavf6z0kREVFDVB5KoO6e SI/6D/FJP2bJ/jOCd5JS1NVRdqd7/L4cLQ/T1bNbshxcDCU0BMoabgso/fvCisx2REuXITQUohDX 5QM8/AbmMT45IhafBx+2CnJX7qJx6MjtSI0koBQzJgh1DAUElTEQxQBRTi7iLLBtEUmXTCiYgVQF DKQ46NGtmzUWnSmXG/BhjsEFBLHGWbhEwK5GLCAf2wAZJkI5CG+V+ZKUvKZKec9VUXfeGbk2RS3V ReE+91vjn3Z8/zT8qeb1ekz1mzTMxKUvTgmTBkxhie2cybk/uErt4fRNglZlKVXlN08p9MxWpuKU o35VL7KvzyrIpesqnyqiyKyVLALIpiQywWKRipMlFgll5zSZPamTEMIe17oQSHWQoQ+EJtIe7vh7 fi+h7nyvY2+HwyH6iI+9fU/kiD+v++vzD9aH9o/aYev8sC2MWWHzSAB+UhscxejsyA7NspHPzwZF vRWX79elqo1611rxSehmQa/y2vDRvFYjfLYFZ3RwRaEDVY/TFv1a5qbYFFcLAZXxFDGTERg0qNRF SIGVUX1J1egQ1s1uxBwalsnRalxasRDti2dUjVWtYIc351A3xLg+5e17O7x7rTst8T4unkCeh3w+ l7P9ofMp9OH4vX3eB5id8h5+cklFMFSxVEe2+bAbfNR9TSOzM0MBRob4Uf2PS4XXqH+srC+GEiAw 3trkAb01K+9vp9XxT6UXMvSeO0W2r90si2MzHCn67WPNeKiRtX0W4OyQ1Jq9S5sh4vWk3qKmRZ+S BaFL8TGZvlcV3SNo5y8rjz+HU0us6cup1Z+akwpaZ34pFeDbcESL7x1D1sqB9fsvfqckigipMIGE 5Zo6RADQNAvk2gErUQHpa+b8Kt/KMzSW71aKqMpyyg0QnCxTXVu0AV2gGDYBRDAIK2Nbp0dye6cn UZfv2LPYdq9WvfdeZl1chwbmRanN6kYVbrwd0ntCf9u+H4GT3LByDVJJEgAdTG4rwp0FzKSr51Xx z0KczqY3lwI0fGU8I28K3FNQFldno8Wvqqio8onvNQ7YTg1kV/jqMYEHTxwWq7WVN5tlCC1RY2Uu 6QwzwrcLHRmTB8fwada/kgfwsPzsFxU9EN7ZQGT0acPTtO7LkunBh5lphCOnvFi82N8z6shQ0rte kJncxRBrpTS2nm88XrapnhwXch3SqZmcUAgEmIHnUebKSM2FTrNmU0OAxEpCiNN6TUTLu2Pyyts3 IwErb3LJmHbco92yqcqGiOIpfCnwsnjzzfKp+uZvO/1755ydYNTANCSUFJrSSCHArMR8cX6rLo2D ovXsHKT7657SLPwOOa0Hy/eyYeKZreUd2w4p9nHfSio4dzgyuk4cfjOsmKVsK9qXrXi+K9UpGXs6 2Uxcz0gI/b+mYaNFMMsEh+ssUjiVK2g0yFwcUL8kf2HonrQ9OHsQ9+QkPVkInBMCVxyqoT5Pk9Nq VUXD38Z2OL1+f4J1Pgq+b7G33Ps3fvcPs9N3Hfw/Bx4OXwKpfVVFtOSb6LnzUmKtvyp/ehYsCIYZ 0w7MFr+n+nS/G/YgcY67DdIOnMRrmLUReZL1B8QZe6qoJ31BfMg61XXJIiPJERAR/fA2a6pUPYSU F+IZv1emGg1wfTMzFhusX46zv8JpX+jCgnFfcqVfOcXVZqhearTBmDMGkWYF81tecBXthVvYr/GB xXtcy+MCRa6aTNcAv1hYio1VWo8ZjNbTVWze366YWLWdgqVd4KsbVpWGrZE2DM2Yi5VmGLTJiJys xWYvQzL5q45YYAYdo2Mlb6nbqeK8Z0sM6CCTquUQVarT1xtPw9o5Wr2Lm04WjiWxDvgim/3sC3Ay wxa4qTnAh8wvHHLly5648J5KoMiij0E7py37bp5XPK7d1nHZ73WDs4xZRCIWMPl091UvUxTE2ODj DqYpYtdcU9KpbXEWQTvd85lm7m+B09q7p9ObPbFnuSwM4Col/lOM0tablSoOCcLBGQRiE/GYrrNU clxc1XSxcnqhy6JIiCIIq9ysdHTDHgMzOLVn/jGjbOXIMXDM0Z1NBVQasLrVn48TEC3RpGuQPpZn UkvWa2HWupeKVy9adkXsrKjhVqbmbPXGCaMJV5xEVwpwqGS31YQLPgizxF5zZ3bMmrphVAnJ+Qw1 mzQ85dsHL5fqnx90VS4udbLVzW6qpoVqHxAt/ODkFcd3wZrRZrcjFzZ7EXYYYMwZg3DBxk1zl2zq IoXHWsJ7lhi26ne3tb8RzW84V46R1N4ys10UoumzTNq0bbeb3RK1nHJxRiN5/Ri9ZrdfT7vzH7j+ b+F2q0ZW2FoaiwhMgQpkNiVXAYGHfX6NcN/XwGVxjx/H+rbovAkHMgmA0axZDlKQTlRMlmDWKbG1 M1NVQlcrWxttylXVq46a2CRNpoyommbRkEkmymhEoLGNkQUyVM2l102jK3ZLapFssc17ivsK+X7O 4P+aYZ05upv9YnVGEkHUREBGeD+zv0lvRkzdz/X/ra5eaNzMZTUp0npuJmqKEnSbVKtY4wH/Bo+X UWtZccEEOfCcFQ8QFtUSE4/ru8xp3X8aeQbRAcmYKBy8CoVZBJoUT7SFwK/1Rb+jAm/eBQPP1/Ej xoXPBilTYZ3W2OVWme2v4iuVyo/mjjn0/OcSiKI8OBJgh/2F0o036xpDM/OqFiaF2vwlrP7ZLV/R S8hvFvkMAAzHnUh5dcbua9ZVIN72HNYFtW1841i1LZEG26PqzgQt4NzEhVd1+wGmFwfeDbN/fCMZ riLgsi5hUpAdwzK+EBHtPOKZhkZPt3teG5FazE/j3/s2HDia28GB45oKEUM0JUVyKndaWq53e95r /qPWUMmQAOtTcTp858PHl6Zuql4rc8ftx8mDnXpjAzLGz7+v4fh1Mgnk+i4+UxIBCKKCIgYGWKCS 1aBpSXHa++Twea1OSI+drNO4rhSj5CmCPmg/miCSMKj6ovX4xTPN38rmRN5pXmcCvNhVW6fidZAc H1E1kEGCHjn08a12rIGgqfdAv68zNnmYnt0bHmtaKwJzUnxZWvEkH8avxgiID8IXUOS2ZkhkiFCl C0IUNG2iNtW3HIOL48+Pl5XoTC69qG5aNbaJDkQzU4okRCZ9Tu9lzd3d25RMoXpeN4mJRk0kygKR TSKSi+o7ZsSiERiRTJpe97vLhAbJZ9hXXjonOzQYnOYomjnZcugiTE2aSSaZCkkopZTGUpmkpGIC UTp0ARMoUmiSFkoEkkowlTDCYJmlMAMbutwSu66rld3c23d2tc27BYYlESdLrk65mYFnZzSWjOdQ O6t0xSMiSWQzYblHKxjFLmuc1u461chMyEO7dc1wn9NSYxIRRo1FYqSqLao1RQmslbBJbJplY2ST WobDYwZBKMbBGijHyOZNURtisYaELVGLYiEWJMUZCqNqNbaGaiNaLUSYtoxoEhSNajaMGoNkwTZn UZTFBUQ1aRRE5dujoVFd4QpBFKU6FEPSe0m/K30nRhEUeqa33dkABdtmjWu+ZGGQeKaLQkxCVHxM 5QGnMxFIiWz3LiAlEOxmVrLjHB2wz83y1zjkovkQiIRESDMxFoxIkRIK/f7u7n8bLuYGvHNphmYs bxt1AsXyxnXrzded1yJvPDorxRGoeq7co5V6eI86trWvNLTyuSWNNmo0u6jRWslkaRShGkpUMVQW kBG84xXd555555THcURqKY2rWqzCNazVSzLGSZrQYpfOn4pk+0kv80yKWRS/jpCvhMVaqixFS7Ko vyJGZCWMVQ/pmiaoqzU/smTZQOBFSzc5puTZN83bJqbC3pSlubjcbq2+y30MkZVlkplPs61+OYhS ZkwypkyUqJlGVFSZMJQCn+D/rAVf9ggr3SH2PagapaStGowmsS93VzYsyDfT1rb4CdKZVF/jOErc n0RS+3gmopZOmqLw4EVL9MSpYixVk/qqi+/VF099KXNNm6pckjjPCbk9cqHUVIcBHROZOf1XTlo1 8/eJMJBomM2mR8+tVvnYlkpH5pLgSWVUl+it08VUDum6Cj8UQPjz6FF7396QaVmLcf4zfVF6VLYR 1VHMil2ytRS0VIe0ksnBk9it3650dCYbzGikYiEqRjwnpiaVj+SeoKqPNaoS1SFamFBXY8GOXIku 4kuCqXjFLdyilvIreRXFqam/9c0psSWKqZO6lCusQj4BEfwhPUg8z0nIIiSgaRjKWIxjzRS9MTFe 6ZC0JLE3Y/kqi9uVRfbVFsiW+yYmTFnsT3Ve9XepbyKl+qS1Rqb0UvQjslQ757Kot/Y+JcJ0xVzJ qeydORS17Fs1x3dMrjOM4zhPlJPBPF41pmWFmVUssny1Ye9S1PJMnrnh8s6KouBFS5cs9mjWZlMY zhOfUZltcEUvIkt896+KVBXDxbJiYk4kuAcoMgmXSZhWKKtZhrFZjEZ2JtPd6LJtShXrlQ2m065v mk5KW6anKHLfMmrfoa3yI9iKOC1hmSoeE+WQ3TWCPz0oVkqCtpLwypXPVF5xS9kUt6HF2RHXPSVD cPMULZF4AQX4DF5h5xFVDF6RiyUoSmWM6UPxCV6IvhUbd+66Jc0wTJqaqWQ6vd7BHrkvWncVIead syqLJkBMo6iKlqb/KKPKKNpxEc0qCtqMnfPGdE7OfSKXeSXunrRS1OSqL1+GZmcWGiwyyefIj8PD r14VReJc9Vb8qxKXedzKK7p4Ut71p0QqB08KHlUNLBEvwgoaUxAvVNXEqaTIXCZlUXTO6VBWuKUt 6bmw1OmAnPWIcIjHHfMmRVyePOaBliYyJjCGQ0WTbBIRUltWKNX0TsElo9cUvOqvjmJp2uhiYsNj KjbLZm2WpRWVKk6ek2BUvMkuUUvPdVFtOucZ37AXvZPtmJqPiih6AqgSCiyKUskDJisUyyRWYpYg K6blcUwkpeFMYWMB4G7hnpFLpilk+aejPZKh5JsI48yQ7J4T4noGJHphRi0EQQBAwlSwZzqLYtrJ sWo2jR9NAV60509UzCSyqliUtKHhQ5idk6pw+nJVBzSvXrEJ3lclMy7lOvJ15DjkKuafH2wUOpW1 0SobSuHcqlsVIdU2lcluqgY8xO6+CggCmmkZpKiIJrTSMdsQ82MUSykOh0L8k9ZFS9itTtnVO+KX lFLsqi5VRbVRbVRZUCsqBXROwjjPVNe/tnGcZxpQruEdW6bpvo4yvKl2qHgKUvkxzTunNFLmgKyi iykO9Q6J1ePjZkUZlMt9Rtdu7jGizuDkhRskbFjRGJNzRbsncd3W5LcL/XzlRqKxqDWJKjbJCmih iooa7EOewKGgkPqnwe6irYjqkupSzcnFcuRrxnTs53ubVe6vhNq1veSmlIJRpASJIlKmEmRpIgJb 4gIN11ArjO5PObTelwmDjNioTxsOzREyasanJyZSBiCeSHAnzARH8omJJKofMd+FhpqmZSmOUYZZ lil+P8v2z+3+H5k/WJyF6TQB/Z/HHUhSpQ0IzKlCUutNQdIeNtRtvJzYrVGo8atuoVoaEpHWjO2P /f0yg8U2ELkBnQ+2EO115dRxZCr1F0h0J1sF3+rA98t9WbJMalIPg0gUXwvtSct9/9VfWM5b9zZQ 3aNDgf8Lt1kigT8gEYR5Sf3f5eDtM7AGyc5HluLJsJ6HY1MJAYDJDylvPBTqqvf7e9vjS2EgSy1v CaODXREQ0J8B/r3IoAtEFHayCEhIiP2yTIl85/b9vXhUFhGoLuWVlfJspOhS9ANaq6kVXIBEDIAm qUM/lohRqQ6XrztWMp7QUGco/1Og12tjMSaiCJuOyom5tAcpDzUsg7p94wO3tamKrsp3bVzmxQVH 2e7oVyqP14/iAqyHHgJiLpiGNLA5JkV54Ghl2babE3ZJqMmGNzRN2FM+LcO3jf3eRxAUHOX5usE1 gZSuQGLvfldJ4rlq8srzziZUm8YyWPsMm97ybgS6QD9UkxSRCaKoNjSURpsxlizD2NkN/l9PwTx2 Q73bjoB9OJTzrXbkcoWpOAdbCZsHOAooCkycjCPlrWhpMgqcwMjWjEdRSjqglPR5B2TnrwB8c4dt fHC6GoCMCtpYiSjRkUH/GAjknobvg/A3he5xB9p9fTFMlHsBz9X0OztuHK859Yd0TyPRYag1gZc/ o32w2wAN06XmEJSFC+ROFlGY0gdgR6oQe15i5+Xqh+BC0spDyXy9HlfX9fS1kyapNRbYtYCZICxD AAH0wGh/WLN5+/IPzGIgs9ehD+Wq9J2Zheq8rALD4WLVwcOgHDCrJgHZi2HBBVTR2TFLE8ipBC0Q v/cyQSaFpbUFthKJaQ4GIaSKUoW2A5uYSAb2DYL3ffgOAHqIcH8ZCqLl+cOpK9j7bRUVSbPwj8Pt 1GPqbqNje+F2pvOt23ymV2Se4keJRwao/2GkCYj3MUsLCf2uA6TTfb1fCn5oprKPuLx1/Pme+tRr gJ2tpJEwUo0ppoTGqTJl3To5++oCP4NfxCLSRFVDfpFIHcQr1U20pgTI7aO4Cfvk3TyNuQlI3Mcy pOYSmGkTX+QBJx4JDkeri+yvQXB9ZVKYlP1w/LWf7oPRnUc+XjsH33XhqClKpVKE9xJByBPEiegu GVJDELqBoCJNCJ8S9k6CYJsfXdM0jBELxJQtAUFJSIdvdTfSbXQk8ICpXv3yedXBstLKNGNiKUge DovYg8SGSGW1Q8tBjW2RhkUxRJrbFNccGB+HuCfrHh5k7xjO5yliCeDr51hYTzy62tEu2iuojAvh geIfBFfTMNuO4hnctkOUIVwN3OyMcjEE5m3XUgbkbRaHWlUKQc0GaQqVYybI1hJbQcAygnIdxerT 5pkqA0xJGRXKvl85edckxRFkY9bEwjMzMk4g2nUdUD066dpTewzDIoSlcskoQypTtO0XOzaE6/2Q jXBriXkQbO9hEgcQA8epidSQ9hfckXzlOZlclpD3lMQCDBV8DSNa0thZUttFKUtMzNTodjY1F9S2 p0JpJNJJIIW4PvwHwfQB7D5xRYphkXwR9Y6hAct2dfj5CUgR02lFKGKGoHIQ5gU1DTrJpNRtBMW8 ZB3sSmDW2k03FtaqQ3t4042UhtOUmoiMd8zVhIUO5b6wzCLCAgYWjbEdydTqDidzh1ek8nd2vc88 7sZ3b3bzopUQUKKTVDGTYkyEsKFVFNOhqLtpCm8pkxF6XQwVQVeVrahbfesOonfO3ITzqDrkLnnh hDk5TL5xYYLk6iJcjWiMI1jQPBoZeUDyZDPMdl+eiJCoxYebtx5SEtwMGqihyS4crLJzLLSa0UR2 ZKqJKp5KHJhpCnnKBTEeYGta/iQcxO476FKQ3pkyQMgDIxnZzA8AvLDft07nMM7bGxqE4E6RykSJ QzqD4j96HX68x3dFMJPUHQc05y0hEJQnTcUQ7ntsGINlV9s2Bd8OJMgoOkhkhrMptvW6t6QZWscI 80894hvb+j9Dy8uf9Ox7fN+XaSAt/pdpAvDEPUiGBuJb7SL3VfioFvyKDcgRMlRX33qh9nTBomIQ Z0MNH8VlqOfJkkVEHXjRrpzwP6uvPSocBC1ExI1mVRZbE21G0TeLmpMQQrEgvGsPXniHoSJ1Ut8z xL2HTmEchhxwlHfjkxlTNkc7unhKwry51RdRKTNzd6+RqjUePOp3nmfJ7qgk9hJmalg48oYKdXL3 7XfQDQYvKg2RKcb8o5rmuUaIVj92MjtHXBhiZCgQlAkujdVBLoYI4g2nhxxeLiU23DDN+NLawCvO ecJR5UYgLUAhQlBG6d7ceBAUiVQikGY466cEYlHGEQu6rPdjBs+KivfipjiUHEwiCzashzkbi0sB YZhDGOczikuEFfh0OLJ9aaNx02gqNioXF1cBKIXXjXXeBG4VqIDpUO2B0K356TtmO0ct8N4N5F1J 5yGoF04IaDbguYBIljlBGjvrL9ny54qwSgS1ooqfR6DgXl+owsRHlX1qei1qFKNbFcI2xuoVhXYu aDABVrUsGsw1fQuy6TZNCOwSHfWPePSyOtMnLbA1G8GyeeD4JQ5TSvWd5K4qeow+J4seWJ0AV5Yp 2hF8S7Xfz5nK4uOj47mjiRA7wnO6dsOL11DFvS7o2opB7rLqhRPjU9CIvYydObZSNzqZYxduIjih LiDkuOlsXEkBUKIfYiV589MIvIpHgURi8cZigLHOJFaCJEBSfbZTCkRI3GyYdoGokRdo1MDUBGlC UB3l+s1o0hYJbA2rNOkuvMFkEjeZ4mxcyWN7h79hUm1N1vWzVYo3ejgbSZgOYZmZerUaM5QtAc5N Dtwr1aRkOXtUmpNXalF8nu362jZOionaK8u+7iynfiZwBoV+OTSu5TfTrq7OXOG+oJSHAOCATCEl Ck3ITlvsMjBSG7GOGIEikFFHWtUrm7u1yq7TWLaA20xmFI4RWTkswFPIbpx1szIecO95aguzm2m9 xReXyJ5CFu+pK0pa51k3kkORejUtjUvbsdQsyIXSy85QIF8zbKllG3mpdbGMSdkY2a2phQGFqsBA AqPb3IsBH6GHTAZy6Hod4CZEl2V/qD+d/0Lsjt/LYMc4VHoDr3OvL/8mJWKqCEhGaApJKK2hNhCj I0mGhUgYxT+gPc2voPi32CLfHjlrp9fFhWfBFKMsWAUfchagCjhU6oM7XIDC1RBHLB8K71pogUSF RPKFBszaOFvD4tLNCE/t9uSWb35uP0B+VMOAIqOa/XBJAm30X6nmR67UxNRK6T0P3Suj6yDTSzC1 GwS8Jt5Id+WtrNsaON1rrdK/hDvAvvWYO0uS7SuoKWh2m1srp1rHkdj5CGL6L6w0JJFFFREtUTSC 3XlIfhAvbmnmTzI+48jx5fhOsbYejtSd2ZirMjqed0nTz+c3t/dw3ouaCXPQ/FJzkcjEHfy+Ppql 21lZpDHxV4vLydO8faerlJ62pgndU9DUaUXLA7RoOYnvPdeH8r3Olu7vIMry/vAfQEsA/DSEQNM1 2q2x8ELLrxGzL9SHLGpwtYLlPLDY0HGuGHioHUOGHUfmCex/Adc+Hy172tnwGuh3OxlM4dywNLLk ftJKkYFSApQolChpBLfp0YesMGILMhwGm4EMBcSR9ntPYx7QqfUOZgvBySLksD5Vqftv7X1ujE2N 6VqK/Sraf2maLiDXJmvAbQUlisCoLgWgWpSPufIutJa0OL8OAuVFRXkAyaJMQA1EuQ0O0pTaEUUg gZxju2lqYCaiumPrbdlqpqyKqZJQdT2ElUyZ1ecoxLiGjbBJkJB1DdjofV8bP+AsrAwaO4TSRA0S S0FPcF69LPIDQLsIfLtBBSR42T8hKC7sh/BkkNnF/NzAwL06+23OTkgLTr0ppa1IlPo+aGQU/iDq OjoGENv5fj6Hnzv0bFvNpL9uU59Vh74TWjVm/Kfii2Ux5Wg4YN3WqxzCpB0R+dq6YCRw7i9mdzXQ jQzeTQ2DvB22zfjFM8YFtgeUAHSBOkq08+++lEOPXETlHKCqAKFqgChKRrXTTpPA8VFYbRrk2r/D OJLY68/CB+i9bJ8KnZL3iIdg2SUlGIBJJgjAO5UJSEb1Y9SDGp8lsMAwA/JG/502M9pcYcyxypHJ Ggo5J+L0NBylNjU4fAlF5J+k46qeF6nA54Px+3S48rpyXh8HuZajpYmZYwXTwTv8elD5sM+XmTzq +TKdGJU3cDTwOZgMZV/pgpRoH8oiedSofvkClEyFMID0kMhQoS1gOaqSwTQeoL0PRGT6WavHBN8w ZmzgOMzFfFhtH2Lz0oeiuapNiAoWyDAcjPi5zpZkBGNr5hO8tNBqXIAyAoojcK5qo1GtSbRaDVDS zCbD4MqE0YckS0kLqSgKAiClI2EDm/r/adzgXiGk58As9ae0rpbG5XSobaXGtldmbLOrq5XOylld VtnNlS4KJaLnMzKut9fzg2edpUNZmZE5Tkx03UMcnb6mEZhJU6kRHUa5dlh9U22eO+g+pmxrKI6v YHt0gyBA0ZWHG/DtcByNyx6KvJT/f/BDzl5Qf5y79OZ5R4APTEw1nzQYMJA2mjpvFNeYIhF/7g8C 7wj0enFgB9/kI33K+Zbx3dRm2EndySSZ1ErSsSloMS5oR0LjqflsEYHHns+6EvXkP7Y/o54NuJzQ D6yoFNCFKJi+sJ5Bo/GCkpBIhApIWixRo2IqgSjSbaosaSNG0UWxRWNk1mYtGKijWkoNUQBVFYip qbbG2i0W0RaktJRitGqLRWDUWxY2Nmaig2SrFk2KTMTRGslsbaSMlbFqxqIsao2ijTNEVYwRGnaC 5C8HJN3eDjYwhyMGqP3ldLupNyTpQ2WKgsbEbfGvf6KNEfVa5qKkZS9a90whCWSETUCu4f7NBaWA Q9h5Ud/d7EpD1beew9LsQRUhJNKGup3C1vsc6msPSKqqoQioDNvMU6knLfENt8uWnDLc6dT61cHF hcSH46Vy5R2OR3zs5e/366JYDapMbZm302WqPuc8/E+RXzFiDtcRMfxwomUIEJU4NvbYI+SPeKKi Nazg8PQRfp8fPmA7CHSoEHnFeMwJgrJMfX4y0PtUJ6MbHP+kwOXc8uxjx65J3npkxX2VQ7jSB3Qx REtpZDxB4YGt0Iqdzj1DXup/fAerAHB6YR6VmYS8B+8YEoA7h8U+iBIG+HNuU6tm04YGscLobWaK XLkocJv6yUC/tJoooKE9Ej0Q+0fuDzV3D+d8iX4Kw9W9ngAId48OgMkdeVlcT68jZE8aX7Rh+jYH 3e6mB5ux7hBMUTMhvo1+TqfGK+RdVOajQfQMXSjRW1fZGMImt7FMslDYlKaRocwzdnIAKJhdo/Px +Gx6Hxe8DyechSevv+TV2w/UJHF90/CUAISiAIkLn9ViWI7AtkuCd2FmAH8FyOPIct6+nzr4FFPm Ke0RGR0hpN9ZJJSxdLPwyzKByE3S/oIlRvdr8o8OoL1zhjOux144dHs8tjrtEx+9PcJkD2U5ICPY HH7SfEV9qcMn69ySDMQhD5Q5mBnbq6O6dTYDxBSSSKUbY22ooxoqISMmko0G2LW1iIsaNiLFtHxH oymBtXvmxrEw/U/D5fhu3Uf0QGPU9wvCcpB9JMzEyGYGqqJWAlkmIkYMkrFi49TxyDl+e3DrC0RF O24Q/FirKxMmQzDFhdzw7p0/MfYOH8/f2/Dwenue+jlcGWL3Pn8fuDpfUvSDMh6CnWEoKAOjAYTR Q6N3hBPoMh6KB6bG7qCAEe+HYRxTXPxy7EnHoGa17B3/lozM7Qvbu2B39evxDkJG1lJfpkiLDDKj aoW5/BQOiSnIz7HOQ1mAIeaFIpkiVxPOG8oGKBCZAo8EObhttcBQRVh5j11fOMYbkp8APlAtK0p+ CkUOZhE6Qec9GRwB42/Trfrxoqq0gEoDg+Scjr7mYYnko1NjbbrocAMMOHibi1jRFKXmhR1lLQpQ LTg0gYOFDAaMLaVbSBIUzuM46FOIQyosFCtYG3Ao6A2rax2ld4No6SUm5DvO2GAEVJ2cVofsvou6 fLaApvLg8Jtjz8m1hGlPO9OyHELQBo1FAbWh6vklUxdvD5dNsTAyqCpYoQj1Wn8of3Dn9UQcaFgO ldL8GSaYpuopROri2qIjXyNlVmzaCHFoipbUXIkhJIaaaqahyZM01cREQQyMUoy5LbElgciHAwov 9t4vIPT0cMnP5lcyu71eBHtAdCDZfJ6m+3tucoMpRjZitKaMJUAJrxvl19F5X2G1oveRJEOZTXdP ImlCZHY3ytuT7hgi+qH64oqWLaNsFBg2yUtKjKaiTXyD6wfiF9uvfsYS9y6e2CfC9j7vw0+09ZGI OKtIQ0r9AcwgYPjdDKj4ke1q8QQX9cr8i3bRUbW9rNgdOQYIzYGIvp5fgj9+yebecBkclWJdZYZA pfksDWF3Owr9H4ATO/PogHHuGwu0YK6HpD5EZ1w2qrNCHn6CEEd1mTPxz/qdUOFPbfVxprpMyG/p 3OC5/DcnvpUWLGJ1PqaW04bJqcx5J2dMvS0o0ZguKNcGQ5ZBAIAQ4QL03KGfUJXYyHlhy49PPLdp M7u1KixhSwQbbKLJGoPRK3pgxEYa/cGtUBqIl5T7fiX8fITbRG1+BaIL5dAFT8qx89qP0ApmG/lk P4c+zty16PQU2eh2w63qcmKr0DmjoLumaDUk2QUOHbndy9la56l0t622W5FpDdoupQ4OpnbjZMx3 DlFNKagvfL1w2QJIn3zAo/E8+jXlqMTIrIy1hYJkrjCUOQE6xyCJaOqFmwbWkMnNqxNoChuB+R33 okKTnwPLRnkTqumU5PDeTBqB/EJ07DxUI3dRYFOesDsh1uSnSAi8+xgO+ziaGoKVydVTTLQTFzHn IotJzV1QQHXJifQsSmtowida0BpKDCFAsjERtXMaEO5F+tnQkouRgWoFP5zKMQ4BJunMhVjgKRUL 8MdDihMQB5NhMYpt4xt8c2wzlLlQTVtOBYS442G+a0ZLXBjB6SnPZxdsZ3lcrRQG7JVG5sGb4mEs xyLigqQkISUXU8RllOEIsBSTCEUCGJzEzIKYlhpJUoEi04gtXuqVI1A9SAmzGHMYQ1NEWgmILYRK IPFWTk8IhKikgmANEzBoUVERGWXUFWN4jBA+UTEatalopMzKmxsdxIJJCbJSkIckmuNbbQmSptGW RkVJkGCGK5GGf4TxGiHVkEZYrFBtmNYTka417vXLQimxb2bdmpuclzurrdJMxsxOpXcrp125NW9N nDZDYlOWtjbfNLa7ZhUUXBALkG12NJFGva9rrwV6V6Rv2/OqgE1IOSGSmQLQ7RQLpgkSFQa7bddR tsm05G+4rtG0aJ6FqNogKQ1kzMFIstkRalfbCIrqCofTYm3B5ec8ShkKUhjdo1ZGs/0mTemwO88H J3ZHXtX3PN0BqE/l4eQUcwxM4BOahAOgGg1KGSu0JkiToxMhV67cyYvU2uUypmaS8XS9a4mhYWEw NASBIPMVrSUMtajRJ3tGsMiOBI0soVBtJKTyjmulBdl8vTmAcBvGw8eIeSuyPrDZgAlCvCExP55D OeJs9z32dBsCfbRxjxsBzWICqAgRHjlxhrCSqaOXAb7neQ8oIg2Dl2TRzcvv+n0VfoDuIHlIL6R0 Un/In8prqnPsZemAe+kyKiI8rEpiQtoHjTtG2xifOXa2kXaHTnvxo94OF3h2XA3N+Dcd7LeAoCZS TUAZkMIXWqWEMJrtGNIhKHmTttmy59dWGBY2ImKWFEMPKIZAhzZIOZtrQOBhbYDoANQi6k45ubm5 WZGaNNNy9MVuL2wfiTF/wEg1REPwhdRpl/HMTm0ZmSSSZU0g9ZdiUm1XsKrmsfLYfP5eFotegllu 1it9KzDHi19/fltMlplbXeW9XImMKVTTu5NZpQ2RRQVIlG2DBiddW26XSrmTb2GDU0mPP+/R/N3A JX1B+9Qr1TSJ+85V1Ohs6rLI5zDimJ9FOC9C+EyzJ9eppOHuA+IWIaGkooP5oHIa2LWNbJaxbZNo xRUaqHwePIIkWgaRTyPbHqAe5jsd/60x96HrjjMw+/hrPHLScU8Kfusm848DkkuyjgfulYgOYnXA 1Jhu7CSU5xkGI3K7P27c8gfCbOFw5sVZMAsA86hQ888sOiRtNqObKZKTBQwST4StFG0adsU2sojQ bBrFiqNlNvOup3ckmolrm7UZWSJGBrsDaSg2WuCUkwIyk45gaXaGqBKXCFiWJQydqFQRVZYGZUqi Ddw5XcrRllFm2Vyu7mULTCKLqXEkzuuND6XVywPF0J7Xl15BSdzXVx3XJVzeNd51yumFB1OFTmC6 KqtNYDMGG+tRIWsHIkO0aDfyKwHggD7Ol2DpKe92IPrHIXma2I6HZDjHKZoKssChjCISsbFdfP82 LZ2tX67bdDGGWcmjuL+CdR49F5YMxmT/tOfjy8xTrz/uEyzwnknURTdR98ETIb3T3hX7hZNPpspR vpR3I4QO5z3NpeVjmivh5XSzERB3blPO28U869bgDYJkHS1oyTbMbTsjYhMbRQFe8hqJjgAnIilB pUOLD5bOuNjRBoqzfjAziB0dOn4/3Ay+QdCaLsWV9eDdQ7nVb6LgTjgHKP6s6fg/DmAncoeah90+ TAUqCRij3e3L29EPZtR+SDAW3R9j2PlK82UibWcbIK5tEEZY1JauFlAj3O+0tKUbwAFY4hMGa/oM 8hFNkjoHuG1BHvIZSduNe1q/Y+ztUzSZREWJgCJpmLTSbVEbGtURtvwV2dXEuQ6Baqrgd+OWLMSa zh3O5l3n0D1ihPYUPPl62FGQZGOnISga/SR7772vJWPbU/GMjaqGEwkaApXCEaUz2sKSIKFTZE/R CO2gA/mjnJRsShcsGssTsiJfIPF5NDa53OrN+H1yvF1UwyM98551dlVKelauiV3cYNRW/avXzbH0 mcTN3HibZqmmmVwg6PExdf1mk+cW2NvwFBWuyo25c1G1e0HSR6zkfkVei/SAGIux/AkGkf2JIbih 0QOt2trDFPLqA+cHcCHgw7p04c+9v39Fo3ynndeQxgK44shSwFCL33owPbxtsxJFXlc3ku2gaDOX 5kiQ0h2VfMUO1gP7JQKogkRhixx2XwCSHTy13221j7T5EfmSN4E8Fykopc6PU789a1jMnU8tYWtx TUHuwZaTcMQO3wKNAWjf1gO3fEzwxTp12lQO2uzmVRbSrqUHMNrtdoWlakiwMUjoNyRQRSa0Tp13 c5LtjknJpYqw7vO6xXTWvbiryVIUqSWMaUgJZSWSeped1ubcwUV428l25zm1wG5QC6kKlpG0tOam jhS1ATAwQsxY1ho0uqa1hKlI1QktUVjujRsY21yZb13pt5alLRI0bbLRkhxIKSVsayqlXHXbRc5q 5teK7MzeDpXXZYYFMsP6U2P6vrtwk+XQ6x9k+8m3jfvyCk7r+ZTqf2aQx/Dv+vsu48Rsczp+YXh2 77+pHG4Z5IefTSIPC+D25o45gYsRSSCbUxxeGCjk1myTYMq8js8UdMZDDCoKU1w2xLIxlqoaWcTE 2wxsA6n6D9jLRn1Lxc1eXMOlaLh3fAnkXRU0CHSQrj3wQ3YcLT7ERTTTo0Ie4TwdjtGuwpbSU/3v PLZ/ugokJfeDYA6njPk7PAngVPT2eu5zUNxD3uHhOidY8QU54VwHNYGTub9Dv2AnDvOz6ng7r+I/ 0ydWOThyIRORD30GcmJpRaVkgamSZpaCEEYaiQfUGcl6XJeRJ1IlxA2U70+hlV4uG94tce3q8Y8s GYm7eYssEsXMHz+SzUC/SGJHdX4qfK+R9nbl8UfiZ8QJ/PUuDWjDCiZIYGJyezYi29SpfNXm9PTX UqaNykZEQLtp0kpGtvdH3RRD3kmvGDyOVyyKuLKgglWPvfh0Nz8vpz27mGg4EKTDuCP4jMqBT2rT xqpIP3/UvSiiZxqn4VtoS81mmhimGxVmLFl5aLus0gu0IJJnSRcsbwHdjJTJtyliajtsEQKy5Da7 LtyYsu+EoBZ/OgY53EEZbLl3DVlxEh7RbZBfUIqC79bvxHnRUb27LyrqVUqmSok7YxEDtEEteqyX yWpjhqeIEiASzcyF+630XVV407OL2q5Am2HlG661PeSIw7hQajNMzp1dPWSunWvCmBblo8NoJhCC ObZ1MzBKj2e+dfcKzSjiTZQQ5uxjXLjMjWgmYi4xxmaAtTSZ34FrTYOEwJDyE2Iq+RhOKJg1KaG3 rG7vnb3vbTUYJb9uq4pvrdRJ4cUiUTTolOfSqblKGvLZOc0O7sXiQ61fk71XfDtzhWzepgEF5Fx1 QRf4nINKX3YbmHYDc9Xa4vrbhAh42ZvjhMK2dXvERq6ni13V8kUcDpPlGFWoLgdKCCCUeLGvGpiC AvFkmqvXi4agBnXd8WNG8Wiu85yyud9vvk4RHFERBd1j7uIMgSUJRCSJwn42/GpSeFS3zTiMptuE m224SbaRJ7nK8gkEECc3mfHnW4hKCCF1htC2QcmdOcWpkVoQ0vltg7qTi0IcL0Uhj68zpmVCVaa9 HZsUJVHSCNo/kERAQ/vGQCdP8DP5H0zV9SKCkL5+ShoHXIPo+idvY2doZkkYA1KUU0JjQGWrJdec 4MIeBJpyinDJaBDuEsOCKxs2RhQUDQJSuidascJ90po1iU4XUsstESkhrOzVYpCE1mBEu2+GtG0V pIXbC0VvHO4CDvt2UyE583yeMc2XuXBBd8WjCTNF66NEZlrNKBsQGuUhkjP05vZZUNSczOiSPQgD XYMyrWVlERzTRgdYMojJDZfTHami8czmeNjl0MBiioIN8opiTqY3iDRy280uW+ZAFVGjfyqu+d9Z 0Xg56E6y9jAkDtKuKA7psHMl8R8VcxMiK8GavDPJO/0NQrPMlPKZ5YCaSWkIruinJ1IPkQkgEhHh MDaAKsYPK7ECG9olkTM0UAJSekyJERAaI2ldwTG+MLcxe0GqluA5fNUjpBu7bujXRC53QQtnjfA5 prYHQQWwOLyIY5YpE0NNA24hpr0okQAkAJH3dBQ1k7J80/t/IBvkUm3c3KOA4MBIS3gQHlhKnP6A wcK/Tz1q13BcotD3MyI4S7MqMyLjO7jaiI6vU8+3jRwaGKQgggKKKDvOo3OM6mk5KPClBSsYaJIK Kl+NdbzE+o2GQLjjhipm1XLieZrLviWlhtESiNQGbQtdko315Ehj77yI52KZw5rfW5hRibDFKFmu 1CoQy+xDEoV2dvvQJWoImjoAiC2SRF3uO+0hJIQr1rFldlQ48+GkUu5YCm2m4hx5OFKfKC68ySXp M1Q1AlCDpRGYQlCECUcUHeCIIOmyImNi527dd9XiCUcuQqdZHM1nRO54qJiqJiIit9zsEY3rZi5F RRxW7NcswJbRRBIFWqDgjLzyop+VNMYi04Y2l0cdTU6t1eZqgivxCHO1SjruaAddX4pznY7crpiH y0TclLnHovxoKkcYeNPifq+p6txVZAFbiNQVAoUe31j12xMZCIAi+3NcBN4FAoQ20UaO4IC4qp/Z 3JATcRpEJGKBo2mIi13RpJeUBh45A+Sp5Bng75kzkU1o2gvj23EMpuabXnLwtClvMXQIgkJG2JbD flGDU+5le7mqFxhVGjUKCpIqNsRBpKG/P65pfUxTUUmorunHhtiHsF312DR6yb72eSbZ8INrUiYU HExgjygXyTwD7SxWkpMbMSwxqUa2PkXJ+abjzULngN6eZk+DkIe5DylBSYzM2VNivwM5SurRsIHW GgaEKEjFjaxFjaLRarGqNsbFRq2xWirZNYoitjVBWjaNrGtjSbWNotFqi0Y0YyVsmtG0bYpUaEAo aFpVpSgWlOU8RkrqODb+kw5R7bYagZkLdCHgxQPHb5buw7y60IHe9Hp1ILH5TWRCbSbpy+/XiROu wFdbsXQz06T3JMx1Hwj3omkaOJcl1Ykp1NYRrCMspNpquuu5SJrQedvPLzzrrRproeNzGvGTxzxh k7dTq5JJaVQcwNWawM1ZxhtDtbExVRWRk1kpgz0U3bo+t2lDNtw4uZgYJi9pQ+etxrxpReaB0goa 2hKXJrWNESUW2xSZNpIoxRpK1Bqi18aa1zVGtJIhDUJ3SPXHfWByTqIY44CK6NpOWYOX2SlN4HIC SyH9QrALnbxLSj4hLGcsk0oaMkMbjsnYzbvh1nDSYp9Hbv/ScHCQPQxHHJD4XuaK8dlFNwWoYoMQ lDx2h1LlZMTOObTim8GZ4IApV0Q8vAhoEV59+Vr6fAOm4FmBh0BgD6mL6KR24gKSPmp5EkdOFPUk 9SDQkvoegRRUDTCwpUatpSwZLNqZNZMasFm1DaJRpqjbE2tr6OX1xwKA/zNlzcYXqSX0Ew5BC7fD UFuFxGTdLL4lbPnq1mJajmtHGeGsMy5UkfuXhPFHzfVl1866uYWlpOTmyfIzDKCkHHH4e3w7iHM8 L/iQH7Ieorxrxxzxza+rGsng5+/y5nv4NGvYGq9Wa3aC2r4YKEGlV5BL4yqKj52SxE0A9GQ+SdCn l4X4njnR4QSLzcDFRLajaywLRmhNJmlepu7uNIRAHiCgClxBhhkckWqAmszElPJuUg+hJpC9tOId enzX/NPl0fInfkD7+H8816FwY0B1vrIKOPVJx5anQGcAe/0ucg/rgeZuBy5fs6iMBCLUQNKlA0JE oBSB59OfSDFPn+gw+X6PHDTEdSny+dk3m4k3cVw3crl2GTmUGcAeYacp5I/2kvz1gbc9BivLZH5y nWoDJ6qGzuYHCPU444oNzu63Nb37e+xQlltGqxUVlpaDRaRJMlqNaL7ve1XxV9aWQR2XHsRXAbrz yplZKDSBxI4tezolY2Iqjb6y73ddNRtemxsVy25osmrlFO65bULVC0ocdICkDoDpDaWhKRNApwJy DTv/v/UpoDeWg5dMForJOgsBhPRVOsm0mSKYpCeUBlKH7UCkBGpTWnLYXNpBFpPTR6JRIh+xzX53 LnwrMqr++0YWTavK1NOMtlVH1NwmEz+E3FODW5ZMVFbludK/tvfSuA5tSSVW0RxFGVmS6cAyZwFx iBAsYxGIQ9OLCYpNkkwqRCLsNXlZf2Zs0BDhAN0OBNNNBjo/eT3ROZFUErFBrdR7Pg5Ku/IE7IcL 8UxhfVFPYmlxYItsVY2ototoqNYpQ2Df9xFKUUMJI9gjJNdFJhxh93JtPCByzH1yP/xdyRThQkB1 Rcts --=-qg7wVzx1HRM8gBs09uWd-- From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 12:47:12 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta) Date: Wed, 25 Sep 2002 13:47:12 +0200 Subject: gtranslator In-Reply-To: <1032900987.2466.15.camel@localhost.localdomain> References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it> <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain> <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain> <20020920230502.37a0e21e.francesco.marletta@tiscali.it> <1032635043.2292.6.camel@localhost.localdomain> <20020923092948.5a26884f.francesco.marletta@tiscali.it> <1032900987.2466.15.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <20020925134712.2c0efb27.francesco.marletta@tiscali.it> Il 25 Sep 2002 12:21:10 +0200 Luca Ferretti ha scritto: > > Intanto ti ho trovato qualcosa con cui divertirti. È un estratto dalla > "GNOME Documentation Style Guide" che si trova da qualche parte sul > sito developer.gnome.org e molto probabilmente ha anche i sorgenti in > xml/sgml in qualche sottodirectory di cvs://gnome-docu/gdp o roba del > genere. > > Non so se c'è una versone più aggiornata (forse scritta dalla SUN?) > anche se, se non erro, quella che ho allegato dovrebbe risalire a > giugno/luglio. > > Il bello sarebbe avere tradotte anche le spiegazioni:)) > Cosa intendi per divertirmi? Me lo devo tradurre? From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 12:51:14 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Wed, 25 Sep 2002 13:51:14 +0200 Subject: suggerimenti per la nostra pagina In-Reply-To: <20020924234446.6ed2c4aa.francesco.marletta@tiscali.it> References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> <3D8EEC74.5070608@micampe.it> <20020923215833.GA23815@wonderland.linux.it> <20020924234446.6ed2c4aa.francesco.marletta@tiscali.it> Message-ID: Francesco Marletta Direi che e' il tempo di aggiornare un po' di cose. Avere il glossario consultabile via web non è male, e cmq io per certi versi lo trovo datato. datato? Non solo, oltre a glossario.tgz io ho trovato il link ad un altro glossario, multilingue Glossari probabilmente ne esistono parecchi, il fatto che esistano non vuol dire necessariamente che siano di buona qualità, né che ci possano interessare. Il nostro glossario è nato per le esigenze di questo gruppo di traduzione, ed è uno scopo cui adempie bene. Le parole vengono aggiunte man mano che l'esigenza si presenta, non con l'obiettivo della completezza. Tra l'altro anche l'integrazione delle traduzioni "ufficiali" (diciamo così) di diverse voci di menù, andrebbe presa in considerazione. Io direi che ci vuole un po' di lavoro, ma alla fine l'intero progetto ne trarrebbe giovamento. Fai una proposta completa e articolata, e magari offriti di portarla avanti, se c'è interesse. From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 12:52:39 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Wed, 25 Sep 2002 13:52:39 +0200 Subject: L'ho finita! :) In-Reply-To: <3D8E1EE0.9040601@tiscali.it> (faina.mail@tiscali.it) References: <05256C28.005A6CE1.00@notes.delphiauto.com> <3D8E1EE0.9040601@tiscali.it> Message-ID: >
  • Option A is said to Dominate option B if strictly more ballots > prefer A to B than prefer B to A.
  • Si dice che la scelta A domina la scelta B se i voti che preferiscono A a B sono più di quelli che preferiscono B ad A. From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 13:25:33 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 25 Sep 2002 14:25:33 +0200 Subject: Un consiglio su nautilus, ovvero capitalizzazione delle voci In-Reply-To: <3D90EE70.9010904@supereva.it> References: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain> <3D90EE70.9010904@supereva.it> Message-ID: <1032950008.2474.8.camel@localhost.localdomain> Il mer, 2002-09-25 alle 01:00, Pier Luigi Fiorini ha scritto: > Tiro in ballo un'altra cosa, in alcune stringhe trovi qualcosa tipo "non=20 > si =E8 riusciti ad avere accesso al file '%s'", quei singoli apici si=20 > disse che andavano come " e sono d'accordo e infatti tendo ad usarli. > Per=F2 tutta sta roba va scritta, cos=EC ogni volta che si traduce si usa= =20 > tutti lo stesso criterio, vedi altro mio messaggio. Non solo. Io direi che le " vanno anche nella intestazione della finestra di propriet=E0. Esempio: se ho in originale <> (che mi pare essere lo standard dell'originale inglese, almeno lo trovo cos=EC in nautilus e rhythmbox:) io direi che nella versione italiana risulti pi=F9 leggibile e chiaro un <>. Il discorso credo si possa estendere in generale a tutti i messaggi che in %s metttono il nome di un file. E, ovviamente, nel caso lo includo nelle linee guida. From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 13:25:37 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 25 Sep 2002 14:25:37 +0200 Subject: Tradurre GNOME [Was: Re: GConf Editor] In-Reply-To: <3D90E775.5090804@supereva.it> References: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it> <1032631838.6035.33.camel@localhost.localdoma in> <3D8CCFF7.1030406@supereva.it> <1032721483.4997.13.camel@localhost.localdomain> <3D90E775.5090804@supereva.it> Message-ID: <1032952499.2474.50.camel@localhost.localdomain> Il mer, 2002-09-25 alle 00:30, Pier Luigi Fiorini ha scritto: > Stavi per caso facendo una guida sulla traduzione di GNOME? S=EC, anzi colgo l'occasione per fare il punto della situazione. Grazie ad un fortunatissimo raffreddore sono riuscito a convertire da SGML (unico file sorgente ) a XML (ogni capitolo in un diverso file) passando tra le altre cose dallo stile article a quello book, giudicato pi=F9 adatto a causa della maggiore granularit=E0 dell'indice. Per completare il passaggio dovrei solo riconvertire nella sintassi XML l'inclusione di qualche schermata e indentare meglio un paio di file. Le perdite nella conversione sono di carattere "visule": niente pi=F9 iconcina accanto ai suggerimenti, tabelle con sfondo bianco piatto e doppia riga nera di bordo e, peggio, sfonfo bianco anche per i campi in cui si inserisce il "sorgente" d'esempio... la cosa mi pare strana, visto che i modelli SGML ed XML sono quelli della docuentazione di GNOME che credevo restituissero gli stessi risultati. Forse c'=E8 qualche problema nella mia installazione dell'XML, ma per ora mi dedicherei ai contenuti. Per quanto riguarda questi ultimi purtroppo le cose vanno un po' a rilento. Sono arrivato a descrivere i vari elementi che compongono le finestre, ma non riesco a trovare un modo decente (chiaro e facilmente consultaile) di indicare come effettuare la traduzione. Cmq finito questo direi che l'unica grande parte mancante =E8 la traduzione e gli acceleratori delle voci di men=F9 standard (quello dello stock del gtk e quelle aggiunte dall'HIG) che permetterebbe, revisioni ed errori a parte, di parlare di una versione 1.0. Le eventuali "mancanze" sarebbero solo delle precisazioni o aggiunte, postponibili ad una versione 2.0 o anche 1.5:) > L'ho guardata pochissimo e quando ho tempo vorrei leggermela. > Perch=E8 non metterla in it.gnome.org? Prima di metterla sul sito pensavo di raggiungere la sopracitata versione 1.0. Semmai si potrebbe nel frattempo metterla sul cvs, ma, a parte che non ho ancora letto il manualone del cvs, non so nemmeno controllato se Christofer mi ha abilitato il login. Cmq, se cos=EC fosse e se qualcuno se la sentisse di lasciarmi la sola incombenza del commit/update/checkout sarebbe il benvenuto. Gi=E0 che si sta parlando di cose semiufficiali. Finora le schermate sono fatte con i temi e i caratteri che uso: dite che dovrei usare quelli di default? Nel caso sawfish come negli shot ufficiali della documentazione o vi va bene anche metacity col tema Atlanta? E metacity col tema crux cosicch=E9 pare essere sawfish? > Molte cose andrebbero "standardizzate" magari indipendentemente da GNOME=20 > ove =E8 possibile, quindi (se non ci hai gi=E0 pensato) si potrebbe fare = una=20 > guida generale per tutte quelle cosine relative il desktop environment e=20 > una specifica per GNOME (e KDE se i ragazzi del progetto di traduzione=20 > collaborano). In effetti era una cosa che mi ero domandato: ok che il KDE non fa parte del progetto GNU, ma perch=E8 non aderiscono alla revisione delle traduzioni su tp? L'idea sarebbe interessante, ma temo un po' pi=F9 complicata. GNOME ha (da poco e per ora molto poco seguito) il suo HIG e mi sono basato su quello (motivazioni, struttura ed esempi) per scrivere le linee guida. Ci=F2 non toglie che, a parte la collocazione o gli acceleratori delle voci di men=F9, ci=F2 che =E8 scritto non si possa adattare ad una qualsiasi interfaccia grafica. Solo che esempi, schermate e quant'altro =E8 ispirato/basato su GNOME. Il problema =E8 che si deve ragionare su tre piani differenti: quello dei cari e vecchi programmi GNU, per i quali le varie indicazioni gi=E0 "ufficialmente" presenti sono sufficienti, un ambiente desktop per il quale va garantita all'utente finale una certa coerenza e semplicit=E0 (nella accezione di frubilit=E0 universale), ed inmezzo un generico programma con interfaccia grafica (slegato quindi da un DE). In questo ultimo caso dovrebbe bastare un sottoinsieme delle indicazioni per il DE, ma in quale modalit=E0? Creare una nuova guida non =E8 utile n=E9 intelligente, forse si pu=F2 estrarre qualcosa da quello che ho scritto: ad esempio la sezione "principi di base =E8 abbastanza generica, ma a questa ne andrebbe accostata una sugli elelmenti che compongono una finestra, che per=F2 sta uscendo fuori molto legata a GNOME, o meglio allo HIG. Oppure si potrebbe dire:"Guardate, l'abbiamo scritto con GNOME in mente, ma estrapolando opportunamente le indicazioni sono valide per qualsiasi programma ad interfaccia grafica" From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 13:25:42 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 25 Sep 2002 14:25:42 +0200 Subject: L'ho finita! :) In-Reply-To: <3D8E1EE0.9040601@tiscali.it> References: <05256C28.005A6CE1.00@notes.delphiauto.com> <3D8E1EE0.9040601@tiscali.it> Message-ID: <1032952895.2474.53.camel@localhost.localdomain> Il dom, 2002-09-22 alle 21:49, Emanuele Aina ha scritto: > matteo.cortese@delphiauto.com segnal=F2: >=20 >=20 > [Perdonatemi per la tardiva risposta, ma con il modem bruciato =E8 > difficile scaricare la posta...] >=20 >=20 > > Se =E8 cos=EC, allora la tua traduzione della definizione di "domina" = =E8 sbagliata. > > Riporto il pezzo incriminato: > >=20 > >
  • Si dice che l'opzione A "Domina" l'opzione B se il numero di vot= i che > > preferiscono A a B =E8 strettamente maggiore del numero di voti che > > preferiscono > > B ad A.
  • >=20 > Ecco l'originale: >=20 > >
  • Option A is said to Dominate option B if strictly more ballots > > prefer A to B than prefer B to A.
  • >=20 > Sono accetti consigli e suggerimenti... >=20 Quasi quasi ti invio il mio manuale da presedente di seggio.... mi ricordo ch el=EC ce n'erano tantissime di frasi cos=EC.... oppure potresti chiedere consiglio ad un club sadomaso:))))))) From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 14:13:23 2002 From: tp@lists.linux.it (tp@lists.linux.it) Date: Wed, 25 Sep 2002 15:13:23 +0200 Subject: L'ho finita! :) Message-ID: <05256C3F.004891BE.00@notes.delphiauto.com> > Ecco l'originale: > >
  • Option A is said to Dominate option B if strictly more ballots= > > prefer A to B than prefer B to A.
  • Ok. La tua traduzione =E8 corretta. Quindi il paradosso che ho evidenzi= ato esiste anche nella versione originale. La mia preoccupazione era che non fosse= stato introdotto da una traduzione imprecisa. Ma visto che non =E8 cos=EC, no= n siamo noi a dovercene preoccupare (non su questa lista, almeno). = From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 18:36:29 2002 From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini) Date: Wed, 25 Sep 2002 19:36:29 +0200 Subject: Un consiglio su nautilus, ovvero capitalizzazione delle voci References: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain> <3D90EE70.9010904@supereva.it> <1032950008.2474.8.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <3D91F41D.40505@supereva.it> Luca Ferretti wrote: > Il mer, 2002-09-25 alle 01:00, Pier Luigi Fiorini ha scritto: > > >>Tiro in ballo un'altra cosa, in alcune stringhe trovi qualcosa tipo "non >>si è riusciti ad avere accesso al file '%s'", quei singoli apici si >>disse che andavano come " e sono d'accordo e infatti tendo ad usarli. >>Però tutta sta roba va scritta, così ogni volta che si traduce si usa >>tutti lo stesso criterio, vedi altro mio messaggio. > > > Non solo. Io direi che le " vanno anche nella intestazione della > finestra di proprietà. Esempio: se ho in originale <> > (che mi pare essere lo standard dell'originale inglese, almeno lo trovo > così in nautilus e rhythmbox:) io direi che nella versione italiana > risulti più leggibile e chiaro un <>. Mi pare sia <<%s Properties>> ma cmq la sostanza non cambia. Cmq sono d'accordo. > Il discorso credo si possa estendere in generale a tutti i messaggi che > in %s metttono il nome di un file A tal proposito allora dovremmo fare (scusate se magari esistono già le cose che dico, non ho il tempo e nemmeno le forze per guardare) una guida generale alla traduzione, una specifica per la GUI (le cose che KDE, GNOME e altri hanno in comune), una per GNOME, una per KDE e cosi' via. Mi rendo conto che si tratti di una cosa lunghetta :) -- Creatore di Rolling GNU/Linux Esperto universale di cazzeggio From tp@lists.linux.it Thu Sep 26 10:09:49 2002 From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina) Date: Thu, 26 Sep 2002 11:09:49 +0200 Subject: (...) Costituzione Message-ID: <3D92CEDD.6030903@tiscali.it> Ho visto ora le risposte negli archivi. Qualcuno sa se, quando i messaggi vengono respinti a causa di una casella piena, si viene automaticamente cancellati dalla lista degli iscritti? (mettetemi in cc: per sicurezza... :) Comunque, a parte la correzione di Francesco che integrer=F2 al pi=F9=20 presto, posso considerare la traduzione come finale? Ciao e grazie. --=20 Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta. From tp@lists.linux.it Thu Sep 26 13:42:31 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Thu, 26 Sep 2002 14:42:31 +0200 Subject: (...) Costituzione In-Reply-To: <3D92CEDD.6030903@tiscali.it> (faina.mail@tiscali.it) References: <3D92CEDD.6030903@tiscali.it> Message-ID: Attualmente non sei iscritto alla lista. Perché non lo so, i messaggi di errore arrivano solo a Marco d'Itri. Immagino che la ragione siano i troppi errori (la casella è rimasta piena per troppo tempo). From tp@lists.linux.it Thu Sep 26 13:56:52 2002 From: tp@lists.linux.it (Yuri) Date: Thu, 26 Sep 2002 14:56:52 +0200 Subject: icewm: Federico Viani ci sei? In-Reply-To: <3D8971600000AAA8@mail-3.tiscalinet.it>; from suonoci@tiscali.it on Wed, Sep 25, 2002 at 11:37:03AM +0200 References: <3D8971600000AAA8@mail-3.tiscalinet.it> Message-ID: <20020926145652.A2341@denver.sociol.unimi.it> Il giorno Wed, Sep 25, 2002 at 11:37:03AM +0200, suonoci@tiscali.it ha scritto: > >Nel sito di icewm si dice che Federico Viani sta > >lavorando alla traduzione italiana del pot di > >icewm. > traduzione del sito web ah, avevo frainteso, ora ho capito. se ti interessa mantenere anche l'it.po fammelo sapere. Nel frattempo l'ho spedito a rafaga2k che mi ha assicurato che lo includera' nella prossima release (i 2 autori principali hanno bellamente ignorato le mie email e gli it.po in allegato per 2 mesi...) -- Ciao! :-) Yuri From tp@lists.linux.it Thu Sep 26 20:55:17 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Thu, 26 Sep 2002 15:55:17 -0400 Subject: jpilot-0.99.2 (0%, 336 untranslated) Message-ID: <200209261955.g8QJtHI23637@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/jpilot-0.99.2.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/jpilot-0.99.2.pot > http://translation.sf.net/domains/POT/jpilot-0.99.2.pot > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/jpilot-0.99.2.pot None of its untranslated messages have been translated yet. Please consider taking its translation in charge for the Italian language. If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the translation coordinator that you were assigned to `jpilot'. Once the translation is completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot jpilot-0.99.2.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-jpilot.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > http://jpilot.org/jpilot-0.99.2.tar.gz From tp@lists.linux.it Fri Sep 27 08:51:08 2002 From: tp@lists.linux.it (Marco d'Itri) Date: Fri, 27 Sep 2002 09:51:08 +0200 Subject: (...) Costituzione In-Reply-To: <3D92CEDD.6030903@tiscali.it> References: <3D92CEDD.6030903@tiscali.it> Message-ID: <20020927075108.GA984@wonderland.linux.it> On Sep 26, Emanuele Aina wrote: >Qualcuno sa se, quando i messaggi vengono respinti a causa di una >casella piena, si viene automaticamente cancellati dalla lista degli >iscritti? Certo... -- ciao, Marco From tp@lists.linux.it Fri Sep 27 13:18:38 2002 From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina) Date: Fri, 27 Sep 2002 14:18:38 +0200 Subject: (...) Costituzione References: <3D92CEDD.6030903@tiscali.it> <20020927075108.GA984@wonderland.linux.it> Message-ID: <3D944C9E.2050602@tiscali.it> Marco d'Itri conferm=F2: >> Qualcuno sa se, quando i messaggi vengono respinti a causa di una >> casella piena, si viene automaticamente cancellati dalla lista degli >> iscritti? > Certo... La qual cosa dovrebbe valere per ogni listmanager che si rispetti, vero? Quindi mi tocca re-iscrivermi a tutte le ml... :( SBONK! Vabb=E8, tanto a tp mi ero gi=E0 iscritto nuovamente (ricevendo pronta conferma dal server). Grazie a tutti. (Marco, che ne dici di mettere mano al glossario e aggiungere "men=F9"? Non dirmi che devi ancora finire di leggerti la ml del kernel :) --=20 Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta. From tp@lists.linux.it Fri Sep 27 20:08:02 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Fri, 27 Sep 2002 15:08:02 -0400 Subject: bison-1.49c (53%, 59 untranslated) Message-ID: <200209271908.g8RJ82o23783@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/it/bison-1.49c.it.po has been integrated in the central PO archives, and is now kept with all other accepted Italian translations. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/it/bison-1.49c.it.po > http://translation.sf.net/teams/PO/it/bison-1.49c.it.po > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/it/bison-1.49c.it.po In this file, 75 messages have been translated already, accounting for 53% of the original text size (in raw bytes). Still, 59 messages need to be attended to. Paolo Bonzini is currently assigned for the translation. Please translate the remaining messages for the benefit of users of the Italian language. Once the translation completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot bison-1.49c.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted to the maintainer of programs using the textual domain `bison'. Thanks! The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-bison.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > ftp://alpha.gnu.org/gnu/bison/bison-1.49c.tar.bz2 From tp@lists.linux.it Mon Sep 30 02:53:10 2002 From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot) Date: Sun, 29 Sep 2002 21:53:10 -0400 Subject: tin-1.5.14 (0%, 1246 untranslated) Message-ID: <200209300153.g8U1rAE27198@vor.iro.umontreal.ca> Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/tin-1.5.14.pot has been integrated in the central PO archives. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/tin-1.5.14.pot > http://translation.sf.net/domains/POT/tin-1.5.14.pot > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/tin-1.5.14.pot None of its untranslated messages have been translated yet. Please consider taking its translation in charge for the Italian language. If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the translation coordinator that you were assigned to `tin'. Once the translation is completed, send the result to the address given below, using the Subject line: > TP-Robot tin-1.5.14.it.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-tin.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/unstable/tin-1.5.14.tar.gz From tp@lists.linux.it Mon Sep 30 14:59:12 2002 From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti) Date: 30 Sep 2002 15:59:12 +0200 Subject: Un consiglio su nautilus, ovvero capitalizzazione delle voci In-Reply-To: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain> References: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <1033394124.2293.53.camel@localhost.localdomain> Il mar, 2002-09-24 alle 19:45, Luca Ferretti ha scritto:=20 >=20 > Per tornare a nautilus le voci incriminate sono "Vedi come Icona" e > l'analoga "Vedi come Lista". >=20 In realt=E0 c'era anche un "Vedi come Testo" e "Vedi come Musica" che, come i suoi fratellini e sorelline =E8 diventato minuscolo.=20 (non mi va di controllare..ve ne vengono in mente altri?)=20 Ora una piccola richiesta sulla gestione delle viste di nautilus.=20 Ad oggi in quello che =E8 la versione stabile di GNOME abbiamo, se non sbaglio, 5 viste.=20 Tre sono gestite direttamente da nautilus (codice e traduzione): "Vedi come lista" "Vedi come icona" "Vedi come testo" "Vedi come m"usica=20 La quarta "deriva" da EOG e, sul mio sistema =E8 "Vedi come Immagine EOG". Il punto =E8: a parte la capitalizzione (Immagine -> immagine), quell'EOG finale =E8 del tutto inutile, visto che EOG =E8 il visualizzatore di immagini di default per GNOME2 e che in teoria l'utente non dovrebbe sapere che si chiama Eye of GNOME finch=E8 non faccia clic su Aiuto->Informazioni.=20 La proposta sottintesa a questa nota/osservazione =E8:=20 * non usare il nome di programma con le viste "standard" (o uniche) di GNOME ma solo un "Vedi come " * usare il nome della applicazione quando la vista si aggiunge ad una esistente o solo quel programma tratta quel tipo di file. Un po' di esempi valgono pi=F9 di mille parole:=20 * Immagini: per EOG si usa "Vedi come immagine", per gThumb si usa "Vedi con gThumb". Questa soluzione ipotizza che l'utente abbia nel men=F9 applicazioni la voce "Visualizzatore immagini" per eog e "gThumb - Visualizzatore immagini" per gthumb: il primo non necessita di informazioni sul nome della applicazione perch=E8 =E8 IL visualizzatore di GNOME, il secondo = =E8 uno dei visualizzatori che si possono trovare in aggiunta a eog, per cui viene reso distinguibile inserendo anche il nome * HTML: per GtkHTML (ammesso che sia un traduttore....mi pare di ricordare di no) si usa "Vedi come HTML" (che si contrappone a vedi come testo; in originale =E8 "View as GtkHTML" ma lo trovo errato visto che, come per EOG, in teoria dovrebbe essere la vista di default), per Galeon si pu=F2 usare "Vedi come pagina Web" (che ha come vantaggio quello di sottintendere che tale vista =E8 ottimale non tanto per i file locali quanto per quelli remoti su protocolli http) oppure "Vedi con Galeon". In un futuro, se ci sar=E0 un componente che evidenzi la sintassi si potr=E0 usare per questo "Vedi come sorgente" * Fogli di calcolo: visto che l'unico programma che permette la visualizzazione inline =E8 gnumeric si pu=F2 scegliere tra "Vedi come foglio di calcolo" e "Vedi con Gnumeric", anche se, nella ipotesi che non ci siano altri visualizzatori, non ha molta utilit=E0:) Nota finale: mi sa che gli assidui frequentatori e lettori di questa lista non sono tra quelli che si occupano di tradurre i programmi sopra citati....:( Forse dovrei contattare i traduttori dei singolo programmi... From tp@lists.linux.it Sun Sep 29 20:01:41 2002 From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina) Date: Sun, 29 Sep 2002 21:01:41 +0200 Subject: security pages References: <20020929012626.GA16122@libero.it> Message-ID: <3D974E15.4060506@tiscali.it> Giuseppe Sacco prov=F2: [Aggiunta in CC: tp@lists.linux.it per avere in diretta il parere dei nostri esperti :-] > Ciao, da qualche settimana sto provando a tradurre le pagine con i > security advisor del sito web. Ci sono alcune frasi ricorrenti che non= > saprei se e come tradurre, anche se per ora ho gi=E0 fatto alcuni > esperimenti che potete vedere sul sito www.debian.org/security/2002/ Oooooh... > In particolare mi riferisco a: > > security advisor "Avvisi di sicurezza"? "Notifiche di problemi legati alla sicurezza"? (l'ultima =E8 buona soprattutto se si hanno problemi di spazio :) > integer overflow Al massimo "overflow di interi". > cross site scripting Oh! Questa =E8 difficile. :) "Scripting inter-sito"? O meglio, evitando lo "scripting": "attacchi mediante script inter-sito"... > buffer overflow Tutt'al pi=F9 "overflow del buffer"... > arbitrary code executions > arbitrary program executions "Esecuzione di codice arbitrario" "Esecuzione di programmi arbitrari" > privilege escalation "Acquisizione di privilegi". > denial of service Letteralmente "rifiuto del servizio", ma fa un po' schifo... > pipe exposure Che =E8? (attacco di ignoranza acuta) > format string vulnerability "Vulnerabilit=E0 per la formattazione delle stinghe"? O =E8 meglio "della formattazione"? > multiple remote exploits L'"exploit" =E8 qulacosa che sfrutta una vulnerabilit=E0. Qualcuno ha del= le idee? > Accetto qualsiasi suggerimento anche se, sinceramente, tutte le > possibili traduzioni che finora ho vagliato non mi sono sembrate > affatto buone. Bah, vedi tu... --=20 Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta. From tp@lists.linux.it Mon Sep 30 20:06:38 2002 From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina) Date: Mon, 30 Sep 2002 21:06:38 +0200 Subject: Un consiglio su nautilus, ovvero capitalizzazione delle voci References: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain> <1033394124.2293.53.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <3D98A0BE.8020403@tiscali.it> Luca Ferretti dialog=F2: > La proposta sottintesa a questa nota/osservazione =E8:=20 > * non usare il nome di programma con le viste "standard" (o > uniche) di GNOME ma solo un "Vedi come " > * usare il nome della applicazione quando la vista si aggiunge > ad una esistente o solo quel programma tratta quel tipo di > file. Sottoscrivo, approvo, concordo, sostengo, etc., etc. > Un po' di esempi valgono pi=F9 di mille parole:=20 > * Immagini: per EOG si usa "Vedi come immagine", per gThumb si > usa "Vedi con gThumb". Questa soluzione ipotizza che l'utente= > abbia nel men=F9 applicazioni la voce "Visualizzatore immagin= i" > per eog e "gThumb - Visualizzatore immagini" per gthumb: il > primo non necessita di informazioni sul nome della > applicazione perch=E8 =E8 IL visualizzatore di GNOME, il seco= ndo =E8 > uno dei visualizzatori che si possono trovare in aggiunta a > eog, per cui viene reso distinguibile inserendo anche il nome= Concordo. Se a qualcuno venisse in mente di cambiare la visualizzazione sicuramente conosce il nome degli altri programmi. Ci=F2 nonostante, all'utente inesperto serve solo una vista che faccia ci= =F2 che gli si chiede (visualizzare immagini), indipendentemente da come lo fa. Tutt'al pi=F9 approfondir=E0 in seguito il funzionamento e l'eventuale scelta di un visualizzatore differente. > * HTML: per GtkHTML (ammesso che sia un traduttore....mi pare d= i > ricordare di no) si usa "Vedi come HTML" (che si contrappone = a > vedi come testo; in originale =E8 "View as GtkHTML" ma lo tro= vo > errato visto che, come per EOG, in teoria dovrebbe essere la > vista di default), per Galeon si pu=F2 usare "Vedi come pagin= a > Web" (che ha come vantaggio quello di sottintendere che tale > vista =E8 ottimale non tanto per i file locali quanto per que= lli > remoti su protocolli http) oppure "Vedi con Galeon". In un > futuro, se ci sar=E0 un componente che evidenzi la sintassi s= i > potr=E0 usare per questo "Vedi come sorgente" Idee ottime. > * Fogli di calcolo: visto che l'unico programma che permette la= > visualizzazione inline =E8 gnumeric si pu=F2 scegliere tra "V= edi > come foglio di calcolo" e "Vedi con Gnumeric", anche se, nell= a > ipotesi che non ci siano altri visualizzatori, non ha molta > utilit=E0:) O kappa. > Nota finale: mi sa che gli assidui frequentatori e lettori di questa > lista non sono tra quelli che si occupano di tradurre i programmi sopra= > citati....:( Forse dovrei contattare i traduttori dei singolo > programmi... Credo che sia un'ottima idea :) Io (caselle piene e modem cotti a parte) mi sono iscritto alla lista ma non ho visto molto traffico. Probabilmente dovr=F2 reiscrivermi per=F2, a causa dei problemi succitati= :( Vabb=E8, appena ho mezzo minuto controllo... Nel frattempo, sei per caso andato avanti con le linne guida? --=20 Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta. From tp@lists.linux.it Mon Sep 30 20:32:48 2002 From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`) Date: Mon, 30 Sep 2002 21:32:48 +0200 Subject: security pages In-Reply-To: <3D974E15.4060506@tiscali.it> (faina.mail@tiscali.it) References: <20020929012626.GA16122@libero.it> <3D974E15.4060506@tiscali.it> Message-ID: > denial of service Letteralmente "rifiuto del servizio", ma fa un po' schifo... Sarebbe "impedimento", ma è brutto lo stesso. > pipe exposure Che è? (attacco di ignoranza acuta) Credo quegli attacchi con una pipe con nome visibile su cui si può scrivere o leggere, no? > multiple remote exploits L'"exploit" è qulacosa che sfrutta una vulnerabilità. Qualcuno ha delle idee? sarebber "sfruttamento" "l'atto do approfittare", non mi viene un termine. È un campo pieno di termini strani :-)