From tp@lists.linux.it Mon Sep 2 17:28:09 2002
From: tp@lists.linux.it (tp@lists.linux.it)
Date: Mon, 2 Sep 2002 18:28:09 +0200
Subject: L'ho finita! :)
Message-ID: <05256C28.005A6CE1.00@notes.delphiauto.com>
> No, no, no... :)
> Funziona a livelli separati.
Se =E8 cos=EC, allora la tua traduzione della definizione di "domina" =E8=
sbagliata.
Riporto il pezzo incriminato:
Si dice che l'opzione A "Domina" l'opzione B se il numero di vot=
i che
preferiscono A a B =E8 strettamente maggiore del numero di voti che
preferiscono
B ad A.
Qui non si parla proprio di livelli separati e quello che un lettore it=
aliano
capisce =E8 che A domina B se A compare prima di B in pi=F9 liste di qu=
ante
contengono B prima di A.
=
From tp@lists.linux.it Tue Sep 3 06:54:58 2002
From: tp@lists.linux.it (Leandro Noferini)
Date: Tue, 3 Sep 2002 07:54:58 +0200
Subject: Tradurrei tin
Message-ID: <20020903055458.GA6248@cybervalley.org>
Ciao a tutti,
visto che ho la mattinata libera e se nessuno ha da ridire io tradurrei
tin, il buon lettore di news.
Fatemi sapere che io intanto inizio.
--
Ciao
leandro
From tp@lists.linux.it Thu Sep 5 18:55:41 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Thu, 5 Sep 2002 13:55:41 -0400
Subject: coreutils-4.5.1 (0%, 1046 untranslated)
Message-ID: <200209051755.g85Htfm06000@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/coreutils-4.5.1.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/coreutils-4.5.1.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/coreutils-4.5.1.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Italian language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the
translation coordinator that you were assigned to `coreutils'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot coreutils-4.5.1.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-coreutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/coreutils-4.5.1.tar.bz2
> http://fetish.sf.net/coreutils-4.5.1.tar.bz2
From tp@lists.linux.it Thu Sep 5 19:00:31 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Thu, 5 Sep 2002 14:00:31 -0400
Subject: coreutils-4.5.1 (60%, 472 untranslated)
Message-ID: <200209051800.g85I0VM06484@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/it/coreutils-4.5.1.it.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Italian translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/it/coreutils-4.5.1.it.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/it/coreutils-4.5.1.it.po
In this file, 574 messages have been translated already, accounting for
60% of the original text size (in raw bytes). Still, 472 messages need to
be attended to. Nobody in your team is currently assigned to the domain
'coreutils'. The team leader (if any) should inform the translation
coordinator of who will become responsible for it.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of the
Italian language. Once the translation completed, send the result to
the address given below, using the Subject line:
> TP-Robot coreutils-4.5.1.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted
to the maintainer of programs using the textual domain `coreutils'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-coreutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/coreutils-4.5.1.tar.bz2
> http://fetish.sf.net/coreutils-4.5.1.tar.bz2
From tp@lists.linux.it Thu Sep 5 22:19:03 2002
From: tp@lists.linux.it (beatrice)
Date: Thu, 5 Sep 2002 23:19:03 +0200
Subject: Tutorial di Emacs
In-Reply-To: <02082700463200.01587@expertus>
References: <02082700463200.01587@expertus>
Message-ID: <20020905211903.GA6412@aebea.it.invalid>
On Tuesday 27 August 2002, at 00:46, Alfredo Finelli wrote:
Ciao.
Ecco alcuni suggerimenti.
> Ecco un sommario delle operazioni più semplici di spostamento del cursore,
> compresi i comandi di spostamento di parola in parola o di frase in frase:
>
> C-b Sposta avanti di un carattere
> C-b Sposta indietro di un carattere
Sposta avanti e' C-f.
> Altri due importanti comandi di spostamento del cursore sono M-< (META
> Minore-di), che sposta all'inizio del'intero testo, e M-> (META
del'intero -> dell'intero
> Molti comandi di Emacs accettano un argomento numerico che spesso serve a
> conteggiare le volte che gli stesso vanno ripetuti. Il modo in cui puoi
"... che gli stessi ..."
> La maggior parte dei comandi usano l'argomento numerico come conteggio
> delle ripetizioni da effettuare, ma alcuni lo usano in modo diverso.
"La maggior parte dei comandi usa ...."
> C-v e M-v sono un'altra eccezione. Quando gli si fornisce un argomento
> spostano l'area di testo visualizzato in alto o in basso del numero di
> righe indicato invece che del numero di schermate. Per esempio, C-y 8 C-v
"Per esempio, C-u 8 C-v ..."
> Puoi cancellare l'ultimo carattere composto digitando .
> è un tasto che si trova sulla tastiera e che potrebbe essere definito come
> "Del". Spesso il tasto "Backspace" (quell con la freccia rivolta verso
"... quello con la ...."
> vero e proprio carattere di controllo, ma non preoccupiamoci di questo).
> C-k e M-k sono simili a C-e e M-e, nel senso che i primi operano su righe
> e i secondi su frasi.
Hmmm, non che io abbia un grande suggerimento alternativo... ma messo
cosi' sembra voglia dire che C-k e M-k operano su righe mentre C-e e M-e
su frasi e non e' cosi'.
Io forse direi
"... C-k e M-k sono simili a C-e e M-e nel loro operare su righe o su
frasi...",
come ho detto non e' granché; stravolgendo un po' di piu' si potrebbe
forse fare :
"C-k è simile a C-e ed M-k ad M-e, nel senso che i primi operano su
righe e i secondi su frasi."
> paragrafo precedente. Scrivi C-w. Questo cancellerà il testo a
> partire dalla `P' e fino alla lettera che precede `s'.
>
> La differenza tra "killing" (eliminazione) e "deleting" (cancellazione) è
> che il testo "eliminato" può essere inserito di nuovo, mentre quello che
> viene cancellato non si può recuperare. L'operazione di reinserimento del
Ho paura che tradurre in questo contesto killing con eliminazione e
deleting con cancellazione quando fino ad adesso kill/killing/... è
diventato cancella/cancellazione/... possa essere fuorviante e possa far
pensare che tutte quelle operazioni fossero definitive, senza
possibilita' di recupero del testo.
A me sembrerebbe più corretto tradurre sempre kill con eliminazione e
delete con cancellazione o viceversa (non mi piace, ma elimina in
italiano suona come piu' definitivo di cancella) o ancora, in
alternativa delete con cancellazione e kill con qualcos'altro; insomma
scegliere due termini e rimanervi fedeli. Per esempio in questo schema
che hai tradotto piu' sopra,
[originale]
C-d delete the next character after the cursor
M- kill the word immediately before the cursor
M-d kill the next word after the cursor
[traduzione]
C-d cancella il carattere posto subito dopo il cursore
M- cancella la parola posta prima del cursore
M-d cancella la parola posta subito dopo il cursore
la differenza tra le due operazioni viene completamente persa.
Lo so, non e' una cosa semplice e forse il gioco non vale la
candela... insomma io ho gettato il sasso e naturalmente ritraggo la
mano :) Vedi tu.
> un file su disco quando è modificato solo in parte. Persino quando tu
> salvi il file Emacs conserva il contenuto originale dello stesso in un
> file con un altro nome nel caso in cui si capisca più tardi che le
> modifiche sono state un errore.
perche' non "in cui tu capisca ..."?
> Emacs ti chiede il nome del file. Il nome che scrivi compare nella riga
> più in basso sullo schermo. La riga di fondo è chiamata "minibuffer"
> quando vieve usato per questo genere di operazioni di inserimento. Puoi
vieve -> viene
> "buffer". La "visita" di un file produce un nuovo buffer all'interno di
> Emacs. Per guardare una lista dei buffer che esistono attualmente nela
> tua sessione di Emacs scrivi
nela -> nella
> C-x C-b Lista dei buffer
Elenca buffer?
> >> Inserisci una riga di testo e poi scrivi C-x s. Dovrebbe chiederti se
> vuoi salvare il buffer chiamato TUTORIAL.it. Rispondi di sì scrivedo
scrivedo -> scrivendo
> C-x C-f Apri un file.
> C-x C-s Salva un file.
> C-x C-b Lista dei buffer.
> C-x C-c Chiudi Emacs.
> C-x 1 Elimina tutte le finestre tranne una.
> C-x u Annulla.
Lista dei buffer -> Elenca buffer?
> di salvataggio automatico) e scrivendo poi M-x recover file.
> Quando ti chiede la conferma scrivi yes per andare avanti nel
> recupero dei dai salvati automaticamente.
dai -> dati
> Se modifichi il testo all'interno di un paragrafo il modo "Auto Fill" non
> lo risistema. Per risistemare i margini di un paragrafo usa M-q (META-q)
> quando il cursore si trova in quel paragrafo.
>
> >> Muovi il cursore sul paragrafo precedente e scrivi M-q.
In originale il paragrafo precedente era sconclusionato, con le righe di
lunghezze tutte diverse per far vedere l'effetto del comando.
> >> Adesso scrivi quattro volte e osserva come si muove il
> cursore.
premi o usa ?
> informa che la ricerca non è andata a buon fine ("failing"). C-g è un
> modo alternativo per concludere la ricerca.
>
> NOTA: su alcuni sistemi il comando C-x C-s bloccherà lo schermo e poi non
qui non dovrebbe essere solo C-s?
> Se ti trovi nel mezzo di una operazione di ricerca e usi un carattere
> control o meta (con poche eccezioni - i caratteri che hanno significato
> particolare durante la ricerca sono C-s e C-r) allora la ricerca viene
> conclusa.
"durante la ricerca come C-s e C-r"?
> >> Scrivi C-u o per muovere il cursore nella finestra inferiore.
C-u o -> C-x o
Tra l'altro a me il verbo scrivi per una combinazione di tasti suona
strano; per questa e le altre combinazioni nel testo forse potresti
usare "premi", "inserisci", "usa".
> >> Usa C-v e M-v nella finestra inferiore per farla scorrere sul testo.
> Continua a leggere queste indicazioni nella finestra superiore.
"nella finestra inferiore per farvi scorrere il testo"?
> Due finestre aperte contemporaneamente non devono necessariamente contere
> lo stesso buffer. Se usi C-x C-f per visitare un file in una finestra
contere -> contenere
> Per uscire dal livello di editing ricorsivo usa . È un
> comando di uscita di uso piuttosto generale, puoi anche usarlo per
> eliminare finestre in più e per uscire dal "minibuffer".
"comando di uscita universale"? (all-purpose)
> In questo tutorial abbiamo provato a fornirvi le informazioni sufficienti
> per iniziare ad usare Emacs. Ci sono così tante opzioni in Emacs che
> sarebbe impossibile spiegarle tutte qui, tuttavia potresti voler imparare
> tutte le altre caratteristiche di Emacs utili per te. Ci sono comandi per
fornirvi -> fornirti
> >> Prova C-h c C-p. Dovresti leggere un messaggio del tipo
>
> C-p runs the command previuos-line (purtroppo in inglese!)
dovrebbe essere previous
> richiesta di aiuto fatta con C-h c.
>
> >> Prova C-h k C-p.
Nella mia versione del tutorial, che pero' e' piu' vecchia di questa,
tra le due righe qui sopra ce n'e' un'altra, questa:
"To get more information on the command, use C-h k instead of C-h c."
> C-h a "Apropos" comando. Scrivi una parola chiave ed Emacs ti
> elencherà tutti i comandi il cui nome contiene quella
"Apropos" comando -> comando "Apropos"?
> Ricorda, per chiudere una sessione di Emacs usa C-x C-c. Per tornare
> temporanemante alla shell, così da poter rientrare in Emacs
temporanemante -> temporaneamente
Un'ultima cosa... nell'Emacs-Beginner-HOWTO e in altri documenti i
"mode" di emacs sono tradotti come "modalita'" e diventano modalita'
primarie i major mode e modalita' secondarie i minor mode. Non so se
tale soluzione sia stata frutto di una discussione e se c'e' un accordo
in merito, comunque, per quanto vale, a me piace e uso comunemente il
termine modalita'.
Quando lasci i termini invariati dovresti comunque tenere tutto al
singolare e parlare dei "mode" e non dei "modes".
Complimenti per il lavoro!! Tra l'altro per chi non conosce l'inglese
avere un tutorial tradotto per un programma come emacs puo' essere di
grande aiuto.
Ciao,
beatrice.
--
And the end of all our exploring
Will be to arrive where we started
And know the place for the first time.
T.S. Eliot "Little Gidding/Four Quartets" (1942)
From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 10:18:33 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Fri, 06 Sep 2002 11:18:33 +0200
Subject: Tutorial di Emacs
In-Reply-To: <02082700463200.01587@expertus> (alfredofnl@tiscali.it)
References: <02082700463200.01587@expertus>
Message-ID:
Avevo intenzione di fare una revisione completa e approfondita del
tutorial di Emacs, ma purtroppo fin oggi no ho avuto tempo.
Cominciando, mi sono reso conto che è inutile se prima non stabiliamo i
criteri base, visto che Emacs è un argomento nuovo.
Il lavoro è nel complesso molto buono.
================
"type", quando indica la pressione di un singolo tasto, andrebbe
tradotto con "batti" e "premi", non "scrivi". La traduzione più
corretta, in questo caso, è la prima. Per esempio:
C- significa che bisogna tenere prenuto il tasto CONTROL mentre
si batte il tasto . Quindi C-f significa: tieni
premuto CONTROL e batti f.
M- significa che bisogna tenere premuto il tasto META o EDIT o
ALT mentre si batte il tasto . Se non ci sono
tasti META, EDIT o ALT, al loro posto si può premere e poi
rilasciare il tasto ESC e quindi battere . Useremo
per indicare il tasto ESC.
La traduzione originale era:
C- significa che bisogna tenere prenuto il tasto CONTROL mentre
si scrive il carattere . Quindi C-f significa: tieni
premuto CONTROL e scrivi f.
M- significa che bisogna tenere premuto il tasto META o EDIT o
ALT mentre si scrive il carattere . Se non ci sono
tasti META, EDIT o ALT, al loro posto si può premere e poi
rilasciare il tasto ESC e quindi scrivere . Useremo
per indicare il tasto ESC.
Ho mantenuto la forma personale, perché in questo caso mi pare la più
diretta.
================
Penso però che in generale andrebbe evitato, per quanto possibile, l'uso
della forma personale tu, e andrebbe usata la forma impersonale. Una
tale scelta non appesantirebbe la traduzione, anzi la renderebbe più
naturale nella maggioranza dei casi.
Ad esempio, la seguente riga:
Nota importante: per chiudere una sessione di lavoro di Emacs scrivi C-x
C-c.
Io la scriverei così:
Nota bene: per uscire da Emacs battere C-x C-c.
Ho usato l'impersonale, ho usato battere invece di scrivere, ho curato
che C-x C-x stesse tutto nella stessa riga, senza andare a capo, ho
usato la locuzione comune italiana "uscire da" per "end session", e la
locuzione comune italiana "nota bene" per "important note".
Siccome si tratta di un'esercitazione, l'uso di frasi familiari italiane
è particolarmente importante, per cui questa traduzione richiede
un'attenzione alla lingua maggiore che nella gran parte delle altre
traduzioni tecniche.
================
La frase:
>> Prova adesso a scrivere M-v e quindi C-v alcune volte.
Non mi piace, ma questo è un punto da discutere. Possibili traduzioni
alternative:
>> Prova ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v.
>> Provare ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v.
Forse per quanto riguarda il testo delle esercitazioni è conveniente
lasciare la forma personale, ma non ne sono sicuro.
From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 10:25:53 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Fri, 06 Sep 2002 11:25:53 +0200
Subject: Tutorial di Emacs
In-Reply-To: <20020905211903.GA6412@aebea.it.invalid> (beatricet@libero.it)
References: <02082700463200.01587@expertus> <20020905211903.GA6412@aebea.it.invalid>
Message-ID:
A me sembrerebbe più corretto tradurre sempre kill con eliminazione e
delete con cancellazione o viceversa (non mi piace, ma elimina in
italiano suona come piu' definitivo di cancella) o ancora, in
alternativa delete con cancellazione e kill con qualcos'altro; insomma
scegliere due termini e rimanervi fedeli.
Sicuramente è necessario.
> C-x C-b Lista dei buffer
Elenca buffer?
Elenco dei buffer.
Tra l'altro a me il verbo scrivi per una combinazione di tasti suona
strano; per questa e le altre combinazioni nel testo forse potresti
usare "premi", "inserisci", "usa".
Sì, come dicevo nel precedente messaggio.
> Per uscire dal livello di editing ricorsivo usa . È un
> comando di uscita di uso piuttosto generale, puoi anche usarlo per
> eliminare finestre in più e per uscire dal "minibuffer".
"comando di uscita universale"? (all-purpose)
Non male.
Un'ultima cosa... nell'Emacs-Beginner-HOWTO e in altri documenti i
"mode" di emacs sono tradotti come "modalita'" e diventano modalita'
primarie i major mode e modalita' secondarie i minor mode.
Mi sembra un'ottima convenzione, a cui attenersi senz'altro.
Complimenti per il lavoro!!
Mi associo. È un documento difficile, ci vuole coraggio per cominciarlo
e come prima stesura mi sembra un buon rsultato. Lavoriamoci, e vediamo
di farlo uscire in tempo per Emacs 21.3 (che ormai si avvicina, e sarà
solo bug-fix, purtroppo :-(
From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 15:36:38 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Fri, 6 Sep 2002 10:36:38 -0400
Subject: flex-2.5.19 (0%, 150 untranslated)
Message-ID: <200209061436.g86EacI28916@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/flex-2.5.19.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/flex-2.5.19.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/flex-2.5.19.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Italian language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `flex'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot flex-2.5.19.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-flex.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://ftp.uncg.edu/people/wlestes/flex-2.5.19.tar.gz
From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 15:41:14 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Fri, 6 Sep 2002 10:41:14 -0400
Subject: fetchmail-5.9.14 (0%, 574 untranslated)
Message-ID: <200209061441.g86EfE729682@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/fetchmail-5.9.14.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/fetchmail-5.9.14.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/fetchmail-5.9.14.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Italian language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the
translation coordinator that you were assigned to `fetchmail'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot fetchmail-5.9.14.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-fetchmail.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://www.tuxedo.org/~esr/fetchmail/fetchmail-5.9.14.tar.gz
From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 22:56:46 2002
From: tp@lists.linux.it (Alfredo Finelli)
Date: Fri, 6 Sep 2002 23:56:46 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <02082700463200.01587@expertus>
References: <02082700463200.01587@expertus>
Message-ID: <02090623564601.00500@expertus>
Ciao,
anzitutto grazie davvero per i vostri apprezzamenti! Leggendo le vostre
puntuali osservazioni mi sono accorto dei tanti errori di battitura che ho
commesso e che mi sono sfuggiti: me ne scuso, promettendo maggiore
attenzione per il futuro.
Le correzioni ovvie sono già state tutte incorporate nel documento, qui
citerò solo i punti in sospeso che richiedono discussione ulteriore.
Dal messaggio di Beatrice:
1) incoerenza nella traduzione dei termini "killing" e "deleting":
hai ragione, c'è della confusione. I miei errori sono dovuti al fatto che
io stesso, mentre traducevo, usavo Emacs da pochissimo tempo :-).
Rileggerò e farò in modo che tutto sia coerente, adottando sempre lo
schema killing=eliminazione e deleting=cancellazione ed eventualmente
ricordando al lettore, di tanto in tanto, che quell'eliminazione non è
definitiva.
2)> > C-h a "Apropos" comando. Scrivi una parola chiave ed Emacs ti
> > elencherà tutti i comandi il cui nome contiene quella
>
> "Apropos" comando -> comando "Apropos"?
No, qui `comando' è inteso come argomento di "Apropos". Forse si potrebbe
tradurre `C-h a "Comandi attinenti a" . Ecc...' ?
Osservazioni di Francesco:
1) Forma personale o impersonale:
io credo che la forma personale con il "tu" sia più adatta a
un'esercitazione come questa: è il tono amichevole di un "insegnante
virtuale" che guida nella sperimentazione. Forse è anche più immediato.
In ogni caso possiamo discuterne, ed eventualmente posso modificare il
documento secondo ciò che decideremo.
Osservazioni fatte sia da Francesco che da Beatrice:
1) Uso improprio del verbo "scrivere" per indicare la battitura di
caratteri sulla tastiera:
in effetti anche io mentre traducevo avevo pensato la stessa cosa e mi
riservavo di cambiare. Provvederò a rimettere tutto a posto.
2) uso delle parole italiane "modalità primaria" per indicare il
major-mode e "modalità secondaria" per il minor-mode:
d'accordo, il testo sarà reso coerente con l'"Emacs-Beginner-HOWTO".
Grazie ancora, a presto!
alfredo
From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 23:38:10 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Sat, 7 Sep 2002 00:38:10 +0200
Subject: gtranslator
Message-ID: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
This is a multi-part message in MIME format.
--Multipart_Sat__7_Sep_2002_00:38:10_+0200_0835d4f8
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Come anticipato,
ecco qui la nuova versione del po file di granslator.
Verificatela (spero di aver fatto meno errori della prima volta), io
intanto mi ricompilo l'ultima versione del programma così verifico la
consistenza della traduzione.
Stavolta l'ho scritto utto in forma personale (almeno spero, l'ho fatto
in più riprese).
Ciao, Francesco
--Multipart_Sat__7_Sep_2002_00:38:10_+0200_0835d4f8
Content-Type: application/octet-stream;
name="gtranslator_it.po"
Content-Disposition: attachment;
filename="gtranslator_it.po"
Content-Transfer-Encoding: base64
IyBndHJhbnNsYXRvciB0cmFuc2xhdGlvbgojIAptc2dpZCAiIgptc2dzdHIgIiIKIlByb2plY3Qt
SWQtVmVyc2lvbjogZ3RyYW5zbGF0b3IgMC4zOVxuIgoiUE9ULUNyZWF0aW9uLURhdGU6IDIwMDIt
MDctMjQgMTI6NTYrMDIwMFxuIgoiUE8tUmV2aXNpb24tRGF0ZTogMjAwMi0wOS0wNyAwMDozMCsw
MTAwXG4iCiJMYXN0LVRyYW5zbGF0b3I6IEZyYW5jZXNjbyBNYXJsZXR0YSA8ZnJhbmNlc2NvLm1h
cmxldHRhQHRpc2NhbGkuaXQ+XG4iCiJMYW5ndWFnZS1UZWFtOiBJdGFsaWFuIDxpdEBsaS5vcmc+
XG4iCiJNSU1FLVZlcnNpb246IDEuMFxuIgoiQ29udGVudC1UeXBlOiB0ZXh0L3BsYWluOyBjaGFy
c2V0PWlzby04ODU5LTFcbiIKIkNvbnRlbnQtVHJhbnNmZXItRW5jb2Rpbmc6IDhiaXRcbiIKCiM6
IHNyYy9hYm91dC5jOjYyCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJNZXNzYWdlcyB0YWJsZToiCm1zZ3N0ciAi
VGFiZWxsYSBkZWkgbWVzc2FnZ2k6IgoKIzogc3JjL2Fib3V0LmM6NjUKbXNnaWQgIkRvY3VtZW50
YXRpb246Igptc2dzdHIgIkRvY3VtZW50YXppb25lOiIKCiMuCiMuICogVHJhbnNsYXRvcnMgc2hv
dWxkIGxvY2FsaXplIHRoZSBmb2xsb3dpbmcgc3RyaW5nCiMuICogd2hpY2ggd2lsbCBiZSBkaXNw
bGF5ZWQgYXQgdGhlIGJvdHRvbSBvZiB0aGUgYWJvdXQKIy4gKiBib3ggdG8gZ2l2ZSBjcmVkaXQg
dG8gdGhlIHRyYW5zbGF0b3IocykuCiMuICogVHJhbnNsYXRlIHRoZSAiVHJhbnNsYXRpb246Iiwg
YWRkIHlvdXIgbmFtZSBhbmQgYW4KIy4gKiBlbWFpbCBhZGRyZXNzLiBZb3UgY2FuIHNwYW4gc2V2
ZXJhbCBsaW5lcyB3aXRoIGEKIy4gKiBuZXdsaW5lIGNoYXJhY3RlciBpZiBuZWVkZWQsIGJ1dCBp
dCBzaG91bGRuJ3QgYmUKIy4gKiB0b28gbG9uZzsgdmVydGljYWwgc3BhY2UgaXMgbGltaXRlZCBp
biB0aGUgYWJvdXQKIy4gKiBkaWFsb2cuCiMuICoKIy4gKiBJZiB5b3UgZG9udCB0cmFuc2xhdGUg
aXQsIG5vdGhpbmcgd2lsbCBiZSBhZGRlZC4KIy4KIzogc3JjL2Fib3V0LmM6ODUgc3JjL2Fib3V0
LmM6OTIKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0aW9uOiIKbXNnc3RyICJUcmFkdXppb25lOiBG
cmFuY2VzY28gTWFybGV0dGEgPGZyYW5jZXNjby5tYXJsZXR0YUB0aXNjYWxpLml0PiIKCiM6IHNy
Yy9hYm91dC5jOjkwCm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciBpcyBhIHBvIGZpbGUgZWRpdGluZyBzdWl0
ZSB3aXRoIG1hbnkgYmVsbHMgYW5kIHdoaXN0bGVzLiIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciDoIHVu
IHByb2dyYW1tYSBkaSBlZGl0YXppb25lIGRpIGZpbGUgcG8gY29uIG1vbHRpIGZyb256b2xpLiIK
CiM6IHNyYy9hYm91dC5jOjEwMAojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiKEMpIDE5OTktMjAwMiBUaGUgRnJl
ZSBTb2Z0d2FyZSBGb3VuZGF0aW9uIgptc2dzdHIgIihDKSAxOTk5LTIwMDEgVGhlIEZyZWUgU29m
dHdhcmUgRm91bmRhdGlvbiIKCiMuCiMuICogVGhpcyBzdHJpbmcgaXMgZGlzcGxheWVkIGluIHRo
ZSBhYm91dCBib3ggYXMgYW4gaW5mb3JtYXRpb24gYWJvdXQKIy4gKiAgdGhlIGN1cnJlbnRseSB1
c2VkIGNvbG9yc2NoZW1lLgojLgojOiBzcmMvYWJvdXQuYzoxMTIKIywgZnV6enksIGMtZm9ybWF0
Cm1zZ2lkICJDdXJyZW50IGNvbG9yc2NoZW1lOiBcIiVzXCIgKHZlcnNpb24gJXMpIGlzIGJyb3Vn
aHQgdG8geW91IGJ5OiIKbXNnc3RyICJTY2hlbWEgY29sb3JlIGF0dHVhbGU6IFwiJXNcIiAodmVy
c2lvbmUgJXMpIGZvcm5pdGEgZGE6IgoKIy4KIy4gKiBUaGlzIGlzIGEgc3RhdHVzIHJlcG9ydCBm
ZWVkYmFjazogIkJsYWJsYSBiYWNrZW5kXG4gKGZpbGVuYW1lKSBsb2FkZWQuXG4iLgojLgojOiBz
cmMvYmFja2VuZC5jOjI4MAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiJXNcbiIKIiAoJXMpIGxvYWRl
ZC5cbiIKbXNnc3RyICIiCiIlc1xuIgoiICglcykgY2FyaWNhdG8uXG4iCgojOiBzcmMvY29sb3It
c2NoZW1lcy5jOjE5OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ2FuJ3QgYXBwbHkgY29sb3Igc2NoZW1l
IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgYXBwbGljYXJlIGlsIGZpbGUgZGkgc2No
ZW1hIGNvbG9yZSBcIiVzXCIuIgoKIzogc3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMuYzozMjEKbXNnaWQgIkNv
dWxkbid0IHJldHJpZXZlIGF1dGhvciBpbmZvcm1hdGlvbiEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUg
cmVjdXBlcmFyZSBsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgc3VsbCdhdXRvcmUhIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xh
dG9yczogVGhlc2Ugc3RyaW5ncyBhcmUgdXNlZCBhcyBhdXRob3IgaW5mb3JtYXRpb25zIGlmCiMu
ICogIG5vIGF1dGhvciBpbmZvcm1hdGlvbnMgY291bGQgYmUgcmV0cmlldmVkOgojLgojOiBzcmMv
Y29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjMyNyBzcmMvdHJhbnNsYXRvci5jOjMxMgptc2dpZCAiVW5rbm93biIK
bXNnc3RyICJTY29ub3NjaXV0byIKCiM6IHNyYy9jb2xvci1zY2hlbWVzLmM6MzI4Cm1zZ2lkICI8
Tm90IEdpdmVuPiIKbXNnc3RyICI8Tm9uIGZvcm5pdG8+IgoKIzogc3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMu
Yzo0NzUKbXNnaWQgIl9TZXR0aW5ncy9fQ29sb3JzY2hlbWVzLyIKbXNnc3RyICIiCgojOiBzcmMv
Y29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjUwNQojLCBmdXp6eSwgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkFjdGl2YXRlIGNv
bG9yc2NoZW1lICVzIgptc2dzdHIgIkF0dGl2YXJlIGxvIHNjaGVtYSBjb2xvcmUgJXMiCgojOiBz
cmMvZGlhbG9ncy5jOjk3Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBvcGVuIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0
ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gYXBlcnR1cmEgZGkgdW4gZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9n
cy5jOjEzNgptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2F2ZSBmaWxlIGFzLi4iCm1zZ3N0ciAiZ3Ry
YW5zbGF0b3IgLS0gc2FsdmF0YWdnaW8gZGVsbCBmaWxlIGNvbWUuLi4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9n
cy5jOjE1Ngptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2F2ZSBsb2NhbCBjb3B5IG9mIGZpbGUgYXMu
LiIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzYWx2YXRhZ2dpbyBkaSB1bmEgY29waWEgbG9jYWxl
IGRlbCBmaWxlIGNvbWUuLi4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjIwMAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dp
ZCAiIgoiRmlsZSAlc1xuIgoid2FzIGNoYW5nZWQuIFNhdmU/Igptc2dzdHIgIiIKIklsIGZpbGUg
JXNcbiIKIuggY2FtYmlhdG8uIFNhbHZhcmU/IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoyMzcKbXNnaWQg
Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGltcG9ydCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGlt
cG9ydGF6aW9uZSBkaSB1biBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MjgwCm1zZ2lkICJn
dHJhbnNsYXRvciAtLSBleHBvcnQgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBlc3Bv
cnRhemlvbmUgZGkgdW4gZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjMyNiBzcmMvZGlhbG9n
cy5jOjM2MAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZWRpdCBjb21tZW50Igptc2dzdHIgImd0cmFu
c2xhdG9yIC0tIG1vZGlmaWNhIGNvbW1lbnRvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzozNDgKbXNnaWQg
IkNvbW1lbnQ6Igptc2dzdHIgIkNvbW1lbnRvOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NDY0CiMsIGMt
Zm9ybWF0Cm1zZ2lkICJTaG91bGQgQUxMIHRyYW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIGAlcycgYmUgcmVtb3Zl
ZD8iCm1zZ3N0ciAiVFVUVEUgbGUgdHJhZHV6aW9uaSBkYSBcIiVzXCIgZGV2b25vIGVzc2VyZSBy
aW1vc3NlPyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NDc3IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NTAyCiMsIGZ1enp5
Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb25maXJtIHJlbW92YWwgb2YgYWxsIHRyYW5zbGF0aW9u
cyIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSByaW1vemlvbmUgZGkgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9u
aSBkYSB1biBmaWxlIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo0OTEKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkFyZSB5
b3Ugc3VyZSB5b3Ugd2FudCB0byByZW1vdmUgQUxMIHRyYW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIHRoaXMgcG8g
ZmlsZT8iCm1zZ3N0ciAiU2ljdXJvIGRpIHZvbGVyIHJpbXVvdmVyZSBUVVRURSBsZSB0cmFkdXpp
b25pIGRhIHF1ZXN0byBmaWxlIC5wbz8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjU5NAptc2dpZCAiZ3Ry
YW5zbGF0b3IgLS0gZ28gdG8iCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gdmFpIGEiCgojOiBzcmMv
ZGlhbG9ncy5jOjU5Ngptc2dpZCAiR28hIgptc2dzdHIgIlZhaSEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5j
OjYwNQptc2dpZCAiR28gdG8gbWVzc2FnZSBudW1iZXI6Igptc2dzdHIgIlZhaSBhbCBtZXNzYWdn
aW8gbnVtZXJvOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NjcxCm1zZ2lkICJGaW5kIGluIHRoZSBwbyBm
aWxlIgptc2dzdHIgIlRyb3ZhIG5lbCBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NjczIHNy
Yy9tZW51cy5jOjM0OAptc2dpZCAiRmluZCIKbXNnc3RyICJUcm92YSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dz
LmM6NjgwCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJFbnRlciBzZWFyY2ggc3RyaW5nOiIKbXNnc3RyICJJbnNl
cmlyZSBsYSBzdHJpbmdhIGRhIGNlcmNhcmU6IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo2ODUKbXNnaWQg
IkNhc2Ugc2Vuc2l0aXZlIgptc2dzdHIgIk1haXVzY29sby9taW51c2NvbG8iCgojOiBzcmMvZGlh
bG9ncy5jOjY5MCBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6OTEKbXNnaWQgIkVuZ2xpc2giCm1zZ3N0ciAiSW5n
bGVzZSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Njk2IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Nzk0IHNyYy9ndWkuYzo1
NDAgc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTQ2CiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjU4Nwpt
c2dpZCAiVHJhbnNsYXRlZCIKbXNnc3RyICJUcmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NzAy
IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6ODAwCm1zZ2lkICJCb3RoIgptc2dzdHIgIkVudHJhbWJpIgoKIzogc3Jj
L2RpYWxvZ3MuYzo3MDggc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODgKbXNnaWQgIkNvbW1lbnRzIgptc2dzdHIg
IkNvbW1lbnRpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3MTQKbXNnaWQgIkluIGFsbCBzdHJpbmdzIgpt
c2dzdHIgIkluIHR1dHRlIGxlIHN0cmluZ2hlIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3MjkKbXNnaWQg
IkZpbmQgaW46ICIKbXNnc3RyICJUcm92YSBpbjoiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjc3NAptc2dp
ZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gcmVwbGFjZSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtIHNvc3RpdHVp
c2NpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3NzUgc3JjL21lbnVzLmM6MzUyCm1zZ2lkICJSZXBsYWNl
Igptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3NzYKbXNnaWQgIlJlcGxh
Y2UgYWxsIgptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NpIHR1dHRvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODAK
bXNnaWQgIlN0cmluZyB0byByZXBsYWNlOiIKbXNnc3RyICJTdHJpbmdhIGRhIHNvc3RpdHVpcmU6
IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODMKbXNnaWQgIlJlcGxhY2Ugc3RyaW5nOiIKbXNnc3RyICJT
dHJpbmdhIHNvc3RpdHV0aXZhOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6ODIzCm1zZ2lkICJSZXBsYWNl
IGluOiIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjaSBpbjoiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjkwMQptc2dp
ZCAiQW4gZXJyb3Igb2NjdXJyZWQgd2hpbGUgbXNnZm10IHdhcyBleGVjdXRlZDpcbiIKbXNnc3Ry
ICJTaSDoIHZlcmlmaWNhdG8gdW4gZXJyb3JlIG1lbnRyZSBlcmEgaW4gZXNlY3V6aW9uZSBtc2dm
bXQ6XG4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjkzMQptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gb3BlbiBm
cm9tIFVSSSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtIGFwcmkgZGEgVVJJIgoKIzogc3JjL2RpYWxv
Z3MuYzo5MzIgc3JjL21lbnVzLmM6Mjc5Cm1zZ2lkICJPcGVuIgptc2dzdHIgIkFwcmkiCgojOiBz
cmMvZGlhbG9ncy5jOjk0MAptc2dpZCAiRW50ZXIgVVJJOiIKbXNnc3RyICJJbnNlcmlyZSBVUkk6
IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo5NzgKbXNnaWQgIk5vIFVSSSBnaXZlbiEiCm1zZ3N0ciAiTmVz
c3VuIFVSSSBmb3JuaXRvLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6OTkzCm1zZ2lkICJObyBzdXBwb3J0
ZWQgVVJJIHByb3RvY29sIChsaWtlIFwiZnRwOi8vXCIpIGdpdmVuISIKbXNnc3RyICJQcm90b2Nv
bGxvIFVSSSAoY29tZSBcImZ0cDovL1wiKSBmb3JuaXRvIG5vbiBzdXBwb3J0YXRvISIKCiM6IHNy
Yy9kaWFsb2dzLmM6MTAwMQojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiIgoiVVJJcyBhcmUgdXNlZCB0byBsb2Nh
dGUgZmlsZXMgdW5pcXVlbHkgb24gZGlmZmVyZW50IHN5c3RlbXMuXG4iCiJUaGUgc3RhbmRhcmQg
SW50ZXJuZXQgYWRkcmVzc2VzIChVUkxzKSBhcmUgYWxzbyBVUklzIC0tIHlvdSBjYW5cbiIKInVz
ZSB0aGVtIHRvIG9wZW4gcmVtb3RlIHBvIGZpbGVzIGx5aW5nIG9uIHNlcnZlcnMgd2l0aCBzdGFu
ZGFyZCBwcm90b2NvbHNcbiIKImxpa2UgXCJodHRwXCIsIFwiZnRwXCIgb3IgYW55IG90aGVyIGFj
Y2VzcyBtZXRob2Qgc3VwcG9ydGVkIGJ5IEdub21lVkZTLlxuIgoiU29tZSBleGFtcGxlIFVSSXMg
Zm9yIGNsYXJpZmljYXRpb24gKHRoZXNlIG9uZXMgYXJlIHN1cHBvcnRlZCk6XG4iCiJodHRwOi8v
d3d3Lmd0cmFuc2xhdG9yLm9yZy9yZW1vdGUtcG8vZ3RyYW5zbGF0b3IucG90XG4iCiJmdHA6Ly9h
bm9ueW1vdXNAZnRwLnNvbWV3aGVyZS5jb20vPEEtUkVNT1RFLVBPLUZJTEU+XG4iCiJcbiIKImZp
bGU6Ly8vPFBPLUZJTEU+IG9yXG4iCiJodHRwOi8vd3d3LkRPTUFJTi5DT00vUE8tRklMRSIKbXNn
c3RyICIiCiJHbGkgVVJJIHNvbm8gdXNhdGkgcGVyIGxvY2FsaXp6YXJlIGkgZmlsZSBpbiBtb2Rv
IHVuaXZvY28gc3UgZGlmZmVyZW50aVxuIgoic2lzdGVtaS4gR2xpIGluZGlyaXp6aSBJbnRlcm5l
dCBzdGFuZGFyZCAoVVJMKSBzb25vIGFuY2hlIFVSSSAtLSBwdW9pXG4iCiJ1c2FybGkgcGVyIGFw
cmlyZSBmaWxlIHBvIHJlbW90aSByZXNpZGVudGkgc3Ugc2VydmVyIHVzYW5kbyBwcm90b2NvbGxp
XG4iCiJzdGFuZGFyZCBjb21lIFwiaHR0cFwiLCBcImZ0cFwiIG8gb2duaSBhbHRybyBtZXRvZG8g
ZGkgYWNjZXNzbyBzdXBwb3J0YXRvXG4iCiJkYSBHbm9tZVZGUy4gUGVyIGNoaWFyaXJlIGVjY28g
YWxjdW5pIFVSSSBkaSBlc2VtcGlvIChxdWVzdGkgc29ubyBzdXBwb3J0YXRpKTpcbiIKImh0dHA6
Ly93d3cuZ3RyYW5zbGF0b3Iub3JnL3JlbW90ZS1wby9ndHJhbnNsYXRvci5wb3RcbiIKImZ0cDov
L2Fub255bW91c0BmdHAuc29tZXdoZXJlLmNvbS88QS1SRU1PVEUtUE8tRklMRT5cbiIKIlxuIgoi
ZmlsZTovLy88UE8tRklMRT4gb3JcbiIKImh0dHA6Ly93d3cuRE9NQUlOLkNPTS9QTy1GSUxFIgoK
Izogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMDM2CiMsIGZ1enp5LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiT3BlbiBy
ZWNvdmVyeSBmaWxlIGZvciBgJXMnP1xuIgoiSXQgd2FzIHNhdmVkIGJ5IGd0cmFuc2xhdG9yIGJl
Zm9yZSBndHJhbnNsYXRvciBsYXN0IGNsb3NlZFxuIgoiYW5kIG1heSBjb250YWluIHlvdXIgaGFy
ZCB3b3JrIVxuIgoiU2F5aW5nIFwiTm9cIiB3aWxsIGRlbGV0ZSB0aGUgY3Jhc2ggcmVjb3Zlcnkg
ZmlsZS4iCm1zZ3N0ciAiIgoiQXBybyBpbCBmaWxlIGRpIHJlY3VwZXJvIHBlciBcIiVzXCI/XG4i
CiLIIHN0YXRvIHNhbHZhdG8gYXV0b21hdGljYW1lbnRlIHByaW1hIGRlbGwndWx0aW1hIGNoaXVz
dXJhIGRpXG4iCiJndHJhbnNsYXRvciBlIHBvdHJlYmJlIGNvbnRlbmVyZSBpbCB0dW8gbGF2b3Jv
IVxuIgoiU2NlZ2xpZW5kbyBcIk5vXCIgaWwgZmlsZSBkaSByZWN1cGVybyBkYSBjcmFzaCBzYXLg
IGNhbmNlbGxhdG8uIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMDU5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJS
ZWNvdmVyaW5nIGAlcycuLi4iCm1zZ3N0ciAiUmVjdXBlcm8gZGkgXCIlc1wiLi4uIgoKIy4KIy4g
KiBBIGhhbGYtYmFrZW4gZGlhbG9nIGZvciB0aGUgcXVlcnkgZnVuY3Rpb25hbGl0eS4KIy4KIzog
c3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTA2CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJIZXJlIHlvdSBjYW4gcXVlcnkgZXhp
c3RpbmcgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20geW91ciBsZWFybiBidWZmZXIuIgptc2dzdHIgIlF1aSBz
aSBwb3Nzb25vIGludGVycm9nYXJlIGxlIHRyYWR1emlvbmkgZXNpc3RlbnRpIG5lbCBidWZmZXIg
ZGkgYXBwcmVuZGltZW50by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMDkKIywgZnV6enkKbXNnaWQg
Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHF1ZXJ5IHlvdXIgcGVyc29uYWwgbGVhcm4gYnVmZmVyIgptc2dzdHIg
Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGludGVycm9nYXppb25lIGRlbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50
byBwZXJzb25hbGUiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMTAgc3JjL21lbnVzLmM6MzU3Cm1zZ2lk
ICJRdWVyeSIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2EiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMTAKbXNnaWQg
IlF1ZXJ5IG1lc3NhZ2UgY29udGVudCIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2FpbCBjb250ZW51dG8gZGVs
IG1lc3NhZ2dpbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTExOQptc2dpZCAiUXVlcnkgc3RyaW5nOiIK
bXNnc3RyICJTdHJpbmdhIGRpIGludGVycm9nYXppb25lOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTE2
NQptc2dpZCAiTm8gcXVlcnkgc3RyaW5nIGdpdmVuISIKbXNnc3RyICJOZXNzdW5hIHN0cmluZ2Eg
ZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUgZm9ybml0YSEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExODcKIywgZnV6
enkKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGZpbmQgYW55IHJlc3VsdCBmb3IgdGhlIHF1ZXJ5IGluIHlvdXIg
bGVhcm4gYnVmZmVyISIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2F6aW9uZSBuZWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJl
bmRpbWVudG8gc2VuemEgcmlzdWx0YXRvISIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTE5OQojLCBmdXp6
eSwgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIkZvdW5kIFwiJXNcIiBhcyBhIHRyYW5zbGF0aW9uIGZvciBc
IiVzXCIuXG4iCiJXb3VsZCB5b3UgbGlrZSB0byBpbnNlcnQgaXQgaW50byB0aGUgdHJhbnNsYXRp
b24/Igptc2dzdHIgIiIKIlRyb3ZhdG8gXCIlc1wiIGNvbWUgdHJhZHV6aW9uZSBwZXIgXCIlc1wi
LlxuIgoiSW5zZXJpcmxvIG5lbGxhIHRyYWR1emlvbmU/IgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczog
VGhpcyBtZWFucyB0aGF0IHRoZSBxdWVyeSByZXN1bHQgc3RyaW5nIGlzCiMuICogIGFscmVhZHkg
dHJhbnNsYXRlZC4KIy4KIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMjY2Cm1zZ2lkICJRdWVyeSdzIHJlc3Vs
dCB0cmFuc2xhdGlvbiBpcyBhbHJlYWR5IHRoZXJlISIKbXNnc3RyICJJbCByaXN1bHRhdG8gZGVs
bCdpbnRlcnJvZ2F6aW9uZSDoIGdp4CB0cmFkb3R0by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjEyODcK
IywgZnV6enkKbXNnaWQgIiIKIlNob3VsZCBndHJhbnNsYXRvciBhdXRvdHJhbnNsYXRlIHRoZSBm
aWxlIHVzaW5nIGluZm9ybWF0aW9uXG4iCiJmcm9tIHlvdXIgcGVyc29uYWwgbGVhcm4gYnVmZmVy
PyIKbXNnc3RyICIiCiJndHJhbnNsYXRvciBkZXZlIHRyYWR1cnJlIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSBp
bCBmaWxlIHVzYW5kbyBsZVxuIgoiaW5mb3JtYXppb25pIGRlbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGlt
ZW50byBwZXJzb25hbGU/IgoKIzogc3JjL2ZpbmQuYzoyMTQKbXNnaWQgIlBsZWFzZSBlbnRlciBh
IHNlYXJjaCBzdHJpbmciCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgbGEgc3RyaW5nYSBkYSBjZXJjYXJlIgoK
Izogc3JjL2ZpbmQuYzoyMzAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIkNvdWxkIG5vdCBmaW5kXG4i
CiJcIiVzXCIiCm1zZ3N0ciAiIgoiSW1wb3NzaWJpbGUgdHJvdmFyZVxuIgoiXCIlc1wiIgoKIzog
c3JjL2d1aS5jOjIzMwptc2dpZCAiRWRpdCBjb21tZW50Igptc2dzdHIgIk1vZGlmaWNhIGlsIGNv
bW1lbnRvIgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjUyNgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMgWyAlaSBGdXp6
eSBsZWZ0IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyAlaSBGdXp6eSByaW1hc3RpIF0iCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6
NTI2IHNyYy9ndWkuYzo1MzAgc3JjL21lbnVzLmM6MzM4IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjUz
MgojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1OTQKbXNnaWQgIkZ1enp5Igptc2dzdHIgIkZ1enp5
IgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjUzMAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMgWyBObyBmdXp6eSBsZWZ0
IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyBOZXNzdW4gbWVzc2FnZ2lvIGZ1enp5IHJpbWFzdG8gXSIKCiM6IHNy
Yy9ndWkuYzo1MzgKbXNnaWQgIlN0aWNreSAoTWVzc2FnZSAmIHRyYW5zbGF0aW9uIGFyZSB0aGUg
c2FtZSkiCm1zZ3N0ciAiQXBwaWNjaWNhIChNZXNzYWdnaW8gZSB0cmFkdXppb25lIHNvbm8gZ2xp
IHN0ZXNzaSkiCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTQ5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIlcyBbICVpIFVu
dHJhbnNsYXRlZCBsZWZ0IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyAlaSBOb24gdHJhZG90dGkgcmltYXN0aSBd
IgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjU0OSBzcmMvZ3VpLmM6NTUxIHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjUw
NAojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1ODQKbXNnaWQgIlVudHJhbnNsYXRlZCIKbXNnc3Ry
ICJOb24gdHJhZG90dGkiCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTUxCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIlcyBb
IE5vIHVudHJhbnNsYXRlZCBsZWZ0IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyBOZXNzdW4gbWVzc2FnZ2lvIG5v
biB0cmFkb3R0byByaW1hc3RvIF0iCgojLgojLiAqIEFzc2lnbiB0aGUgZmlyc3QgcGFydC4KIy4K
Izogc3JjL2d1aS5jOjU2NAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiTWVzc2FnZSAlZCAvICVkIC8gU3Rh
dHVzOiAlcyIKbXNnc3RyICJNZXNzYWdnaW8gJWQgLyAlZCAvIFN0YXRvOiAlcyIKCiM6IHNyYy9o
ZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0MzAKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGVkaXQgaGVhZGVyIgptc2dz
dHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIG1vZGlmaWNhIGludGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJf
c3R1ZmYuYzo0Mzcgc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQ0Mgptc2dpZCAiUHJvamVjdCIKbXNnc3Ry
ICJQcm9nZXR0byIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NDUKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0b3Ig
YW5kIExhbmd1YWdlIgptc2dzdHIgIlRyYWR1dHRvcmUgZSBMaW5ndWEiCgojOiBzcmMvaGVhZGVy
X3N0dWZmLmM6NDYxIHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NjUKbXNnaWQgIkNvbW1lbnRzOiIKbXNn
c3RyICJDb21tZW50aToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDcyCm1zZ2lkICJQcm9qZWN0
IG5hbWU6Igptc2dzdHIgIk5vbWUgZGVsIHByb2dldHRvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYu
Yzo0NzUKbXNnaWQgIlByb2plY3QgdmVyc2lvbjoiCm1zZ3N0ciAiVmVyc2lvbmUgZGVsIHByb2dl
dHRvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NzgKbXNnaWQgIlBvdCBmaWxlIGNyZWF0aW9u
IGRhdGU6Igptc2dzdHIgImRhdGEgZGkgY3JlYXppb25lIGRlbCBmaWxlIHBvdDoiCgojOiBzcmMv
aGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDgzCm1zZ2lkICJQbyBmaWxlIHJldmlzaW9uIGRhdGU6Igptc2dzdHIg
ImRhdGEgcmkgcmV2aXNpb25lIGRlbCBmaWxlIHBvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0
OTAKbXNnaWQgIkdlbmVyYXRvcjoiCm1zZ3N0ciAiR2VuZXJhdG9yZToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVy
X3N0dWZmLmM6NTAwCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJVc2UgbXkgb3B0aW9ucyB0byBjb21wbGV0ZSB0
aGUgZm9sbG93aW5nIGVudHJpZXM6Igptc2dzdHIgIlVzYXJlIGxlIG9wemlvbmkgcGVyc29uYWxp
IHBlciBjb21wbGV0YXJlIGkgY2FtcGkgc2VndWVudGk6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5j
OjUyMCBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTI1Cm1zZ2lkICJUcmFuc2xhdG9yJ3MgbmFtZToiCm1z
Z3N0ciAiTm9tZSBkZWwgdHJhZHV0dG9yZToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTI5Cm1z
Z2lkICJUcmFuc2xhdG9yJ3MgZS1tYWlsOiIKbXNnc3RyICJFLW1haWwgZGVsIHRyYWR1dHRvcmU6
IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUzMiBzcmMvcHJlZnMuYzoxNDgKbXNnaWQgIkxhbmd1
YWdlOiIKbXNnc3RyICJMaW5ndWE6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUzOAptc2dpZCAi
TGFuZ3VhZ2UgZ3JvdXAncyBlLW1haWw6Igptc2dzdHIgIkUtbWFpbCBkZWwgZ3J1cHBvIGxpbmd1
aXN0aWNvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1NDMgc3JjL3ByZWZzLmM6MTY0Cm1zZ2lk
ICJDaGFyc2V0OiIKbXNnc3RyICJTZXQgZGkgY2FyYXR0ZXJpOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1
ZmYuYzo1NTUgc3JjL3ByZWZzLmM6MTY5Cm1zZ2lkICJFbmNvZGluZzoiCm1zZ3N0ciAiQ29kaWZp
Y2E6IgoKIzogc3JjL2hpc3RvcnkuYzoxOTYKbXNnaWQgIl9GaWxlL1JlY2VuX3QgZmlsZXMvIgpt
c2dzdHIgIl9GaWxlL0ZpbGUgcmVjZW5fdGkvIgoKIzogc3JjL2hpc3RvcnkuYzoyNDQKIywgYy1m
b3JtYXQKbXNnaWQgIk9wZW4gJXMiCm1zZ3N0ciAiQXByaSAlcyIKCiM6IHNyYy9odG1saXplci5j
OjI3NgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSBodG1sIG91dHB1dCB0byAlcyEi
Cm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgc2FsdmFyZSBsJ291dHB1dCBIVE1MIGluICVzLiIKCiMuCiMu
ICogVHJhbnNsYXRhYmxlIG91dHB1dCB0byBhIGh0bWwgZmlsZSB3aGljaCBpcyB2aXNpYmxlIG9u
IHRoZSBwYWdlcy4KIy4KIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6MzAyCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIl
cy0lcyBjb250YWlucyAlaSBtZXNzYWdlcy4iCm1zZ3N0ciAiJXMtJXMgY29udGllbmUgJWkgbWVz
c2FnZ2kuIgoKIy4KIy4gKiBBIHRyYW5zbGF0YWJsZSBpbmZvcm1hdGlvbiBzdHJpbmcgYWxzbyBk
aXNwbGF5ZWQgb24gdGhlIGh0bWwgcGFnZXMuCiMuICoKIy4gKiBOT1RFOiBQbGVhc2UgZG8gbm90
IGZvcmdldCB0byBhbHNvICJ0cmFuc2xhdGUiIHRoZSA8Yj4gdGFncyBhcyB0aGUKIy4gKiAgcHJv
amVjdCBuYW1lIHNob3VsZCBiZSBkaXNwbGF5ZWQgYm9sZCBvbiB0aGUgb3V0cHV0IHBhZ2VzLgoj
LgojOiBzcmMvaHRtbGl6ZXIuYzozMTUKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlByb2plY3QgPGI+JXM8
L2I+IChsYXN0IHBvIGZpbGUgcmV2aXNpb246ICVzKS4iCm1zZ3N0ciAiUHJvZ2V0dG8gPGI+JXM8
L2I+ICh1bHRpbWEgcmV2aXNpb25lIGRlbCBmaWxlIC5wbzogJXMpLiIKCiM6IHNyYy9odG1saXpl
ci5jOjMzMAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiTGFzdCB0cmFuc2xhdG9yOiAlcyIKbXNnc3RyICJV
bHRpbW8gdHJhZHV0dG9yZTogJXMiCgojLgojLiAqIFRoaXMgaXMgcHJpbnRlZCBhdCB0aGUgZW5k
IG9mIHRoZSBIVE1MIHBhZ2UgYW5kIHNob3VsZCBhbHNvIGluY2x1ZGUKIy4gKiAgdGhlIGh5cGVy
bGluayBpbiB0aGUgdHJhbnNsYXRpb25zLgojLiAqCiMuICogSW4gdGhlIG91dHB1dCBpdCBsb29r
cyB0aGVuIGxpa2UgIkhUTUwgb3V0cHV0IG9mICJ0ci5wbyIgcHJvZHVjZWQKIy4gKiAgYnkgZ3Ry
YW5zbGF0b3IgdmVyc2lvbiBYLllZIi4KIy4gKgojLiAqIFBsZWFzZSBkb24ndCBmb3JnZXQgdG8g
aW5jbHVkZSB0aGUgSFRNTCB0YWdzIGluIHRoZSBtc2dpZC4KIy4KIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6
MzY5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJIVE1MIG91dHB1dCBvZiBcIiVzXCIgcHJvZHVjZWQg
YnkgPGEgaHJlZj1cImh0dHA6Ly93d3cuZ3RyYW5zbGF0b3Iub3JnIgoiXCI+Z3RyYW5zbGF0b3I8
L2E+IHZlcnNpb24gJXMuIgptc2dzdHIgIk91dHB1dCBIVE1MIGRpIFwiJXNcIiBwcm9kb3R0byBk
YSA8YSBocmVmPVwiaHR0cDovL3d3dy5ndHJhbnNsYXRvci5vcmdcIj5ndHJhbnNsYXRvcjwvYT4g
dmVyc2lvbmUgJXMuIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjM1Cm1zZ2lkICJBZnJpa2FhbnMiCm1z
Z3N0ciAiQWZyaWthYW5zIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjM5Cm1zZ2lkICJBcmFiaWMiCm1z
Z3N0ciAiQXJhYm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NDMKbXNnaWQgIkF6ZXJiYWlqYW5pIFR1
cmtpc2giCm1zZ3N0ciAiVHVyY28gQXJ6ZWJhamFubyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo0Nwpt
c2dpZCAiQmFzcXVlIgptc2dzdHIgIkJhc2NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjUxCm1zZ2lk
ICJCZWxvcnVzc2lhbiIKbXNnc3RyICJCaWVsb3J1c3NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjU1
Cm1zZ2lkICJCcml0dG9uIgptc2dzdHIgIkJyZXRvbmUiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NTkK
bXNnaWQgIkJ1bGdhcmlhbiIKbXNnc3RyICJCdWxnYXJvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjYz
Cm1zZ2lkICJDYXRhbGFuIgptc2dzdHIgIkNhdGFsYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjY3
Cm1zZ2lkICJDaGluZXNlL1NpbXBsaWZpZWQiCm1zZ3N0ciAiQ2luZXNlL1NlbXBsaWZpY2F0byIK
CiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo3MQptc2dpZCAiQ2hpbmVzZS9UcmFkaXRpb25hbCIKbXNnc3Ry
ICJDaW5lc2UvVHJhZGl6aW9uYWxlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjc1Cm1zZ2lkICJDcm9h
dGlhbiIKbXNnc3RyICJDcm9hdG8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NzkKbXNnaWQgIkN6ZWNo
Igptc2dzdHIgIkNlY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6ODMKbXNnaWQgIkRhbmlzaCIKbXNn
c3RyICJEYW5pc2giCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6ODcKbXNnaWQgIkR1dGNoIgptc2dzdHIg
Ik9sYW5kZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjk1Cm1zZ2lkICJFbmdsaXNoL0NhbmFkYSIK
bXNnc3RyICJJbmdsZXNlL0NhbmFkYSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo5OQptc2dpZCAiRW5n
bGlzaC9HQiIKbXNnc3RyICJJbmdsZXNlL0dyYW4gQnJldGFnbmEiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2Vz
LmM6MTAzCm1zZ2lkICJFbmdsaXNoL1VTQSIKbXNnc3RyICJJbmdsZXNlL1VTQSIKCiM6IHNyYy9s
YW5ndWFnZXMuYzoxMDcKbXNnaWQgIkVzcGVyYW50byIKbXNnc3RyICJFc3BlcmFudG8iCgojOiBz
cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTExCm1zZ2lkICJFc3RvbmlhbiIKbXNnc3RyICJFc3RvbmUiCgojOiBz
cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTE1Cm1zZ2lkICJGYXJzaSIKbXNnc3RyICJJcmFuaWFubyIKCiM6IHNy
Yy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMTkKbXNnaWQgIkZpbm5pc2giCm1zZ3N0ciAiRmlubGFuZGVzZSIKCiM6
IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMjMKbXNnaWQgIkZyZW5jaCIKbXNnc3RyICJGcmFuY2VzZSIKCiM6
IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMjcKbXNnaWQgIkdhbGljaWFuIgptc2dzdHIgIkdhbGxpY28iCgoj
OiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTMxCm1zZ2lkICJHZXJtYW4iCm1zZ3N0ciAiVGVkZXNjbyIKCiM6
IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMzUKbXNnaWQgIkdyZWVrIgptc2dzdHIgIkdyZWNvIgoKIzogc3Jj
L2xhbmd1YWdlcy5jOjEzOQptc2dpZCAiSHVuZ2FyaWFuIgptc2dzdHIgIlVuZ2hlcmVzZSIKCiM6
IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxNDMKbXNnaWQgIkluZG9uZXNpYW4iCm1zZ3N0ciAiSW5kb25lc2lh
bm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTQ3Cm1zZ2lkICJJdGFsaWFuIgptc2dzdHIgIkl0YWxp
YW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE1MQptc2dpZCAiSXJpc2giCm1zZ3N0ciAiSXJsYW5k
ZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE1NQptc2dpZCAiSmFwYW5lc2UiCm1zZ3N0ciAiR2lh
cHBvbmVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxNTkKbXNnaWQgIktvcmVhbiIKbXNnc3RyICJD
b3JlYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE2Mwptc2dpZCAiTGF0dmlhbiIKbXNnc3RyICJM
ZXR0b25lIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE2Nwptc2dpZCAiTGl0aHVhbmlhbiIKbXNnc3Ry
ICJMaXR1YW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE3MQptc2dpZCAiTWFsYXkvQmFoYXNhIE1l
bGF5dSIKbXNnc3RyICJNYWxlc2UvQmFoYXNhIE1lbGF5dSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzox
NzUKbXNnaWQgIk1hbHRlc2UiCm1zZ3N0ciAiTWFsdGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzox
NzkKbXNnaWQgIk5vcndlZ2lhbi9Cb2ttYWFsIgptc2dzdHIgIk5vcnZlZ2VzZS9Cb2ttYWFsIgoK
Izogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE4Mwptc2dpZCAiTm9yd2VnaWFuL055bm9yc2siCm1zZ3N0ciAi
Tm9ydmVnZXNlL055bm9yc2siCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTg3Cm1zZ2lkICJQb2xpc2gi
Cm1zZ3N0ciAiUG9sYWNjbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxOTEKbXNnaWQgIlBvcnR1Z3Vl
c2UiCm1zZ3N0ciAiUG9ydG9naGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxOTUKbXNnaWQgIlBv
cnR1Z3Vlc2UvQnJhemlsIgptc2dzdHIgIlBvcnRvZ2hlc2UvQnJhc2lsZSIKCiM6IHNyYy9sYW5n
dWFnZXMuYzoxOTkKbXNnaWQgIlJvbWFuaWFuIgptc2dzdHIgIlJ1bWVubyIKCiM6IHNyYy9sYW5n
dWFnZXMuYzoyMDMKbXNnaWQgIlJ1c3NpYW4iCm1zZ3N0ciAiUnVzc28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh
Z2VzLmM6MjA3Cm1zZ2lkICJTZXJiaWFuL0N5cmlsbGljIgptc2dzdHIgIlNlcmJvL0NpcmlsbGlj
byIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMTEKbXNnaWQgIlNlcmJpYW4vTGF0aW4iCm1zZ3N0ciAi
U2VyYm8vTGF0aW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIxNQptc2dpZCAiU2xvdmFrIgptc2dz
dHIgIlNsb3ZhY2NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIxOQptc2dpZCAiU2xvdmVuaWFuIgpt
c2dzdHIgIlNsb3Zlbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjIzCm1zZ2lkICJTcGFuaXNoIgpt
c2dzdHIgIlNwYWdub2xvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIyNwptc2dpZCAiU3BhbmlzaC9T
cGFpbiIKbXNnc3RyICJTcGFnbm9sby9TcGFnbmEiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjMxCm1z
Z2lkICJTcGFuaXNoL01leGljbyIKbXNnc3RyICJTcGFnbm9sby9NZXNzaWNvIgoKIzogc3JjL2xh
bmd1YWdlcy5jOjIzNQptc2dpZCAiU3dlZGlzaCIKbXNnc3RyICJTdmVkZXNlIgoKIzogc3JjL2xh
bmd1YWdlcy5jOjIzOQptc2dpZCAiVGFtaWwiCm1zZ3N0ciAiVGFtaWwiCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh
Z2VzLmM6MjQzCm1zZ2lkICJUaGFpIgptc2dzdHIgIlRhaWxhbmRlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh
Z2VzLmM6MjQ3Cm1zZ2lkICJUdXJraXNoIgptc2dzdHIgIlR1cmNvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdl
cy5jOjI1MQptc2dpZCAiVWtyYWluaWFuIgptc2dzdHIgIlVjcmFpbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh
Z2VzLmM6MjU1Cm1zZ2lkICJVemJla2lhbiIKbXNnc3RyICJVemJlY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh
Z2VzLmM6MjU5Cm1zZ2lkICJWaWV0bmFtZXNlIgptc2dzdHIgIlZpZXRuYW1lc2UiCgojOiBzcmMv
bGFuZ3VhZ2VzLmM6MjYzCm1zZ2lkICJXYWxsb29uIgptc2dzdHIgIldhbGxvb24iCgojOiBzcmMv
bGFuZ3VhZ2VzLmM6MjY3Cm1zZ2lkICJXZWxzaCIKbXNnc3RyICJHYWxsZXNlIgoKIzogc3JjL21h
aW4uYzo4MgojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiQXV0byB0cmFuc2xhdGUgdGhlIHBvIGZpbGUgJiBleGl0
Igptc2dzdHIgIlRyYWR1Y2UgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgcG8gZWQgZXNjZSIKCiM6
IHNyYy9tYWluLmM6ODIgc3JjL21haW4uYzo5OAptc2dpZCAiRklMRU5BTUUiCm1zZ3N0ciAiTk9N
RUZJTEUiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjg2Cm1zZ2lkICJTaG93IGJ1aWxkIGluZm9ybWF0aW9uL3Nw
ZWNpZmljYXRpb25zIgptc2dzdHIgIk1vc3RyYSBsZSBpbmZvcm1hemlvbmkvc3BlY2lmaWNoZSBk
aSBjb21waWxhemlvbmUiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjkwCm1zZ2lkICJFeHBvcnQgbGVhcm4gYnVm
ZmVyIHRvIGEgcGxhaW4gcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJFc3BvcnRhIGlsIGJ1ZmZlciBkaSBhcHBy
ZW5kaW1lbnRvIHN1IHVuIHNlbXBsaWNlIGZpbGUgcG8gIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo5MAptc2dp
ZCAiUE9fRklMRSIKbXNnc3RyICJGSUxFX1BPIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo5NAptc2dpZCAiU3Bl
Y2lmeSBtYWluIHdpbmRvdyBnZW9tZXRyeSIKbXNnc3RyICJTcGVjaWZpY2FyZSBsYSBnZW9tZXRy
aWEgZGVsbGEgZmluZXN0cmEgcHJpbmNpcGFsZSBkaSBndHJhbnNsYXRvciIKCiM6IHNyYy9tYWlu
LmM6OTQKbXNnaWQgIkdFT01FVFJZIgptc2dzdHIgIkdFT01FVFJJQSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6
OTgKbXNnaWQgIkxlYXJuIHRoZSBmaWxlIGNvbXBsZXRlbHkgJiBleGl0Igptc2dzdHIgIkFwcHJl
bmRlIGNvbXBsZXRhbWVudGUgaWwgZmlsZSBlZCBlc2NlIgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxMDIKbXNn
aWQgIkRvbid0IGxvYWQgYW55IGJhY2tlbmQgbW9kdWxlcyIKbXNnc3RyICJOb24gY2FyaWNhcmUg
aSBtb2R1bGkgZGkgYmFja2VuZCIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTA2Cm1zZ2lkICJIVE1MIGZpbGUg
dG8gd3JpdGUgdG8iCm1zZ3N0ciAiRmlsZSBIVE1MIHN1IGN1aSBzY3JpdmVyZSIKCiM6IHNyYy9t
YWluLmM6MTA2Cm1zZ2lkICJIVE1MRklMRSIKbXNnc3RyICJGSUxFSFRNTCIKCiM6IHNyYy9tYWlu
LmM6MTEwCm1zZ2lkICJEb24ndCBoaWdobGlnaHQgc3ludGF4Igptc2dzdHIgIk5vbiBldmlkZW56
aWFyZSBsYSBzaW50YXNzaSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTUxCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJF
cnJvciBkdXJpbmcgR0NvbmYgaW5pdGlhbGl6YXRpb246ICVzLiIKbXNnc3RyICJFcnJvcmUgZHVy
YW50ZSBsJ2luaXppYWxpenphemlvbmUgZGkgR0NvbmY6ICVzLiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTc0
Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciBidWlsZCBpbmZvcm1hdGlvbi9zcGVjczoiCm1zZ3N0ciAiSW5m
b3JtYXppb25pL3NwZWNpZmljaGUgZGkgY29tcGlsYXppb25lIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yOiIKCiM6
IHNyYy9tYWluLmM6MTc2Cm1zZ2lkICJWZXJzaW9uIGFuZCBidWlsZCBkYXRlOiIKbXNnc3RyICJW
ZXJzaW9uZSBlIGRhdGEgZGkgY29tcGlsYXppb25lOiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTc4Cm1zZ2lk
ICJCdWlsZCBHTGliL0d0aysvR05PTUUgdmVyc2lvbnM6Igptc2dzdHIgIlZlcnNpb25pIGRpIEdM
aWIvR3RrKy9HTk9NRSBjb21waWxhdGU6IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxODAKbXNnaWQgIkJhY2tl
bmRzIGRpcmVjdG9yeToiCm1zZ3N0ciAiRGlyZWN0b3J5IGRlaSBiYWNrZW5kOiIKCiM6IHNyYy9t
YWluLmM6MTgyCm1zZ2lkICJDb2xvcnNjaGVtZXMgZGlyZWN0b3J5OiIKbXNnc3RyICJEaXJlY3Rv
cnkgZGVnbGkgc2NoZW1pIGNvbG9yZToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE4NAptc2dpZCAiU2NyaXB0
cyBkaXJlY3Rvcnk6Igptc2dzdHIgIkRpcmVjdG9yeSBkZWdsaSBzY3JpcHQ6IgoKIzogc3JjL21h
aW4uYzoxODYKbXNnaWQgIldpbmRvdyBpY29uOiIKbXNnc3RyICJJY29uYSBkZWxsYSBmaW5lc3Ry
YToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE4OAptc2dpZCAiT3duIGxvY2FsZSBkaXJlY3Rvcnk6Igptc2dz
dHIgIkRpcmVjdG9yeSBkZWxsYSBsb2NhbGl6emF6aW9uZToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjIyMQpt
c2dpZCAiR01vZHVsZSBpbXBsZW1lbnRhdGlvbiBkb2Vzbid0IHN1cHBvcnQgbG9hZGluZyBkeW5h
bWljIG1vZHVsZXMhIgptc2dzdHIgIkwnaW1wbGVtZW50YXppb25lIGRpIEdNb2R1bGUgbm9uIHN1
cHBvcnRhIGlsIGNhcmljYW1lbnRvIGRpbmFtaWNvIGRlaSBtb2R1bGkhIgoKIy4KIy4gKiBBcyBl
dmVyeXRoaW5nIHNlZW1lZCB0byB3ZW50IGZpbmUsIHByaW50IG91dCBhIG5pY2UKIy4gKiAgbWVz
c2FnZSBpbmZvcm1pbmcgdGhlIHVzZXIgYWJvdXQgdGhlIHN1Y2Nlc3MuCiMuCiM6IHNyYy9tYWlu
LmM6NDY5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJMZWFybmVkIGAlcycgc3VjY2Vzc2Z1bGx5LlxuIgpt
c2dzdHIgIkFwcHJlbmRpbWVudG8gZGkgXCIlc1wiIHN2b2x0byBjb24gc3VjY2Vzc28uXG4iCgoj
LgojLiAqIEdpdmUgdXMgYW5vdGhlciBzbWFsbCBzdGF0dXMgZmVlZGJhY2sgYWJvdXQgdGhlIGV4
cG9ydC4KIy4KIzogc3JjL21haW4uYzo1MTEKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkV4cG9ydGVkIGxl
YXJuIGJ1ZmZlciB0byBgJXMnLlxuIgptc2dzdHIgIkJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIGVz
cG9ydGF0byBpbiBcIiVzXCIuXG4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo0OAptc2dpZCAiX01lc3NhZ2Vz
Igptc2dzdHIgIl9NZXNzYWdnaSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjQ5Cm1zZ2lkICJNZXNzX2FnZSBz
dGF0dXMiCm1zZ3N0ciAiX1N0YXRvIGRlaSBtZXNzYWdnaSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjYwCm1z
Z2lkICJfQ29tcGlsZSIKbXNnc3RyICJfQ29tcGlsYSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjYxIHNyYy9t
ZW51cy5jOjI5Mwptc2dpZCAiQ29tcGlsZSB0aGUgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJDb21waWxhIGls
IGZpbGUgLnBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6NjcKbXNnaWQgIl9VcGRhdGUiCm1zZ3N0ciAiQWdf
Z2lvcm5hIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Njggc3JjL21lbnVzLmM6Mjk3Cm1zZ2lkICJVcGRhdGUg
dGhlIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiQWdnaW9ybmEgaWwgZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMu
Yzo3NQptc2dpZCAiQXV0X290cmFuc2xhdGUuLi4iCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZSBhdXRfb21h
dGljYS4uLiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjc2CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJBdXRvdHJhbnNsYXRl
IHRoZSBmaWxlIHdpdGggaW5mb3JtYXRpb24gZnJvbSB5b3VyIGxlYXJuIGJ1ZmZlciIKbXNnc3Ry
ICJUcmFkdWNlIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSBpbCBmaWxlIGNvbiBsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgZGVs
IGJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6ODMKbXNnaWQgIlJlbW92
ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zLi4uIgptc2dzdHIgIlJpbXVvdmkgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9u
aSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjg0Cm1zZ2lkICJSZW1vdmUgYWxsIGV4aXN0aW5nIHRyYW5zbGF0
aW9ucyBmcm9tIHRoZSBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlJpbXVvdmUgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9u
ZSBlc2lzdGVudGkgZGFsIGZpbGUgcG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo5Mgptc2dpZCAiT3BlbiBm
cm9tIF9VUkkuLi4iCm1zZ3N0ciAiQXByaSBkYSBfVVJJIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6OTMKbXNn
aWQgIk9wZW4gYSBwbyBmaWxlIGZyb20gYSBnaXZlbiBVUkkiCm1zZ3N0ciAiQXByZSB1biBmaWxl
IC5wbyBkYSB1biBVUkkiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxMDMKbXNnaWQgIlJlY2VuX3QgZmlsZXMi
Cm1zZ3N0ciAiRmlsZSByZWNlbl90aSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjEwNgptc2dpZCAiX0V4cG9y
dCB0byBVVEYtOC4uLiIKbXNnc3RyICJfRXNwb3J0YSBpbiBVVEYtOCIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j
OjEwNwptc2dpZCAiRXhwb3J0IHRoZSBjdXJyZW50IHBvIGZpbGUgdG8gVVRGLTgiCm1zZ3N0ciAi
RXNwb3J0YSBpbCBmaWxlIC5wbyBjb3JyZW50ZSBpbiBVVEYtOCIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjEx
Mwptc2dpZCAiX0ltcG9ydCBmcm9tIFVURi04Li4uIgptc2dzdHIgIl9JbXBvcnRhIGRhIFVURi04
IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTE0Cm1zZ2lkICJJbXBvcnQgYSBVVEYtOCBlbmNvZGVkIHBvIGZp
bGUgaW50byBpdCdzIGNvcnJlc3BvbmRpbmcgcGxhaW4gZW5jb2RpbmciCm1zZ3N0ciAiSW1wb3J0
YSB1biBmaWxlIHBvIGNvZGlmaWNhdG8gaW4gVVRGLTggbmVsbGEgc3VhIGNvcnJpc3BvbmRlbnRl
IGNvZGlmaWNhIHBpYXR0YSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE0NAptc2dpZCAiX1F1ZXJ5Li4uIgpt
c2dzdHIgIl9JbnRlcnJvZ2EuLi4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxNDUgc3JjL21lbnVzLmM6MzU4
Cm1zZ2lkICJRdWVyeSBmb3IgYSBzdHJpbmciCm1zZ3N0ciAiSW50ZXJyb2dhIHN1IHVuYSBzdHJp
bmdhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTUyCm1zZ2lkICJfSGVhZGVyLi4uIgptc2dzdHIgIkluX3Rl
c3RhemlvbmUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxNTMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkVkaXQgcG8gZmls
ZSBoZWFkZXIiCm1zZ3N0ciAiTW9kaWZpY2EgbCdpbnRlc3RhemlvbmUgZGVsIGZpbGUgcG8iCgoj
OiBzcmMvbWVudXMuYzoxNjAKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkNfb21tZW50Li4uIgptc2dzdHIgIkNf
b21tZW50by4uLiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE2MQojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiRWRpdCBtZXNz
YWdlIGNvbW1lbnQiCm1zZ3N0ciAiTW9kaWZpY2EgaWwgY29tbWVudG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMu
YzoxNjgKbXNnaWQgIkNvcHkgX21lc3NhZ2UgLT4gdHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiQ29waWEg
X21lc3NhZ2dpbyAtPiB0cmFkdXppb25lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTY5Cm1zZ2lkICJDb3B5
IHRoZSBvcmlnaW5hbCBtZXNzYWdlIGNvbnRlbnRzIGFuZCBwYXN0ZSB0aGVtIGFzIHRyYW5zbGF0
aW9uIgptc2dzdHIgIkNvcGlhIGlsIGNvbnRlbnV0byBkZWwgbWVzc2FnZ2lvIG9yaWdpbmFsZSBl
IGxvIGluY29sbGEgY29tZSB0cmFkdXppb25lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTc5Cm1zZ2lkICJf
Rmlyc3QiCm1zZ3N0ciAiX1ByaW1vIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTgwIHNyYy9tZW51cy5jOjMx
NAptc2dpZCAiR28gdG8gdGhlIGZpcnN0IG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYWwgcHJpbW8gbWVz
c2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTg2Cm1zZ2lkICJfQmFjayIKbXNnc3RyICJQX3JlY2Vk
ZW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE4NyBzcmMvbWVudXMuYzozMTgKIywgZnV6enkKbXNnaWQg
Ik1vdmUgYmFjayBvbmUgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJWYSBpbmRpZXRybyBkaSB1biBtZXNzYWdn
aW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxOTQKbXNnaWQgIl9OZXh0Igptc2dzdHIgIl9TdWNjZXNzaXZv
IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTk1IHNyYy9tZW51cy5jOjMyMwojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiTW92
ZSBmb3J3YXJkIG9uZSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGF2YW50aSBkaSB1biBtZXNzYWdnaW8i
CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMDEKbXNnaWQgIl9MYXN0Igptc2dzdHIgIl9VbHRpbW8iCgojOiBz
cmMvbWVudXMuYzoyMDIgc3JjL21lbnVzLmM6MzI3Cm1zZ2lkICJHbyB0byB0aGUgbGFzdCBtZXNz
YWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGFsbCd1bHRpbW8gbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjA5
Cm1zZ2lkICJfR28gdG8uLi4iCm1zZ3N0ciAiX1ZhaSBhLi4uIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjEw
Cm1zZ2lkICJHb3RvIHNwZWNpZmllZCBtZXNzYWdlIG51bWJlciIKbXNnc3RyICJWYSBhbCBtZXNz
YWdnaW8gc3BlY2lmaWNhdG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMTYKbXNnaWQgIk5leHQgZnV6X3p5
Igptc2dzdHIgIlByb3NzaW1vIGZ1X3p6eSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIxNwptc2dpZCAiR28g
dG8gbmV4dCBmdXp6eSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGFsIHByb3NzaW1vIG1lc3NhZ2dpbyBm
dXp6eSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIyMwptc2dpZCAiTmV4dCBfdW50cmFuc2xhdGVkIgptc2dz
dHIgIlByb3NzaW1vIF9ub24gdHJhZG90dG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMjQgc3JjL21lbnVz
LmM6MzMyCm1zZ2lkICJHbyB0byBuZXh0IHVudHJhbnNsYXRlZCBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZh
IGFsIHByb3NzaW1vIG1lc3NhZ2dpbyBub24gdHJhZG90dG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMzQK
bXNnaWQgIl9UcmFuc2xhdGVkIgptc2dzdHIgIl9UcmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIz
NQptc2dpZCAiVG9nZ2xlIHRyYW5zbGF0ZWQgc3RhdHVzIG9mIGEgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJD
b21tdXRhIGxvIHN0YXRvIGRpIHRyYWR1emlvbmUgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21l
bnVzLmM6MjQzCm1zZ2lkICJfRnV6enkiCm1zZ3N0ciAiX0Z1enp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6
MjQ0Cm1zZ2lkICJUb2dnbGUgZnV6enkgc3RhdHVzIG9mIGEgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJDb21t
dXRhIGxvIHN0YXRvIGZ1enp5IGRpIHVuIG1lc3NhZ2dpbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI2MQoj
LCBmdXp6eQptc2dpZCAiX0NvbG9yc2NoZW1lcyIKbXNnc3RyICJTY2hlbWkgX2NvbG9yZSIKCiM6
IHNyYy9tZW51cy5jOjI2Nwptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgX3dlYnNpdGUiCm1zZ3N0ciAiU2l0
byBfd2ViIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjY4Cm1zZ2lkICJndHJhbnNs
YXRvcidzIGhvbWVwYWdlIG9uIHRoZSB3ZWIiCm1zZ3N0ciAiSG9tZXBhZ2UgZGkgZ3RyYW5zbGF0
b3Igc3VsIHdlYiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI4MAptc2dpZCAiT3BlbiBhIHBvIGZpbGUiCm1z
Z3N0ciAiQXByZSB1biBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjgzCm1zZ2lkICJTYXZlIgpt
c2dzdHIgIlNhbHZhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjg0Cm1zZ2lkICJTYXZlIEZpbGUiCm1zZ3N0
ciAiU2FsdmEgaWwgZmlsZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI4Nwptc2dpZCAiU2F2ZSBhcyIKbXNn
c3RyICJTYWx2YSBjb21lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjg4Cm1zZ2lkICJTYXZlIGZpbGUgd2l0
aCBhIGRpZmZlcmVudCBuYW1lIgptc2dzdHIgIlNhbHZhIGlsIGZpbGUgY29uIHVuIG5vbWUgZGlm
ZmVyZW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI5Mgptc2dpZCAiQ29tcGlsZSIKbXNnc3RyICJDb21w
aWxhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjk2Cm1zZ2lkICJVcGRhdGUiCm1zZ3N0ciAiQWdnaW9ybmEi
CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMDAKbXNnaWQgIkhlYWRlciIKbXNnc3RyICJJbnRlc3RhemlvbmUi
CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMDEKbXNnaWQgIkVkaXQgdGhlIGhlYWRlciIKbXNnc3RyICJNb2Rp
ZmljYSBsJ2ludGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMwNQptc2dpZCAiVW5kbyIKbXNn
c3RyICJBbm51bGxhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzA2Cm1zZ2lkICJVbmRvIHRoZSBsYXN0IHBl
cmZvcm1lZCBhY3Rpb24iCm1zZ3N0ciAiQW5udWxsYSBsJ3VsdGltYSBhemlvbmUgZXNlZ3VpdGEi
CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMTMKbXNnaWQgIkZpcnN0Igptc2dzdHIgIlByaW1vIgoKIzogc3Jj
L21lbnVzLmM6MzE3Cm1zZ2lkICJCYWNrIgptc2dzdHIgIlByZWNlZGVudGUiCgojOiBzcmMvbWVu
dXMuYzozMjIKbXNnaWQgIk5leHQiCm1zZ3N0ciAiU3VjY2Vzc2l2byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j
OjMyNgptc2dpZCAiTGFzdCIKbXNnc3RyICJVbHRpbW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMzEKbXNn
aWQgIk1pc3NpbmciCm1zZ3N0ciAiTWFuY2FudGUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMzkKbXNnaWQg
IkdvIHRvIHRoZSBuZXh0IGZ1enp5IHRyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIlZhIGFsbGEgcHJvc3Np
bWEgdHJhZHV6aW9uZSBmdXp6eSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM0NAptc2dpZCAiR28gdG8iCm1z
Z3N0ciAiVmFpIGEiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozNDUKbXNnaWQgIkdvIHRvIHNwZWNpZmllZCBt
ZXNzYWdlIG51bWJlciIKbXNnc3RyICJWYSBhbCBtZXNzYWdnaW8gc3BlY2lmaWNhdG8gZGFsIG51
bWVybyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM0OQptc2dpZCAiRmluZCBzdHJpbmcgaW4gcG8gZmlsZSIK
bXNnc3RyICJUcm92YSB1bmEgc3RyaW5nYSBuZWwgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM1
Mwptc2dpZCAiUmVwbGFjZSBzdHJpbmcgaW4gcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjZSB1
bmEgc3RyaW5nYSBuZWwgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlLmM6ODIKbXNnaWQgIkNvdWxk
bid0IGdldCB0aGUgbWVzc2FnZSEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgcHJlbmRlcmUgaWwgbWVz
c2FnZ2lvISIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlLmM6MTA0Cm1zZ2lkICJUaGVyZSBhcmUgbm8gZnV6enkg
bWVzc2FnZXMgbGVmdC4iCm1zZ3N0ciAiTm9uIHNvbm8gcmltYXN0aSBtZXNzYWdnaSBmdXp6eS4i
CgojOiBzcmMvbWVzc2FnZS5jOjEyOAptc2dpZCAiQWxsIG1lc3NhZ2VzIHNlZW0gdG8gYmUgdHJh
bnNsYXRlZC4iCm1zZ3N0ciAiQWxsIG1lc3NhZ2VzIHRyYW5zbGF0ZWQuIgoKIzogc3JjL21lc3Nh
Z2UuYzozMjkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIlRoZSB0cmFuc2xhdGlvbiBmb3IgbWVzc2Fn
ZSBgJXMnXG4iCiJjb250YWlucyBzeW50YWN0aWNhbCBlcnJvcnMhIgptc2dzdHIgIiIKIkxhIHRy
YWR1emlvbmUgZGVsIG1lc3NhZ2dpbyBcIiVzXCJcbiIKImNvbnRpZW5lIGVycm9yaSBzaW50YXR0
aWNpISIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjE5Nwptc2dpZCAiQXBwcm9wcmlhdGUgbWF0
Y2g6Igptc2dzdHIgIkNvcnJpc3BvbmRlbnphIGFwcHJvcHJpYXRhOiIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdl
cy10YWJsZS5jOjIwNgojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiSW5zZXJ0IG1hdGNoaW5nIHRyYW5zbGF0aW9u
Igptc2dzdHIgIkluc2VyaXJlIGxhIHRyYWR1emlvbmUgY29ycmlzcG9uZGVudGUiCgojOiBzcmMv
bWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzoyMDgKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIlRha2UgYXMgdHJhbnNsYXRpb24i
Cm1zZ3N0ciAiQ29uc2lkZXJhbGEgY29tZSB0cmFkdXppb25lIgoKIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRh
YmxlLmM6MjM0Cm1zZ2lkICIiCiJGb3VuZCBub3RoaW5nIGFwcHJvcHJpYXRlIGluXG4iCiIgdGhl
IHBlcnNvbmFsIGxlYXJuIGJ1ZmZlci4iCm1zZ3N0ciAiIgoiTm9uIOggc3RhdG8gdHJvdmF0byBu
aWVudGUgZGkgYXBwcm9wcmlhdG9cbiIKIm5lbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50by4iCgoj
LgojLiAqIFRoZSBgJWknIGZvcm1hdCBzdGFuZHMgZm9yIHRoZSBudW1iZXIgb2YKIy4gKiAgdW50
cmFuc2xhdGVkIG1lc3NhZ2VzIGxlZnQgb3Zlci4KIy4KIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6
NDk5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJVbnRyYW5zbGF0ZWQgKCVpKSIKbXNnc3RyICJOb24gdHJh
ZG90dGkgKCVpKSIKCiMuCiMuICogVGhlICclaScgZm9ybWF0IHN0YW5kcyBmb3IgdGhlIG51bWJl
cgojLiAqICBvZiBmdXp6eSBlbnRyaWVzL21lc3NhZ2VzIGxlZnQgb3Zlci4KIy4KIzogc3JjL21l
c3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTI3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJGdXp6eSAoJWkpIgptc2dzdHIg
IkZ1enp5ICglaSkiCgojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1OTAKbXNnaWQgIlN0aWNreSIK
bXNnc3RyICJBcHBpY2NpY2EiCgojOiBzcmMvb3Blbi5jOjE0MgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAi
Q291bGRuJ3Qgb3BlbiBjb21waWxlZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3Nz
aWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbGUgZ2V0dGV4dCBjb21waWxhdG8gXCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy9v
cGVuLmM6MTg5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBvcGVuIGNvbXByZXNzZWQgZ2V0
dGV4dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmlyZSBpbCBmaWxlIGdldHRl
eHQgY29tcHJlc3NvIFwiJXNcIiEiCgojLgojLiAqIFRoZSAlcyBmb3JtYXQgaGVyZSBzdGFuZHMg
Zm9yIHRoZSB1c2VkCiMuICogIGNvbXByZXNzaW9ucyBwcm9ncmFtIChnemlwLCBiemlwMiBldGMu
KQojLgojOiBzcmMvb3Blbi5jOjE5OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgb3BlbiAl
cydkIGdldHRleHQgZmlsZSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBhcHJpcmUgaWwgZmls
ZSBnZXR0ZXh0ICVzLWF0byBcIiVzXCIhIgoKIzogc3JjL29wZW4uYzoyNjcKIywgYy1mb3JtYXQK
bXNnaWQgIkNvdWxkbid0IG9wZW4gemlwJ2VkIHBvIGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3Nz
aWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbCBwbyB6aXBwYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzox
MjAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIk5ldyBlc2NhcGVkIGNoYXIgZm91bmQ6IFxcJWNcbiIK
IkFkZCB0aGlzIHRvIHBhcnNlLmMsIGxpbmUgJWkuIgptc2dzdHIgIiIKIlRyb3ZhdG8gdW4gbnVv
dm8gY2FyYXR0ZXJlIChzZXEuIGRpIGVzY2FwZSk6IFxcJWNcbiIKIkFnZ2l1bmdlcmxvIGEgcGFy
c2UuYywgbGluZWEgJWkuIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6MzgyCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIi
CiJFcnJvciBpbiBmaWxlIFwiJXNcIlxuIgoiYXQgbGluZSAlZC5cbiIKIlBsZWFzZSBjaGVjayB0
aGUgZmlsZSBhbmQgdHJ5IGFnYWluLiIKbXNnc3RyICIiCiJFcnJvcmUgbmVsIGZpbGUgXCIlc1wi
XG4iCiJhbGxhIGxpbmVhICVkLlxuIgoiQ29udHJvbGxhcmUgaWwgZmlsZSBlIHByb3ZhcmUgZGkg
bnVvdm8uIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6NDI4CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgZmls
ZSBpcyBlbXB0eTpcbiIKIiVzIgptc2dzdHIgIiIKIklsIGZpbGUg6CB2dW90bzpcbiIKIiVzLiIK
CiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjQ1MgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiVGhlIGZpbGUgYCVzJyBkb2Vz
bid0IGV4aXN0IGF0IGFsbCEiCm1zZ3N0ciAiSWwgZmlsZSBcIiVzXCIgbm9uIGVzaXN0ZSBhZmZh
dHRvISIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjU3OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3Ig
LS0gJXMiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gJXMiCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzo3NTcKIywg
ZnV6enksIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJZb3UgYXJlIHNhdmluZyBhIGZpbGUgd2l0aCBhIC5w
b3QgZXh0ZW5zaW9uLlxuIgoiUG90IGZpbGVzIGFyZSBnZW5lcmF0ZWQgYnkgdGhlIGNvbXBpbGF0
aW9uIHByb2Nlc3MuXG4iCiJZb3VyIGZpbGUgc2hvdWxkIGxpa2VseSBiZSBuYW1lZCAnJXMucG8n
LiIKbXNnc3RyICIiCiJTaSBzdGEgc2FsdmFuZG8gdW4gZmlsZSBjb24gZXN0ZW5zaW9uZSAucG90
LlxuIgoiSSBmaWxlIHBvdCBzb25vIGdlbmVyYXRpIGRhbCBwcm9jZXNzbyBkaSBjb21waWxhemlv
bmUuXG4iCiJJbCBmaWxlIGRvdnJlYmJlIGNoaWFtYXJzaSBcIiVzLnBvXCIuIgoKIzogc3JjL3Bh
cnNlLmM6ODE5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZCBub3Qgb3BlbiBmaWxlIGAlcycgZm9y
IHdyaXRpbmchIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmlyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiBwZXIg
bGEgc2NyaXR0dXJhISIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjg2NQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoi
RmlsZSAlc1xuIgoiY29udGFpbnMgJWQgZnV6enkgbWVzc2FnZXMiCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmls
ZSAlc1xuIgoiY29udGllbmUgJWQgbWVzc2FnZ2kgZnV6enkiCgojOiBkYXRhL2Rlc2t0b3AvZ3Ry
YW5zbGF0b3IuZGVza3RvcC5pbi5oOjIgc3JjL3BhcnNlLmM6OTcwCm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRv
ciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjk5NQojLCBjLWZvcm1hdApt
c2dpZCAiIgoiRmlsZSAlc1xuIgoid2FzIGNoYW5nZWQuIERvIHlvdSB3YW50IHRvIHJldmVydCB0
byBzYXZlZCBjb3B5PyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlICVzXG4iCiLoIGNhbWJpYXRvLiBQYXNz
YXJlIGFsbGEgY29waWEgc2FsdmF0YT8iCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzoxMTQ2Cm1zZ2lkICJTb3Jy
eSwgbXNnZm10IGlzbid0IGF2YWlsYWJsZSBvbiB5b3VyIHN5c3RlbSEiCm1zZ3N0ciAiU3BpYWNl
bnRlLCBtc2dmbXQgbm9uIOggZGlzcG9uaWJpbGUgc3VsIHNpc3RlbWEhIgoKIzogc3JjL3BhcnNl
LmM6MTE4MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiQ29tcGlsZSBzdWNjZXNzZnVsOlxuIgoiJXMi
Cm1zZ3N0ciAiIgoiQ29tcGlsYXppb25lIGNvbiBzdWNjZXNzbzpcbiIKIiVzIgoKIzogc3JjL3By
ZWZzLmM6MTA4Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBvcHRpb25zIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xh
dG9yIC0tIG9wemlvbmkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMTQKbXNnaWQgIlBlcnNvbmFsIGluZm9y
bWF0aW9uIgptc2dzdHIgIkluZm9ybWF6aW9uaSBwZXJzb25hbGkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzox
MTYKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIHNldHRpbmdzIgptc2dzdHIgIkltcG9zdGF6aW9uaSBkaSBsaW5n
dWEiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMTgKbXNnaWQgIlBvIGZpbGUgZWRpdGluZyIKbXNnc3RyICJN
b2RpZmljYSBkZWkgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEyMAptc2dpZCAiTWlzY2VsbGFu
ZW91cyIKbXNnc3RyICJNaXNjZWxsYW5lYSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEyMgptc2dpZCAiUmVj
ZW50IGZpbGVzICYgc3BlbGwgY2hlY2tpbmciCm1zZ3N0ciAiRmlsZSByZWNlbnRpIGUgY29udHJv
bGxvIG9ydG9ncmFmaWNvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTI0Cm1zZ2lkICJGb250cywgY29sb3Jz
IGFuZCBjb2xvciBzY2hlbWVzIgptc2dzdHIgIkZvbnQsIGNvbG9yaSBlIHNjaGVtaSBjb2xvcmUi
CgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMjYKbXNnaWQgIkF1dG9zYXZpbmciCm1zZ3N0ciAiU2FsdmF0YWdn
aW8gYXV0b21hdGljbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEyOAptc2dpZCAiTWVzc2FnZXMgdGFibGUi
Cm1zZ3N0ciAiVGFiZWxsYSBkZWkgbWVzc2FnZ2kiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMzAKbXNnaWQg
IkxlYXJuIGJ1ZmZlciAmIGF1dG90cmFuc2xhdGlvbiIKbXNnc3RyICJCdWZmZXIgZGkgYXBwcmVu
ZGltZW50byAmIHRyYWR1emlvbmUgYXV0b21hdGljYSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEzNgptc2dp
ZCAiQXV0aG9yJ3MgbmFtZToiCm1zZ3N0ciAiTm9tZSBkZWxsJ2F1dG9yZToiCgojOiBzcmMvcHJl
ZnMuYzoxMzkKbXNnaWQgIkF1dGhvcidzIEVNYWlsOiIKbXNnc3RyICJFTWFpbCBkZWxsJ2F1dG9y
ZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxNTMKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIGNvZGU6Igptc2dzdHIgIkNv
ZGljZSBkZWxsYSBsaW5ndWE6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTU5Cm1zZ2lkICJMYW5ndWFnZSBn
cm91cCdzIEVNYWlsOiIKbXNnc3RyICJFTWFpbCBkZWwgZ3J1cHBvIGxpbmd1aXN0aWNvOiIKCiM6
IHNyYy9wcmVmcy5jOjE3OAojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiUmVtb3ZlIGZ1enp5IHN0YXR1cyBpZiBt
ZXNzYWdlIGNoYW5nZWQiCm1zZ3N0ciAiUmltdW92ZXJlIGxvIHN0YXRvIGZ1enp5IHNlIGlsIG1l
c3NhZ2dpbyDoIGNhbWJpYXRvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTgyCm1zZ2lkICJXYXJuIGlmIHRo
ZSBwbyBmaWxlIGNvbnRhaW5zIGZ1enp5IHRyYW5zbGF0aW9ucyIKbXNnc3RyICJBdnZlcnRpcmUg
c2UgaWwgZmlsZSBwbyBjb250aWVuZSB0cmFkdXppb25pIGZ1enp5IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6
MTg2CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJLZWVwIG9ic29sZXRlIG1lc3NhZ2VzIGluIHRoZSBwbyBmaWxl
cyIKbXNnc3RyICJNYW50ZW5lcmUgaSBtZXNzYWdnaSBvYnNvbGV0aSBuZWkgZmlsZSBwbyIKCiM6
IHNyYy9wcmVmcy5jOjE5MAptc2dpZCAiSGlnaGxpZ2h0IHN5bnRheCBvZiB0aGUgdHJhbnNsYXRp
b24gbWVzc2FnZXMiCm1zZ3N0ciAiRXZpZGVuemlhbGUgbGEgc2ludGFzc2kgZGVpIG1lc3NhZ2dp
IHRyYWRvdHRpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTk1Cm1zZ2lkICJDaGVjayBtZXNzYWdlcyBmb3Ig
c3ludGFjdGljYWwgY29ycmVjdG5lc3MiCm1zZ3N0ciAiQ29udHJvbGxhcmUgaSBtZXNzYWdnaSBw
ZXIgbGEgY29ycmV0dGV6emEgc2ludGF0dGljYSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIwMgptc2dpZCAi
VXNlIHNwZWNpYWwgY2hhcmFjdGVyIHRvIGluZGljYXRlIGZyZWUgc3BhY2UiCm1zZ3N0ciAiVXNh
cmUgdW4gY2FyYXR0ZXJlIHNwZWNpYWxlIHBlciBpbmRpY2FyZSBsbyBzcGF6aW8iCgojOiBzcmMv
cHJlZnMuYzoyMDUKbXNnaWQgIkVuYWJsZSB0aGUgcG9wdXAgbWVudSIKbXNnc3RyICJBYmlsaXRh
cmUgaSBtZW75IHBvcHVwIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjA4Cm1zZ2lkICJFbmFibGUgdGhlIGZ1
bmN0aW9uYWxpdHkgdG8gdXBkYXRlIGEgcG8gZmlsZSBmcm9tIHdpdGhpbiBndHJhbnNsYXRvciIK
bXNnc3RyICJBYmlsaXRhcmUgbGEgZnVuemlvbmUgXCJhZ2dpb3JuYXJlIHVuIGZpbGUgcG8gZGEg
Z3RyYW5zbGF0b3JcIiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIxMQptc2dpZCAiRW5hYmxlIHRoZSBmdW5j
dGlvbmFsaXR5IHRvIHJlbW92ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20gYSBwbyBmaWxlIgptc2dz
dHIgIkFiaWxpdGFyZSBsYSBmdW56aW9uZSBcInJpbXVvdmVyZSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25p
IGRhIHVuIGZpbGUgcG9cIiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIxNAojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiRGVs
ZXRlIGNvbXBpbGVkIGZpbGVzIChlLmcuIFwicHJvamVjdC5nbW9cIikiCm1zZ3N0ciAiQ2FsY2Vs
bGFyZSBpIGZpbGUgY29tcGlsYXRpIChlcy4gXCJwcm9nZXR0by5nbW9cIikiCgojOiBzcmMvcHJl
ZnMuYzoyMTcKbXNnaWQgIkRpcmVjdG9yeSB0byBwdXQgY29tcGlsZWQgcG8gZmlsZXMgaW50byIK
bXNnc3RyICJEaXJlY3RvcnkgZGVpIGZpbGUgcG8gY29tcGlsYXRpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6
MjIwCm1zZ2lkICJMb2FkIGFsbCBiYWNrZW5kcyBvbiBzdGFydHVwIgptc2dzdHIgIkNhcmljYXJl
IHR1dHRpIGkgYmFja2VuZCBhbGwnYXZ2aW8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyMjMKbXNnaWQgIlNh
dmUgZ2VvbWV0cnkgb24gZXhpdCAmIHJlc3RvcmUgaXQgb24gc3RhcnR1cCIKbXNnc3RyICJTYWx2
YXJlIGxhIGdlb21ldHJpYSBhbGwndXNjaXRhIGUgcmlwcmlzdGluYXJsYSBhbGwnYXZ2aW8iCgoj
OiBzcmMvcHJlZnMuYzoyMjYKbXNnaWQgIlNob3cgaW5zdGFudCBjb21tZW50IHZpZXcgaW4gdGhl
IG1haW4gcGFuZSIKbXNnc3RyICJNb3N0cmEgbGEgdmlzdGEgZGVpIGNvbW1lbnRpIG5lbCBwYW5u
ZWxsbyBwcmluY2lwYWxlIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjMzCm1zZ2lkICJNYXhpbXVtIG51bWJl
ciBvZiBlbnRyaWVzIGluIHRoZSByZWNlbnQgZmlsZXMnIGxpc3Q6Igptc2dzdHIgIk1hc3NpbW8g
bnVtZXJvIGRpIGVsZW1lbnRpIG5lbGxhIGxpc3RhIGRlaSBmaWxlIHJlY2VudGk6IgoKIzogc3Jj
L3ByZWZzLmM6MjM3CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJDaGVjayByZWNlbnQgZmlsZXMgYmVmb3JlIHNo
b3dpbmcgaW4gcmVjZW50IGZpbGVzJyBsaXN0Igptc2dzdHIgIkNvbnRyb2xsYSBpIGZpbGUgcmVj
ZW50aSBwcmltYSBkaSBtb3N0cmFybGkgbmVsbGEgbGlzdGEiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNDAK
bXNnaWQgIkluc3RhbnQgc3BlbGwgY2hlY2tpbmciCm1zZ3N0ciAiQ29udHJvbGxvIG9ydG9ncmFm
aWNvIGlzdGFudGFuZW8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNDMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIlVzZSBz
cGVjaWFsIGRpY3Rpb25hcnk6Igptc2dzdHIgIkRpemlvbmFyaW8gc3BlY2lhbGU6IgoKIzogc3Jj
L3ByZWZzLmM6MjY1Cm1zZ2lkICJTeW50YXggY29sb3Igc2NoZW1lIHRvIHVzZToiCm1zZ3N0ciAi
U2NoZW1hIGNvbG9yZSBwZXIgbGEgc2ludGFzc2kgZGEgdXNhcmU6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6
MjcwCm1zZ2lkICJBcHBseSBvd24gZm9udHM6Igptc2dzdHIgIkFwcGxpY2FyZSBpIGZvbnQgcGVy
c29uYWxpenphdGk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6Mjc0Cm1zZ2lkICJPcmlnaW5hbCB0ZXh0IGZv
bnQ6Igptc2dzdHIgIkZvbnQgZGVsIHRlc3RvIG9yaWdpbmFsZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoy
NzQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZvbnQgc2VsZWN0aW9uL21zZ2lkIGZvbnQiCm1zZ3N0
ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2VsZXppb25lIGZvbnQvZm9udCBwZXIgbXNnaWQiCgojOiBzcmMv
cHJlZnMuYzoyNzgKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0aW9uIGZvbnQ6Igptc2dzdHIgIkZvbnQgZGVsbGEg
dHJhZHV6aW9uZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNzgKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZv
bnQgc2VsZWN0aW9uL21zZ3N0ciBmb250Igptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHNlbGV6aW9u
ZSBmb250L2ZvbnQgcGVyIG1zZ3N0ciIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Mgptc2dpZCAiQXBwbHkg
b3duIGNvbG9yczoiCm1zZ3N0ciAiQXBwbGljYXJlIGkgY29sb3JpIHBlcnNvbmFsaXp6YXRpOiIK
CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Ngptc2dpZCAiRm9yZWdyb3VuZCBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29s
b3JlIGRpIHByaW1vIHBpYW5vOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Ngptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0
b3IgLS0gZm9yZWdyb3VuZCBjb2xvciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb2xvcmUgZGkg
cHJpbW8gcGlhbm8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTAKbXNnaWQgIkJhY2tncm91bmQgY29sb3I6
Igptc2dzdHIgIkNvbG9yZSBkaSBzZm9uZG86IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjkwCm1zZ2lkICJn
dHJhbnNsYXRvciAtLSBiYWNrZ3JvdW5kIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNv
bG9yZSBkaSBzZm9uZG8iCgojLgojLiAqIFRoZSBzZXZlbnRoIHBhZ2Ugb2YgdGhlIHByZWZzLWJv
eDogYXV0b3NhdmluZyBvcHRpb25zLgojLgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTYKbXNnaWQgIkF1dG9t
YXRpY2FsbHkgc2F2ZSBwbyBmaWxlcyBhdCByZWd1bGFyIGludGVydmFscyAoaW4gbWludXRlcyk6
Igptc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgcG8gYSBpbnRlcnZhbGxp
IHJlZ29sYXJpIChpbiBtaW51dGkpOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMxMQojLCBmdXp6eQptc2dp
ZCAiQXBwZW5kIGEgc3VmZml4IHRvIGF1dG9tYXRpY2FsbHkgc2F2ZWQgZmlsZXM6Igptc2dzdHIg
IlN1ZmZpc3NvIGRhIGFwcGVuZGVyZSBhaSBmaWxlIHNhbHZhdGkgYXV0b21hdGljYW1lbnRlOiIK
CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMzMQptc2dpZCAiU2hvdyB0aGUgbWVzc2FnZXMgdGFibGUgKHJlcXVp
cmVzIGd0cmFuc2xhdG9yIHJlc3RhcnQpIgptc2dzdHIgIk1vc3RyYXJlIGxhIHRhYmVsbGEgZGVp
IG1lc3NhZ2dpIChyaWNoaWVkZSBpbCByaWF2dmlvIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yKSIKCiM6IHNyYy9w
cmVmcy5jOjMzNQojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiQ29sbGFwc2UgdHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGJ5
IGRlZmF1bHQiCm1zZ3N0ciAiQ29sbGFzc2FyZSBsZSB2b2NpIHRyYWRvdHRlIHNlIG5vbiBzcGVj
aWZpY2F0byIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMzOQptc2dpZCAiVXNlIG93biBjb2xvcnMgZm9yIHRo
ZSBtZXNzYWdlcyB0YWJsZSBncm91cHMiCm1zZ3N0ciAiVXNhcmUgaSBzZWd1ZW50aSBjb2xvcmkg
cGVyIGkgZ3J1cHBpIGRlbGxhIHRhYmVsbGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6
MzQzCm1zZ2lkICJVbnRyYW5zbGF0ZWQgZW50cmllcyBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRl
bGxlIHZvY2kgbm9uIHRyYWRvdHRlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM0Mwptc2dpZCAiZ3RyYW5z
bGF0b3IgLS0gdW50cmFuc2xhdGVkIGVudHJpZXMnIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9y
IC0tIGNvbG9yZSBkZWxsZSB2b2NpIG5vbiB0cmFkb3R0ZSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM0Nwpt
c2dpZCAiRnV6enkgZW50cmllcyBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRlbGxlIHZvY2kgZnV6
enk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzQ3Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBmdXp6eSBlbnRy
aWVzJyBjb2xvciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSBmdXp6
eSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM1MQptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGNvbG9yOiIK
bXNnc3RyICJDb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSB0cmFkb3R0ZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNTEK
bXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHRyYW5zbGF0ZWQgZW50cmllcycgY29sb3IiCm1zZ3N0ciAi
Z3RyYW5zbGF0b3IgLS0gY29sb3JlIGRlbGxlIHZvY2kgdHJhZG90dGUiCgojOiBzcmMvcHJlZnMu
YzozNTkKbXNnaWQgIiIKIkFsc28gcXVlcnkgdGhlIHBlcnNvbmFsIGxlYXJuIGJ1ZmZlciB3aGls
ZSBhdXRvdHJhbnNsYXRpbmcgdW50cmFuc2xhdGVkICIKIm1lc3NhZ2VzIgptc2dzdHIgIiIKIklu
dGVycm9nYSBhbmNoZSBpbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBtZW50cmUgdHJhZHVjaVxu
IgoiYXV0b21hdGljYW1lbnRlIHVuIG1lc3NhZ2dpbyBub24gdHJhZG90dG8iCgojOiBzcmMvcHJl
ZnMuYzozNjMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkF1dG9tYXRpY2FsbHkgbGVhcm4gYSBuZXdseSB0cmFu
c2xhdGVkIG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiSW1wYXJhIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSB1biBtZXNzYWdn
aW8gYXBwZW5hIHRyYWRvdHRvIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogV2l0aCAiZnV6enkiIEkg
bWVhbiBhIG1vcmUgZW5oYW5jZWQgKGFuZCBtb3JlCiMuICogIGNyYXBweSkgbG9naWMgd2hpbGUg
c2VhcmNoaW5nIGZvciBhcHByb3ByaWF0ZSB0cmFuc2xhdGlvbnMKIy4gKiAgIGZvciBhIG9yaWdp
bmFsIHN0cmluZy4KIy4KIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzcxCm1zZ2lkICJVc2UgXCJmdXp6eVwiIG1h
dGNoaW5nIHJvdXRpbmVzIGZvciB0aGUgbGVhcm4gYnVmZmVyIHF1ZXJpZXMiCm1zZ3N0ciAiIgoi
VXNhcmUgbGUgcm91dGluZSBkaSBjb3JyaXNwb25kZW56YSBcImZ1enp5XCIgcGVyIGxlIFxuIgoi
aW50ZXJyb2dhemlvbmkgYWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMu
YzozNzQKbXNnaWQgIk1pbmltYWwgcmVxdWlyZWQgc2ltaWxhcml0eSBwZXJjZW50YWdlIGZvciBm
dXp6eSBxdWVyaWVzIgptc2dzdHIgIiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjQxOQptc2dpZCAiUGxlYXNl
IGVudGVyIHlvdXIgbmFtZSEiCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgaWwgcHJvcHJpbyBub21lISIKCiM6
IHNyYy9wcmVmcy5jOjQzMwptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIHlvdXIgRU1haWwgYWRkcmVzcyEi
Cm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgaW0gcHJvcHJpbyBpbmRpcml6em8gZGkgZS1tYWlsISIKCiM6IHNy
Yy9wcmVmcy5jOjQ0Ngptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIGEgdmFsaWQgRU1haWwgYWRkcmVzcyEi
Cm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgdW4gaW5kaXJpenpvIGRpIGUtbWFpbCB2YWxpZG8hIgoKIzogc3Jj
L3ByZWZzLmM6Njc4Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgUHJlZmVyZW5jZXMgYm94IGFsbG93cyB5b3UgdG8g
Y3VzdG9taXNlIGd0cmFuc2xhdG9yXG4iCiJ0byB3b3JrIGluIHdheXMgeW91IGZpbmQgY29tZm9y
dGFibGUgYW5kIHByb2R1Y3RpdmUuIgptc2dzdHIgIiIKIklsIHJpcXVhZHJvIGRlbGxlIFByZWZl
cmVuemUgcGVybWV0dGUgZGkgcGVyc29uYWxpenphcmUgZ3RyYW5zbGF0b3JcbiIKImNvc+wgZGEg
bGF2b3JhcmUgaW4gdW4gbW9kbyBjaGUgc2lhIGNvbmZvcnRldm9sZSBlIHByb2R1dHRpdm8uIgoK
Izogc3JjL3ByZWZlcmVuY2VzLmM6MTgwCm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBnZW5lcmF0ZSB0aGUgY3Vy
cmVudCBkYXRlISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBnZW5lcmFyZSBsYSBkYXRhIGF0dHVhbGUh
IgoKIzogc3JjL3JlcGxhY2UuYzoxNzMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIk5vIHJlcGxhY2VtZW50cyBt
YWRlISIKbXNnc3RyICJOZXNzdW5hIHNvc3RpdHV6aW9uZSBlZmZldHR1YXRhISIKCiMuCiMuICog
QmFzZWQgb24gYSBzdWdnZXN0aW9uIGJ5IFBhYmxvIFNhcmF0eGFnYSAoL3RoYW5rcyBwYWJsbyEp
LgojLiAqCiMuICogVHJhbnNsYXRvcnM6IHlvdSBzaG91bGQgdHJhbnNsYXRlIHRoaXMgZm9vJ3No
IHN0cmluZyBpbnRvIHNvbWV0aGluZwojLiAqICBhbm90aGVyIHRoYW4gYSAnWScgdG8gYXZvaWQg
dGhlIHVzYWdlIG9mIHRoZSBtaWQgZG90ICgntycpIGluIHRoZQojLiAqICAgdGV4dCBkaXNwbGF5
aW5nIHJvdXRpbmVzIG9mIGd0cmFuc2xhdG9yLgojLgojOiBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzo4
MQptc2dpZCAiWSIKbXNnc3RyICJZIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogdGhpcyBjaGFyYWN0
ZXIgaXMgdXNlZCBpZiB0aGUgbWlkZGxlIGRvdAojLiAqICBjYW4ndCBiZSB1c2VkIHVuZGVyIHlv
dXIgbG9jYWxlLgojLgojOiBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzoxMDAgc3JjL3J1bnRpbWUtY29u
ZmlnLmM6MTA1Cm1zZ2lkICJeIgptc2dzdHIgIl4iCgojOiBzcmMvc2F2ZS5jOjExNwojLCBjLWZv
cm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSBjb21waWxlZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1z
Z3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgc2FsdmFyZSBpbCBmaWxlIGRpIGdldHRleHQgY29tcGlsYXRvICVz
ISIKCiM6IHNyYy9zYXZlLmM6MTYwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBzYXZlIGNv
bXByZXNzZWQgZ2V0dGV4dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHNhbHZhcmUg
aWwgZmlsZSBkaSBnZXR0ZXh0IGNvbXByZXNzbyBcIiVzXCIhIgoKIy4KIy4gKiBUaGUgJXMgZm9y
bWF0IGhlcmUgc3RhbmRzIGZvciB0aGUgdXNlZAojLiAqICBjb21wcmVzc2lvbnMgcHJvZ3JhbSAo
Z3ppcCwgYnppcDIgZXRjLikKIy4KIzogc3JjL3NhdmUuYzoxNzAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQg
IkNvdWxkbid0IHNhdmUgJXMnZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJp
bGUgc2FsdmFyZSBpbCBmaWxlIGRpIGdldHRleHQgJXMtYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvc2F2
ZS5jOjIyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSB6aXAnZWQgcG8gZmlsZSBg
JXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBzYWx2YXJlIGlsIGZpbGUgcG8gemlwcGF0byBcIiVz
XCIhIgoKIzogc3JjL3Nlc3Npb24uYzo4Ngptc2dpZCAiU2Vzc2lvbiByZXN0b3JlZCBzdWNjZXNz
ZnVsbHkuIgptc2dzdHIgIlNlc3Npb25lIHJpcHJpc3RpbmF0YSBjb24gc3VjY2Vzc28uIgoKIzog
c3JjL3N0eWxpc3RpY3MuYzoyNzgKbXNnaWQgIk5vIGZvbnQgc2V0ISBVc2luZyBkZWZhdWx0IGZv
bnQiCm1zZ3N0ciAiTmVzc3VuIGZvbnQgaW1wb3N0YXRvISBTaSB1c2VyGy1i4CBpbCBmb250IHBy
ZWRlZmluaXRvIhstQQoKIy4KIy4gKiBVc2UgZ3RyYW5zbGF0b3IncyBmb250IGluIHRoaXMgY2Fz
ZSAtLSBzaG91bGQgYmUgYSBmYWxsYmFjayBmb250CiMuICogIGZvciB5b3VyIGxhbmd1YWdlLgoj
LgojOiBzcmMvc3R5bGlzdGljcy5jOjI4NAptc2dpZCAiLW1pc2MtZml4ZWQtbWVkaXVtLXItbm9y
bWFsLSotKi0xMjAtKi0qLWMtKi1pc284ODU5LTEiCm1zZ3N0ciAiLW1pc2MtZml4ZWQtbWVkaXVt
LXItbm9ybWFsLSotKi0xMjAtKi0qLWMtKi1pc284ODU5LTEiCgojOiBzcmMvdXBkYXRlLmM6NjAK
bXNnaWQgIiIKIlRoZSBwbyBmaWxlIHdhcyBjaGFuZ2VkIGFuZCB0aGUgY2hhbmdlcyB3ZXJlbid0
IHNhdmVkIHlldC4gRG8geW91IHN0aWxsIHdhbnQgIgoidG8gdXBkYXRlIHRoZSBwbyBmaWxlIG5v
dz8iCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmlsZSBwbyAbLWLoIGNhbWJpYXRvIGUgaSBjYW1iaWFtZW50aSBu
b24gc29ubyBhbmNvcmEgc3RhdGkgc2FsdmF0aS5cbiIbLUEKIlNpIHZ1b2xlIGFuY29yYSBhZ2dp
b3JuYXJlIGlsIGZpbGUgcG8gYWRlc3NvPyIKCiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzoxMjAKbXNnaWQgIk5v
IFBPVEZJTEVTLmluIGZvdW5kISIKbXNnc3RyICJQT1RGSUxFUy5pbiBub24gdHJvdmF0byEiCgoj
OiBzcmMvdXBkYXRlLmM6MTMxCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJQbyBmaWxlIGlzIHVwdG9kYXRlLiIK
bXNnc3RyICJJbCBmaWVsIHBvIBstYuggYWdnaW9ybmF0by4iGy1BCgojOiBzcmMvdXBkYXRlLmM6
MTM4Cm1zZ2lkICJUaGUgdXBkYXRlIHdhcyBzdWNjZXNzZnVsbC4iCm1zZ3N0ciAiTCdhZ2dpb3Ju
YW1lbnRvIGhhIGF2dXRvIHN1Y2Nlc3NvLiIKCiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzoxNDMKbXNnaWQgIkFu
IGVycm9yIG9jY3VycmVkIHdoaWxlIHVwZGF0aW5nIHRoZSBwbyBmaWxlLiIKbXNnc3RyICJTaSDo
IHZlcmlmaWNhdG8gdW4gZXJyb3JlIGFnZ2lvcm5hbmRvIGlsIGZpbGUgcG8uIgoKIzogc3JjL3V0
aWxzLmM6MzEyIHNyYy91dGlscy5jOjMyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ2FuJ3QgY3JlYXRl
IGRpcmVjdG9yeSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBjcmVhcmUgbGEgZGlyZWN0b3J5
IFwiJXNcIiEiCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzOiB0aGlzIHNob3VsZCBiZSB5b3VyIGRlZmF1
bHQgZmFsbCBiYWNrIGVuY29kaW5nCiMuICogIHdoaWNoIHdpbGwgYmUgdXNlZCBpZiBndHJhbnNs
YXRvciBjYW4ndCBnZXQgdGhlIGN1cnJlbnQgZW52LiBsb2NhbGUncwojLiAqICAgZGVmYXVsdCBz
YW5lIGVuY29kaW5nIGJ5IGl0c2VsZi4KIy4KIzogc3JjL3V0aWxzLmM6NDk5IHNyYy91dGlscy5j
OjUwMyBzcmMvdXRpbHMuYzo4MzcKbXNnaWQgImlzby04ODU5LTEiCm1zZ3N0ciAiaXNvLTg4NTkt
MSIKCiM6IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzoxMTkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBnZW9tZXRy
eSBzdHJpbmcgXCIlc1wiIGNvdWxkbid0IGJlIHBhcnNlZCEiCm1zZ3N0ciAiTGEgc3RyaW5nYSBk
aSBnZW9tZXRyaWEgXCIlc1wiIG5vbiBwdRstYvIgZXNzZXJlIGFuYWxpenphdGEhIhstQQoKIzog
c3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjM0MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiWW91IGFyZSBub3QgcGVybWl0
dGVkIHRvIGFjY2VzcyBmaWxlICclcycuIgptc2dzdHIgIk5vbiBzaSBoYSBpbCBwZXJtZXNzbyBk
aSBhY2NlZGVyZSBhbCBmaWxlIFwiJXNcIi4iCgojOiBzcmMvdXRpbHNfZ3VpLmM6MzU5CiMsIGZ1
enp5LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiWW91IGRvIG5vdCBoYXZlIHBlcm1pc3Npb24gdG8gbW9k
aWZ5IGZpbGUgJyVzJy5cbiIKIlBsZWFzZSBzYXZlIGEgbmV3IGNvcHkgb2YgaXQgdG8gYSBwbGFj
ZSBvZiB5b3VyIGNob2ljZSBhbmQgZ2V0IHdyaXRlXG4iCiJwZXJtaXNzaW9uIGZvciBpdC4iCm1z
Z3N0ciAiIgoiTm9uIHNpIGhhIGlsIHBlcm1lc3NvIGRpIG1vZGlmaWNhcmUgaWwgZmlsZSBcIiVz
XCIuXG4iCiJTYWx2YXJuZSB1bmEgbnVvdmEgY29waWEgaW4gdW4gcG9zdG8gYSBzY2VsdGFcbiIK
ImVkIG90dGVuZXJuZSBpbCBwZXJtZXNzbyBkaSBzY3JpdHR1cmEuIgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1
aS5jOjQyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiVGhlIGZpbGVcbiIKIlxuIgoiICAgJXNcbiIK
IlxuIgoiaXMgYWxyZWFkeSBvcGVuIGluIGFub3RoZXIgaW5zdGFuY2Ugb2YgZ3RyYW5zbGF0b3Ih
XG4iCiJQbGVhc2UgY2xvc2UgdGhlIG90aGVyIGluc3RhbmNlIG9mIGd0cmFuc2xhdG9yIGhhbmRs
aW5nXG4iCiJ0aGlzIGZpbGUgY3VycmVudGx5IHRvIHJlLWdhaW4gYWNjZXNzIHRvIHRoaXMgZmls
ZS5cbiIKIlxuIgoiU2hhbGwgZm9vbCBndHJhbnNsYXRvciBvcGVuIHRoaXMgZmlsZSBhbnl3YXkg
PyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlXG4iCiJcbiIKIiAgICVzXG4iCiJcbiIKIhstYuggZ2ngIGFw
ZXJ0byBkYSB1bidhbHRyYSBpc3RhbnphIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIVxuIhstQQoiQ2hpdWRlcmUg
bCdpc3RhbnphIGNoZSBzdGEgZ2VzdGVuZG8gcXVlc3RvIGZpbGUgcGVyXG4iCiJvdHRlbmVyZSBu
dW92YW1uZXRlIGFjY2Vzc28gYWwgZmlsZSFcbiIKIlxuIgoiQXByaXJlIGlsIGZpbGUgY29tdW5x
dWU/IgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjQ3NAojLCBmdXp6eSwgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRo
ZSBuZWNlc3NhcnkgZGVjb21wcmVzc2lvbiBwcm9ncmFtIGAlcycgaXMgbm90IGluc3RhbGxlZCEi
Cm1zZ3N0ciAiSWwgcHJvZ3JhbW1hIGRpIGRlY29tcHJlc3Npb25lIFwiJXNcIiBub24gGy1i6CBp
bnN0YWxsYXRvISIbLUEKCiM6IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzo0NzkKIywgZnV6enksIGMtZm9ybWF0
Cm1zZ2lkICJUaGUgbmVjZXNzYXJ5IGNvbXByZXNzaW9uIHByb2dyYW0gYCVzJyBpcyBub3QgaW5z
dGFsbGVkISIKbXNnc3RyICJJbCBwcm9ncmFtbWEgZGkgY29tcHJlc3Npb24gXCIlc1wiIG5vbiAb
LWLoIGluc3RhbGxhdG8hIhstQQoKIzogc3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxMjYKIywgYy1mb3JtYXQK
bXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGNyZWF0ZSB0ZW1wb3JhcnkgZGlyZWN0b3J5IGAlcychIgptc2dzdHIg
IkltcG9zc2liaWxlIGNyZWFyZSBsYSBkaXJlY3RvcnkgdGVtcG9yYW5lYSBcIiVzXCIhIgoKIzog
c3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxNTQKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkZpbGUgYCVzJyBjb3VsZG4n
dCBiZSBmb3VuZCEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgdHJvdmFyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiEi
CgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE1OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiTWFsZm9ybWVkIFVS
SSBgJXMnIGVudGVyZWQhIgptc2dzdHIgIkwnVVJJIFwiJXNcIiBpbW1lc3NhIG5vbiAbLWLoIGNv
cnJldHRhISIbLUEKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFuZGxlLmM6MTY0CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJI
b3N0IGAlcycgY291bGRuJ3QgYmUgZm91bmQhIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHRyb3ZhcmUg
bCdob3N0IFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE2OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dp
ZCAiSG9zdG5hbWUgYCVzJyBpcyBub3QgdmFsaWQhIgptc2dzdHIgIklsIG5vbWUgZGVsbCdob3N0
IFwiJXNcIiBub24gGy1i6CB2YWxpZG8hIhstQQoKIzogc3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxNzQKIywg
Yy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkhvc3QgYCVzJyBoYXMgbm8gYWRkcmVzcyEiCm1zZ3N0ciAiTCdob3N0
IFwiJXNcIiBub24gaGEgaW5kaXJpenpvISIKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFuZGxlLmM6MTc5Cm1zZ2lk
ICJUcmFuc2ZlciBpbnRlcnJ1cHRlZCEiCm1zZ3N0ciAiVHJhc2ZlcmltZW50byBpbnRlcnJvdHRv
ISIKCiM6IHNyYy9iYWNrZW5kcy9kb2Nib29rL2RvY2Jvb2sueG1sLmg6MQptc2dpZCAiRG9jYm9v
ayBzZ21sIGRvY3VtZW50cyBiYWNrZW5kIgptc2dzdHIgIkJhY2tlbmQgcGVyIGRvY3VtZW50aSBT
R01MIERvY0Jvb2siCgojOiBzcmMvYmFja2VuZHMvdGV4dC90ZXh0LnhtbC5oOjEKbXNnaWQgIlBs
YWluIHRleHQgZmlsZXMgYmFja2VuZCIKbXNnc3RyICJCYWNrZW5kIHBlciBmaWxlIGRpIHRlc3Rv
IHNlbXBsaWNlIgoKIzogZGF0YS9kZXNrdG9wL2d0cmFuc2xhdG9yLmRlc2t0b3AuaW4uaDoxCm1z
Z2lkICJUaGUgR25vbWUgdHJhbnNsYXRpb24gcHJvZ3JhbSIKbXNnc3RyICJJbCBwcm9ncmFtbWEg
ZGkgdHJhZHV6aW9uZSBkaSBHTk9NRSIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5l
dHNwZWMuaDoxCm1zZ2lkICJDb21tZW50Igptc2dzdHIgIkNvbW1lbnRvIgoKIzogZGF0YS9ldHNw
ZWNzL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5oOjIKbXNnaWQgIkxpbmUiCm1zZ3N0ciAiUmlnYSIK
CiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDozCm1zZ2lkICJOdW1iZXIi
Cm1zZ3N0ciAiTnVtZXJvIgoKIzogZGF0YS9ldHNwZWNzL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5o
OjQKbXNnaWQgIk9yaWdpbmFsIgptc2dzdHIgIk9yaWdpbmFsZSIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9t
ZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDo1Cm1zZ2lkICJTdGF0dXMiCm1zZ3N0ciAiU3RhdG8iCgoj
OiBkYXRhL2V0c3BlY3MvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuZXRzcGVjLmg6Ngptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRp
b24iCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZSIKCiM6IGRhdGEvbWltZS9ndHJhbnNsYXRvci5rZXlzLmlu
Lmg6MQptc2dpZCAiQ29tcGlsZWQgZ2V0dGV4dCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIkZpbGUgcG8gZGkg
Z2V0dGV4dCBjb21waWxhdG8iCgojOiBkYXRhL21pbWUvZ3RyYW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjIK
bXNnaWQgIkNvbXByZXNzZWQgZ2V0dGV4dCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIkZpbGUgcG8gZGkgZ2V0
dGV4dCBjb21wcmVzc28iCgojOiBkYXRhL21pbWUvZ3RyYW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjMKbXNn
aWQgIkdldHRleHQgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJGaWxlIHBvIGRpIGdldHRleHQiCgojfiBtc2dp
ZCAiVGhlIGZpbGUgYCVzJyBpcyBhbHJlYWR5IG9wZW4gaW4gYW5vdGhlciBpbnN0YW5jZSBvZiBn
dHJhbnNsYXRvciEiCiN+IG1zZ3N0ciAiSWwgZmlsZSBcIiVzXCIgGy1i6CBnaeAgYXBlcnRvIGRh
IHVuJ2FsdHJhIGlzdGFuemEgZGkgZ3RyYW5zbGF0b3IhIhstQQoKI34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xh
dG9yIC0tIHJlbW92ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIGNvbmZpcm1hdGlvbiBkaWFsb2ciCiN+IG1z
Z3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZGlhbG9nIGRpIGNvbmZlcm1hIGRlbGxhIHJpbW96aW9uZSBk
aSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25pIgoKI34gbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGdldCBsaXN0IG9mIGdl
dHRleHQgZG9tYWlucyEiCiN+IG1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgb3R0ZW5lcmUgbGEgbGlzdGEg
ZGVpIGRvbWluaSBnZXR0ZXh0ISIKCiN+IG1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBxdWVyeSBleGlz
dGluZyBnZXR0ZXh0IGRvbWFpbnMiCiN+IG1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gaW50ZWVyb2dh
emlvbmUgZGVpIGRvbWluaSBnZXR0ZXh0IGVzaXN0ZW50aSIKCiN+IG1zZ2lkICIiCiN+ICJTaG91
bGQgZ3RyYW5zbGF0b3IgYXV0b3RyYW5zbGF0ZSB0aGUgZmlsZSB1c2luZyBpbmZvcm1hdGlvblxu
IgojfiAiZnJvbSB0aGUgZGVmYXVsdCBxdWVyeSBkb21haW4/IgojfiBtc2dzdHIgIiIKI34gImd0
cmFuc2xhdG9yIGRldmUgdHJhZHVycmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgdXNhbmRvXG4i
CiN+ICJsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgZGFsIGRvbWluaW8gZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUgcHJlZGVm
aW5pdG8/IgoKI34gbXNnaWQgIlN0aWNrIgojfiBtc2dzdHIgIkFwcGljaWNhIgoKI34gbXNnaWQg
IkRlZmluZSBhbm90aGVyIHF1ZXJ5LWRvbWFpbnMgZGlyZWN0b3J5IgojfiBtc2dzdHIgIkRlaW5p
cmUgdW4nYWx0cmEgZGlyZWN0b3J5IHBlciBpIGRvbWluZGkgZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUiCgoj
fiBtc2dpZCAiTE9DQUxFRElSIgojfiBtc2dzdHIgIkRJUkxPQ0FMRSIKCiN+IG1zZ2lkICJfTWVz
c2FnZSIKI34gbXNnc3RyICJfTWVzc2FnZ2lvIgoKI34gbXNnaWQgIlN0YW5kYXJkIG1lc3NhZ2Vz
IHZpZXciCiN+IG1zZ3N0ciAiVmlzdGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpIHN0YW5kYXJkIgoKI34gbXNnaWQg
Il9OdW1iZXJzIgojfiBtc2dzdHIgIl9OdW1lcmkiCgojfiBtc2dpZCAiVmlldyBudW1iZXJzIGlu
IHRoZSBtZXNzYWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYSBpIG51bWVyaSBuZWkgbWVzc2FnZ2kiCgoj
fiBtc2dpZCAiQyBfRm9ybWF0cyIKI34gbXNnc3RyICJfRm9ybWF0aSBDIgoKI34gbXNnaWQgIl9I
b3RrZXlzIgojfiBtc2dzdHIgIl9UYXN0aSBSYXBpZGkiCgojfiBtc2dpZCAiVmlldyBob3RrZXlz
IGluIHRoZSBtZXNzYWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYSBpIHRhc3RpIGRpIGFjY2Vzc28gcmFw
aWRvIG5laSBtZXNzYWdnaSIKCiN+IG1zZ2lkICJHbyBvbmUgbWVzc2FnZSBmb3J3YXJkIgojfiBt
c2dzdHIgIlZhaSBhdmFudGkgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKI34gbXNnaWQgIl9TdGljayIKI34g
bXNnc3RyICJfQXBwaWNjaWNhIgoKI34gbXNnaWQgIlN0aWNrIHRoaXMgbWVzc2FnZSIKI34gbXNn
c3RyICJBcHBpY2NpY2EgcXVlc3RvIG1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJPcHRpb25zIgojfiBt
c2dzdHIgIk9wemlvbmkiCgojfiBtc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3Igb3B0aW9ucyIKI34gbXNnc3Ry
ICJPcHppb25pIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIgoKI34gbXNnaWQgIkV4aXQiCiN+IG1zZ3N0ciAiVXNj
aXRhIgoKI34gbXNnaWQgIiIKI34gIllvdSBkaWRuJ3QgY2hhbmdlIGFueXRoaW5nIGluXG4iCiN+
ICIlc1xuIgojfiAiRG8geW91IHdhbnQgdG8gc2F2ZSBpdCBhbnl3YXk/IgojfiBtc2dzdHIgIiIK
I34gIk5lc3N1biBjYW1iaWFtZW50byBpblxuIgojfiAiJXNcbiIKI34gIlNhbHZhcmUgY29tdW5x
dWU/IgoKI34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHVuY2hhbmdlZCIKI34gbXNnc3RyICJndHJh
bnNsYXRvciAtLSBub24gY2FtYmlhdG8iCgojfiBtc2dpZCAiRGVmYXVsdCBxdWVyeSBkb21haW46
IgojfiBtc2dzdHIgIkRvbWluaW8gZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUgcHJlZGVmaW5pdG86IgoKI34g
bXNnaWQgIkRvbid0IHNhdmUgdW5jaGFuZ2VkIHBvIGZpbGVzIgojfiBtc2dzdHIgIk5vbiBzYWx2
YXJlIGkgZmlsZSBwbyBub24gY2FtYmlhdGkiCgojfiBtc2dpZCAiV2FybiBtZSBpZiBJJ20gdHJ5
aW5nIHRvIHNhdmUgYW4gdW5jaGFuZ2VkIGZpbGUiCiN+IG1zZ3N0ciAiQXZ2aXNhcmUgc2Ugc2kg
Y2VyY2EgZGkgc2FsdmFyZSB1biBmaWxlIG5vbiBjYW1iaWF0byIKCiN+IG1zZ2lkICJVc2UgZnJl
ZSBzcGFjZSBpbmRpY2F0aW5nIHNwZWNpYWwgY2hhcmFjdGVyIgojfiBtc2dzdHIgIlVTYXJlIHVu
IGNhcmF0dGVyZSBzcGVjaWFsZSBwZXIgaW5kaWNhcmUgbG8gc3BhemlvIgoKI34gbXNnaWQgIlNo
b3cgdGhlIHZpZXdzIHNpZGViYXIiCiN+IG1zZ3N0ciAiTW9zdHJhcmUgbGUgYmFycmUgbGF0ZXJh
bGkiCgojfiBtc2dpZCAiTWF4aW1hbGx5IHNob3dlZCByZWNlbnQgZmlsZXM6IgojfiBtc2dzdHIg
Ik1hc3NpbW8gbnVtZXJvIGRpIGZpbGUgcmVjZW50aSBkYSBtb3N0cmFyZToiCgojfiBtc2dpZCAi
RGljdGlvbmFyeSB0byB1c2U6IgojfiBtc2dzdHIgIkRpemlvbmFyaSBvZGEgdXNhcmU6IgoKI34g
bXNnaWQgIlNhdmUgdGhlIHBvIGZpbGUgYXV0b21hdGljYWxseSBhZnRlciBhIHBlcmlvZCBvZiB0
aW1lIgojfiBtc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgaWwgZmlsZSBwbyBhdXRvbWF0aWNhbW5ldGUgYSBpbnRl
cnZhbGxpIHJlZ29sYXJpIgoKI34gbXNnaWQgIkF1dG9zYXZlIHN1ZmZpeDoiCiN+IG1zZ3N0ciAi
U3VmZmlzc28gZGkgc2FsdmF0YWdnaW8gYXV0b21hdGljbzoiCgojfiBtc2dpZCAiQXV0b3NhdmUg
dGltZW91dCBpbiBtaW51dGVzOiIKI34gbXNnc3RyICJJbnRlcnZhbGxvIGRpIHNhbHZhdGFnZ2lv
IGF1dG9tYXRpY28gKGluIG1pbnV0aSk6IgoKI34gbXNnaWQgIiIKI34gIldpdGggdGhlIFByZWZl
cmVuY2VzIGJveCB5b3UgY2FuIGRlZmluZSBzb21lIHZhcmlhYmxlc1xuIgojfiAid2l0aCB3aGlj
aCB5b3UgY2FuIG1ha2UgZ3RyYW5zbGF0b3IgbWFrZSBtb3JlIHdvcmtcbiIKI34gImxpa2UgWU9V
IHdhbnQgaXQgdG8gd29yayEiCiN+IG1zZ3N0ciAiIgojfiAiQ29uIGlsIGRpYWxvZ28gUHJlZmVy
ZW56ZSBzaSBwb3Nzb25vIGRlaW5pcmUgYWxjdW5lXG4iCiN+ICJ2YXJpYWJpbGkgY2hlIGZhbm5v
IGZ1bnppb25hcmUgZ3RyYW5zbGF0b3IgaW4gdW4gdW5cbiIKI34gIm1vZG8gcGkbLWL5IGFkZXJl
bnRlIGFpIGd1c3RpIGRlbGwndXRlbnRlISIbLUEKCiN+IG1zZ2lkICJNZXNzYWdlIgojfiBtc2dz
dHIgIk1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJGb3JtYXQiCiN+IG1zZ3N0ciAiRm9ybWF0byIKCiN+
IG1zZ2lkICJIb3RrZXkiCiN+IG1zZ3N0ciAiVGFzdG8gcmFwaWRvIgoKI34gbXNnaWQgIlZpZXdz
IgojfiBtc2dzdHIgIlZpc3RlIgoKI34gbXNnaWQgIrciCiN+IG1zZ3N0ciAityIKCiN+IG1zZ2lk
ICJBbiB1cGRhdGUgY2F1c2VkIG5vIGNoYW5nZXMuIgojfiBtc2dzdHIgIk5lc3N1biBjYW1iaWFt
ZW50byBkYSBhZ2dpb3JuYXJlLiIKCiN+IG1zZ2lkICJZb3UgZG9uJ3QgaGF2ZSByZWFkIHBlcm1p
c3Npb25zIG9uIGZpbGUgYCVzJyIKI34gbXNnc3RyICJOb24gc2kgaGEgaWwgcGVybWVzc28gZGkg
bGVnZ2VyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiIKCiN+IG1zZ2lkICJObyBudW1iZXJzIGZvdW5kLiIKI34g
bXNnc3RyICJOdW1lcmkgbm9uIHRyb3ZhdGkuIgoKI34gbXNnaWQgIiAiCiN+IG1zZ3N0ciAiICIK
CiN+IG1zZ2lkICJObyBDIGZvcm1hdHMgcHJlc2VudC4iCiN+IG1zZ3N0ciAiRm9ybWF0aSBDIG5v
biBwcmVzZW50aS4iCgojfiBtc2dpZCAiTm8gaG90a2V5cyBkZWZpbmVkIGluIG1lc3NhZ2UuIgoj
fiBtc2dzdHIgIk5lc3N1biB0YXN0byByYXBpZG8gZGVmaW5pdG8gbmVsIG1lc3NhZ2dpby4iCg==
--Multipart_Sat__7_Sep_2002_00:38:10_+0200_0835d4f8--
From tp@lists.linux.it Fri Sep 6 23:38:10 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Sat, 7 Sep 2002 00:38:10 +0200
Subject: gtranslator
Message-ID: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
This is a multi-part message in MIME format.
--Multipart_Sat__7_Sep_2002_00:38:10_+0200_0835d4f8
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Come anticipato,
ecco qui la nuova versione del po file di granslator.
Verificatela (spero di aver fatto meno errori della prima volta), io
intanto mi ricompilo l'ultima versione del programma così verifico la
consistenza della traduzione.
Stavolta l'ho scritto utto in forma personale (almeno spero, l'ho fatto
in più riprese).
Ciao, Francesco
--Multipart_Sat__7_Sep_2002_00:38:10_+0200_0835d4f8
Content-Type: application/octet-stream;
name="gtranslator_it.po"
Content-Disposition: attachment;
filename="gtranslator_it.po"
Content-Transfer-Encoding: base64
IyBndHJhbnNsYXRvciB0cmFuc2xhdGlvbgojIAptc2dpZCAiIgptc2dzdHIgIiIKIlByb2plY3Qt
SWQtVmVyc2lvbjogZ3RyYW5zbGF0b3IgMC4zOVxuIgoiUE9ULUNyZWF0aW9uLURhdGU6IDIwMDIt
MDctMjQgMTI6NTYrMDIwMFxuIgoiUE8tUmV2aXNpb24tRGF0ZTogMjAwMi0wOS0wNyAwMDozMCsw
MTAwXG4iCiJMYXN0LVRyYW5zbGF0b3I6IEZyYW5jZXNjbyBNYXJsZXR0YSA8ZnJhbmNlc2NvLm1h
cmxldHRhQHRpc2NhbGkuaXQ+XG4iCiJMYW5ndWFnZS1UZWFtOiBJdGFsaWFuIDxpdEBsaS5vcmc+
XG4iCiJNSU1FLVZlcnNpb246IDEuMFxuIgoiQ29udGVudC1UeXBlOiB0ZXh0L3BsYWluOyBjaGFy
c2V0PWlzby04ODU5LTFcbiIKIkNvbnRlbnQtVHJhbnNmZXItRW5jb2Rpbmc6IDhiaXRcbiIKCiM6
IHNyYy9hYm91dC5jOjYyCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJNZXNzYWdlcyB0YWJsZToiCm1zZ3N0ciAi
VGFiZWxsYSBkZWkgbWVzc2FnZ2k6IgoKIzogc3JjL2Fib3V0LmM6NjUKbXNnaWQgIkRvY3VtZW50
YXRpb246Igptc2dzdHIgIkRvY3VtZW50YXppb25lOiIKCiMuCiMuICogVHJhbnNsYXRvcnMgc2hv
dWxkIGxvY2FsaXplIHRoZSBmb2xsb3dpbmcgc3RyaW5nCiMuICogd2hpY2ggd2lsbCBiZSBkaXNw
bGF5ZWQgYXQgdGhlIGJvdHRvbSBvZiB0aGUgYWJvdXQKIy4gKiBib3ggdG8gZ2l2ZSBjcmVkaXQg
dG8gdGhlIHRyYW5zbGF0b3IocykuCiMuICogVHJhbnNsYXRlIHRoZSAiVHJhbnNsYXRpb246Iiwg
YWRkIHlvdXIgbmFtZSBhbmQgYW4KIy4gKiBlbWFpbCBhZGRyZXNzLiBZb3UgY2FuIHNwYW4gc2V2
ZXJhbCBsaW5lcyB3aXRoIGEKIy4gKiBuZXdsaW5lIGNoYXJhY3RlciBpZiBuZWVkZWQsIGJ1dCBp
dCBzaG91bGRuJ3QgYmUKIy4gKiB0b28gbG9uZzsgdmVydGljYWwgc3BhY2UgaXMgbGltaXRlZCBp
biB0aGUgYWJvdXQKIy4gKiBkaWFsb2cuCiMuICoKIy4gKiBJZiB5b3UgZG9udCB0cmFuc2xhdGUg
aXQsIG5vdGhpbmcgd2lsbCBiZSBhZGRlZC4KIy4KIzogc3JjL2Fib3V0LmM6ODUgc3JjL2Fib3V0
LmM6OTIKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0aW9uOiIKbXNnc3RyICJUcmFkdXppb25lOiBG
cmFuY2VzY28gTWFybGV0dGEgPGZyYW5jZXNjby5tYXJsZXR0YUB0aXNjYWxpLml0PiIKCiM6IHNy
Yy9hYm91dC5jOjkwCm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciBpcyBhIHBvIGZpbGUgZWRpdGluZyBzdWl0
ZSB3aXRoIG1hbnkgYmVsbHMgYW5kIHdoaXN0bGVzLiIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciDoIHVu
IHByb2dyYW1tYSBkaSBlZGl0YXppb25lIGRpIGZpbGUgcG8gY29uIG1vbHRpIGZyb256b2xpLiIK
CiM6IHNyYy9hYm91dC5jOjEwMAojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiKEMpIDE5OTktMjAwMiBUaGUgRnJl
ZSBTb2Z0d2FyZSBGb3VuZGF0aW9uIgptc2dzdHIgIihDKSAxOTk5LTIwMDEgVGhlIEZyZWUgU29m
dHdhcmUgRm91bmRhdGlvbiIKCiMuCiMuICogVGhpcyBzdHJpbmcgaXMgZGlzcGxheWVkIGluIHRo
ZSBhYm91dCBib3ggYXMgYW4gaW5mb3JtYXRpb24gYWJvdXQKIy4gKiAgdGhlIGN1cnJlbnRseSB1
c2VkIGNvbG9yc2NoZW1lLgojLgojOiBzcmMvYWJvdXQuYzoxMTIKIywgZnV6enksIGMtZm9ybWF0
Cm1zZ2lkICJDdXJyZW50IGNvbG9yc2NoZW1lOiBcIiVzXCIgKHZlcnNpb24gJXMpIGlzIGJyb3Vn
aHQgdG8geW91IGJ5OiIKbXNnc3RyICJTY2hlbWEgY29sb3JlIGF0dHVhbGU6IFwiJXNcIiAodmVy
c2lvbmUgJXMpIGZvcm5pdGEgZGE6IgoKIy4KIy4gKiBUaGlzIGlzIGEgc3RhdHVzIHJlcG9ydCBm
ZWVkYmFjazogIkJsYWJsYSBiYWNrZW5kXG4gKGZpbGVuYW1lKSBsb2FkZWQuXG4iLgojLgojOiBz
cmMvYmFja2VuZC5jOjI4MAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiJXNcbiIKIiAoJXMpIGxvYWRl
ZC5cbiIKbXNnc3RyICIiCiIlc1xuIgoiICglcykgY2FyaWNhdG8uXG4iCgojOiBzcmMvY29sb3It
c2NoZW1lcy5jOjE5OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ2FuJ3QgYXBwbHkgY29sb3Igc2NoZW1l
IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgYXBwbGljYXJlIGlsIGZpbGUgZGkgc2No
ZW1hIGNvbG9yZSBcIiVzXCIuIgoKIzogc3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMuYzozMjEKbXNnaWQgIkNv
dWxkbid0IHJldHJpZXZlIGF1dGhvciBpbmZvcm1hdGlvbiEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUg
cmVjdXBlcmFyZSBsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgc3VsbCdhdXRvcmUhIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xh
dG9yczogVGhlc2Ugc3RyaW5ncyBhcmUgdXNlZCBhcyBhdXRob3IgaW5mb3JtYXRpb25zIGlmCiMu
ICogIG5vIGF1dGhvciBpbmZvcm1hdGlvbnMgY291bGQgYmUgcmV0cmlldmVkOgojLgojOiBzcmMv
Y29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjMyNyBzcmMvdHJhbnNsYXRvci5jOjMxMgptc2dpZCAiVW5rbm93biIK
bXNnc3RyICJTY29ub3NjaXV0byIKCiM6IHNyYy9jb2xvci1zY2hlbWVzLmM6MzI4Cm1zZ2lkICI8
Tm90IEdpdmVuPiIKbXNnc3RyICI8Tm9uIGZvcm5pdG8+IgoKIzogc3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMu
Yzo0NzUKbXNnaWQgIl9TZXR0aW5ncy9fQ29sb3JzY2hlbWVzLyIKbXNnc3RyICIiCgojOiBzcmMv
Y29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjUwNQojLCBmdXp6eSwgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkFjdGl2YXRlIGNv
bG9yc2NoZW1lICVzIgptc2dzdHIgIkF0dGl2YXJlIGxvIHNjaGVtYSBjb2xvcmUgJXMiCgojOiBz
cmMvZGlhbG9ncy5jOjk3Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBvcGVuIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0
ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gYXBlcnR1cmEgZGkgdW4gZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9n
cy5jOjEzNgptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2F2ZSBmaWxlIGFzLi4iCm1zZ3N0ciAiZ3Ry
YW5zbGF0b3IgLS0gc2FsdmF0YWdnaW8gZGVsbCBmaWxlIGNvbWUuLi4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9n
cy5jOjE1Ngptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2F2ZSBsb2NhbCBjb3B5IG9mIGZpbGUgYXMu
LiIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzYWx2YXRhZ2dpbyBkaSB1bmEgY29waWEgbG9jYWxl
IGRlbCBmaWxlIGNvbWUuLi4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjIwMAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dp
ZCAiIgoiRmlsZSAlc1xuIgoid2FzIGNoYW5nZWQuIFNhdmU/Igptc2dzdHIgIiIKIklsIGZpbGUg
JXNcbiIKIuggY2FtYmlhdG8uIFNhbHZhcmU/IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoyMzcKbXNnaWQg
Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGltcG9ydCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGlt
cG9ydGF6aW9uZSBkaSB1biBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MjgwCm1zZ2lkICJn
dHJhbnNsYXRvciAtLSBleHBvcnQgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBlc3Bv
cnRhemlvbmUgZGkgdW4gZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjMyNiBzcmMvZGlhbG9n
cy5jOjM2MAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZWRpdCBjb21tZW50Igptc2dzdHIgImd0cmFu
c2xhdG9yIC0tIG1vZGlmaWNhIGNvbW1lbnRvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzozNDgKbXNnaWQg
IkNvbW1lbnQ6Igptc2dzdHIgIkNvbW1lbnRvOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NDY0CiMsIGMt
Zm9ybWF0Cm1zZ2lkICJTaG91bGQgQUxMIHRyYW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIGAlcycgYmUgcmVtb3Zl
ZD8iCm1zZ3N0ciAiVFVUVEUgbGUgdHJhZHV6aW9uaSBkYSBcIiVzXCIgZGV2b25vIGVzc2VyZSBy
aW1vc3NlPyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NDc3IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NTAyCiMsIGZ1enp5
Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb25maXJtIHJlbW92YWwgb2YgYWxsIHRyYW5zbGF0aW9u
cyIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSByaW1vemlvbmUgZGkgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9u
aSBkYSB1biBmaWxlIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo0OTEKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkFyZSB5
b3Ugc3VyZSB5b3Ugd2FudCB0byByZW1vdmUgQUxMIHRyYW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIHRoaXMgcG8g
ZmlsZT8iCm1zZ3N0ciAiU2ljdXJvIGRpIHZvbGVyIHJpbXVvdmVyZSBUVVRURSBsZSB0cmFkdXpp
b25pIGRhIHF1ZXN0byBmaWxlIC5wbz8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjU5NAptc2dpZCAiZ3Ry
YW5zbGF0b3IgLS0gZ28gdG8iCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gdmFpIGEiCgojOiBzcmMv
ZGlhbG9ncy5jOjU5Ngptc2dpZCAiR28hIgptc2dzdHIgIlZhaSEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5j
OjYwNQptc2dpZCAiR28gdG8gbWVzc2FnZSBudW1iZXI6Igptc2dzdHIgIlZhaSBhbCBtZXNzYWdn
aW8gbnVtZXJvOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NjcxCm1zZ2lkICJGaW5kIGluIHRoZSBwbyBm
aWxlIgptc2dzdHIgIlRyb3ZhIG5lbCBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NjczIHNy
Yy9tZW51cy5jOjM0OAptc2dpZCAiRmluZCIKbXNnc3RyICJUcm92YSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dz
LmM6NjgwCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJFbnRlciBzZWFyY2ggc3RyaW5nOiIKbXNnc3RyICJJbnNl
cmlyZSBsYSBzdHJpbmdhIGRhIGNlcmNhcmU6IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo2ODUKbXNnaWQg
IkNhc2Ugc2Vuc2l0aXZlIgptc2dzdHIgIk1haXVzY29sby9taW51c2NvbG8iCgojOiBzcmMvZGlh
bG9ncy5jOjY5MCBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6OTEKbXNnaWQgIkVuZ2xpc2giCm1zZ3N0ciAiSW5n
bGVzZSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Njk2IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Nzk0IHNyYy9ndWkuYzo1
NDAgc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTQ2CiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjU4Nwpt
c2dpZCAiVHJhbnNsYXRlZCIKbXNnc3RyICJUcmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NzAy
IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6ODAwCm1zZ2lkICJCb3RoIgptc2dzdHIgIkVudHJhbWJpIgoKIzogc3Jj
L2RpYWxvZ3MuYzo3MDggc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODgKbXNnaWQgIkNvbW1lbnRzIgptc2dzdHIg
IkNvbW1lbnRpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3MTQKbXNnaWQgIkluIGFsbCBzdHJpbmdzIgpt
c2dzdHIgIkluIHR1dHRlIGxlIHN0cmluZ2hlIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3MjkKbXNnaWQg
IkZpbmQgaW46ICIKbXNnc3RyICJUcm92YSBpbjoiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjc3NAptc2dp
ZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gcmVwbGFjZSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtIHNvc3RpdHVp
c2NpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3NzUgc3JjL21lbnVzLmM6MzUyCm1zZ2lkICJSZXBsYWNl
Igptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3NzYKbXNnaWQgIlJlcGxh
Y2UgYWxsIgptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NpIHR1dHRvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODAK
bXNnaWQgIlN0cmluZyB0byByZXBsYWNlOiIKbXNnc3RyICJTdHJpbmdhIGRhIHNvc3RpdHVpcmU6
IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODMKbXNnaWQgIlJlcGxhY2Ugc3RyaW5nOiIKbXNnc3RyICJT
dHJpbmdhIHNvc3RpdHV0aXZhOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6ODIzCm1zZ2lkICJSZXBsYWNl
IGluOiIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjaSBpbjoiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjkwMQptc2dp
ZCAiQW4gZXJyb3Igb2NjdXJyZWQgd2hpbGUgbXNnZm10IHdhcyBleGVjdXRlZDpcbiIKbXNnc3Ry
ICJTaSDoIHZlcmlmaWNhdG8gdW4gZXJyb3JlIG1lbnRyZSBlcmEgaW4gZXNlY3V6aW9uZSBtc2dm
bXQ6XG4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjkzMQptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gb3BlbiBm
cm9tIFVSSSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtIGFwcmkgZGEgVVJJIgoKIzogc3JjL2RpYWxv
Z3MuYzo5MzIgc3JjL21lbnVzLmM6Mjc5Cm1zZ2lkICJPcGVuIgptc2dzdHIgIkFwcmkiCgojOiBz
cmMvZGlhbG9ncy5jOjk0MAptc2dpZCAiRW50ZXIgVVJJOiIKbXNnc3RyICJJbnNlcmlyZSBVUkk6
IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo5NzgKbXNnaWQgIk5vIFVSSSBnaXZlbiEiCm1zZ3N0ciAiTmVz
c3VuIFVSSSBmb3JuaXRvLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6OTkzCm1zZ2lkICJObyBzdXBwb3J0
ZWQgVVJJIHByb3RvY29sIChsaWtlIFwiZnRwOi8vXCIpIGdpdmVuISIKbXNnc3RyICJQcm90b2Nv
bGxvIFVSSSAoY29tZSBcImZ0cDovL1wiKSBmb3JuaXRvIG5vbiBzdXBwb3J0YXRvISIKCiM6IHNy
Yy9kaWFsb2dzLmM6MTAwMQojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiIgoiVVJJcyBhcmUgdXNlZCB0byBsb2Nh
dGUgZmlsZXMgdW5pcXVlbHkgb24gZGlmZmVyZW50IHN5c3RlbXMuXG4iCiJUaGUgc3RhbmRhcmQg
SW50ZXJuZXQgYWRkcmVzc2VzIChVUkxzKSBhcmUgYWxzbyBVUklzIC0tIHlvdSBjYW5cbiIKInVz
ZSB0aGVtIHRvIG9wZW4gcmVtb3RlIHBvIGZpbGVzIGx5aW5nIG9uIHNlcnZlcnMgd2l0aCBzdGFu
ZGFyZCBwcm90b2NvbHNcbiIKImxpa2UgXCJodHRwXCIsIFwiZnRwXCIgb3IgYW55IG90aGVyIGFj
Y2VzcyBtZXRob2Qgc3VwcG9ydGVkIGJ5IEdub21lVkZTLlxuIgoiU29tZSBleGFtcGxlIFVSSXMg
Zm9yIGNsYXJpZmljYXRpb24gKHRoZXNlIG9uZXMgYXJlIHN1cHBvcnRlZCk6XG4iCiJodHRwOi8v
d3d3Lmd0cmFuc2xhdG9yLm9yZy9yZW1vdGUtcG8vZ3RyYW5zbGF0b3IucG90XG4iCiJmdHA6Ly9h
bm9ueW1vdXNAZnRwLnNvbWV3aGVyZS5jb20vPEEtUkVNT1RFLVBPLUZJTEU+XG4iCiJcbiIKImZp
bGU6Ly8vPFBPLUZJTEU+IG9yXG4iCiJodHRwOi8vd3d3LkRPTUFJTi5DT00vUE8tRklMRSIKbXNn
c3RyICIiCiJHbGkgVVJJIHNvbm8gdXNhdGkgcGVyIGxvY2FsaXp6YXJlIGkgZmlsZSBpbiBtb2Rv
IHVuaXZvY28gc3UgZGlmZmVyZW50aVxuIgoic2lzdGVtaS4gR2xpIGluZGlyaXp6aSBJbnRlcm5l
dCBzdGFuZGFyZCAoVVJMKSBzb25vIGFuY2hlIFVSSSAtLSBwdW9pXG4iCiJ1c2FybGkgcGVyIGFw
cmlyZSBmaWxlIHBvIHJlbW90aSByZXNpZGVudGkgc3Ugc2VydmVyIHVzYW5kbyBwcm90b2NvbGxp
XG4iCiJzdGFuZGFyZCBjb21lIFwiaHR0cFwiLCBcImZ0cFwiIG8gb2duaSBhbHRybyBtZXRvZG8g
ZGkgYWNjZXNzbyBzdXBwb3J0YXRvXG4iCiJkYSBHbm9tZVZGUy4gUGVyIGNoaWFyaXJlIGVjY28g
YWxjdW5pIFVSSSBkaSBlc2VtcGlvIChxdWVzdGkgc29ubyBzdXBwb3J0YXRpKTpcbiIKImh0dHA6
Ly93d3cuZ3RyYW5zbGF0b3Iub3JnL3JlbW90ZS1wby9ndHJhbnNsYXRvci5wb3RcbiIKImZ0cDov
L2Fub255bW91c0BmdHAuc29tZXdoZXJlLmNvbS88QS1SRU1PVEUtUE8tRklMRT5cbiIKIlxuIgoi
ZmlsZTovLy88UE8tRklMRT4gb3JcbiIKImh0dHA6Ly93d3cuRE9NQUlOLkNPTS9QTy1GSUxFIgoK
Izogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMDM2CiMsIGZ1enp5LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiT3BlbiBy
ZWNvdmVyeSBmaWxlIGZvciBgJXMnP1xuIgoiSXQgd2FzIHNhdmVkIGJ5IGd0cmFuc2xhdG9yIGJl
Zm9yZSBndHJhbnNsYXRvciBsYXN0IGNsb3NlZFxuIgoiYW5kIG1heSBjb250YWluIHlvdXIgaGFy
ZCB3b3JrIVxuIgoiU2F5aW5nIFwiTm9cIiB3aWxsIGRlbGV0ZSB0aGUgY3Jhc2ggcmVjb3Zlcnkg
ZmlsZS4iCm1zZ3N0ciAiIgoiQXBybyBpbCBmaWxlIGRpIHJlY3VwZXJvIHBlciBcIiVzXCI/XG4i
CiLIIHN0YXRvIHNhbHZhdG8gYXV0b21hdGljYW1lbnRlIHByaW1hIGRlbGwndWx0aW1hIGNoaXVz
dXJhIGRpXG4iCiJndHJhbnNsYXRvciBlIHBvdHJlYmJlIGNvbnRlbmVyZSBpbCB0dW8gbGF2b3Jv
IVxuIgoiU2NlZ2xpZW5kbyBcIk5vXCIgaWwgZmlsZSBkaSByZWN1cGVybyBkYSBjcmFzaCBzYXLg
IGNhbmNlbGxhdG8uIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMDU5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJS
ZWNvdmVyaW5nIGAlcycuLi4iCm1zZ3N0ciAiUmVjdXBlcm8gZGkgXCIlc1wiLi4uIgoKIy4KIy4g
KiBBIGhhbGYtYmFrZW4gZGlhbG9nIGZvciB0aGUgcXVlcnkgZnVuY3Rpb25hbGl0eS4KIy4KIzog
c3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTA2CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJIZXJlIHlvdSBjYW4gcXVlcnkgZXhp
c3RpbmcgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20geW91ciBsZWFybiBidWZmZXIuIgptc2dzdHIgIlF1aSBz
aSBwb3Nzb25vIGludGVycm9nYXJlIGxlIHRyYWR1emlvbmkgZXNpc3RlbnRpIG5lbCBidWZmZXIg
ZGkgYXBwcmVuZGltZW50by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMDkKIywgZnV6enkKbXNnaWQg
Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHF1ZXJ5IHlvdXIgcGVyc29uYWwgbGVhcm4gYnVmZmVyIgptc2dzdHIg
Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGludGVycm9nYXppb25lIGRlbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50
byBwZXJzb25hbGUiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMTAgc3JjL21lbnVzLmM6MzU3Cm1zZ2lk
ICJRdWVyeSIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2EiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMTAKbXNnaWQg
IlF1ZXJ5IG1lc3NhZ2UgY29udGVudCIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2FpbCBjb250ZW51dG8gZGVs
IG1lc3NhZ2dpbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTExOQptc2dpZCAiUXVlcnkgc3RyaW5nOiIK
bXNnc3RyICJTdHJpbmdhIGRpIGludGVycm9nYXppb25lOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTE2
NQptc2dpZCAiTm8gcXVlcnkgc3RyaW5nIGdpdmVuISIKbXNnc3RyICJOZXNzdW5hIHN0cmluZ2Eg
ZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUgZm9ybml0YSEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExODcKIywgZnV6
enkKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGZpbmQgYW55IHJlc3VsdCBmb3IgdGhlIHF1ZXJ5IGluIHlvdXIg
bGVhcm4gYnVmZmVyISIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2F6aW9uZSBuZWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJl
bmRpbWVudG8gc2VuemEgcmlzdWx0YXRvISIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTE5OQojLCBmdXp6
eSwgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIkZvdW5kIFwiJXNcIiBhcyBhIHRyYW5zbGF0aW9uIGZvciBc
IiVzXCIuXG4iCiJXb3VsZCB5b3UgbGlrZSB0byBpbnNlcnQgaXQgaW50byB0aGUgdHJhbnNsYXRp
b24/Igptc2dzdHIgIiIKIlRyb3ZhdG8gXCIlc1wiIGNvbWUgdHJhZHV6aW9uZSBwZXIgXCIlc1wi
LlxuIgoiSW5zZXJpcmxvIG5lbGxhIHRyYWR1emlvbmU/IgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczog
VGhpcyBtZWFucyB0aGF0IHRoZSBxdWVyeSByZXN1bHQgc3RyaW5nIGlzCiMuICogIGFscmVhZHkg
dHJhbnNsYXRlZC4KIy4KIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMjY2Cm1zZ2lkICJRdWVyeSdzIHJlc3Vs
dCB0cmFuc2xhdGlvbiBpcyBhbHJlYWR5IHRoZXJlISIKbXNnc3RyICJJbCByaXN1bHRhdG8gZGVs
bCdpbnRlcnJvZ2F6aW9uZSDoIGdp4CB0cmFkb3R0by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjEyODcK
IywgZnV6enkKbXNnaWQgIiIKIlNob3VsZCBndHJhbnNsYXRvciBhdXRvdHJhbnNsYXRlIHRoZSBm
aWxlIHVzaW5nIGluZm9ybWF0aW9uXG4iCiJmcm9tIHlvdXIgcGVyc29uYWwgbGVhcm4gYnVmZmVy
PyIKbXNnc3RyICIiCiJndHJhbnNsYXRvciBkZXZlIHRyYWR1cnJlIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSBp
bCBmaWxlIHVzYW5kbyBsZVxuIgoiaW5mb3JtYXppb25pIGRlbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGlt
ZW50byBwZXJzb25hbGU/IgoKIzogc3JjL2ZpbmQuYzoyMTQKbXNnaWQgIlBsZWFzZSBlbnRlciBh
IHNlYXJjaCBzdHJpbmciCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgbGEgc3RyaW5nYSBkYSBjZXJjYXJlIgoK
Izogc3JjL2ZpbmQuYzoyMzAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIkNvdWxkIG5vdCBmaW5kXG4i
CiJcIiVzXCIiCm1zZ3N0ciAiIgoiSW1wb3NzaWJpbGUgdHJvdmFyZVxuIgoiXCIlc1wiIgoKIzog
c3JjL2d1aS5jOjIzMwptc2dpZCAiRWRpdCBjb21tZW50Igptc2dzdHIgIk1vZGlmaWNhIGlsIGNv
bW1lbnRvIgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjUyNgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMgWyAlaSBGdXp6
eSBsZWZ0IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyAlaSBGdXp6eSByaW1hc3RpIF0iCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6
NTI2IHNyYy9ndWkuYzo1MzAgc3JjL21lbnVzLmM6MzM4IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjUz
MgojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1OTQKbXNnaWQgIkZ1enp5Igptc2dzdHIgIkZ1enp5
IgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjUzMAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMgWyBObyBmdXp6eSBsZWZ0
IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyBOZXNzdW4gbWVzc2FnZ2lvIGZ1enp5IHJpbWFzdG8gXSIKCiM6IHNy
Yy9ndWkuYzo1MzgKbXNnaWQgIlN0aWNreSAoTWVzc2FnZSAmIHRyYW5zbGF0aW9uIGFyZSB0aGUg
c2FtZSkiCm1zZ3N0ciAiQXBwaWNjaWNhIChNZXNzYWdnaW8gZSB0cmFkdXppb25lIHNvbm8gZ2xp
IHN0ZXNzaSkiCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTQ5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIlcyBbICVpIFVu
dHJhbnNsYXRlZCBsZWZ0IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyAlaSBOb24gdHJhZG90dGkgcmltYXN0aSBd
IgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjU0OSBzcmMvZ3VpLmM6NTUxIHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjUw
NAojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1ODQKbXNnaWQgIlVudHJhbnNsYXRlZCIKbXNnc3Ry
ICJOb24gdHJhZG90dGkiCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTUxCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIlcyBb
IE5vIHVudHJhbnNsYXRlZCBsZWZ0IF0iCm1zZ3N0ciAiJXMgWyBOZXNzdW4gbWVzc2FnZ2lvIG5v
biB0cmFkb3R0byByaW1hc3RvIF0iCgojLgojLiAqIEFzc2lnbiB0aGUgZmlyc3QgcGFydC4KIy4K
Izogc3JjL2d1aS5jOjU2NAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiTWVzc2FnZSAlZCAvICVkIC8gU3Rh
dHVzOiAlcyIKbXNnc3RyICJNZXNzYWdnaW8gJWQgLyAlZCAvIFN0YXRvOiAlcyIKCiM6IHNyYy9o
ZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0MzAKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGVkaXQgaGVhZGVyIgptc2dz
dHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIG1vZGlmaWNhIGludGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJf
c3R1ZmYuYzo0Mzcgc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQ0Mgptc2dpZCAiUHJvamVjdCIKbXNnc3Ry
ICJQcm9nZXR0byIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NDUKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0b3Ig
YW5kIExhbmd1YWdlIgptc2dzdHIgIlRyYWR1dHRvcmUgZSBMaW5ndWEiCgojOiBzcmMvaGVhZGVy
X3N0dWZmLmM6NDYxIHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NjUKbXNnaWQgIkNvbW1lbnRzOiIKbXNn
c3RyICJDb21tZW50aToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDcyCm1zZ2lkICJQcm9qZWN0
IG5hbWU6Igptc2dzdHIgIk5vbWUgZGVsIHByb2dldHRvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYu
Yzo0NzUKbXNnaWQgIlByb2plY3QgdmVyc2lvbjoiCm1zZ3N0ciAiVmVyc2lvbmUgZGVsIHByb2dl
dHRvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NzgKbXNnaWQgIlBvdCBmaWxlIGNyZWF0aW9u
IGRhdGU6Igptc2dzdHIgImRhdGEgZGkgY3JlYXppb25lIGRlbCBmaWxlIHBvdDoiCgojOiBzcmMv
aGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDgzCm1zZ2lkICJQbyBmaWxlIHJldmlzaW9uIGRhdGU6Igptc2dzdHIg
ImRhdGEgcmkgcmV2aXNpb25lIGRlbCBmaWxlIHBvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0
OTAKbXNnaWQgIkdlbmVyYXRvcjoiCm1zZ3N0ciAiR2VuZXJhdG9yZToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVy
X3N0dWZmLmM6NTAwCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJVc2UgbXkgb3B0aW9ucyB0byBjb21wbGV0ZSB0
aGUgZm9sbG93aW5nIGVudHJpZXM6Igptc2dzdHIgIlVzYXJlIGxlIG9wemlvbmkgcGVyc29uYWxp
IHBlciBjb21wbGV0YXJlIGkgY2FtcGkgc2VndWVudGk6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5j
OjUyMCBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTI1Cm1zZ2lkICJUcmFuc2xhdG9yJ3MgbmFtZToiCm1z
Z3N0ciAiTm9tZSBkZWwgdHJhZHV0dG9yZToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTI5Cm1z
Z2lkICJUcmFuc2xhdG9yJ3MgZS1tYWlsOiIKbXNnc3RyICJFLW1haWwgZGVsIHRyYWR1dHRvcmU6
IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUzMiBzcmMvcHJlZnMuYzoxNDgKbXNnaWQgIkxhbmd1
YWdlOiIKbXNnc3RyICJMaW5ndWE6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUzOAptc2dpZCAi
TGFuZ3VhZ2UgZ3JvdXAncyBlLW1haWw6Igptc2dzdHIgIkUtbWFpbCBkZWwgZ3J1cHBvIGxpbmd1
aXN0aWNvOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1NDMgc3JjL3ByZWZzLmM6MTY0Cm1zZ2lk
ICJDaGFyc2V0OiIKbXNnc3RyICJTZXQgZGkgY2FyYXR0ZXJpOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1
ZmYuYzo1NTUgc3JjL3ByZWZzLmM6MTY5Cm1zZ2lkICJFbmNvZGluZzoiCm1zZ3N0ciAiQ29kaWZp
Y2E6IgoKIzogc3JjL2hpc3RvcnkuYzoxOTYKbXNnaWQgIl9GaWxlL1JlY2VuX3QgZmlsZXMvIgpt
c2dzdHIgIl9GaWxlL0ZpbGUgcmVjZW5fdGkvIgoKIzogc3JjL2hpc3RvcnkuYzoyNDQKIywgYy1m
b3JtYXQKbXNnaWQgIk9wZW4gJXMiCm1zZ3N0ciAiQXByaSAlcyIKCiM6IHNyYy9odG1saXplci5j
OjI3NgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSBodG1sIG91dHB1dCB0byAlcyEi
Cm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgc2FsdmFyZSBsJ291dHB1dCBIVE1MIGluICVzLiIKCiMuCiMu
ICogVHJhbnNsYXRhYmxlIG91dHB1dCB0byBhIGh0bWwgZmlsZSB3aGljaCBpcyB2aXNpYmxlIG9u
IHRoZSBwYWdlcy4KIy4KIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6MzAyCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIl
cy0lcyBjb250YWlucyAlaSBtZXNzYWdlcy4iCm1zZ3N0ciAiJXMtJXMgY29udGllbmUgJWkgbWVz
c2FnZ2kuIgoKIy4KIy4gKiBBIHRyYW5zbGF0YWJsZSBpbmZvcm1hdGlvbiBzdHJpbmcgYWxzbyBk
aXNwbGF5ZWQgb24gdGhlIGh0bWwgcGFnZXMuCiMuICoKIy4gKiBOT1RFOiBQbGVhc2UgZG8gbm90
IGZvcmdldCB0byBhbHNvICJ0cmFuc2xhdGUiIHRoZSA8Yj4gdGFncyBhcyB0aGUKIy4gKiAgcHJv
amVjdCBuYW1lIHNob3VsZCBiZSBkaXNwbGF5ZWQgYm9sZCBvbiB0aGUgb3V0cHV0IHBhZ2VzLgoj
LgojOiBzcmMvaHRtbGl6ZXIuYzozMTUKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlByb2plY3QgPGI+JXM8
L2I+IChsYXN0IHBvIGZpbGUgcmV2aXNpb246ICVzKS4iCm1zZ3N0ciAiUHJvZ2V0dG8gPGI+JXM8
L2I+ICh1bHRpbWEgcmV2aXNpb25lIGRlbCBmaWxlIC5wbzogJXMpLiIKCiM6IHNyYy9odG1saXpl
ci5jOjMzMAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiTGFzdCB0cmFuc2xhdG9yOiAlcyIKbXNnc3RyICJV
bHRpbW8gdHJhZHV0dG9yZTogJXMiCgojLgojLiAqIFRoaXMgaXMgcHJpbnRlZCBhdCB0aGUgZW5k
IG9mIHRoZSBIVE1MIHBhZ2UgYW5kIHNob3VsZCBhbHNvIGluY2x1ZGUKIy4gKiAgdGhlIGh5cGVy
bGluayBpbiB0aGUgdHJhbnNsYXRpb25zLgojLiAqCiMuICogSW4gdGhlIG91dHB1dCBpdCBsb29r
cyB0aGVuIGxpa2UgIkhUTUwgb3V0cHV0IG9mICJ0ci5wbyIgcHJvZHVjZWQKIy4gKiAgYnkgZ3Ry
YW5zbGF0b3IgdmVyc2lvbiBYLllZIi4KIy4gKgojLiAqIFBsZWFzZSBkb24ndCBmb3JnZXQgdG8g
aW5jbHVkZSB0aGUgSFRNTCB0YWdzIGluIHRoZSBtc2dpZC4KIy4KIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6
MzY5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJIVE1MIG91dHB1dCBvZiBcIiVzXCIgcHJvZHVjZWQg
YnkgPGEgaHJlZj1cImh0dHA6Ly93d3cuZ3RyYW5zbGF0b3Iub3JnIgoiXCI+Z3RyYW5zbGF0b3I8
L2E+IHZlcnNpb24gJXMuIgptc2dzdHIgIk91dHB1dCBIVE1MIGRpIFwiJXNcIiBwcm9kb3R0byBk
YSA8YSBocmVmPVwiaHR0cDovL3d3dy5ndHJhbnNsYXRvci5vcmdcIj5ndHJhbnNsYXRvcjwvYT4g
dmVyc2lvbmUgJXMuIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjM1Cm1zZ2lkICJBZnJpa2FhbnMiCm1z
Z3N0ciAiQWZyaWthYW5zIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjM5Cm1zZ2lkICJBcmFiaWMiCm1z
Z3N0ciAiQXJhYm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NDMKbXNnaWQgIkF6ZXJiYWlqYW5pIFR1
cmtpc2giCm1zZ3N0ciAiVHVyY28gQXJ6ZWJhamFubyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo0Nwpt
c2dpZCAiQmFzcXVlIgptc2dzdHIgIkJhc2NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjUxCm1zZ2lk
ICJCZWxvcnVzc2lhbiIKbXNnc3RyICJCaWVsb3J1c3NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjU1
Cm1zZ2lkICJCcml0dG9uIgptc2dzdHIgIkJyZXRvbmUiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NTkK
bXNnaWQgIkJ1bGdhcmlhbiIKbXNnc3RyICJCdWxnYXJvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjYz
Cm1zZ2lkICJDYXRhbGFuIgptc2dzdHIgIkNhdGFsYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjY3
Cm1zZ2lkICJDaGluZXNlL1NpbXBsaWZpZWQiCm1zZ3N0ciAiQ2luZXNlL1NlbXBsaWZpY2F0byIK
CiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo3MQptc2dpZCAiQ2hpbmVzZS9UcmFkaXRpb25hbCIKbXNnc3Ry
ICJDaW5lc2UvVHJhZGl6aW9uYWxlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjc1Cm1zZ2lkICJDcm9h
dGlhbiIKbXNnc3RyICJDcm9hdG8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NzkKbXNnaWQgIkN6ZWNo
Igptc2dzdHIgIkNlY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6ODMKbXNnaWQgIkRhbmlzaCIKbXNn
c3RyICJEYW5pc2giCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6ODcKbXNnaWQgIkR1dGNoIgptc2dzdHIg
Ik9sYW5kZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjk1Cm1zZ2lkICJFbmdsaXNoL0NhbmFkYSIK
bXNnc3RyICJJbmdsZXNlL0NhbmFkYSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo5OQptc2dpZCAiRW5n
bGlzaC9HQiIKbXNnc3RyICJJbmdsZXNlL0dyYW4gQnJldGFnbmEiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2Vz
LmM6MTAzCm1zZ2lkICJFbmdsaXNoL1VTQSIKbXNnc3RyICJJbmdsZXNlL1VTQSIKCiM6IHNyYy9s
YW5ndWFnZXMuYzoxMDcKbXNnaWQgIkVzcGVyYW50byIKbXNnc3RyICJFc3BlcmFudG8iCgojOiBz
cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTExCm1zZ2lkICJFc3RvbmlhbiIKbXNnc3RyICJFc3RvbmUiCgojOiBz
cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTE1Cm1zZ2lkICJGYXJzaSIKbXNnc3RyICJJcmFuaWFubyIKCiM6IHNy
Yy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMTkKbXNnaWQgIkZpbm5pc2giCm1zZ3N0ciAiRmlubGFuZGVzZSIKCiM6
IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMjMKbXNnaWQgIkZyZW5jaCIKbXNnc3RyICJGcmFuY2VzZSIKCiM6
IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMjcKbXNnaWQgIkdhbGljaWFuIgptc2dzdHIgIkdhbGxpY28iCgoj
OiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTMxCm1zZ2lkICJHZXJtYW4iCm1zZ3N0ciAiVGVkZXNjbyIKCiM6
IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMzUKbXNnaWQgIkdyZWVrIgptc2dzdHIgIkdyZWNvIgoKIzogc3Jj
L2xhbmd1YWdlcy5jOjEzOQptc2dpZCAiSHVuZ2FyaWFuIgptc2dzdHIgIlVuZ2hlcmVzZSIKCiM6
IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxNDMKbXNnaWQgIkluZG9uZXNpYW4iCm1zZ3N0ciAiSW5kb25lc2lh
bm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTQ3Cm1zZ2lkICJJdGFsaWFuIgptc2dzdHIgIkl0YWxp
YW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE1MQptc2dpZCAiSXJpc2giCm1zZ3N0ciAiSXJsYW5k
ZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE1NQptc2dpZCAiSmFwYW5lc2UiCm1zZ3N0ciAiR2lh
cHBvbmVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxNTkKbXNnaWQgIktvcmVhbiIKbXNnc3RyICJD
b3JlYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE2Mwptc2dpZCAiTGF0dmlhbiIKbXNnc3RyICJM
ZXR0b25lIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE2Nwptc2dpZCAiTGl0aHVhbmlhbiIKbXNnc3Ry
ICJMaXR1YW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE3MQptc2dpZCAiTWFsYXkvQmFoYXNhIE1l
bGF5dSIKbXNnc3RyICJNYWxlc2UvQmFoYXNhIE1lbGF5dSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzox
NzUKbXNnaWQgIk1hbHRlc2UiCm1zZ3N0ciAiTWFsdGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzox
NzkKbXNnaWQgIk5vcndlZ2lhbi9Cb2ttYWFsIgptc2dzdHIgIk5vcnZlZ2VzZS9Cb2ttYWFsIgoK
Izogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE4Mwptc2dpZCAiTm9yd2VnaWFuL055bm9yc2siCm1zZ3N0ciAi
Tm9ydmVnZXNlL055bm9yc2siCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTg3Cm1zZ2lkICJQb2xpc2gi
Cm1zZ3N0ciAiUG9sYWNjbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxOTEKbXNnaWQgIlBvcnR1Z3Vl
c2UiCm1zZ3N0ciAiUG9ydG9naGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxOTUKbXNnaWQgIlBv
cnR1Z3Vlc2UvQnJhemlsIgptc2dzdHIgIlBvcnRvZ2hlc2UvQnJhc2lsZSIKCiM6IHNyYy9sYW5n
dWFnZXMuYzoxOTkKbXNnaWQgIlJvbWFuaWFuIgptc2dzdHIgIlJ1bWVubyIKCiM6IHNyYy9sYW5n
dWFnZXMuYzoyMDMKbXNnaWQgIlJ1c3NpYW4iCm1zZ3N0ciAiUnVzc28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh
Z2VzLmM6MjA3Cm1zZ2lkICJTZXJiaWFuL0N5cmlsbGljIgptc2dzdHIgIlNlcmJvL0NpcmlsbGlj
byIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMTEKbXNnaWQgIlNlcmJpYW4vTGF0aW4iCm1zZ3N0ciAi
U2VyYm8vTGF0aW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIxNQptc2dpZCAiU2xvdmFrIgptc2dz
dHIgIlNsb3ZhY2NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIxOQptc2dpZCAiU2xvdmVuaWFuIgpt
c2dzdHIgIlNsb3Zlbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjIzCm1zZ2lkICJTcGFuaXNoIgpt
c2dzdHIgIlNwYWdub2xvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIyNwptc2dpZCAiU3BhbmlzaC9T
cGFpbiIKbXNnc3RyICJTcGFnbm9sby9TcGFnbmEiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjMxCm1z
Z2lkICJTcGFuaXNoL01leGljbyIKbXNnc3RyICJTcGFnbm9sby9NZXNzaWNvIgoKIzogc3JjL2xh
bmd1YWdlcy5jOjIzNQptc2dpZCAiU3dlZGlzaCIKbXNnc3RyICJTdmVkZXNlIgoKIzogc3JjL2xh
bmd1YWdlcy5jOjIzOQptc2dpZCAiVGFtaWwiCm1zZ3N0ciAiVGFtaWwiCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh
Z2VzLmM6MjQzCm1zZ2lkICJUaGFpIgptc2dzdHIgIlRhaWxhbmRlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh
Z2VzLmM6MjQ3Cm1zZ2lkICJUdXJraXNoIgptc2dzdHIgIlR1cmNvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdl
cy5jOjI1MQptc2dpZCAiVWtyYWluaWFuIgptc2dzdHIgIlVjcmFpbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh
Z2VzLmM6MjU1Cm1zZ2lkICJVemJla2lhbiIKbXNnc3RyICJVemJlY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh
Z2VzLmM6MjU5Cm1zZ2lkICJWaWV0bmFtZXNlIgptc2dzdHIgIlZpZXRuYW1lc2UiCgojOiBzcmMv
bGFuZ3VhZ2VzLmM6MjYzCm1zZ2lkICJXYWxsb29uIgptc2dzdHIgIldhbGxvb24iCgojOiBzcmMv
bGFuZ3VhZ2VzLmM6MjY3Cm1zZ2lkICJXZWxzaCIKbXNnc3RyICJHYWxsZXNlIgoKIzogc3JjL21h
aW4uYzo4MgojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiQXV0byB0cmFuc2xhdGUgdGhlIHBvIGZpbGUgJiBleGl0
Igptc2dzdHIgIlRyYWR1Y2UgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgcG8gZWQgZXNjZSIKCiM6
IHNyYy9tYWluLmM6ODIgc3JjL21haW4uYzo5OAptc2dpZCAiRklMRU5BTUUiCm1zZ3N0ciAiTk9N
RUZJTEUiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjg2Cm1zZ2lkICJTaG93IGJ1aWxkIGluZm9ybWF0aW9uL3Nw
ZWNpZmljYXRpb25zIgptc2dzdHIgIk1vc3RyYSBsZSBpbmZvcm1hemlvbmkvc3BlY2lmaWNoZSBk
aSBjb21waWxhemlvbmUiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjkwCm1zZ2lkICJFeHBvcnQgbGVhcm4gYnVm
ZmVyIHRvIGEgcGxhaW4gcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJFc3BvcnRhIGlsIGJ1ZmZlciBkaSBhcHBy
ZW5kaW1lbnRvIHN1IHVuIHNlbXBsaWNlIGZpbGUgcG8gIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo5MAptc2dp
ZCAiUE9fRklMRSIKbXNnc3RyICJGSUxFX1BPIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo5NAptc2dpZCAiU3Bl
Y2lmeSBtYWluIHdpbmRvdyBnZW9tZXRyeSIKbXNnc3RyICJTcGVjaWZpY2FyZSBsYSBnZW9tZXRy
aWEgZGVsbGEgZmluZXN0cmEgcHJpbmNpcGFsZSBkaSBndHJhbnNsYXRvciIKCiM6IHNyYy9tYWlu
LmM6OTQKbXNnaWQgIkdFT01FVFJZIgptc2dzdHIgIkdFT01FVFJJQSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6
OTgKbXNnaWQgIkxlYXJuIHRoZSBmaWxlIGNvbXBsZXRlbHkgJiBleGl0Igptc2dzdHIgIkFwcHJl
bmRlIGNvbXBsZXRhbWVudGUgaWwgZmlsZSBlZCBlc2NlIgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxMDIKbXNn
aWQgIkRvbid0IGxvYWQgYW55IGJhY2tlbmQgbW9kdWxlcyIKbXNnc3RyICJOb24gY2FyaWNhcmUg
aSBtb2R1bGkgZGkgYmFja2VuZCIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTA2Cm1zZ2lkICJIVE1MIGZpbGUg
dG8gd3JpdGUgdG8iCm1zZ3N0ciAiRmlsZSBIVE1MIHN1IGN1aSBzY3JpdmVyZSIKCiM6IHNyYy9t
YWluLmM6MTA2Cm1zZ2lkICJIVE1MRklMRSIKbXNnc3RyICJGSUxFSFRNTCIKCiM6IHNyYy9tYWlu
LmM6MTEwCm1zZ2lkICJEb24ndCBoaWdobGlnaHQgc3ludGF4Igptc2dzdHIgIk5vbiBldmlkZW56
aWFyZSBsYSBzaW50YXNzaSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTUxCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJF
cnJvciBkdXJpbmcgR0NvbmYgaW5pdGlhbGl6YXRpb246ICVzLiIKbXNnc3RyICJFcnJvcmUgZHVy
YW50ZSBsJ2luaXppYWxpenphemlvbmUgZGkgR0NvbmY6ICVzLiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTc0
Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciBidWlsZCBpbmZvcm1hdGlvbi9zcGVjczoiCm1zZ3N0ciAiSW5m
b3JtYXppb25pL3NwZWNpZmljaGUgZGkgY29tcGlsYXppb25lIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yOiIKCiM6
IHNyYy9tYWluLmM6MTc2Cm1zZ2lkICJWZXJzaW9uIGFuZCBidWlsZCBkYXRlOiIKbXNnc3RyICJW
ZXJzaW9uZSBlIGRhdGEgZGkgY29tcGlsYXppb25lOiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTc4Cm1zZ2lk
ICJCdWlsZCBHTGliL0d0aysvR05PTUUgdmVyc2lvbnM6Igptc2dzdHIgIlZlcnNpb25pIGRpIEdM
aWIvR3RrKy9HTk9NRSBjb21waWxhdGU6IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxODAKbXNnaWQgIkJhY2tl
bmRzIGRpcmVjdG9yeToiCm1zZ3N0ciAiRGlyZWN0b3J5IGRlaSBiYWNrZW5kOiIKCiM6IHNyYy9t
YWluLmM6MTgyCm1zZ2lkICJDb2xvcnNjaGVtZXMgZGlyZWN0b3J5OiIKbXNnc3RyICJEaXJlY3Rv
cnkgZGVnbGkgc2NoZW1pIGNvbG9yZToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE4NAptc2dpZCAiU2NyaXB0
cyBkaXJlY3Rvcnk6Igptc2dzdHIgIkRpcmVjdG9yeSBkZWdsaSBzY3JpcHQ6IgoKIzogc3JjL21h
aW4uYzoxODYKbXNnaWQgIldpbmRvdyBpY29uOiIKbXNnc3RyICJJY29uYSBkZWxsYSBmaW5lc3Ry
YToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE4OAptc2dpZCAiT3duIGxvY2FsZSBkaXJlY3Rvcnk6Igptc2dz
dHIgIkRpcmVjdG9yeSBkZWxsYSBsb2NhbGl6emF6aW9uZToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjIyMQpt
c2dpZCAiR01vZHVsZSBpbXBsZW1lbnRhdGlvbiBkb2Vzbid0IHN1cHBvcnQgbG9hZGluZyBkeW5h
bWljIG1vZHVsZXMhIgptc2dzdHIgIkwnaW1wbGVtZW50YXppb25lIGRpIEdNb2R1bGUgbm9uIHN1
cHBvcnRhIGlsIGNhcmljYW1lbnRvIGRpbmFtaWNvIGRlaSBtb2R1bGkhIgoKIy4KIy4gKiBBcyBl
dmVyeXRoaW5nIHNlZW1lZCB0byB3ZW50IGZpbmUsIHByaW50IG91dCBhIG5pY2UKIy4gKiAgbWVz
c2FnZSBpbmZvcm1pbmcgdGhlIHVzZXIgYWJvdXQgdGhlIHN1Y2Nlc3MuCiMuCiM6IHNyYy9tYWlu
LmM6NDY5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJMZWFybmVkIGAlcycgc3VjY2Vzc2Z1bGx5LlxuIgpt
c2dzdHIgIkFwcHJlbmRpbWVudG8gZGkgXCIlc1wiIHN2b2x0byBjb24gc3VjY2Vzc28uXG4iCgoj
LgojLiAqIEdpdmUgdXMgYW5vdGhlciBzbWFsbCBzdGF0dXMgZmVlZGJhY2sgYWJvdXQgdGhlIGV4
cG9ydC4KIy4KIzogc3JjL21haW4uYzo1MTEKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkV4cG9ydGVkIGxl
YXJuIGJ1ZmZlciB0byBgJXMnLlxuIgptc2dzdHIgIkJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIGVz
cG9ydGF0byBpbiBcIiVzXCIuXG4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo0OAptc2dpZCAiX01lc3NhZ2Vz
Igptc2dzdHIgIl9NZXNzYWdnaSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjQ5Cm1zZ2lkICJNZXNzX2FnZSBz
dGF0dXMiCm1zZ3N0ciAiX1N0YXRvIGRlaSBtZXNzYWdnaSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjYwCm1z
Z2lkICJfQ29tcGlsZSIKbXNnc3RyICJfQ29tcGlsYSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjYxIHNyYy9t
ZW51cy5jOjI5Mwptc2dpZCAiQ29tcGlsZSB0aGUgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJDb21waWxhIGls
IGZpbGUgLnBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6NjcKbXNnaWQgIl9VcGRhdGUiCm1zZ3N0ciAiQWdf
Z2lvcm5hIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Njggc3JjL21lbnVzLmM6Mjk3Cm1zZ2lkICJVcGRhdGUg
dGhlIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiQWdnaW9ybmEgaWwgZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMu
Yzo3NQptc2dpZCAiQXV0X290cmFuc2xhdGUuLi4iCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZSBhdXRfb21h
dGljYS4uLiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjc2CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJBdXRvdHJhbnNsYXRl
IHRoZSBmaWxlIHdpdGggaW5mb3JtYXRpb24gZnJvbSB5b3VyIGxlYXJuIGJ1ZmZlciIKbXNnc3Ry
ICJUcmFkdWNlIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSBpbCBmaWxlIGNvbiBsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgZGVs
IGJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6ODMKbXNnaWQgIlJlbW92
ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zLi4uIgptc2dzdHIgIlJpbXVvdmkgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9u
aSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjg0Cm1zZ2lkICJSZW1vdmUgYWxsIGV4aXN0aW5nIHRyYW5zbGF0
aW9ucyBmcm9tIHRoZSBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlJpbXVvdmUgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9u
ZSBlc2lzdGVudGkgZGFsIGZpbGUgcG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo5Mgptc2dpZCAiT3BlbiBm
cm9tIF9VUkkuLi4iCm1zZ3N0ciAiQXByaSBkYSBfVVJJIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6OTMKbXNn
aWQgIk9wZW4gYSBwbyBmaWxlIGZyb20gYSBnaXZlbiBVUkkiCm1zZ3N0ciAiQXByZSB1biBmaWxl
IC5wbyBkYSB1biBVUkkiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxMDMKbXNnaWQgIlJlY2VuX3QgZmlsZXMi
Cm1zZ3N0ciAiRmlsZSByZWNlbl90aSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjEwNgptc2dpZCAiX0V4cG9y
dCB0byBVVEYtOC4uLiIKbXNnc3RyICJfRXNwb3J0YSBpbiBVVEYtOCIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j
OjEwNwptc2dpZCAiRXhwb3J0IHRoZSBjdXJyZW50IHBvIGZpbGUgdG8gVVRGLTgiCm1zZ3N0ciAi
RXNwb3J0YSBpbCBmaWxlIC5wbyBjb3JyZW50ZSBpbiBVVEYtOCIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjEx
Mwptc2dpZCAiX0ltcG9ydCBmcm9tIFVURi04Li4uIgptc2dzdHIgIl9JbXBvcnRhIGRhIFVURi04
IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTE0Cm1zZ2lkICJJbXBvcnQgYSBVVEYtOCBlbmNvZGVkIHBvIGZp
bGUgaW50byBpdCdzIGNvcnJlc3BvbmRpbmcgcGxhaW4gZW5jb2RpbmciCm1zZ3N0ciAiSW1wb3J0
YSB1biBmaWxlIHBvIGNvZGlmaWNhdG8gaW4gVVRGLTggbmVsbGEgc3VhIGNvcnJpc3BvbmRlbnRl
IGNvZGlmaWNhIHBpYXR0YSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE0NAptc2dpZCAiX1F1ZXJ5Li4uIgpt
c2dzdHIgIl9JbnRlcnJvZ2EuLi4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxNDUgc3JjL21lbnVzLmM6MzU4
Cm1zZ2lkICJRdWVyeSBmb3IgYSBzdHJpbmciCm1zZ3N0ciAiSW50ZXJyb2dhIHN1IHVuYSBzdHJp
bmdhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTUyCm1zZ2lkICJfSGVhZGVyLi4uIgptc2dzdHIgIkluX3Rl
c3RhemlvbmUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxNTMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkVkaXQgcG8gZmls
ZSBoZWFkZXIiCm1zZ3N0ciAiTW9kaWZpY2EgbCdpbnRlc3RhemlvbmUgZGVsIGZpbGUgcG8iCgoj
OiBzcmMvbWVudXMuYzoxNjAKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkNfb21tZW50Li4uIgptc2dzdHIgIkNf
b21tZW50by4uLiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE2MQojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiRWRpdCBtZXNz
YWdlIGNvbW1lbnQiCm1zZ3N0ciAiTW9kaWZpY2EgaWwgY29tbWVudG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMu
YzoxNjgKbXNnaWQgIkNvcHkgX21lc3NhZ2UgLT4gdHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiQ29waWEg
X21lc3NhZ2dpbyAtPiB0cmFkdXppb25lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTY5Cm1zZ2lkICJDb3B5
IHRoZSBvcmlnaW5hbCBtZXNzYWdlIGNvbnRlbnRzIGFuZCBwYXN0ZSB0aGVtIGFzIHRyYW5zbGF0
aW9uIgptc2dzdHIgIkNvcGlhIGlsIGNvbnRlbnV0byBkZWwgbWVzc2FnZ2lvIG9yaWdpbmFsZSBl
IGxvIGluY29sbGEgY29tZSB0cmFkdXppb25lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTc5Cm1zZ2lkICJf
Rmlyc3QiCm1zZ3N0ciAiX1ByaW1vIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTgwIHNyYy9tZW51cy5jOjMx
NAptc2dpZCAiR28gdG8gdGhlIGZpcnN0IG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYWwgcHJpbW8gbWVz
c2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTg2Cm1zZ2lkICJfQmFjayIKbXNnc3RyICJQX3JlY2Vk
ZW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE4NyBzcmMvbWVudXMuYzozMTgKIywgZnV6enkKbXNnaWQg
Ik1vdmUgYmFjayBvbmUgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJWYSBpbmRpZXRybyBkaSB1biBtZXNzYWdn
aW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxOTQKbXNnaWQgIl9OZXh0Igptc2dzdHIgIl9TdWNjZXNzaXZv
IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTk1IHNyYy9tZW51cy5jOjMyMwojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiTW92
ZSBmb3J3YXJkIG9uZSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGF2YW50aSBkaSB1biBtZXNzYWdnaW8i
CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMDEKbXNnaWQgIl9MYXN0Igptc2dzdHIgIl9VbHRpbW8iCgojOiBz
cmMvbWVudXMuYzoyMDIgc3JjL21lbnVzLmM6MzI3Cm1zZ2lkICJHbyB0byB0aGUgbGFzdCBtZXNz
YWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGFsbCd1bHRpbW8gbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjA5
Cm1zZ2lkICJfR28gdG8uLi4iCm1zZ3N0ciAiX1ZhaSBhLi4uIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjEw
Cm1zZ2lkICJHb3RvIHNwZWNpZmllZCBtZXNzYWdlIG51bWJlciIKbXNnc3RyICJWYSBhbCBtZXNz
YWdnaW8gc3BlY2lmaWNhdG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMTYKbXNnaWQgIk5leHQgZnV6X3p5
Igptc2dzdHIgIlByb3NzaW1vIGZ1X3p6eSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIxNwptc2dpZCAiR28g
dG8gbmV4dCBmdXp6eSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGFsIHByb3NzaW1vIG1lc3NhZ2dpbyBm
dXp6eSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIyMwptc2dpZCAiTmV4dCBfdW50cmFuc2xhdGVkIgptc2dz
dHIgIlByb3NzaW1vIF9ub24gdHJhZG90dG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMjQgc3JjL21lbnVz
LmM6MzMyCm1zZ2lkICJHbyB0byBuZXh0IHVudHJhbnNsYXRlZCBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZh
IGFsIHByb3NzaW1vIG1lc3NhZ2dpbyBub24gdHJhZG90dG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMzQK
bXNnaWQgIl9UcmFuc2xhdGVkIgptc2dzdHIgIl9UcmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIz
NQptc2dpZCAiVG9nZ2xlIHRyYW5zbGF0ZWQgc3RhdHVzIG9mIGEgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJD
b21tdXRhIGxvIHN0YXRvIGRpIHRyYWR1emlvbmUgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21l
bnVzLmM6MjQzCm1zZ2lkICJfRnV6enkiCm1zZ3N0ciAiX0Z1enp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6
MjQ0Cm1zZ2lkICJUb2dnbGUgZnV6enkgc3RhdHVzIG9mIGEgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJDb21t
dXRhIGxvIHN0YXRvIGZ1enp5IGRpIHVuIG1lc3NhZ2dpbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI2MQoj
LCBmdXp6eQptc2dpZCAiX0NvbG9yc2NoZW1lcyIKbXNnc3RyICJTY2hlbWkgX2NvbG9yZSIKCiM6
IHNyYy9tZW51cy5jOjI2Nwptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgX3dlYnNpdGUiCm1zZ3N0ciAiU2l0
byBfd2ViIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjY4Cm1zZ2lkICJndHJhbnNs
YXRvcidzIGhvbWVwYWdlIG9uIHRoZSB3ZWIiCm1zZ3N0ciAiSG9tZXBhZ2UgZGkgZ3RyYW5zbGF0
b3Igc3VsIHdlYiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI4MAptc2dpZCAiT3BlbiBhIHBvIGZpbGUiCm1z
Z3N0ciAiQXByZSB1biBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjgzCm1zZ2lkICJTYXZlIgpt
c2dzdHIgIlNhbHZhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjg0Cm1zZ2lkICJTYXZlIEZpbGUiCm1zZ3N0
ciAiU2FsdmEgaWwgZmlsZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI4Nwptc2dpZCAiU2F2ZSBhcyIKbXNn
c3RyICJTYWx2YSBjb21lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjg4Cm1zZ2lkICJTYXZlIGZpbGUgd2l0
aCBhIGRpZmZlcmVudCBuYW1lIgptc2dzdHIgIlNhbHZhIGlsIGZpbGUgY29uIHVuIG5vbWUgZGlm
ZmVyZW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjI5Mgptc2dpZCAiQ29tcGlsZSIKbXNnc3RyICJDb21w
aWxhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjk2Cm1zZ2lkICJVcGRhdGUiCm1zZ3N0ciAiQWdnaW9ybmEi
CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMDAKbXNnaWQgIkhlYWRlciIKbXNnc3RyICJJbnRlc3RhemlvbmUi
CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMDEKbXNnaWQgIkVkaXQgdGhlIGhlYWRlciIKbXNnc3RyICJNb2Rp
ZmljYSBsJ2ludGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMwNQptc2dpZCAiVW5kbyIKbXNn
c3RyICJBbm51bGxhIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzA2Cm1zZ2lkICJVbmRvIHRoZSBsYXN0IHBl
cmZvcm1lZCBhY3Rpb24iCm1zZ3N0ciAiQW5udWxsYSBsJ3VsdGltYSBhemlvbmUgZXNlZ3VpdGEi
CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMTMKbXNnaWQgIkZpcnN0Igptc2dzdHIgIlByaW1vIgoKIzogc3Jj
L21lbnVzLmM6MzE3Cm1zZ2lkICJCYWNrIgptc2dzdHIgIlByZWNlZGVudGUiCgojOiBzcmMvbWVu
dXMuYzozMjIKbXNnaWQgIk5leHQiCm1zZ3N0ciAiU3VjY2Vzc2l2byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j
OjMyNgptc2dpZCAiTGFzdCIKbXNnc3RyICJVbHRpbW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMzEKbXNn
aWQgIk1pc3NpbmciCm1zZ3N0ciAiTWFuY2FudGUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMzkKbXNnaWQg
IkdvIHRvIHRoZSBuZXh0IGZ1enp5IHRyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIlZhIGFsbGEgcHJvc3Np
bWEgdHJhZHV6aW9uZSBmdXp6eSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM0NAptc2dpZCAiR28gdG8iCm1z
Z3N0ciAiVmFpIGEiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozNDUKbXNnaWQgIkdvIHRvIHNwZWNpZmllZCBt
ZXNzYWdlIG51bWJlciIKbXNnc3RyICJWYSBhbCBtZXNzYWdnaW8gc3BlY2lmaWNhdG8gZGFsIG51
bWVybyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM0OQptc2dpZCAiRmluZCBzdHJpbmcgaW4gcG8gZmlsZSIK
bXNnc3RyICJUcm92YSB1bmEgc3RyaW5nYSBuZWwgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM1
Mwptc2dpZCAiUmVwbGFjZSBzdHJpbmcgaW4gcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjZSB1
bmEgc3RyaW5nYSBuZWwgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlLmM6ODIKbXNnaWQgIkNvdWxk
bid0IGdldCB0aGUgbWVzc2FnZSEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgcHJlbmRlcmUgaWwgbWVz
c2FnZ2lvISIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlLmM6MTA0Cm1zZ2lkICJUaGVyZSBhcmUgbm8gZnV6enkg
bWVzc2FnZXMgbGVmdC4iCm1zZ3N0ciAiTm9uIHNvbm8gcmltYXN0aSBtZXNzYWdnaSBmdXp6eS4i
CgojOiBzcmMvbWVzc2FnZS5jOjEyOAptc2dpZCAiQWxsIG1lc3NhZ2VzIHNlZW0gdG8gYmUgdHJh
bnNsYXRlZC4iCm1zZ3N0ciAiQWxsIG1lc3NhZ2VzIHRyYW5zbGF0ZWQuIgoKIzogc3JjL21lc3Nh
Z2UuYzozMjkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIlRoZSB0cmFuc2xhdGlvbiBmb3IgbWVzc2Fn
ZSBgJXMnXG4iCiJjb250YWlucyBzeW50YWN0aWNhbCBlcnJvcnMhIgptc2dzdHIgIiIKIkxhIHRy
YWR1emlvbmUgZGVsIG1lc3NhZ2dpbyBcIiVzXCJcbiIKImNvbnRpZW5lIGVycm9yaSBzaW50YXR0
aWNpISIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjE5Nwptc2dpZCAiQXBwcm9wcmlhdGUgbWF0
Y2g6Igptc2dzdHIgIkNvcnJpc3BvbmRlbnphIGFwcHJvcHJpYXRhOiIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdl
cy10YWJsZS5jOjIwNgojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiSW5zZXJ0IG1hdGNoaW5nIHRyYW5zbGF0aW9u
Igptc2dzdHIgIkluc2VyaXJlIGxhIHRyYWR1emlvbmUgY29ycmlzcG9uZGVudGUiCgojOiBzcmMv
bWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzoyMDgKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIlRha2UgYXMgdHJhbnNsYXRpb24i
Cm1zZ3N0ciAiQ29uc2lkZXJhbGEgY29tZSB0cmFkdXppb25lIgoKIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRh
YmxlLmM6MjM0Cm1zZ2lkICIiCiJGb3VuZCBub3RoaW5nIGFwcHJvcHJpYXRlIGluXG4iCiIgdGhl
IHBlcnNvbmFsIGxlYXJuIGJ1ZmZlci4iCm1zZ3N0ciAiIgoiTm9uIOggc3RhdG8gdHJvdmF0byBu
aWVudGUgZGkgYXBwcm9wcmlhdG9cbiIKIm5lbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50by4iCgoj
LgojLiAqIFRoZSBgJWknIGZvcm1hdCBzdGFuZHMgZm9yIHRoZSBudW1iZXIgb2YKIy4gKiAgdW50
cmFuc2xhdGVkIG1lc3NhZ2VzIGxlZnQgb3Zlci4KIy4KIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6
NDk5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJVbnRyYW5zbGF0ZWQgKCVpKSIKbXNnc3RyICJOb24gdHJh
ZG90dGkgKCVpKSIKCiMuCiMuICogVGhlICclaScgZm9ybWF0IHN0YW5kcyBmb3IgdGhlIG51bWJl
cgojLiAqICBvZiBmdXp6eSBlbnRyaWVzL21lc3NhZ2VzIGxlZnQgb3Zlci4KIy4KIzogc3JjL21l
c3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTI3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJGdXp6eSAoJWkpIgptc2dzdHIg
IkZ1enp5ICglaSkiCgojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1OTAKbXNnaWQgIlN0aWNreSIK
bXNnc3RyICJBcHBpY2NpY2EiCgojOiBzcmMvb3Blbi5jOjE0MgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAi
Q291bGRuJ3Qgb3BlbiBjb21waWxlZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3Nz
aWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbGUgZ2V0dGV4dCBjb21waWxhdG8gXCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy9v
cGVuLmM6MTg5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBvcGVuIGNvbXByZXNzZWQgZ2V0
dGV4dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmlyZSBpbCBmaWxlIGdldHRl
eHQgY29tcHJlc3NvIFwiJXNcIiEiCgojLgojLiAqIFRoZSAlcyBmb3JtYXQgaGVyZSBzdGFuZHMg
Zm9yIHRoZSB1c2VkCiMuICogIGNvbXByZXNzaW9ucyBwcm9ncmFtIChnemlwLCBiemlwMiBldGMu
KQojLgojOiBzcmMvb3Blbi5jOjE5OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgb3BlbiAl
cydkIGdldHRleHQgZmlsZSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBhcHJpcmUgaWwgZmls
ZSBnZXR0ZXh0ICVzLWF0byBcIiVzXCIhIgoKIzogc3JjL29wZW4uYzoyNjcKIywgYy1mb3JtYXQK
bXNnaWQgIkNvdWxkbid0IG9wZW4gemlwJ2VkIHBvIGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3Nz
aWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbCBwbyB6aXBwYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzox
MjAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIk5ldyBlc2NhcGVkIGNoYXIgZm91bmQ6IFxcJWNcbiIK
IkFkZCB0aGlzIHRvIHBhcnNlLmMsIGxpbmUgJWkuIgptc2dzdHIgIiIKIlRyb3ZhdG8gdW4gbnVv
dm8gY2FyYXR0ZXJlIChzZXEuIGRpIGVzY2FwZSk6IFxcJWNcbiIKIkFnZ2l1bmdlcmxvIGEgcGFy
c2UuYywgbGluZWEgJWkuIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6MzgyCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIi
CiJFcnJvciBpbiBmaWxlIFwiJXNcIlxuIgoiYXQgbGluZSAlZC5cbiIKIlBsZWFzZSBjaGVjayB0
aGUgZmlsZSBhbmQgdHJ5IGFnYWluLiIKbXNnc3RyICIiCiJFcnJvcmUgbmVsIGZpbGUgXCIlc1wi
XG4iCiJhbGxhIGxpbmVhICVkLlxuIgoiQ29udHJvbGxhcmUgaWwgZmlsZSBlIHByb3ZhcmUgZGkg
bnVvdm8uIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6NDI4CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgZmls
ZSBpcyBlbXB0eTpcbiIKIiVzIgptc2dzdHIgIiIKIklsIGZpbGUg6CB2dW90bzpcbiIKIiVzLiIK
CiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjQ1MgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiVGhlIGZpbGUgYCVzJyBkb2Vz
bid0IGV4aXN0IGF0IGFsbCEiCm1zZ3N0ciAiSWwgZmlsZSBcIiVzXCIgbm9uIGVzaXN0ZSBhZmZh
dHRvISIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjU3OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3Ig
LS0gJXMiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gJXMiCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzo3NTcKIywg
ZnV6enksIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJZb3UgYXJlIHNhdmluZyBhIGZpbGUgd2l0aCBhIC5w
b3QgZXh0ZW5zaW9uLlxuIgoiUG90IGZpbGVzIGFyZSBnZW5lcmF0ZWQgYnkgdGhlIGNvbXBpbGF0
aW9uIHByb2Nlc3MuXG4iCiJZb3VyIGZpbGUgc2hvdWxkIGxpa2VseSBiZSBuYW1lZCAnJXMucG8n
LiIKbXNnc3RyICIiCiJTaSBzdGEgc2FsdmFuZG8gdW4gZmlsZSBjb24gZXN0ZW5zaW9uZSAucG90
LlxuIgoiSSBmaWxlIHBvdCBzb25vIGdlbmVyYXRpIGRhbCBwcm9jZXNzbyBkaSBjb21waWxhemlv
bmUuXG4iCiJJbCBmaWxlIGRvdnJlYmJlIGNoaWFtYXJzaSBcIiVzLnBvXCIuIgoKIzogc3JjL3Bh
cnNlLmM6ODE5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZCBub3Qgb3BlbiBmaWxlIGAlcycgZm9y
IHdyaXRpbmchIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmlyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiBwZXIg
bGEgc2NyaXR0dXJhISIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjg2NQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoi
RmlsZSAlc1xuIgoiY29udGFpbnMgJWQgZnV6enkgbWVzc2FnZXMiCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmls
ZSAlc1xuIgoiY29udGllbmUgJWQgbWVzc2FnZ2kgZnV6enkiCgojOiBkYXRhL2Rlc2t0b3AvZ3Ry
YW5zbGF0b3IuZGVza3RvcC5pbi5oOjIgc3JjL3BhcnNlLmM6OTcwCm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRv
ciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjk5NQojLCBjLWZvcm1hdApt
c2dpZCAiIgoiRmlsZSAlc1xuIgoid2FzIGNoYW5nZWQuIERvIHlvdSB3YW50IHRvIHJldmVydCB0
byBzYXZlZCBjb3B5PyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlICVzXG4iCiLoIGNhbWJpYXRvLiBQYXNz
YXJlIGFsbGEgY29waWEgc2FsdmF0YT8iCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzoxMTQ2Cm1zZ2lkICJTb3Jy
eSwgbXNnZm10IGlzbid0IGF2YWlsYWJsZSBvbiB5b3VyIHN5c3RlbSEiCm1zZ3N0ciAiU3BpYWNl
bnRlLCBtc2dmbXQgbm9uIOggZGlzcG9uaWJpbGUgc3VsIHNpc3RlbWEhIgoKIzogc3JjL3BhcnNl
LmM6MTE4MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiQ29tcGlsZSBzdWNjZXNzZnVsOlxuIgoiJXMi
Cm1zZ3N0ciAiIgoiQ29tcGlsYXppb25lIGNvbiBzdWNjZXNzbzpcbiIKIiVzIgoKIzogc3JjL3By
ZWZzLmM6MTA4Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBvcHRpb25zIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xh
dG9yIC0tIG9wemlvbmkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMTQKbXNnaWQgIlBlcnNvbmFsIGluZm9y
bWF0aW9uIgptc2dzdHIgIkluZm9ybWF6aW9uaSBwZXJzb25hbGkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzox
MTYKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIHNldHRpbmdzIgptc2dzdHIgIkltcG9zdGF6aW9uaSBkaSBsaW5n
dWEiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMTgKbXNnaWQgIlBvIGZpbGUgZWRpdGluZyIKbXNnc3RyICJN
b2RpZmljYSBkZWkgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEyMAptc2dpZCAiTWlzY2VsbGFu
ZW91cyIKbXNnc3RyICJNaXNjZWxsYW5lYSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEyMgptc2dpZCAiUmVj
ZW50IGZpbGVzICYgc3BlbGwgY2hlY2tpbmciCm1zZ3N0ciAiRmlsZSByZWNlbnRpIGUgY29udHJv
bGxvIG9ydG9ncmFmaWNvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTI0Cm1zZ2lkICJGb250cywgY29sb3Jz
IGFuZCBjb2xvciBzY2hlbWVzIgptc2dzdHIgIkZvbnQsIGNvbG9yaSBlIHNjaGVtaSBjb2xvcmUi
CgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMjYKbXNnaWQgIkF1dG9zYXZpbmciCm1zZ3N0ciAiU2FsdmF0YWdn
aW8gYXV0b21hdGljbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEyOAptc2dpZCAiTWVzc2FnZXMgdGFibGUi
Cm1zZ3N0ciAiVGFiZWxsYSBkZWkgbWVzc2FnZ2kiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMzAKbXNnaWQg
IkxlYXJuIGJ1ZmZlciAmIGF1dG90cmFuc2xhdGlvbiIKbXNnc3RyICJCdWZmZXIgZGkgYXBwcmVu
ZGltZW50byAmIHRyYWR1emlvbmUgYXV0b21hdGljYSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEzNgptc2dp
ZCAiQXV0aG9yJ3MgbmFtZToiCm1zZ3N0ciAiTm9tZSBkZWxsJ2F1dG9yZToiCgojOiBzcmMvcHJl
ZnMuYzoxMzkKbXNnaWQgIkF1dGhvcidzIEVNYWlsOiIKbXNnc3RyICJFTWFpbCBkZWxsJ2F1dG9y
ZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxNTMKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIGNvZGU6Igptc2dzdHIgIkNv
ZGljZSBkZWxsYSBsaW5ndWE6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTU5Cm1zZ2lkICJMYW5ndWFnZSBn
cm91cCdzIEVNYWlsOiIKbXNnc3RyICJFTWFpbCBkZWwgZ3J1cHBvIGxpbmd1aXN0aWNvOiIKCiM6
IHNyYy9wcmVmcy5jOjE3OAojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiUmVtb3ZlIGZ1enp5IHN0YXR1cyBpZiBt
ZXNzYWdlIGNoYW5nZWQiCm1zZ3N0ciAiUmltdW92ZXJlIGxvIHN0YXRvIGZ1enp5IHNlIGlsIG1l
c3NhZ2dpbyDoIGNhbWJpYXRvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTgyCm1zZ2lkICJXYXJuIGlmIHRo
ZSBwbyBmaWxlIGNvbnRhaW5zIGZ1enp5IHRyYW5zbGF0aW9ucyIKbXNnc3RyICJBdnZlcnRpcmUg
c2UgaWwgZmlsZSBwbyBjb250aWVuZSB0cmFkdXppb25pIGZ1enp5IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6
MTg2CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJLZWVwIG9ic29sZXRlIG1lc3NhZ2VzIGluIHRoZSBwbyBmaWxl
cyIKbXNnc3RyICJNYW50ZW5lcmUgaSBtZXNzYWdnaSBvYnNvbGV0aSBuZWkgZmlsZSBwbyIKCiM6
IHNyYy9wcmVmcy5jOjE5MAptc2dpZCAiSGlnaGxpZ2h0IHN5bnRheCBvZiB0aGUgdHJhbnNsYXRp
b24gbWVzc2FnZXMiCm1zZ3N0ciAiRXZpZGVuemlhbGUgbGEgc2ludGFzc2kgZGVpIG1lc3NhZ2dp
IHRyYWRvdHRpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTk1Cm1zZ2lkICJDaGVjayBtZXNzYWdlcyBmb3Ig
c3ludGFjdGljYWwgY29ycmVjdG5lc3MiCm1zZ3N0ciAiQ29udHJvbGxhcmUgaSBtZXNzYWdnaSBw
ZXIgbGEgY29ycmV0dGV6emEgc2ludGF0dGljYSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIwMgptc2dpZCAi
VXNlIHNwZWNpYWwgY2hhcmFjdGVyIHRvIGluZGljYXRlIGZyZWUgc3BhY2UiCm1zZ3N0ciAiVXNh
cmUgdW4gY2FyYXR0ZXJlIHNwZWNpYWxlIHBlciBpbmRpY2FyZSBsbyBzcGF6aW8iCgojOiBzcmMv
cHJlZnMuYzoyMDUKbXNnaWQgIkVuYWJsZSB0aGUgcG9wdXAgbWVudSIKbXNnc3RyICJBYmlsaXRh
cmUgaSBtZW75IHBvcHVwIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjA4Cm1zZ2lkICJFbmFibGUgdGhlIGZ1
bmN0aW9uYWxpdHkgdG8gdXBkYXRlIGEgcG8gZmlsZSBmcm9tIHdpdGhpbiBndHJhbnNsYXRvciIK
bXNnc3RyICJBYmlsaXRhcmUgbGEgZnVuemlvbmUgXCJhZ2dpb3JuYXJlIHVuIGZpbGUgcG8gZGEg
Z3RyYW5zbGF0b3JcIiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIxMQptc2dpZCAiRW5hYmxlIHRoZSBmdW5j
dGlvbmFsaXR5IHRvIHJlbW92ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20gYSBwbyBmaWxlIgptc2dz
dHIgIkFiaWxpdGFyZSBsYSBmdW56aW9uZSBcInJpbXVvdmVyZSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25p
IGRhIHVuIGZpbGUgcG9cIiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIxNAojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiRGVs
ZXRlIGNvbXBpbGVkIGZpbGVzIChlLmcuIFwicHJvamVjdC5nbW9cIikiCm1zZ3N0ciAiQ2FsY2Vs
bGFyZSBpIGZpbGUgY29tcGlsYXRpIChlcy4gXCJwcm9nZXR0by5nbW9cIikiCgojOiBzcmMvcHJl
ZnMuYzoyMTcKbXNnaWQgIkRpcmVjdG9yeSB0byBwdXQgY29tcGlsZWQgcG8gZmlsZXMgaW50byIK
bXNnc3RyICJEaXJlY3RvcnkgZGVpIGZpbGUgcG8gY29tcGlsYXRpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6
MjIwCm1zZ2lkICJMb2FkIGFsbCBiYWNrZW5kcyBvbiBzdGFydHVwIgptc2dzdHIgIkNhcmljYXJl
IHR1dHRpIGkgYmFja2VuZCBhbGwnYXZ2aW8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyMjMKbXNnaWQgIlNh
dmUgZ2VvbWV0cnkgb24gZXhpdCAmIHJlc3RvcmUgaXQgb24gc3RhcnR1cCIKbXNnc3RyICJTYWx2
YXJlIGxhIGdlb21ldHJpYSBhbGwndXNjaXRhIGUgcmlwcmlzdGluYXJsYSBhbGwnYXZ2aW8iCgoj
OiBzcmMvcHJlZnMuYzoyMjYKbXNnaWQgIlNob3cgaW5zdGFudCBjb21tZW50IHZpZXcgaW4gdGhl
IG1haW4gcGFuZSIKbXNnc3RyICJNb3N0cmEgbGEgdmlzdGEgZGVpIGNvbW1lbnRpIG5lbCBwYW5u
ZWxsbyBwcmluY2lwYWxlIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjMzCm1zZ2lkICJNYXhpbXVtIG51bWJl
ciBvZiBlbnRyaWVzIGluIHRoZSByZWNlbnQgZmlsZXMnIGxpc3Q6Igptc2dzdHIgIk1hc3NpbW8g
bnVtZXJvIGRpIGVsZW1lbnRpIG5lbGxhIGxpc3RhIGRlaSBmaWxlIHJlY2VudGk6IgoKIzogc3Jj
L3ByZWZzLmM6MjM3CiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJDaGVjayByZWNlbnQgZmlsZXMgYmVmb3JlIHNo
b3dpbmcgaW4gcmVjZW50IGZpbGVzJyBsaXN0Igptc2dzdHIgIkNvbnRyb2xsYSBpIGZpbGUgcmVj
ZW50aSBwcmltYSBkaSBtb3N0cmFybGkgbmVsbGEgbGlzdGEiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNDAK
bXNnaWQgIkluc3RhbnQgc3BlbGwgY2hlY2tpbmciCm1zZ3N0ciAiQ29udHJvbGxvIG9ydG9ncmFm
aWNvIGlzdGFudGFuZW8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNDMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIlVzZSBz
cGVjaWFsIGRpY3Rpb25hcnk6Igptc2dzdHIgIkRpemlvbmFyaW8gc3BlY2lhbGU6IgoKIzogc3Jj
L3ByZWZzLmM6MjY1Cm1zZ2lkICJTeW50YXggY29sb3Igc2NoZW1lIHRvIHVzZToiCm1zZ3N0ciAi
U2NoZW1hIGNvbG9yZSBwZXIgbGEgc2ludGFzc2kgZGEgdXNhcmU6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6
MjcwCm1zZ2lkICJBcHBseSBvd24gZm9udHM6Igptc2dzdHIgIkFwcGxpY2FyZSBpIGZvbnQgcGVy
c29uYWxpenphdGk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6Mjc0Cm1zZ2lkICJPcmlnaW5hbCB0ZXh0IGZv
bnQ6Igptc2dzdHIgIkZvbnQgZGVsIHRlc3RvIG9yaWdpbmFsZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoy
NzQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZvbnQgc2VsZWN0aW9uL21zZ2lkIGZvbnQiCm1zZ3N0
ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2VsZXppb25lIGZvbnQvZm9udCBwZXIgbXNnaWQiCgojOiBzcmMv
cHJlZnMuYzoyNzgKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0aW9uIGZvbnQ6Igptc2dzdHIgIkZvbnQgZGVsbGEg
dHJhZHV6aW9uZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNzgKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZv
bnQgc2VsZWN0aW9uL21zZ3N0ciBmb250Igptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHNlbGV6aW9u
ZSBmb250L2ZvbnQgcGVyIG1zZ3N0ciIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Mgptc2dpZCAiQXBwbHkg
b3duIGNvbG9yczoiCm1zZ3N0ciAiQXBwbGljYXJlIGkgY29sb3JpIHBlcnNvbmFsaXp6YXRpOiIK
CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Ngptc2dpZCAiRm9yZWdyb3VuZCBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29s
b3JlIGRpIHByaW1vIHBpYW5vOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Ngptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0
b3IgLS0gZm9yZWdyb3VuZCBjb2xvciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb2xvcmUgZGkg
cHJpbW8gcGlhbm8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTAKbXNnaWQgIkJhY2tncm91bmQgY29sb3I6
Igptc2dzdHIgIkNvbG9yZSBkaSBzZm9uZG86IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjkwCm1zZ2lkICJn
dHJhbnNsYXRvciAtLSBiYWNrZ3JvdW5kIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNv
bG9yZSBkaSBzZm9uZG8iCgojLgojLiAqIFRoZSBzZXZlbnRoIHBhZ2Ugb2YgdGhlIHByZWZzLWJv
eDogYXV0b3NhdmluZyBvcHRpb25zLgojLgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTYKbXNnaWQgIkF1dG9t
YXRpY2FsbHkgc2F2ZSBwbyBmaWxlcyBhdCByZWd1bGFyIGludGVydmFscyAoaW4gbWludXRlcyk6
Igptc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgcG8gYSBpbnRlcnZhbGxp
IHJlZ29sYXJpIChpbiBtaW51dGkpOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMxMQojLCBmdXp6eQptc2dp
ZCAiQXBwZW5kIGEgc3VmZml4IHRvIGF1dG9tYXRpY2FsbHkgc2F2ZWQgZmlsZXM6Igptc2dzdHIg
IlN1ZmZpc3NvIGRhIGFwcGVuZGVyZSBhaSBmaWxlIHNhbHZhdGkgYXV0b21hdGljYW1lbnRlOiIK
CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMzMQptc2dpZCAiU2hvdyB0aGUgbWVzc2FnZXMgdGFibGUgKHJlcXVp
cmVzIGd0cmFuc2xhdG9yIHJlc3RhcnQpIgptc2dzdHIgIk1vc3RyYXJlIGxhIHRhYmVsbGEgZGVp
IG1lc3NhZ2dpIChyaWNoaWVkZSBpbCByaWF2dmlvIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yKSIKCiM6IHNyYy9w
cmVmcy5jOjMzNQojLCBmdXp6eQptc2dpZCAiQ29sbGFwc2UgdHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGJ5
IGRlZmF1bHQiCm1zZ3N0ciAiQ29sbGFzc2FyZSBsZSB2b2NpIHRyYWRvdHRlIHNlIG5vbiBzcGVj
aWZpY2F0byIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMzOQptc2dpZCAiVXNlIG93biBjb2xvcnMgZm9yIHRo
ZSBtZXNzYWdlcyB0YWJsZSBncm91cHMiCm1zZ3N0ciAiVXNhcmUgaSBzZWd1ZW50aSBjb2xvcmkg
cGVyIGkgZ3J1cHBpIGRlbGxhIHRhYmVsbGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6
MzQzCm1zZ2lkICJVbnRyYW5zbGF0ZWQgZW50cmllcyBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRl
bGxlIHZvY2kgbm9uIHRyYWRvdHRlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM0Mwptc2dpZCAiZ3RyYW5z
bGF0b3IgLS0gdW50cmFuc2xhdGVkIGVudHJpZXMnIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9y
IC0tIGNvbG9yZSBkZWxsZSB2b2NpIG5vbiB0cmFkb3R0ZSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM0Nwpt
c2dpZCAiRnV6enkgZW50cmllcyBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRlbGxlIHZvY2kgZnV6
enk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzQ3Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBmdXp6eSBlbnRy
aWVzJyBjb2xvciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSBmdXp6
eSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM1MQptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGNvbG9yOiIK
bXNnc3RyICJDb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSB0cmFkb3R0ZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNTEK
bXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHRyYW5zbGF0ZWQgZW50cmllcycgY29sb3IiCm1zZ3N0ciAi
Z3RyYW5zbGF0b3IgLS0gY29sb3JlIGRlbGxlIHZvY2kgdHJhZG90dGUiCgojOiBzcmMvcHJlZnMu
YzozNTkKbXNnaWQgIiIKIkFsc28gcXVlcnkgdGhlIHBlcnNvbmFsIGxlYXJuIGJ1ZmZlciB3aGls
ZSBhdXRvdHJhbnNsYXRpbmcgdW50cmFuc2xhdGVkICIKIm1lc3NhZ2VzIgptc2dzdHIgIiIKIklu
dGVycm9nYSBhbmNoZSBpbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBtZW50cmUgdHJhZHVjaVxu
IgoiYXV0b21hdGljYW1lbnRlIHVuIG1lc3NhZ2dpbyBub24gdHJhZG90dG8iCgojOiBzcmMvcHJl
ZnMuYzozNjMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIkF1dG9tYXRpY2FsbHkgbGVhcm4gYSBuZXdseSB0cmFu
c2xhdGVkIG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiSW1wYXJhIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSB1biBtZXNzYWdn
aW8gYXBwZW5hIHRyYWRvdHRvIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogV2l0aCAiZnV6enkiIEkg
bWVhbiBhIG1vcmUgZW5oYW5jZWQgKGFuZCBtb3JlCiMuICogIGNyYXBweSkgbG9naWMgd2hpbGUg
c2VhcmNoaW5nIGZvciBhcHByb3ByaWF0ZSB0cmFuc2xhdGlvbnMKIy4gKiAgIGZvciBhIG9yaWdp
bmFsIHN0cmluZy4KIy4KIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzcxCm1zZ2lkICJVc2UgXCJmdXp6eVwiIG1h
dGNoaW5nIHJvdXRpbmVzIGZvciB0aGUgbGVhcm4gYnVmZmVyIHF1ZXJpZXMiCm1zZ3N0ciAiIgoi
VXNhcmUgbGUgcm91dGluZSBkaSBjb3JyaXNwb25kZW56YSBcImZ1enp5XCIgcGVyIGxlIFxuIgoi
aW50ZXJyb2dhemlvbmkgYWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMu
YzozNzQKbXNnaWQgIk1pbmltYWwgcmVxdWlyZWQgc2ltaWxhcml0eSBwZXJjZW50YWdlIGZvciBm
dXp6eSBxdWVyaWVzIgptc2dzdHIgIiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjQxOQptc2dpZCAiUGxlYXNl
IGVudGVyIHlvdXIgbmFtZSEiCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgaWwgcHJvcHJpbyBub21lISIKCiM6
IHNyYy9wcmVmcy5jOjQzMwptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIHlvdXIgRU1haWwgYWRkcmVzcyEi
Cm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgaW0gcHJvcHJpbyBpbmRpcml6em8gZGkgZS1tYWlsISIKCiM6IHNy
Yy9wcmVmcy5jOjQ0Ngptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIGEgdmFsaWQgRU1haWwgYWRkcmVzcyEi
Cm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgdW4gaW5kaXJpenpvIGRpIGUtbWFpbCB2YWxpZG8hIgoKIzogc3Jj
L3ByZWZzLmM6Njc4Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgUHJlZmVyZW5jZXMgYm94IGFsbG93cyB5b3UgdG8g
Y3VzdG9taXNlIGd0cmFuc2xhdG9yXG4iCiJ0byB3b3JrIGluIHdheXMgeW91IGZpbmQgY29tZm9y
dGFibGUgYW5kIHByb2R1Y3RpdmUuIgptc2dzdHIgIiIKIklsIHJpcXVhZHJvIGRlbGxlIFByZWZl
cmVuemUgcGVybWV0dGUgZGkgcGVyc29uYWxpenphcmUgZ3RyYW5zbGF0b3JcbiIKImNvc+wgZGEg
bGF2b3JhcmUgaW4gdW4gbW9kbyBjaGUgc2lhIGNvbmZvcnRldm9sZSBlIHByb2R1dHRpdm8uIgoK
Izogc3JjL3ByZWZlcmVuY2VzLmM6MTgwCm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBnZW5lcmF0ZSB0aGUgY3Vy
cmVudCBkYXRlISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBnZW5lcmFyZSBsYSBkYXRhIGF0dHVhbGUh
IgoKIzogc3JjL3JlcGxhY2UuYzoxNzMKIywgZnV6enkKbXNnaWQgIk5vIHJlcGxhY2VtZW50cyBt
YWRlISIKbXNnc3RyICJOZXNzdW5hIHNvc3RpdHV6aW9uZSBlZmZldHR1YXRhISIKCiMuCiMuICog
QmFzZWQgb24gYSBzdWdnZXN0aW9uIGJ5IFBhYmxvIFNhcmF0eGFnYSAoL3RoYW5rcyBwYWJsbyEp
LgojLiAqCiMuICogVHJhbnNsYXRvcnM6IHlvdSBzaG91bGQgdHJhbnNsYXRlIHRoaXMgZm9vJ3No
IHN0cmluZyBpbnRvIHNvbWV0aGluZwojLiAqICBhbm90aGVyIHRoYW4gYSAnWScgdG8gYXZvaWQg
dGhlIHVzYWdlIG9mIHRoZSBtaWQgZG90ICgntycpIGluIHRoZQojLiAqICAgdGV4dCBkaXNwbGF5
aW5nIHJvdXRpbmVzIG9mIGd0cmFuc2xhdG9yLgojLgojOiBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzo4
MQptc2dpZCAiWSIKbXNnc3RyICJZIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogdGhpcyBjaGFyYWN0
ZXIgaXMgdXNlZCBpZiB0aGUgbWlkZGxlIGRvdAojLiAqICBjYW4ndCBiZSB1c2VkIHVuZGVyIHlv
dXIgbG9jYWxlLgojLgojOiBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzoxMDAgc3JjL3J1bnRpbWUtY29u
ZmlnLmM6MTA1Cm1zZ2lkICJeIgptc2dzdHIgIl4iCgojOiBzcmMvc2F2ZS5jOjExNwojLCBjLWZv
cm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSBjb21waWxlZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1z
Z3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgc2FsdmFyZSBpbCBmaWxlIGRpIGdldHRleHQgY29tcGlsYXRvICVz
ISIKCiM6IHNyYy9zYXZlLmM6MTYwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBzYXZlIGNv
bXByZXNzZWQgZ2V0dGV4dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHNhbHZhcmUg
aWwgZmlsZSBkaSBnZXR0ZXh0IGNvbXByZXNzbyBcIiVzXCIhIgoKIy4KIy4gKiBUaGUgJXMgZm9y
bWF0IGhlcmUgc3RhbmRzIGZvciB0aGUgdXNlZAojLiAqICBjb21wcmVzc2lvbnMgcHJvZ3JhbSAo
Z3ppcCwgYnppcDIgZXRjLikKIy4KIzogc3JjL3NhdmUuYzoxNzAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQg
IkNvdWxkbid0IHNhdmUgJXMnZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJp
bGUgc2FsdmFyZSBpbCBmaWxlIGRpIGdldHRleHQgJXMtYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvc2F2
ZS5jOjIyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSB6aXAnZWQgcG8gZmlsZSBg
JXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBzYWx2YXJlIGlsIGZpbGUgcG8gemlwcGF0byBcIiVz
XCIhIgoKIzogc3JjL3Nlc3Npb24uYzo4Ngptc2dpZCAiU2Vzc2lvbiByZXN0b3JlZCBzdWNjZXNz
ZnVsbHkuIgptc2dzdHIgIlNlc3Npb25lIHJpcHJpc3RpbmF0YSBjb24gc3VjY2Vzc28uIgoKIzog
c3JjL3N0eWxpc3RpY3MuYzoyNzgKbXNnaWQgIk5vIGZvbnQgc2V0ISBVc2luZyBkZWZhdWx0IGZv
bnQiCm1zZ3N0ciAiTmVzc3VuIGZvbnQgaW1wb3N0YXRvISBTaSB1c2VyGy1i4CBpbCBmb250IHBy
ZWRlZmluaXRvIhstQQoKIy4KIy4gKiBVc2UgZ3RyYW5zbGF0b3IncyBmb250IGluIHRoaXMgY2Fz
ZSAtLSBzaG91bGQgYmUgYSBmYWxsYmFjayBmb250CiMuICogIGZvciB5b3VyIGxhbmd1YWdlLgoj
LgojOiBzcmMvc3R5bGlzdGljcy5jOjI4NAptc2dpZCAiLW1pc2MtZml4ZWQtbWVkaXVtLXItbm9y
bWFsLSotKi0xMjAtKi0qLWMtKi1pc284ODU5LTEiCm1zZ3N0ciAiLW1pc2MtZml4ZWQtbWVkaXVt
LXItbm9ybWFsLSotKi0xMjAtKi0qLWMtKi1pc284ODU5LTEiCgojOiBzcmMvdXBkYXRlLmM6NjAK
bXNnaWQgIiIKIlRoZSBwbyBmaWxlIHdhcyBjaGFuZ2VkIGFuZCB0aGUgY2hhbmdlcyB3ZXJlbid0
IHNhdmVkIHlldC4gRG8geW91IHN0aWxsIHdhbnQgIgoidG8gdXBkYXRlIHRoZSBwbyBmaWxlIG5v
dz8iCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmlsZSBwbyAbLWLoIGNhbWJpYXRvIGUgaSBjYW1iaWFtZW50aSBu
b24gc29ubyBhbmNvcmEgc3RhdGkgc2FsdmF0aS5cbiIbLUEKIlNpIHZ1b2xlIGFuY29yYSBhZ2dp
b3JuYXJlIGlsIGZpbGUgcG8gYWRlc3NvPyIKCiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzoxMjAKbXNnaWQgIk5v
IFBPVEZJTEVTLmluIGZvdW5kISIKbXNnc3RyICJQT1RGSUxFUy5pbiBub24gdHJvdmF0byEiCgoj
OiBzcmMvdXBkYXRlLmM6MTMxCiMsIGZ1enp5Cm1zZ2lkICJQbyBmaWxlIGlzIHVwdG9kYXRlLiIK
bXNnc3RyICJJbCBmaWVsIHBvIBstYuggYWdnaW9ybmF0by4iGy1BCgojOiBzcmMvdXBkYXRlLmM6
MTM4Cm1zZ2lkICJUaGUgdXBkYXRlIHdhcyBzdWNjZXNzZnVsbC4iCm1zZ3N0ciAiTCdhZ2dpb3Ju
YW1lbnRvIGhhIGF2dXRvIHN1Y2Nlc3NvLiIKCiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzoxNDMKbXNnaWQgIkFu
IGVycm9yIG9jY3VycmVkIHdoaWxlIHVwZGF0aW5nIHRoZSBwbyBmaWxlLiIKbXNnc3RyICJTaSDo
IHZlcmlmaWNhdG8gdW4gZXJyb3JlIGFnZ2lvcm5hbmRvIGlsIGZpbGUgcG8uIgoKIzogc3JjL3V0
aWxzLmM6MzEyIHNyYy91dGlscy5jOjMyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ2FuJ3QgY3JlYXRl
IGRpcmVjdG9yeSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBjcmVhcmUgbGEgZGlyZWN0b3J5
IFwiJXNcIiEiCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzOiB0aGlzIHNob3VsZCBiZSB5b3VyIGRlZmF1
bHQgZmFsbCBiYWNrIGVuY29kaW5nCiMuICogIHdoaWNoIHdpbGwgYmUgdXNlZCBpZiBndHJhbnNs
YXRvciBjYW4ndCBnZXQgdGhlIGN1cnJlbnQgZW52LiBsb2NhbGUncwojLiAqICAgZGVmYXVsdCBz
YW5lIGVuY29kaW5nIGJ5IGl0c2VsZi4KIy4KIzogc3JjL3V0aWxzLmM6NDk5IHNyYy91dGlscy5j
OjUwMyBzcmMvdXRpbHMuYzo4MzcKbXNnaWQgImlzby04ODU5LTEiCm1zZ3N0ciAiaXNvLTg4NTkt
MSIKCiM6IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzoxMTkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBnZW9tZXRy
eSBzdHJpbmcgXCIlc1wiIGNvdWxkbid0IGJlIHBhcnNlZCEiCm1zZ3N0ciAiTGEgc3RyaW5nYSBk
aSBnZW9tZXRyaWEgXCIlc1wiIG5vbiBwdRstYvIgZXNzZXJlIGFuYWxpenphdGEhIhstQQoKIzog
c3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjM0MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiWW91IGFyZSBub3QgcGVybWl0
dGVkIHRvIGFjY2VzcyBmaWxlICclcycuIgptc2dzdHIgIk5vbiBzaSBoYSBpbCBwZXJtZXNzbyBk
aSBhY2NlZGVyZSBhbCBmaWxlIFwiJXNcIi4iCgojOiBzcmMvdXRpbHNfZ3VpLmM6MzU5CiMsIGZ1
enp5LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiWW91IGRvIG5vdCBoYXZlIHBlcm1pc3Npb24gdG8gbW9k
aWZ5IGZpbGUgJyVzJy5cbiIKIlBsZWFzZSBzYXZlIGEgbmV3IGNvcHkgb2YgaXQgdG8gYSBwbGFj
ZSBvZiB5b3VyIGNob2ljZSBhbmQgZ2V0IHdyaXRlXG4iCiJwZXJtaXNzaW9uIGZvciBpdC4iCm1z
Z3N0ciAiIgoiTm9uIHNpIGhhIGlsIHBlcm1lc3NvIGRpIG1vZGlmaWNhcmUgaWwgZmlsZSBcIiVz
XCIuXG4iCiJTYWx2YXJuZSB1bmEgbnVvdmEgY29waWEgaW4gdW4gcG9zdG8gYSBzY2VsdGFcbiIK
ImVkIG90dGVuZXJuZSBpbCBwZXJtZXNzbyBkaSBzY3JpdHR1cmEuIgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1
aS5jOjQyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiVGhlIGZpbGVcbiIKIlxuIgoiICAgJXNcbiIK
IlxuIgoiaXMgYWxyZWFkeSBvcGVuIGluIGFub3RoZXIgaW5zdGFuY2Ugb2YgZ3RyYW5zbGF0b3Ih
XG4iCiJQbGVhc2UgY2xvc2UgdGhlIG90aGVyIGluc3RhbmNlIG9mIGd0cmFuc2xhdG9yIGhhbmRs
aW5nXG4iCiJ0aGlzIGZpbGUgY3VycmVudGx5IHRvIHJlLWdhaW4gYWNjZXNzIHRvIHRoaXMgZmls
ZS5cbiIKIlxuIgoiU2hhbGwgZm9vbCBndHJhbnNsYXRvciBvcGVuIHRoaXMgZmlsZSBhbnl3YXkg
PyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlXG4iCiJcbiIKIiAgICVzXG4iCiJcbiIKIhstYuggZ2ngIGFw
ZXJ0byBkYSB1bidhbHRyYSBpc3RhbnphIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIVxuIhstQQoiQ2hpdWRlcmUg
bCdpc3RhbnphIGNoZSBzdGEgZ2VzdGVuZG8gcXVlc3RvIGZpbGUgcGVyXG4iCiJvdHRlbmVyZSBu
dW92YW1uZXRlIGFjY2Vzc28gYWwgZmlsZSFcbiIKIlxuIgoiQXByaXJlIGlsIGZpbGUgY29tdW5x
dWU/IgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjQ3NAojLCBmdXp6eSwgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRo
ZSBuZWNlc3NhcnkgZGVjb21wcmVzc2lvbiBwcm9ncmFtIGAlcycgaXMgbm90IGluc3RhbGxlZCEi
Cm1zZ3N0ciAiSWwgcHJvZ3JhbW1hIGRpIGRlY29tcHJlc3Npb25lIFwiJXNcIiBub24gGy1i6CBp
bnN0YWxsYXRvISIbLUEKCiM6IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzo0NzkKIywgZnV6enksIGMtZm9ybWF0
Cm1zZ2lkICJUaGUgbmVjZXNzYXJ5IGNvbXByZXNzaW9uIHByb2dyYW0gYCVzJyBpcyBub3QgaW5z
dGFsbGVkISIKbXNnc3RyICJJbCBwcm9ncmFtbWEgZGkgY29tcHJlc3Npb24gXCIlc1wiIG5vbiAb
LWLoIGluc3RhbGxhdG8hIhstQQoKIzogc3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxMjYKIywgYy1mb3JtYXQK
bXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGNyZWF0ZSB0ZW1wb3JhcnkgZGlyZWN0b3J5IGAlcychIgptc2dzdHIg
IkltcG9zc2liaWxlIGNyZWFyZSBsYSBkaXJlY3RvcnkgdGVtcG9yYW5lYSBcIiVzXCIhIgoKIzog
c3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxNTQKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkZpbGUgYCVzJyBjb3VsZG4n
dCBiZSBmb3VuZCEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgdHJvdmFyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiEi
CgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE1OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiTWFsZm9ybWVkIFVS
SSBgJXMnIGVudGVyZWQhIgptc2dzdHIgIkwnVVJJIFwiJXNcIiBpbW1lc3NhIG5vbiAbLWLoIGNv
cnJldHRhISIbLUEKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFuZGxlLmM6MTY0CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJI
b3N0IGAlcycgY291bGRuJ3QgYmUgZm91bmQhIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHRyb3ZhcmUg
bCdob3N0IFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE2OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dp
ZCAiSG9zdG5hbWUgYCVzJyBpcyBub3QgdmFsaWQhIgptc2dzdHIgIklsIG5vbWUgZGVsbCdob3N0
IFwiJXNcIiBub24gGy1i6CB2YWxpZG8hIhstQQoKIzogc3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxNzQKIywg
Yy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkhvc3QgYCVzJyBoYXMgbm8gYWRkcmVzcyEiCm1zZ3N0ciAiTCdob3N0
IFwiJXNcIiBub24gaGEgaW5kaXJpenpvISIKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFuZGxlLmM6MTc5Cm1zZ2lk
ICJUcmFuc2ZlciBpbnRlcnJ1cHRlZCEiCm1zZ3N0ciAiVHJhc2ZlcmltZW50byBpbnRlcnJvdHRv
ISIKCiM6IHNyYy9iYWNrZW5kcy9kb2Nib29rL2RvY2Jvb2sueG1sLmg6MQptc2dpZCAiRG9jYm9v
ayBzZ21sIGRvY3VtZW50cyBiYWNrZW5kIgptc2dzdHIgIkJhY2tlbmQgcGVyIGRvY3VtZW50aSBT
R01MIERvY0Jvb2siCgojOiBzcmMvYmFja2VuZHMvdGV4dC90ZXh0LnhtbC5oOjEKbXNnaWQgIlBs
YWluIHRleHQgZmlsZXMgYmFja2VuZCIKbXNnc3RyICJCYWNrZW5kIHBlciBmaWxlIGRpIHRlc3Rv
IHNlbXBsaWNlIgoKIzogZGF0YS9kZXNrdG9wL2d0cmFuc2xhdG9yLmRlc2t0b3AuaW4uaDoxCm1z
Z2lkICJUaGUgR25vbWUgdHJhbnNsYXRpb24gcHJvZ3JhbSIKbXNnc3RyICJJbCBwcm9ncmFtbWEg
ZGkgdHJhZHV6aW9uZSBkaSBHTk9NRSIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5l
dHNwZWMuaDoxCm1zZ2lkICJDb21tZW50Igptc2dzdHIgIkNvbW1lbnRvIgoKIzogZGF0YS9ldHNw
ZWNzL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5oOjIKbXNnaWQgIkxpbmUiCm1zZ3N0ciAiUmlnYSIK
CiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDozCm1zZ2lkICJOdW1iZXIi
Cm1zZ3N0ciAiTnVtZXJvIgoKIzogZGF0YS9ldHNwZWNzL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5o
OjQKbXNnaWQgIk9yaWdpbmFsIgptc2dzdHIgIk9yaWdpbmFsZSIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9t
ZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDo1Cm1zZ2lkICJTdGF0dXMiCm1zZ3N0ciAiU3RhdG8iCgoj
OiBkYXRhL2V0c3BlY3MvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuZXRzcGVjLmg6Ngptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRp
b24iCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZSIKCiM6IGRhdGEvbWltZS9ndHJhbnNsYXRvci5rZXlzLmlu
Lmg6MQptc2dpZCAiQ29tcGlsZWQgZ2V0dGV4dCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIkZpbGUgcG8gZGkg
Z2V0dGV4dCBjb21waWxhdG8iCgojOiBkYXRhL21pbWUvZ3RyYW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjIK
bXNnaWQgIkNvbXByZXNzZWQgZ2V0dGV4dCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIkZpbGUgcG8gZGkgZ2V0
dGV4dCBjb21wcmVzc28iCgojOiBkYXRhL21pbWUvZ3RyYW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjMKbXNn
aWQgIkdldHRleHQgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJGaWxlIHBvIGRpIGdldHRleHQiCgojfiBtc2dp
ZCAiVGhlIGZpbGUgYCVzJyBpcyBhbHJlYWR5IG9wZW4gaW4gYW5vdGhlciBpbnN0YW5jZSBvZiBn
dHJhbnNsYXRvciEiCiN+IG1zZ3N0ciAiSWwgZmlsZSBcIiVzXCIgGy1i6CBnaeAgYXBlcnRvIGRh
IHVuJ2FsdHJhIGlzdGFuemEgZGkgZ3RyYW5zbGF0b3IhIhstQQoKI34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xh
dG9yIC0tIHJlbW92ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIGNvbmZpcm1hdGlvbiBkaWFsb2ciCiN+IG1z
Z3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZGlhbG9nIGRpIGNvbmZlcm1hIGRlbGxhIHJpbW96aW9uZSBk
aSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25pIgoKI34gbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGdldCBsaXN0IG9mIGdl
dHRleHQgZG9tYWlucyEiCiN+IG1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgb3R0ZW5lcmUgbGEgbGlzdGEg
ZGVpIGRvbWluaSBnZXR0ZXh0ISIKCiN+IG1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBxdWVyeSBleGlz
dGluZyBnZXR0ZXh0IGRvbWFpbnMiCiN+IG1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gaW50ZWVyb2dh
emlvbmUgZGVpIGRvbWluaSBnZXR0ZXh0IGVzaXN0ZW50aSIKCiN+IG1zZ2lkICIiCiN+ICJTaG91
bGQgZ3RyYW5zbGF0b3IgYXV0b3RyYW5zbGF0ZSB0aGUgZmlsZSB1c2luZyBpbmZvcm1hdGlvblxu
IgojfiAiZnJvbSB0aGUgZGVmYXVsdCBxdWVyeSBkb21haW4/IgojfiBtc2dzdHIgIiIKI34gImd0
cmFuc2xhdG9yIGRldmUgdHJhZHVycmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgdXNhbmRvXG4i
CiN+ICJsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgZGFsIGRvbWluaW8gZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUgcHJlZGVm
aW5pdG8/IgoKI34gbXNnaWQgIlN0aWNrIgojfiBtc2dzdHIgIkFwcGljaWNhIgoKI34gbXNnaWQg
IkRlZmluZSBhbm90aGVyIHF1ZXJ5LWRvbWFpbnMgZGlyZWN0b3J5IgojfiBtc2dzdHIgIkRlaW5p
cmUgdW4nYWx0cmEgZGlyZWN0b3J5IHBlciBpIGRvbWluZGkgZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUiCgoj
fiBtc2dpZCAiTE9DQUxFRElSIgojfiBtc2dzdHIgIkRJUkxPQ0FMRSIKCiN+IG1zZ2lkICJfTWVz
c2FnZSIKI34gbXNnc3RyICJfTWVzc2FnZ2lvIgoKI34gbXNnaWQgIlN0YW5kYXJkIG1lc3NhZ2Vz
IHZpZXciCiN+IG1zZ3N0ciAiVmlzdGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpIHN0YW5kYXJkIgoKI34gbXNnaWQg
Il9OdW1iZXJzIgojfiBtc2dzdHIgIl9OdW1lcmkiCgojfiBtc2dpZCAiVmlldyBudW1iZXJzIGlu
IHRoZSBtZXNzYWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYSBpIG51bWVyaSBuZWkgbWVzc2FnZ2kiCgoj
fiBtc2dpZCAiQyBfRm9ybWF0cyIKI34gbXNnc3RyICJfRm9ybWF0aSBDIgoKI34gbXNnaWQgIl9I
b3RrZXlzIgojfiBtc2dzdHIgIl9UYXN0aSBSYXBpZGkiCgojfiBtc2dpZCAiVmlldyBob3RrZXlz
IGluIHRoZSBtZXNzYWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYSBpIHRhc3RpIGRpIGFjY2Vzc28gcmFw
aWRvIG5laSBtZXNzYWdnaSIKCiN+IG1zZ2lkICJHbyBvbmUgbWVzc2FnZSBmb3J3YXJkIgojfiBt
c2dzdHIgIlZhaSBhdmFudGkgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKI34gbXNnaWQgIl9TdGljayIKI34g
bXNnc3RyICJfQXBwaWNjaWNhIgoKI34gbXNnaWQgIlN0aWNrIHRoaXMgbWVzc2FnZSIKI34gbXNn
c3RyICJBcHBpY2NpY2EgcXVlc3RvIG1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJPcHRpb25zIgojfiBt
c2dzdHIgIk9wemlvbmkiCgojfiBtc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3Igb3B0aW9ucyIKI34gbXNnc3Ry
ICJPcHppb25pIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIgoKI34gbXNnaWQgIkV4aXQiCiN+IG1zZ3N0ciAiVXNj
aXRhIgoKI34gbXNnaWQgIiIKI34gIllvdSBkaWRuJ3QgY2hhbmdlIGFueXRoaW5nIGluXG4iCiN+
ICIlc1xuIgojfiAiRG8geW91IHdhbnQgdG8gc2F2ZSBpdCBhbnl3YXk/IgojfiBtc2dzdHIgIiIK
I34gIk5lc3N1biBjYW1iaWFtZW50byBpblxuIgojfiAiJXNcbiIKI34gIlNhbHZhcmUgY29tdW5x
dWU/IgoKI34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHVuY2hhbmdlZCIKI34gbXNnc3RyICJndHJh
bnNsYXRvciAtLSBub24gY2FtYmlhdG8iCgojfiBtc2dpZCAiRGVmYXVsdCBxdWVyeSBkb21haW46
IgojfiBtc2dzdHIgIkRvbWluaW8gZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUgcHJlZGVmaW5pdG86IgoKI34g
bXNnaWQgIkRvbid0IHNhdmUgdW5jaGFuZ2VkIHBvIGZpbGVzIgojfiBtc2dzdHIgIk5vbiBzYWx2
YXJlIGkgZmlsZSBwbyBub24gY2FtYmlhdGkiCgojfiBtc2dpZCAiV2FybiBtZSBpZiBJJ20gdHJ5
aW5nIHRvIHNhdmUgYW4gdW5jaGFuZ2VkIGZpbGUiCiN+IG1zZ3N0ciAiQXZ2aXNhcmUgc2Ugc2kg
Y2VyY2EgZGkgc2FsdmFyZSB1biBmaWxlIG5vbiBjYW1iaWF0byIKCiN+IG1zZ2lkICJVc2UgZnJl
ZSBzcGFjZSBpbmRpY2F0aW5nIHNwZWNpYWwgY2hhcmFjdGVyIgojfiBtc2dzdHIgIlVTYXJlIHVu
IGNhcmF0dGVyZSBzcGVjaWFsZSBwZXIgaW5kaWNhcmUgbG8gc3BhemlvIgoKI34gbXNnaWQgIlNo
b3cgdGhlIHZpZXdzIHNpZGViYXIiCiN+IG1zZ3N0ciAiTW9zdHJhcmUgbGUgYmFycmUgbGF0ZXJh
bGkiCgojfiBtc2dpZCAiTWF4aW1hbGx5IHNob3dlZCByZWNlbnQgZmlsZXM6IgojfiBtc2dzdHIg
Ik1hc3NpbW8gbnVtZXJvIGRpIGZpbGUgcmVjZW50aSBkYSBtb3N0cmFyZToiCgojfiBtc2dpZCAi
RGljdGlvbmFyeSB0byB1c2U6IgojfiBtc2dzdHIgIkRpemlvbmFyaSBvZGEgdXNhcmU6IgoKI34g
bXNnaWQgIlNhdmUgdGhlIHBvIGZpbGUgYXV0b21hdGljYWxseSBhZnRlciBhIHBlcmlvZCBvZiB0
aW1lIgojfiBtc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgaWwgZmlsZSBwbyBhdXRvbWF0aWNhbW5ldGUgYSBpbnRl
cnZhbGxpIHJlZ29sYXJpIgoKI34gbXNnaWQgIkF1dG9zYXZlIHN1ZmZpeDoiCiN+IG1zZ3N0ciAi
U3VmZmlzc28gZGkgc2FsdmF0YWdnaW8gYXV0b21hdGljbzoiCgojfiBtc2dpZCAiQXV0b3NhdmUg
dGltZW91dCBpbiBtaW51dGVzOiIKI34gbXNnc3RyICJJbnRlcnZhbGxvIGRpIHNhbHZhdGFnZ2lv
IGF1dG9tYXRpY28gKGluIG1pbnV0aSk6IgoKI34gbXNnaWQgIiIKI34gIldpdGggdGhlIFByZWZl
cmVuY2VzIGJveCB5b3UgY2FuIGRlZmluZSBzb21lIHZhcmlhYmxlc1xuIgojfiAid2l0aCB3aGlj
aCB5b3UgY2FuIG1ha2UgZ3RyYW5zbGF0b3IgbWFrZSBtb3JlIHdvcmtcbiIKI34gImxpa2UgWU9V
IHdhbnQgaXQgdG8gd29yayEiCiN+IG1zZ3N0ciAiIgojfiAiQ29uIGlsIGRpYWxvZ28gUHJlZmVy
ZW56ZSBzaSBwb3Nzb25vIGRlaW5pcmUgYWxjdW5lXG4iCiN+ICJ2YXJpYWJpbGkgY2hlIGZhbm5v
IGZ1bnppb25hcmUgZ3RyYW5zbGF0b3IgaW4gdW4gdW5cbiIKI34gIm1vZG8gcGkbLWL5IGFkZXJl
bnRlIGFpIGd1c3RpIGRlbGwndXRlbnRlISIbLUEKCiN+IG1zZ2lkICJNZXNzYWdlIgojfiBtc2dz
dHIgIk1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJGb3JtYXQiCiN+IG1zZ3N0ciAiRm9ybWF0byIKCiN+
IG1zZ2lkICJIb3RrZXkiCiN+IG1zZ3N0ciAiVGFzdG8gcmFwaWRvIgoKI34gbXNnaWQgIlZpZXdz
IgojfiBtc2dzdHIgIlZpc3RlIgoKI34gbXNnaWQgIrciCiN+IG1zZ3N0ciAityIKCiN+IG1zZ2lk
ICJBbiB1cGRhdGUgY2F1c2VkIG5vIGNoYW5nZXMuIgojfiBtc2dzdHIgIk5lc3N1biBjYW1iaWFt
ZW50byBkYSBhZ2dpb3JuYXJlLiIKCiN+IG1zZ2lkICJZb3UgZG9uJ3QgaGF2ZSByZWFkIHBlcm1p
c3Npb25zIG9uIGZpbGUgYCVzJyIKI34gbXNnc3RyICJOb24gc2kgaGEgaWwgcGVybWVzc28gZGkg
bGVnZ2VyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiIKCiN+IG1zZ2lkICJObyBudW1iZXJzIGZvdW5kLiIKI34g
bXNnc3RyICJOdW1lcmkgbm9uIHRyb3ZhdGkuIgoKI34gbXNnaWQgIiAiCiN+IG1zZ3N0ciAiICIK
CiN+IG1zZ2lkICJObyBDIGZvcm1hdHMgcHJlc2VudC4iCiN+IG1zZ3N0ciAiRm9ybWF0aSBDIG5v
biBwcmVzZW50aS4iCgojfiBtc2dpZCAiTm8gaG90a2V5cyBkZWZpbmVkIGluIG1lc3NhZ2UuIgoj
fiBtc2dzdHIgIk5lc3N1biB0YXN0byByYXBpZG8gZGVmaW5pdG8gbmVsIG1lc3NhZ2dpby4iCg==
--Multipart_Sat__7_Sep_2002_00:38:10_+0200_0835d4f8--
From tp@lists.linux.it Mon Sep 9 09:13:56 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 09 Sep 2002 10:13:56 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID: <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
Il sab, 2002-09-07 alle 00:38, Francesco Marletta ha scritto:
> Come anticipato,
> ecco qui la nuova versione del po file di granslator.
>=20
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator 0.39\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-24 12:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-07 00:30+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Marletta \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3Diso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
L'indirizzo del Team pare essere tp@list.linux.it
L'ultima release di cui ho informazioni =E8 la 0.43
#: src/dialogs.c:136
msgid "gtranslator -- save file as.."
msgstr "gtranslator -- salvataggio dell file come..."
^^^^^
#: src/dialogs.c:491
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove ALL translations from this po
file?"
msgstr "Sicuro di voler rimuovere TUTTE le traduzioni da questo file
.po?"
Direi che "Rimuovere TUTTE bla bla bla" vada bene ed evita la forma
personale, e poi fa scopa con le traduzione di voci analoghe in
nautilus:)
#: src/dialogs.c:783
msgid "Replace string:"
msgstr "Stringa sostitutiva:"
"Sostituisci con:"? E se rompessi la letteralit=E0 della traduzione anche
per "Stringa da sostituire:" usando "Cerca:"? Sarebbero pi=F9 concisi ed
avrebbero il vantaggio di essere le stesse voci della analoga finestra
di gedit (e magari anche di altre applicazioni)
#: src/dialogs.c:931
msgid "gtranslator -- open from URI"
msgstr "gtranslator - apri da URI"
Se =E8 il titolo di una finestre e in analogia ad altre voci precedenti
direi "apertura"
#: src/dialogs.c:1001
#, fuzzy
msgid ""
"URIs are used to locate files uniquely on different systems.\n"
"The standard Internet addresses (URLs) are also URIs -- you can\n"
"use them to open remote po files lying on servers with standard
protocols\n"
"like \"http\", \"ftp\" or any other access method supported by
GnomeVFS.\n"
"Some example URIs for clarification (these ones are supported):\n"
"http://www.gtranslator.org/remote-po/gtranslator.pot\n"
"ftp://anonymous@ftp.somewhere.com/\n"
"\n"
"file:/// or\n"
"http://www.DOMAIN.COM/PO-FILE"
msgstr ""
"Gli URI sono usati per localizzare i file in modo univoco su
differenti\n"
"sistemi. Gli indirizzi Internet standard (URL) sono anche URI --
puoi\n"
"usarli per aprire file po remoti residenti su server usando
protocolli\n"
"standard come \"http\", \"ftp\" o ogni altro metodo di accesso
supportato\n"
"da GnomeVFS. Per chiarire ecco alcuni URI di esempio (questi sono
supportati):\n"
"http://www.gtranslator.org/remote-po/gtranslator.pot\n"
"ftp://anonymous@ftp.somewhere.com/\n"
"\n"
"file:/// or\n"
"http://www.DOMAIN.COM/PO-FILE"
"=E8 possibile usarli" e poi direi cnche "Alcuni esempi di URI supportati
sono:"
#: src/dialogs.c:1110
msgid "Query message content"
msgstr "Interrogail contenuto del messaggio"
^^^^
#: src/dialogs.c:1287
#, fuzzy
msgid ""
"Should gtranslator autotranslate the file using information\n"
"from your personal learn buffer?"
msgstr ""
"gtranslator deve tradurre automaticamente il file usando le\n"
"informazioni del buffer di apprendimento personale?"
"Tradurre automaticamente ..."
#: src/gui.c:538
msgid "Sticky (Message & translation are the same)"
msgstr "Appiccica (Messaggio e traduzione sono gli stessi)"
o "Appiccicosi"?
#: src/gui.c:551
#, c-format
msgid "%s [ No untranslated left ]"
msgstr "%s [ Nessun messaggio non tradotto rimasto ]"
=09
"nessun messaggio rimasto intradotto"? Per=F2 cos=EC cozza con la voce
analoga per i fuzzy.... vedi tu
#: src/header_stuff.c:478
msgid "Pot file creation date:"
msgstr "data di creazione del file pot:"
^^^ Maiuscolo, credo (anche sotto)
#.
#. * This is printed at the end of the HTML page and should also include
#. * the hyperlink in the translations.
#. *
#. * In the output it looks then like "HTML output of "tr.po" produced
#. * by gtranslator version X.YY".
#. *
#. * Please don't forget to include the HTML tags in the msgid.
#.
#: src/htmlizer.c:369
#, c-format
msgid ""
"HTML output of \"%s\" produced by gtranslator version %s."
msgstr "Output HTML di \"%s\" prodotto da gtranslator versione %s."
generato?
#: src/main.c:82
#, fuzzy
msgid "Auto translate the po file & exit"
msgstr "Traduce automaticamente il file po ed esce"
Non c'=E8 nulla di ufficiale, ma se questa e le successive stringhe
riferite a src/main.c sono spiegazioni delle opzioni dalla riga di
comando la forma verbale dell'esempio che ho estratto va bene.
Quagliando: pi=F9 avanti "specificare la geom .." dovrebbe diventare
"Specifica la geometria ..."
#: src/menus.c:235
msgid "Toggle translated status of a message"
msgstr "Commuta lo stato di traduzione di un messaggio"
non =E8 qualcosa come "Imposta/Rimuove un messaggio come tradotto"?
#: src/message.c:128
msgid "All messages seem to be translated."
msgstr "All messages translated."
#.
#. * The %s format here stands for the used
#. * compressions program (gzip, bzip2 etc.)
#.
#: src/open.c:199
#, c-format
msgid "Couldn't open %s'd gettext file `%s'!"
msgstr "Impossibile aprire il file gettext %s-ato \"%s\"!"
AHHHH!!! Diavolo, ma come cavolo scrivono il loro codice! Complimenti
per i salti mortali che hai dovuto fare per renderlo decente
#: src/parse.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are saving a file with a .pot extension.\n"
"Pot files are generated by the compilation process.\n"
"Your file should likely be named '%s.po'."
msgstr ""
"Si sta salvando un file con estensione .pot.\n"
"I file pot sono generati dal processo di compilazione.\n"
"Il file dovrebbe chiamarsi \"%s.po\"."
"Salvataggio di un file .."
#: src/parse.c:1181
#, c-format
msgid ""
"Compile successful:\n"
"%s"
msgstr ""
"Compilazione con successo:\n"
"%s"
"compilazione corretta" o eseguita o terminata...
#: src/prefs.c:226
msgid "Show instant comment view in the main pane"
msgstr "Mostra la vista dei commenti nel pannello principale"
=09
"mostrare" e pi=F9 avanti "controllare"
#: src/prefs.c:359
msgid ""
"Also query the personal learn buffer while autotranslating untranslated
"
"messages"
msgstr ""
"Interroga anche il buffer di apprendimento mentre traduci\n"
"automaticamente un messaggio non tradotto"
#: src/prefs.c:363
#, fuzzy
msgid "Automatically learn a newly translated message"
msgstr "Impara automaticamente un messaggio appena tradotto"
Come sopra, almeno credo...
#: src/prefs.c:374
msgid "Minimal required similarity percentage for fuzzy queries"
msgstr ""
"Percentuale di similitudine minima richiesta per ...." che diavolo
sono le queries???
#: src/prefs.c:678
msgid ""
"The Preferences box allows you to customise gtranslator\n"
"to work in ways you find comfortable and productive."
msgstr ""
"Il riquadro delle Preferenze permette di personalizzare gtranslator\n"
"cos=EC da lavorare in un modo che sia confortevole e produttivo."
per lavorare
#: src/stylistics.c:278
msgid "No font set! Using default font"
msgstr "Nessun font impostato! Si user=1B-b=E0 il font predefinito"=1B-A"
qualche problema con l'accento, anche avanti
#: src/update.c:143
msgid "An error occurred while updating the po file."
msgstr "Si =E8 verificato un errore aggiornando il file po."
"Errore nell'aggiornamento del file po."?
#: src/utils_gui.c:341
#, c-format
msgid "You are not permitted to access file '%s'."
msgstr "Non si ha il permesso di accedere al file \"%s\"."
in nautilus per stringhe di questo genere abbiamo usato "permessi non
sufficienti per ..." (o forse talvolta anche adeguati... dovrei
ricontrollare, ma non mi va...)
#: src/utils_gui.c:429
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"is already open in another instance of gtranslator!\n"
"Please close the other instance of gtranslator handling\n"
"this file currently to re-gain access to this file.\n"
"\n"
"Shall fool gtranslator open this file anyway ?"
msgstr ""
"Il file\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"=1B-b=E8 gi=E0 aperto da un'altra istanza di gtranslator!\n"=1B-A
"Chiudere l'istanza che sta gestendo questo file per\n"
"ottenere nuovamnete accesso al file!\n"
"\n"
"Aprire il file comunque?"
nuovamnete!! e quei caratteri strani... dalla nota precente a qui ne ho
trovati una decina...
#: src/utils_gui.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "The necessary compression program `%s' is not installed!"
msgstr "Il programma di compression \"%s\" non =1B-b=E8 installato!"=1B-A
^^^^^
#: src/vfs-handle.c:159
#, c-format
msgid "Malformed URI `%s' entered!"
msgstr "L'URI \"%s\" immessa non =1B-b=E8 corretta!"=1B-A
Ma URI =E8 maschile o femminile? Non c'=E8 in glossario...
#: data/desktop/gtranslator.desktop.in.h:1
msgid "The Gnome translation program"
msgstr "Il programma di traduzione di GNOME"
Io trovo pi=F9 adeguato usare in tale caso "per GNOME" sottintendendo
"per l'ambiente GNOME"; se poi questo messaggio si riferisce al tooltip
della voce di men=F9 l'originale =E8 errato. Stando infatto allo HIG (almen=
o
la draft, non ho avuto ancora il tempo di leggere la versione finale) si
dovrebbero evitare riferiementi ad ambienti o piattaforme. Qualcosa come
"Effettua traduzioni di programmi" (magari non cos=EC penoso) dovrebbe
essere pi=F9 "corretto"
____Commenti generali___
* ottimo lavoro, curato e consistente, sto pensando di tradire
emacs...
* ci sono parecchi fuzzy che a me sembrano corretti, toglili
pure
* se =E8 per gtk/gnome 2 il charset andrebbe in utf-8,=20
From tp@lists.linux.it Mon Sep 9 10:56:42 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Mon, 09 Sep 2002 11:56:42 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <02090623564601.00500@expertus> (alfredofnl@tiscali.it)
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus>
Message-ID:
Alfredo Finelli:
Rileggerò e farò in modo che tutto sia coerente, adottando sempre lo
schema killing=eliminazione e deleting=cancellazione ed eventualmente
ricordando al lettore, di tanto in tanto, che quell'eliminazione non è
definitiva.
No, cerca di mantenerti fedele nel tono all'originale, non aggiungere
avvertimenti di testa tua, a meno che il fatto di passare dall'inglese
all'taliano lo renda necessario. Piuttosto, siccome questa è l'unica
parte di Emacs in italiano, e lo resterà per lungo tempo, metti
frequentemente fra parentesi i termini inglesi originali (kill e
delete), in maniera che il lettore si possa poi orientare nell'uso del
programma.
2)> > C-h a "Apropos" comando. Scrivi una parola chiave ed Emacs ti
> > elencherà tutti i comandi il cui nome contiene quella
tradurre `C-h a "Comandi attinenti a" . Ecc...' ?
Mi pare buono.
io credo che la forma personale con il "tu" sia più adatta a
un'esercitazione come questa: è il tono amichevole di un "insegnante
virtuale" che guida nella sperimentazione. Forse è anche più immediato.
Il fatto è che certe volte lo è e certe volte no. In italiano
l'impersonale è più neutro, meno intrusivo. Cerca tu stesso di
giudicare quando è opportuno usare il personale, ma in linea di
principio direi che se non c'è bisogno di fare altrimenti è meglio usare
l'impersonale.
Qualcun altro ha letto il tutorial e ha opinioni in proposito?
From tp@lists.linux.it Mon Sep 9 16:27:14 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Mon, 9 Sep 2002 11:27:14 -0400
Subject: lingoteach-0.3.7 (0%, 33 untranslated)
Message-ID: <200209091527.g89FRE516721@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/lingoteach-0.3.7.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/lingoteach-0.3.7.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/lingoteach-0.3.7.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Italian language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `lingoteach'.
Once the translation is completed, send the result to the address given
below, using the Subject line:
> TP-Robot lingoteach-0.3.7.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-lingoteach.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://twtelecom.dl.sourceforge.net/sourceforge/lingoteach/lingoteach-0.3.7.tar.gz
From tp@lists.linux.it Mon Sep 9 21:24:08 2002
From: tp@lists.linux.it (beatrice)
Date: Mon, 9 Sep 2002 22:24:08 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To:
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus>
Message-ID: <20020909202408.GB22688@aebea.it.invalid>
On Monday 09 September 2002, at 11:56, Francesco Potorti` wrote:
>
> 2)> > C-h a "Apropos" comando. Scrivi una parola chiave ed Emacs ti
> > > elencherà tutti i comandi il cui nome contiene quella
> tradurre `C-h a "Comandi attinenti a" . Ecc...' ?
>
> Mi pare buono.
Si', la mia correzione a questo proposito era sbagliata.
> Il fatto è che certe volte lo è e certe volte no. In italiano
> l'impersonale è più neutro, meno intrusivo. Cerca tu stesso di
> giudicare quando è opportuno usare il personale, ma in linea di
> principio direi che se non c'è bisogno di fare altrimenti è meglio usare
> l'impersonale.
>
> Qualcun altro ha letto il tutorial e ha opinioni in proposito?
In genere preferisco l'impersonale, qui la forma personale non mi
sembrerebbe del tutto fuori luogo perche' mi semra che il tutorial
dovrebbe rivolgersi al lettore col tono piu' colloquiale ed amichevole
possibile. In ogni caso, troverei piu' naturale la forma personale nelle
esercitazioni e preferirei:
>> Prova ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v.
a
>> Provare ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v.
Ciao,
beatrice.
--
The aspiration to truth is more precious
then its assured possession.
G.E. Lessing "Jämtlicke" (1778)
From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 08:10:48 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 10 Sep 2002 09:10:48 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <20020909202408.GB22688@aebea.it.invalid>
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus>
<20020909202408.GB22688@aebea.it.invalid>
Message-ID: <1031607338.2287.23.camel@localhost.localdomain>
Il lun, 2002-09-09 alle 22:24, beatrice ha scritto:=20
> >=20
> > Qualcun altro ha letto il tutorial e ha opinioni in proposito?
>=20
> In genere preferisco l'impersonale, qui la forma personale non mi
> sembrerebbe del tutto fuori luogo perche' mi semra che il tutorial
> dovrebbe rivolgersi al lettore col tono piu' colloquiale ed amichevole
> possibile. In ogni caso, troverei piu' naturale la forma personale nelle
> esercitazioni e preferirei:
>=20
> >> Prova ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v.
> a
> >> Provare ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v.
>=20
Ammetto di essermelo letto una volta in inglese e mi =E8 bastato:)))=20
Cmq, gli ho dato una rapida scorsa:^) [ottimo lavoro, sia al traduttore
che ai revisori]
Io mi dichiaro agnostico (in realt=E0 sono ateo, se pu=F2 importare a
qualcuno).
Per i vari elementi della interfaccia utente la forma impersonale
risulta corretta e semplice da usare (permette ad esempio di tagliare
frasi come "Sei sicuro di volere eliminare foo?" in "Eliminare foo?") e
per coerenza si dovrebbe quindi estendere anche ai manuali.
Ma poi mi sono detto:"E la macelleria?" ... Scusate.... Ma il tutorial
di emacs? Se non ricordo male =E8 pieno di "you can" "you try" etc etc
etc. Tradurre ogni volta con una forma impersonale, magari evitando "Si
provi a ..", rifugiandosi quindi in un generico infinito, finirebbe col
rendere il tutto non solo meno intrusivo, ma quasi robotico, anche
perch=E9 il tutorial di emacs ha la peculiare caratteristica di permettere
l'esecuzione delle azioni che descrive (altrimenti che esercitazione
sarebbe??)
L'unico modo per conciliare un testo elegante ed una forma impersonale
credo sia fregarsene di quello che =E8 il testo (letterale) origianale e
praticamente riscrivere il tutorial in italiano, mantenendo, ovvio,
l'ordine dei concetti esposti nei vari periodi.
Ma quanto =E8 conveniente in termine di risorse? E se lo viene a sapere
RMS?
Ragionandi pragmaticamente: direi che ora si pu=F2 anche lasciare cos=EC,
magari col tempo si pu=F2 provare a farne una nuova versione.
From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 11:40:28 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Tue, 10 Sep 2002 12:40:28 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <20020909202408.GB22688@aebea.it.invalid> (beatricet@libero.it)
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus>
<20020909202408.GB22688@aebea.it.invalid>
Message-ID:
Francesco Potortì:
> Il fatto è che certe volte lo è e certe volte no. In italiano
> l'impersonale è più neutro, meno intrusivo. Cerca tu stesso di
> giudicare quando è opportuno usare il personale, ma in linea di
> principio direi che se non c'è bisogno di fare altrimenti è meglio usare
> l'impersonale.
>
> Qualcun altro ha letto il tutorial e ha opinioni in proposito?
beatrice:
In genere preferisco l'impersonale, qui la forma personale non mi
sembrerebbe del tutto fuori luogo perche' mi semra che il tutorial
dovrebbe rivolgersi al lettore col tono piu' colloquiale ed amichevole
possibile. In ogni caso, troverei piu' naturale la forma personale nelle
esercitazioni e preferirei:
>> Prova ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v.
a
>> Provare ora a battere alcune volte M-v e quindi C-v.
Anche a me sembra che per le esercitazioni l'impersonale stia bene (cioè
sono moderatamente favorevole, tendente all'indeciso), mentre non sono
convinto per il resto del testo, a parte qualche eccezione (cioè sono
moderatamente sfavorevole, ma vedi il seguito). Per esempio Alfredo
Finelli ha così tradotto:
* CONTROLLO DEL CURSORE
-----------------------
Spostarsi da una schermata all'altra è utile, ma come ci si può spostare
fino ad un certo preciso punto del testo?
Che secondo me va benissimo. Ha cioè trasformato una frase personale in
una impersonale. A parte che avrei tradotto "ma come spostarsi
fino...", ottenendo maggior concisione e minor sapore toscano.
Invece questa:
Forse puoi ricordarti di quelle lettere pensando alle corrispondenti
parole inglesi: P per precedente (previuos), N per successivo (next), B
per indietro (backward) e F per avanti (forward). Questi sono tutti i
comandi elementari per posizionare il cursore, li userai per TUTTO il
tempo e quindi sarebbe di grande beneficio impararli adesso.
Io la tradurrei così:
Questi comandi sono mnemonici in inglese, può quindi far comodo
ricordarsi che P sta per precedente (previous), N per successivo
(next), B per indietro (backward) e F per avanti (forward). Questi
sono tutti i comandi elementari per spostare il cursore, si usano IN
CONTINUAZIONE, e sarebbe bene impararli adesso.
Cioè ho riscritto il testo cercando di usare frasi e modi di dire
comuni, senza cercare di rispecchiare i termini originali, e ho usato
l'impersonale. La stessa frase di potrebbe scrivere anche in modo
personale, o misto (per esempio l'ultimo verbo potrebbe essere
personale, lasciando il resto invariato).
Secondo me non è bene stabilire una regola, ma piuttosto è importante
che il traduttore dia molto retta al suo orecchio, e cerchi di scrivere
un testo in uno scorrevole italiano colloquiale.
From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 11:46:40 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Tue, 10 Sep 2002 12:46:40 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <1031607338.2287.23.camel@localhost.localdomain> (elle.uca@genie.it)
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus>
<20020909202408.GB22688@aebea.it.invalid> <1031607338.2287.23.camel@localhost.localdomain>
Message-ID:
Luca Ferretti:
L'unico modo per conciliare un testo elegante ed una forma impersonale
credo sia fregarsene di quello che è il testo (letterale) origianale e
praticamente riscrivere il tutorial in italiano, mantenendo, ovvio,
l'ordine dei concetti esposti nei vari periodi.
Più o meno.
Ma quanto è conveniente in termine di risorse? E se lo viene a sapere
RMS?
Io sono la spia di RMS :-). Il tutorial è stato scritto ed è spesso
aggiornato con molta cura e spesso dopo lunghe discussioni, per cui
riscriverlo non è una buona idea. Anche a me molte cose non piacciono,
ma non possiamo cambiarle, perché non sono messe lì a caso. Quel che
dobbiamo fare è mantenere il tono colloquiale e immediato
dell'originale. Ogni lingua ha il suo modo per ottenere questo effetto,
e il buon traduttore ne tiene conto.
Ragionandi pragmaticamente: direi che ora si può anche lasciare così,
magari col tempo si può provare a farne una nuova versione.
Nulla impedisce di migliorarlo in futuro, maturalmente, ma visto che
partiamo comunque da un buon lavoro, ci possiamo permettere di
migliorarlo e partire con un'ottima prima versione. Abbiamo ancora
almeno una settimana di tempo, ma probabilmente molto di più, fino
all'uscita di Emacs 21.3, quindi possiamo fare le cose per bene.
From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 12:28:59 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Tue, 10 Sep 2002 07:28:59 -0400
Subject: coreutils-4.5.1 (63%, 364 untranslated)
Message-ID: <200209101128.g8ABSxO11978@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/it/coreutils-4.5.1.it.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Italian translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/it/coreutils-4.5.1.it.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/it/coreutils-4.5.1.it.po
In this file, 682 messages have been translated already, accounting for
63% of the original text size (in raw bytes). Still, 364 messages need to
be attended to. Nobody in your team is currently assigned to the domain
'coreutils'. The team leader (if any) should inform the translation
coordinator of who will become responsible for it.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of the
Italian language. Once the translation completed, send the result to
the address given below, using the Subject line:
> TP-Robot coreutils-4.5.1.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted
to the maintainer of programs using the textual domain `coreutils'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-coreutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/fetish/coreutils-4.5.1.tar.bz2
> http://fetish.sf.net/coreutils-4.5.1.tar.bz2
From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 11:59:16 2002
From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi)
Date: Tue, 10 Sep 2002 12:59:16 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <02090623564601.00500@expertus>
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus>
Message-ID: <20020910105915.GA1048@nano>
On Fri, Sep 06, 2002 at 11:56:46PM +0200, Alfredo Finelli wrote:
> 1) Forma personale o impersonale:
>
> io credo che la forma personale con il "tu" sia più adatta a
> un'esercitazione come questa: è il tono amichevole di un "insegnante
> virtuale" che guida nella sperimentazione. Forse è anche più immediato.
> In ogni caso possiamo discuterne, ed eventualmente posso modificare il
> documento secondo ciò che decideremo.
Anch'io sono per la forma personale. Magari seconda persona plurale
(tipo lezione a una platea), ma comunque rivolgendosi direttamente
all'utente.
> Osservazioni fatte sia da Francesco che da Beatrice:
>
> 1) Uso improprio del verbo "scrivere" per indicare la battitura di
> caratteri sulla tastiera:
>
> in effetti anche io mentre traducevo avevo pensato la stessa cosa e mi
> riservavo di cambiare. Provvederò a rimettere tutto a posto.
Si potrebbe usare anche "digitare" qualche volta, no?
--
Matteo De Luigi
Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano?
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt
From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 13:27:22 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Tue, 10 Sep 2002 14:27:22 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <20020910105915.GA1048@nano> (matteo.de.luigi@libero.it)
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano>
Message-ID:
Si potrebbe usare anche "digitare" qualche volta, no?
Io trovo "digitare" un orribile inglesismo.
Battere, premere, scrivere sono termini italiani corretti e tutti e tre
dovrebbero coprire tutti i casi necessari di uso.
From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 13:38:40 2002
From: tp@lists.linux.it (Andrea Celli)
Date: Tue, 10 Sep 2002 14:38:40 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To:
References: <02082700463200.01587@expertus>
<02090623564601.00500@expertus>
<20020910105915.GA1048@nano>
Message-ID: <20020910143840.3dec41c1.celli@iac.rm.cnr.it>
On Tue, 10 Sep 2002 14:27:22 +0200
Francesco Potorti` wrote:
> Si potrebbe usare anche "digitare" qualche volta, no?
>
> Io trovo "digitare" un orribile inglesismo.
concordo.
> Battere, premere, scrivere sono termini italiani corretti e tutti e tre
> dovrebbero coprire tutti i casi necessari di uso.
>
anche inserire, soprattutto se in una posizione prefissata.
ciao, andrea
From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 16:57:47 2002
From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi)
Date: Tue, 10 Sep 2002 17:57:47 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To:
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano>
Message-ID: <20020910155747.GA964@nano>
On Tue, Sep 10, 2002 at 02:27:22PM +0200, Francesco Potorti` wrote:
> Si potrebbe usare anche "digitare" qualche volta, no?
>
> Io trovo "digitare" un orribile inglesismo.
Quello è "digitale" :)
Seriamente, ho controllato sul dizionario e risulta derivare
direttamente dal latino colto "digitare" -> indicare col dito.
Il primo significato è "Usare le dita nel sonare (sic) uno strumento".
Quale sarebbe la parola inglese di cui è un calco? Al momento
non mi viene.
--
Matteo De Luigi
Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano?
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt
From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 17:26:48 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 10 Sep 2002 18:26:48 +0200
Subject: disco's not dead
Message-ID: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain>
Eravate favorevoli ed ora eccola a voi... la traduzione di rhythmbox con
la famigerata "Discoteca" al posto di Collezione.
E non solo, grazie ad una illuminazione divina dopo un piatto di lumache
al sugo con finocchio ho anche trovato una traduzione per i famigerati
"music groups".... playlists avete le ore contate, d'ora in avanti
esistono solo le "raccolte"...a proposito: pensavo di usare il termine
raccolte senza alcuna aggettivo nelle voci di men=F9 e comunque laddove
fosse indicata una certa sinteticit=E0 e riservarmi un "raccolta musicale"
o "raccolta personale" o addirittura "raccolta musicale personale" nelle
altre evenienze.
Al mio solito svariate note sono presenti nel corpo del po.
Per apprezzarla al meglio vi consiglio rhythmbox-cvs, monkey-sound-cvs e
gstreamer 0.4=20
Ed ora una questione in parte correlata ed in parte no: la traduzione
del nome della applicazione per i file .deskop.
Ho fatto un po' di prove (cfr
www.infinito.it/utenti/elle.uca/GNOME/menu/menu_label.png e
menu_label_simple.png). Per rendere il sistema un po' usabile (tenete
presente che se installo gst-player ottengo una ulteriore voce "Media
Player" nel men=F9 descritto) credo sia necessario usare la convenzione
rappresentata dal primo file. Ne avevo gi=E0 parlato tempo fa, ma non ho
mai ricevuto commenti positivi o negativi. Direi quindi di lasciare per
la applicazioni incluse nello GNOME Desktop base la sola FUNZIONE_APP
(es "Controllo volume") e per le altre NOME_APP - FUNZIONE_APP come
mostrato per Totem e Rhythmbox.
Il dubbio rimastomi =E8: come comportarsi con applicazioni come ad esempio
gnumeric o abiword che sono al di fuori dello GNOME Desktop base, ma
d'altro canto sono uniche nel loro genere? =C8 pur vero infatti che esiste
pi=F2 di un lettore multiediale, ma c'=E8 un solo foglio di calcolo (in un
ambiente GNOME puro). Lo so, questione di lana caprina.
________________________________________________________________________
# Italian translation of Rhythmbox.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Luca Ferretti , 2002.
#
# Convenzioni usate:
# song & track - Nella versione attuale non c'=E8 necessit=E0 di
distinguere=20
# tra file presenti nell'hd e traccie sul cd audio=20
# Preferisco tradurre entrambi come "brano" ed attendere i=20
# futuri sviluppi per diversificare se necessario.
# La scelta di "brano" dovrebbe essere adatta anche per indicare
# le tracce di un CD
#
# Library - In rb tale entit=E0 rappresenta l'insieme di tutti
i file=20
# musicali (mpe & ogg) presenti nell hd.=20
# Se pensate che "Discoteca" sia troppo cool, raccogliete 30 firme
# e lo riporter=F2 a "Collezione". A tal proposito, visto che
# si tratta di una particolare entit=E0, come il "Cestino" di=20
# nautilus o il "Desktop" penso di mantenelo maiuscolo.
#
# Folder e directory - Preferisco tradurre entrambi con cartella, a meno
che non ci
# riferisca al particolare file dei filesystem UNIX. In fondo
# rb =E8 una applicazione molto a livello utonto.
#
# Music Group - In teoria sono le vecchie playlist di tanti
gloriosi programmi.
# Pensavo ad "Album virtuale", ma il termine virtuale, pur creando=20
# una associazione con le relativa cartelle di evolution, mi =E8
# parso bruttissimo una volta osservato nella finestra di rb.
# Per ora uso "Raccolta musicale", ma non so se passare a=20
# "Raccolta personale" per denotare il fatto che =E8 l'utente a=20
# definirla.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rhythmbox 0.3.0.99\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-08 14:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-08 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti \n"
"Language-Team: Italiano \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/GNOME_Rhythmbox_Shell.server.in.h:1
msgid "Rhythmbox shell"
msgstr "Shell di Rhythmbox"
#: data/GNOME_Rhythmbox_Shell.server.in.h:2
msgid "Rhythmbox shell factory"
msgstr "Fabbrica della shell di Rhythmbox"
#: data/glade/preferences.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: data/glade/preferences.glade.h:2
msgid "View Settings"
msgstr "Impostazioni della vista"
#: data/glade/preferences.glade.h:3 shell/rb-shell-preferences.c:130
msgid "Preferences"
msgstr "Impostazioni"
#: data/glade/preferences.glade.h:4
msgid "Show _statusbar"
msgstr "Mostrare la barra di s_tato"
#: data/glade/preferences.glade.h:5
msgid "Show _toolbar"
msgstr "Mostrare la barra degli _strumenti"
#: data/glade/preferences.glade.h:6
msgid "Show s_idebar"
msgstr "Mostrare la barra _laterale"
#: data/glade/preferences.glade.h:7
msgid "Text B_eside Icons"
msgstr "col testo _accanto le icone"
#: data/glade/preferences.glade.h:8
msgid "Text _Below Icons"
msgstr "col testo _sotto le icone"
# rivedere
#: data/glade/preferences.glade.h:9
msgid "_Desktop Default"
msgstr "come da impostazioni _desktop"
#: data/glade/preferences.glade.h:10
msgid "_Icons"
msgstr "con solo _icone"
#: data/glade/preferences.glade.h:11
msgid "_Show Toolbar As:"
msgstr "_Mostrare la barra degli strumenti:"
#: data/glade/preferences.glade.h:12
msgid "_Text"
msgstr "con solo _testo"
#: data/glade/song-info.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: data/glade/song-info.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"
#: data/glade/song-info.glade.h:3
msgid "Bit Rate:"
msgstr "Bitrate:"
#: data/glade/song-info.glade.h:4
msgid "Channels:"
msgstr "Canali:"
#: data/glade/song-info.glade.h:5
msgid "Duration: "
msgstr "Durata: "
#: data/glade/song-info.glade.h:6
msgid "Location: "
msgstr "Posizione: "
#: data/glade/song-info.glade.h:7
msgid "Size: "
msgstr "Dimensione: "
#: data/glade/song-info.glade.h:8
msgid "_Album:"
msgstr "_Album:"
#: data/glade/song-info.glade.h:9
msgid "_Artist:"
msgstr "A_rtista:"
#: data/glade/song-info.glade.h:10
msgid "_Comments:"
msgstr "C_ommenti:"
#: data/glade/song-info.glade.h:11
msgid "_Date:"
msgstr "_Data:"
#: data/glade/song-info.glade.h:12
msgid "_Genre:"
msgstr "_Genere:"
#: data/glade/song-info.glade.h:13
msgid "_Title:"
msgstr "_Titolo:"
#: data/glade/song-info.glade.h:14
msgid "_Track Number:"
msgstr "_Brano:"
# leggi sotto
#: data/glade/song-info.glade.h:15
msgid "Add_itional"
msgstr "Aggiuntive"
# se non erro lo HIG dice di non=20
# usare acceleratori per le linguette dei notebook
#: data/glade/song-info.glade.h:16
msgid "_Basic"
msgstr "Generali"
#: data/glade/song-info.glade.h:17
msgid "_of"
msgstr "d_i"
#: data/node-views/rb-node-view-albums.xml.h:1
msgid "_Album"
msgstr "_Album"
#: data/node-views/rb-node-view-artists.xml.h:1
msgid "A_rtist"
msgstr "A_rtista"
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:1
msgid "A_lbum"
msgstr "A_lbum"
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:2
msgid "Art_ist"
msgstr "Arti_sta"
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:3
msgid "Ti_me"
msgstr "_Durata"
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:4
msgid "Tra_ck"
msgstr "_Brano"
#: data/node-views/rb-node-view-songs.xml.h:5
msgid "_Title"
msgstr "_Titolo"
#: data/rhythmbox.desktop.in.h:1 shell/rb-shell.c:475
shell/rb-shell.c:864
msgid "Music Player"
msgstr "Lettore musicale"
# memento
#: data/rhythmbox.desktop.in.h:2
msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Riproduce ed organizza la collezione musicale"
#: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:1
msgid "Delete the currently selected music group"
msgstr "Elimina la raccolta personale attualmente selezionata"
#: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:2
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:2
msgid "Deselect all songs"
msgstr "Deseleziona tutti i brani"
#: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:3
msgid "Rename the currently selected music group"
msgstr "Rinomina la raccolta personale attualmente selezionato"
#: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:4
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:3
msgid "Scroll the view to the currently playing song"
msgstr "Scorre la lista al brano attualmente riprodotto"
#: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:5
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:4
msgid "Select _All"
msgstr "_Seleziona tutto"
#: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:6
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:5
msgid "Select all songs"
msgstr "Seleziona tutti i brani"
#: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:7
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:6
msgid "Show information on the selected song"
msgstr "Mostra informazioni sul brano selezionato"
#: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:8
msgid "_Delete Group"
msgstr "E_limina raccolta"
#: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:9
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:8
data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:36
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
#: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:10
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:9
msgid "_Jump to Playing Song"
msgstr "_Vai al brano corrente"
#: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:11
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:10
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriet=E0"
#: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:12
msgid "_Rename Group..."
msgstr "_Rinomina raccolta..."
#: data/ui/rhythmbox-group-view.xml.in.h:13
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:11
data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:49
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:1
msgid "Change the visibility of the artist and album browser"
msgstr "Cambia la visibilit=E0 del catalogo per artista ed album"
#: data/ui/rhythmbox-library-view.xml.in.h:7
msgid "_Browser"
msgstr "_Catalogo"
#: data/ui/rhythmbox-test-view-2.xml.in.h:1
msgid "Oh neej!!"
msgstr "Oh neej!!"
#: data/ui/rhythmbox-test-view-2.xml.in.h:2
msgid "_Actions"
msgstr "_Azioni"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:1
msgid "Change the visibility of the main window"
msgstr "Cambia la visibilit=E0 della finestra principale"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:2
msgid "Change the visibility of the sidebar"
msgstr "Cambia la visibilit=E0 della barra laterale"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:3
msgid "Change the visibility of the statusbar"
msgstr "Cambia la visibilit=E0 della barra di stato"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:4
msgid "Change the visibility of the toolbar"
msgstr "Cambia la visibilit=E0 della barra degli strumenti"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:5
msgid "Choose files or a directory to be added to the library"
msgstr "Seleziona file o cartelle da aggiungere alla Discoteca"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:6
msgid "Copy selection"
msgstr "Copia la selezione"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:7
msgid "Create a new music group"
msgstr "Crea una nuova raccolta personale"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:8
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taglia"
# taglia i brani selezionati, se in futuro si=20
# riferira' solo a questi
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:9
msgid "Cut selection"
msgstr "Taglia la selezione"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:10
msgid "Delete selection"
msgstr "Elimina la selezione"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:11
msgid "Edit music player preferences"
msgstr "Modifica le impostazioni del lettore musicale"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:12
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:13
msgid "P_revious"
msgstr "_Precedente"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:14
msgid "Paste selection"
msgstr "Incolla la selezione"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:15
msgid "Pause playing"
msgstr "Interrompe la riproduzione"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:16 shell/rb-shell-player.c:495
msgid "Play"
msgstr "Suona"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:17
msgid "Prefere_nces"
msgstr "I_mpostazioni"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:18
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:19
msgid "Quit music player"
msgstr "Esce dal lettore musicale"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:20
msgid "R_epeat"
msgstr "_Ripeti"
# si capisce che =E8 diverso da ripeti?
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:21
msgid "R_estart"
msgstr "R_iavvia"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:22
msgid "Restart song from the beginning"
msgstr "Fa ripartire la riproduzione del brano"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:23
msgid "S_idebar"
msgstr "Barra _laterale"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:24
msgid "Show information about Rhythmbox"
msgstr "Mostra informazioni su Rhythmbox"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:25
msgid "Shuffle"
msgstr "Mischia"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:26
msgid "Start playing"
msgstr "Avvia la riproduzione"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:27
msgid "Start playing the next song"
msgstr "Passa a riprodurre il brano succesivo"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:28
msgid "Start playing the previous song"
msgstr "Passa a riprodurre il brano precedente"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:29
msgid "Stop playing"
msgstr "Ferma la riproduzione"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:30
msgid "Toggle random playing order"
msgstr "Abilita/Disabilita l'ordine di riproduzione casuale"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:31
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Abilita/Disabilita la modalit=E0 ripetizione"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:32
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni su..."
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:33
msgid "_Add to Library..."
msgstr "_Aggiungi alla Discoteca..."
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:34
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:35
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimina"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:37
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:38
msgid "_Music"
msgstr "M_usica"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:39
msgid "_New Group..."
msgstr "_Nuova raccolta..."
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:40
msgid "_Next"
msgstr "S_uccessivo"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:41
msgid "_Organize"
msgstr "_Organizza"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:42
msgid "_Paste"
msgstr "_Incolla"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:43 shell/rb-shell-player.c:496
msgid "_Play"
msgstr "_Suona"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:44
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:45
msgid "_Show Window"
msgstr "_Mostra la finestra"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:46
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Mischia"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:47
msgid "_Statusbar"
msgstr "Barra di s_tato"
#: data/ui/rhythmbox-ui.xml.in.h:48
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barra degli _strumenti"
#: lib/eel-gconf-extensions.c:66
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
" %s"
msgstr ""
"Errore di GConf:\n"
" %s"
#: lib/rb-file-helpers.c:76
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "Ricerca di %s fallita"
#: lib/rb-file-helpers.c:101
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s esiste, spostarlo altrove."
#: lib/rb-file-helpers.c:104
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Creazione della cartella %s fallita."
# Oltre agli articoli cosa?
# Magari articoli in tutte le lingue del mondo.
#. comma separated list of prefixes that are to
#. * be appended as suffix
#: lib/rb-string-helpers.c:33
msgid "THE ,DJ "
msgstr "THE ,DJ ,IL, LO, LA, I, GLI, LE"
#: lib/rb-string-helpers.c:48
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#: lib/widgets/eggtreemodelfilter.c:271
msgid "The child model"
msgstr "Il modello derivato"
# Devono modificare anche l'originale, lasciate perdere...
#: lib/widgets/eggtreemodelfilter.c:272
msgid "The model for the TreeModelFilter to filter"
msgstr "Il modello da filtrare per il TreeModelFilter"
#: lib/widgets/eggtreemodelfilter.c:279
msgid "The virtual root"
msgstr "La root virtuale"
#: lib/widgets/eggtreemodelfilter.c:280
msgid "The virtual root (relative to the child model) for this
filtermodel"
msgstr "La root virtuale (relatica al modello derivato) per questo
filtermodel"
#: lib/widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:104
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Elemento Pixbuf"
# spiegazione della voce precedente
#: lib/widgets/rb-cell-renderer-pixbuf.c:105
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "L'immagine da disegnare."
# %s =E8 un idirizzo web, se non ricordo male
#: lib/widgets/rb-link.c:312
#, c-format
msgid ""
"There was an error going to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Si =E8 verificato un errore nel mostrare %s:\n"
"%s"
#: lib/widgets/rb-node-view.c:530
#, c-format
msgid "Failed to parse %s as NodeView layout file"
msgstr "Errore: failed to parse %s as NodeView layout file"
#: lib/widgets/rb-node-view.c:1078
#, c-format
msgid "%d songs, %d:%02d:%02d playing time, %s"
msgstr "%d brani, %d:%02d:%02d tempo totale, %s"
#: lib/widgets/rb-player.c:201
msgid "From "
msgstr "Da "
#: lib/widgets/rb-player.c:207
msgid " by "
msgstr " - "
# fanno veramente pena
#: lib/widgets/rb-player.c:234 lib/widgets/rb-player.c:543
msgid ""
"Elapsed time of the song. Click on it to display remaining and total
time"
msgstr ""
"Tempo trascorso del brano. Fare clic per mostrare il tempo rimanente e
totale"
#: lib/widgets/rb-player.c:373
msgid "Get information on this album from the web"
msgstr "Ottenere informazioni su questo album dal web"
#: lib/widgets/rb-player.c:384
msgid "Get information on this artist from the web"
msgstr "Ottenere informazioni su questo artista dal web"
#: lib/widgets/rb-player.c:394
msgid "Not Playing"
msgstr "Fermo"
#: lib/widgets/rb-player.c:529
msgid ""
"Remaining time of the song. Click on it to display total and elapsed
time"
msgstr ""
"Tempo restante del brano. Fare clic per mostrare il tempo totale e
trascorso"
#: lib/widgets/rb-player.c:536
msgid ""
"Total time of the song. Click on it to display elapsed and remaining
time"
msgstr ""
"Tempo totale del brano. Fare clic per mostrare il tempo trascorso e
rimanente"
#: lib/widgets/rb-player.c:569
#, c-format
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
#: lib/widgets/rb-player.c:578
#, c-format
msgid "- %d:%02d"
msgstr "- %d:%02d"
#: lib/widgets/rb-player.c:586
#, c-format
msgid "Total: %d:%02d"
msgstr "Durata: %d:%02d"
#: lib/widgets/rb-player.c:589
msgid "Invalid mode"
msgstr "Modo non valido"
#: lib/widgets/rb-search-entry.c:115
msgid "_Search:"
msgstr "_Cerca:"
#: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:249
msgid "/_Open"
msgstr "/_Apri"
#: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:251
msgid "/_Rename..."
msgstr "/_Rinomina..."
#: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:252
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Elimina"
#: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:495
msgid "/Rename..."
msgstr "/Rinomina..."
#: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:498
msgid "/Delete"
msgstr "/Elimina"
# l'ho visto usato solo per indicare "raccolta musicale"
# quindi uso il femminile.... spero che vada bene
#: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:661
#, c-format
msgid "Please enter a new name for this %s."
msgstr "Fornire un nuovo nome per questa %s."
#: lib/widgets/rb-sidebar-button.c:662
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
#: lib/widgets/rb-sidebar.c:417
#, c-format
msgid "Failed to parse %s as sidebar layout file"
msgstr "Errore: failed to parse %s as sidebar layout file"
#: lib/widgets/rb-song-info.c:186
msgid "_Next Song"
msgstr "Brano _successivo"
#: lib/widgets/rb-song-info.c:220 lib/widgets/rb-song-info.c:423
msgid "Song Properties"
msgstr "Propriet=E0 del brano"
# %s =E8 il titolo del brano...
# senza le " fa veramente pena...
#: lib/widgets/rb-song-info.c:403 lib/widgets/rb-song-info.c:416
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Propriet=E0 di \"%s\""
#: lib/widgets/rb-song-info.c:557
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
#: lib/widgets/rb-song-info.c:578
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: lib/widgets/rb-song-info.c:581
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: lib/widgets/rb-volume.c:185
msgid "Mixer channel"
msgstr "Canale del mixer"
#: lib/widgets/rb-volume.c:186
msgid "The mixer channel of which the volume is controlled."
msgstr "Il canale del mixer che controlla il volume."
#: lib/widgets/rb-volume.c:236 lib/widgets/rb-volume.c:378
msgid "Click to mute"
msgstr "Fare clic per azzerare il volume"
#: lib/widgets/rb-volume.c:301
#, c-format
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo mixer %s\n"
#: lib/widgets/rb-volume.c:374
msgid "Click to unmute"
msgstr "Fare clic per ripristinare il volume"
# se invece di gmix usassi la voce di menu 'Controllo volume'
#: lib/widgets/rb-volume.c:465
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version
of\n"
"soundcard.h.\n"
msgstr ""
"attenzione: questa versione di gmix =E8 stata compilata con una
differente "
"versione di\n"
"soundcard.h.\n"
# interrogazione
#: lib/widgets/rb-volume.c:477
#, c-format
msgid "Querying available channels of mixer device %s failed\n"
msgstr "Richiesta dei canali disponibili del dispositivo mixer %s
fallita\n"
#: lib/widgets/rb-volume.c:489
#, c-format
msgid "Mixer device %s has neither volume nor PCM channels.\n"
msgstr "Il dispositivo mixer %s non ha il canale volume n=E8 quello
PCM.\n"
#: lib/widgets/rb-volume.c:619
msgid "Invalid channel number"
msgstr "Numero di canale non valido"
# solo una questione visuale; =20
# rende differenziata la voce nella lista
# provare per credere
#: library/rb-library.c:249
msgid "All"
msgstr "[Tutti]"
# help command line
#: shell/main.c:57
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Abilita il codice di debug"
# help command line
#: shell/main.c:58
msgid "Do not register the shell"
msgstr "Non registra la shell "
# help command line
#: shell/main.c:59
msgid "Quit Rhythmbox"
msgstr "Esce da Rhythmbox"
# help command line
#: shell/main.c:60
msgid "MonkeyMedia options:"
msgstr "Opzioni di MonkeyMedia:"
#: shell/main.c:67
msgid "Rhythmbox"
msgstr "Rhythmbox"
#: shell/main.c:152
#, c-format
msgid ""
"Failed to activate the shell:\n"
"%s"
msgstr ""
"Attivazione della shell fallita:\n"
"%s"
#: shell/rb-shell-player.c:225
#, c-format
msgid ""
"Failed to create the mixer, error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Creazione del mixer fallita, l'errore =E8:\n"
"%s"
#: shell/rb-shell-player.c:490
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: shell/rb-shell-player.c:491
msgid "_Pause"
msgstr "P_ausa"
#: shell/rb-shell-player.c:500
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
#: shell/rb-shell-player.c:501
msgid "_Stop"
msgstr "_Ferma"
#: shell/rb-shell.c:465
#, c-format
msgid "Failed to register the shell: %s\n"
msgstr "Registrazione della shell fallita: %s\n"
#: shell/rb-shell.c:868 shell/rb-shell.c:1722
msgid "Not playing"
msgstr "Fermo"
# nel titolo quando si preme pausa
#: shell/rb-shell.c:881
#, c-format
msgid "%s (Paused)"
msgstr "%s (in pausa)"
# tooltip della tray-icon quando in pausa
#: shell/rb-shell.c:886
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Paused"
msgstr ""
"%s\n"
"In pausa"
#: shell/rb-shell.c:1015
msgid "translator_credits"
msgstr "Luca Ferretti "
#: shell/rb-shell.c:1026
msgid "Copyright 2002 Jorn Baayen"
msgstr "Copyright 2002 Jorn Baayen"
#: shell/rb-shell.c:1027
msgid "Music management and playback software for GNOME."
msgstr "Gestore e lettore di file musicali per GNOME."
#: shell/rb-shell.c:1115
msgid "Choose Files or Directory"
msgstr "Scelta di un file o una cartella"
#: shell/rb-shell.c:1631
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: shell/rb-shell.c:1655
msgid "Please enter a name for the new music group."
msgstr "Fornire un nome per una nuova raccolta musicale."
# =E8 il nome di default di una nuova raccolta.
# cos=EC mi pare pi=F9 figo:)
#: shell/rb-shell.c:1665
msgid "Untitled"
msgstr "Raccolta personale"
# E' nella finestra di dialogo per la creazione di=20
# una nuova raccolta... ripetere "nuova raccolta" mi pare stupido....
#: shell/rb-shell.c:1669
msgid "Add the _selected songs to the new group"
msgstr "Aggiungere i brani _selezionati a questa raccolta"
#: views/rb-group-view.c:315
msgid "music group"
msgstr "raccolta musicale"
#: views/rb-group-view.c:318
msgid "Unnamed"
msgstr "Senza nome"
#: views/rb-group-view.c:807 views/rb-library-view.c:854
#, c-format
msgid ""
"Failed to create stream for %s, error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Creazione dello stream per %s fallita, l'errore =E8:\n"
"%s"
#: views/rb-group-view.c:1096
#, c-format
msgid "Failed to parse %s as group file"
msgstr "Errore: failed to parse %s as group file"
#: views/rb-library-view.c:316
msgid "library"
msgstr "discoteca"
#: views/rb-library-view.c:319 views/rb-library-view.c:1190
msgid "Library"
msgstr "Discoteca"
From tp@lists.linux.it Tue Sep 10 23:30:52 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Wed, 11 Sep 2002 00:30:52 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
This is a multi-part message in MIME format.
--Multipart_Wed__11_Sep_2002_00:30:52_+0200_0932b140
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Giorno 9 settembre 2002, alle ore 10:13:56, +0200, era lunedì quando
"Luca Ferretti" ha scritto:
> L'indirizzo del Team pare essere tp@list.linux.it
Corretto!
> #: src/dialogs.c:136
> msgid "gtranslator -- save file as.."
> msgstr "gtranslator -- salvataggio dell file come..."
> ^^^^^
Ops, una svista
> #: src/dialogs.c:491
> #, fuzzy
> msgid "Are you sure you want to remove ALL translations from this po
> file?"
> msgstr "Sicuro di voler rimuovere TUTTE le traduzioni da questo file
> .po?"
>
> Direi che "Rimuovere TUTTE bla bla bla" vada bene ed evita la
> forma
> personale, e poi fa scopa con le traduzione di voci analoghe in
> nautilus:)
>
Si, ma questo è un ulteriore messaggio di conferma, e preferisco
lasciarlo così. Ho invece cambiato il messaggio primario (2 mess prima)
>
> #: src/dialogs.c:783
> msgid "Replace string:"
> msgstr "Stringa sostitutiva:"
>
> "Sostituisci con:"? E se rompessi la letteralità della
> traduzione anche
> per "Stringa da sostituire:" usando "Cerca:"? Sarebbero più concisi ed
> avrebbero il vantaggio di essere le stesse voci della analoga finestra
> di gedit (e magari anche di altre applicazioni)
Ok, mi piace come soluzione!
>
> "è possibile usarli" e poi direi cnche "Alcuni esempi di URI
> supportati
> sono:"
Ok, buono anche questo
>
> #: src/gui.c:538
> msgid "Sticky (Message & translation are the same)"
> msgstr "Appiccica (Messaggio e traduzione sono gli stessi)"
>
> o "Appiccicosi"?
>
Meglio "appiccica"
>
> #: src/gui.c:551
> #, c-format
> msgid "%s [ No untranslated left ]"
> msgstr "%s [ Nessun messaggio non tradotto rimasto ]"
>
> "nessun messaggio rimasto intradotto"? Però così cozza con la
> voce
> analoga per i fuzzy.... vedi tu
Mi sa che lo lascio com'è, in attesa di un colpo di genio, altrimenti
metto: [Non sono rimasti messaggi da tradurre]
>
> #: src/header_stuff.c:478
> msgid "Pot file creation date:"
> msgstr "data di creazione del file pot:"
> ^^^ Maiuscolo, credo (anche sotto)
Fatti entrambi
>
> #: src/main.c:82
> #, fuzzy
> msgid "Auto translate the po file & exit"
> msgstr "Traduce automaticamente il file po ed esce"
>
> Non c'è nulla di ufficiale, ma se questa e le successive
> stringhe
> riferite a src/main.c sono spiegazioni delle opzioni dalla riga di
> comando la forma verbale dell'esempio che ho estratto va bene.
> Quagliando: più avanti "specificare la geom .." dovrebbe diventare
> "Specifica la geometria ..."
Dovrebbero (mi sono seccato a controllare) essere le opzioni a riga di
comando, o meglio le spiegazioni delle opzioni.
>
>
> #: src/menus.c:235
> msgid "Toggle translated status of a message"
> msgstr "Commuta lo stato di traduzione di un messaggio"
>
> non è qualcosa come "Imposta/Rimuove un messaggio come
> tradotto"?
Mmm
no so quale sia meglio (è il messggio che appare nella status bar)
Negli altri programmi cosa si usa? (penso che per questo genere di cose
bisognerebbe creare una specie di guida, in modo da dare una certa
consistenza a tutte le traduzioni)
>
> #: src/message.c:128
> msgid "All messages seem to be translated."
> msgstr "All messages translated."
>
Ops, mi era sfuggito :-)
>
> #.
> #. * The %s format here stands for the used
> #. * compressions program (gzip, bzip2 etc.)
> #.
> #: src/open.c:199
> #, c-format
> msgid "Couldn't open %s'd gettext file `%s'!"
> msgstr "Impossibile aprire il file gettext %s-ato \"%s\"!"
>
> AHHHH!!! Diavolo, ma come cavolo scrivono il loro codice! Complimenti
> per i salti mortali che hai dovuto fare per renderlo decente
Grazie, ci ho penato parecchio in effetti!
>
>
> #: src/parse.c:757
> #, fuzzy, c-format
> msgid ""
> "You are saving a file with a .pot extension.\n"
> "Pot files are generated by the compilation process.\n"
> "Your file should likely be named '%s.po'."
> msgstr ""
> "Si sta salvando un file con estensione .pot.\n"
> "I file pot sono generati dal processo di compilazione.\n"
> "Il file dovrebbe chiamarsi \"%s.po\"."
>
> "Salvataggio di un file .."
Ok, giusta osservazione
>
> #: src/parse.c:1181
> #, c-format
> msgid ""
> "Compile successful:\n"
> "%s"
> msgstr ""
> "Compilazione con successo:\n"
> "%s"
>
> "compilazione corretta" o eseguita o terminata...
Meglio "Compilazione eseguita con successo"
>
>
> #: src/prefs.c:226
> msgid "Show instant comment view in the main pane"
> msgstr "Mostra la vista dei commenti nel pannello principale"
>
> "mostrare" e più avanti "controllare"
Si fatto
>
> #: src/prefs.c:359
> msgid ""
> "Also query the personal learn buffer while autotranslating
> untranslated"
> "messages"
> msgstr ""
> "Interroga anche il buffer di apprendimento mentre traduci\n"
> "automaticamente un messaggio non tradotto"
>
> #: src/prefs.c:363
> #, fuzzy
> msgid "Automatically learn a newly translated message"
> msgstr "Impara automaticamente un messaggio appena tradotto"
>
> Come sopra, almeno credo...
Beh, l'ho sistemato meglio
>
> #: src/prefs.c:374
> msgid "Minimal required similarity percentage for fuzzy queries"
> msgstr ""
>
> "Percentuale di similitudine minima richiesta per ...." che
> diavolo
> sono le queries???
Le interrogazioni
>
>
> #: src/prefs.c:678
> msgid ""
> "The Preferences box allows you to customise gtranslator\n"
> "to work in ways you find comfortable and productive."
> msgstr ""
> "Il riquadro delle Preferenze permette di personalizzare
> gtranslator\n""così da lavorare in un modo che sia confortevole e
> produttivo."
>
> per lavorare
>
Dici che è meglio? ok!
>
> #: src/stylistics.c:278
> msgid "No font set! Using default font"
> msgstr "Nessun font impostato! Si user-bà il font predefinito"-A"
>
> qualche problema con l'accento, anche avanti
Non so come ci siano finiti quei caratteri
mi sa che Emacs ha combinato un pasticcio (ho editato il file con emacs
in quanto ancora non mi ero procurato il programma)
>
> #: src/update.c:143
> msgid "An error occurred while updating the po file."
> msgstr "Si è verificato un errore aggiornando il file po."
>
> "Errore nell'aggiornamento del file po."?
Si è meglio (si vede che hai più esperienza)
>
> #: src/utils_gui.c:341
> #, c-format
> msgid "You are not permitted to access file '%s'."
> msgstr "Non si ha il permesso di accedere al file \"%s\"."
>
> in nautilus per stringhe di questo genere abbiamo usato
> "permessi non
> sufficienti per ..." (o forse talvolta anche adeguati... dovrei
> ricontrollare, ma non mi va...)
Ok, seguo la rotta tracciata
>
> #: src/vfs-handle.c:159
> #, c-format
> msgid "Malformed URI `%s' entered!"
> msgstr "L'URI \"%s\" immessa non -bè corretta!"-A
>
> Ma URI è maschile o femminile? Non c'è in glossario...
Io lo considero maschile (Uniform Resource Identifier = Identificatore
di Risorsa Uniforme - e identificatore è maschile)
>
> #: data/desktop/gtranslator.desktop.in.h:1
> msgid "The Gnome translation program"
> msgstr "Il programma di traduzione di GNOME"
>
> Io trovo più adeguato usare in tale caso "per GNOME"
> sottintendendo
> "per l'ambiente GNOME"; se poi questo messaggio si riferisce al
> tooltip della voce di menù l'originale è errato. Stando infatto allo
> HIG (almeno la draft, non ho avuto ancora il tempo di leggere la
> versione finale) si dovrebbero evitare riferiementi ad ambienti o
> piattaforme. Qualcosa come"Effettua traduzioni di programmi" (magari
> non così penoso) dovrebbe essere più "corretto"
>
Il fatto è che è la nomenclatura del programma (una specie di slogan) e
non mi pare il caso di cambiarlo troppo. Al massimo si può chiedere
all'autore di attenersi amggiormente alla HIG!
> ____Commenti generali___
>
> * ottimo lavoro, curato e consistente, sto pensando di tradire
> emacs...
> * ci sono parecchi fuzzy che a me sembrano corretti, toglili
> pure
> * se è per gtk/gnome 2 il charset andrebbe in utf-8,
>
>
Grazie dei complimenti
io d'ora in poi uso sempre questo!
questa versione è l'ultima per gnome 1.x, ma di certo molte delle
stringhe saranno le stesse nella versione per gnome 2, che è on the way!
PS: per molte cose, ho verificato di persona (cioè facendo girare il
programma) come stavano i messaggi così da capire come si abbinavano ad
altri messaggi e fare la scelta migliore!
Ciao Francesco
--Multipart_Wed__11_Sep_2002_00:30:52_+0200_0932b140
Content-Type: application/octet-stream;
name="gtranslator_it.po"
Content-Disposition: attachment;
filename="gtranslator_it.po"
Content-Transfer-Encoding: base64
IyBndHJhbnNsYXRvciB0cmFuc2xhdGlvbgojIAptc2dpZCAiIgptc2dzdHIgIiIKIlByb2plY3Qt
SWQtVmVyc2lvbjogZ3RyYW5zbGF0b3IgMC40M1xuIgoiUE9ULUNyZWF0aW9uLURhdGU6IDIwMDIt
MDctMjQgMTI6NTYrMDIwMFxuIgoiUE8tUmV2aXNpb24tRGF0ZTogMjAwMi0wOS0xMSAwMDozMCsw
MjAwXG4iCiJMYXN0LVRyYW5zbGF0b3I6IEZyYW5jZXNjbyBNYXJsZXR0YSA8ZnJhbmNlc2NvLm1h
cmxldHRhQHRpc2NhbGkuaXQ+XG4iCiJMYW5ndWFnZS1UZWFtOiBJdGFsaWFuIDx0cEBsaXN0Lmxp
bnV4Lml0PlxuIgoiTUlNRS1WZXJzaW9uOiAxLjBcbiIKIkNvbnRlbnQtVHlwZTogdGV4dC9wbGFp
bjsgY2hhcnNldD1pc28tODg1OS0xXG4iCiJDb250ZW50LVRyYW5zZmVyLUVuY29kaW5nOiA4Yml0
XG4iCgojOiBzcmMvYWJvdXQuYzo2Mgptc2dpZCAiTWVzc2FnZXMgdGFibGU6Igptc2dzdHIgIlRh
YmVsbGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpOiIKCiM6IHNyYy9hYm91dC5jOjY1Cm1zZ2lkICJEb2N1bWVudGF0
aW9uOiIKbXNnc3RyICJEb2N1bWVudGF6aW9uZToiCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzIHNob3Vs
ZCBsb2NhbGl6ZSB0aGUgZm9sbG93aW5nIHN0cmluZwojLiAqIHdoaWNoIHdpbGwgYmUgZGlzcGxh
eWVkIGF0IHRoZSBib3R0b20gb2YgdGhlIGFib3V0CiMuICogYm94IHRvIGdpdmUgY3JlZGl0IHRv
IHRoZSB0cmFuc2xhdG9yKHMpLgojLiAqIFRyYW5zbGF0ZSB0aGUgIlRyYW5zbGF0aW9uOiIsIGFk
ZCB5b3VyIG5hbWUgYW5kIGFuCiMuICogZW1haWwgYWRkcmVzcy4gWW91IGNhbiBzcGFuIHNldmVy
YWwgbGluZXMgd2l0aCBhCiMuICogbmV3bGluZSBjaGFyYWN0ZXIgaWYgbmVlZGVkLCBidXQgaXQg
c2hvdWxkbid0IGJlCiMuICogdG9vIGxvbmc7IHZlcnRpY2FsIHNwYWNlIGlzIGxpbWl0ZWQgaW4g
dGhlIGFib3V0CiMuICogZGlhbG9nLgojLiAqCiMuICogSWYgeW91IGRvbnQgdHJhbnNsYXRlIGl0
LCBub3RoaW5nIHdpbGwgYmUgYWRkZWQuCiMuCiM6IHNyYy9hYm91dC5jOjg1IHNyYy9hYm91dC5j
OjkyCm1zZ2lkICJUcmFuc2xhdGlvbjoiCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZTogRnJhbmNlc2NvIE1h
cmxldHRhIDxmcmFuY2VzY28ubWFybGV0dGFAdGlzY2FsaS5pdD4iCgojOiBzcmMvYWJvdXQuYzo5
MAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgaXMgYSBwbyBmaWxlIGVkaXRpbmcgc3VpdGUgd2l0aCBtYW55
IGJlbGxzIGFuZCB3aGlzdGxlcy4iCm1zZ3N0ciAiIgoiZ3RyYW5zbGF0b3Ig6CB1biBwcm9ncmFt
bWEgZGkgZWRpdGF6aW9uZSBkaSBmaWxlIHBvIGNvbiBtb2x0aSBmcm9uem9saS4iCgojOiBzcmMv
YWJvdXQuYzoxMDAKbXNnaWQgIihDKSAxOTk5LTIwMDIgVGhlIEZyZWUgU29mdHdhcmUgRm91bmRh
dGlvbiIKbXNnc3RyICIoQykgMTk5OS0yMDAxIFRoZSBGcmVlIFNvZnR3YXJlIEZvdW5kYXRpb24i
CgojLgojLiAqIFRoaXMgc3RyaW5nIGlzIGRpc3BsYXllZCBpbiB0aGUgYWJvdXQgYm94IGFzIGFu
IGluZm9ybWF0aW9uIGFib3V0CiMuICogIHRoZSBjdXJyZW50bHkgdXNlZCBjb2xvcnNjaGVtZS4K
Iy4KIzogc3JjL2Fib3V0LmM6MTEyCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDdXJyZW50IGNvbG9yc2No
ZW1lOiBcIiVzXCIgKHZlcnNpb24gJXMpIGlzIGJyb3VnaHQgdG8geW91IGJ5OiIKbXNnc3RyICJT
Y2hlbWEgY29sb3JlIGF0dHVhbGU6IFwiJXNcIiAodmVyc2lvbmUgJXMpIGZvcm5pdGEgZGE6IgoK
Iy4KIy4gKiBUaGlzIGlzIGEgc3RhdHVzIHJlcG9ydCBmZWVkYmFjazogIkJsYWJsYSBiYWNrZW5k
XG4gKGZpbGVuYW1lKSBsb2FkZWQuXG4iLgojLgojOiBzcmMvYmFja2VuZC5jOjI4MAojLCBjLWZv
cm1hdAptc2dpZCAiIgoiJXNcbiIKIiAoJXMpIGxvYWRlZC5cbiIKbXNnc3RyICIiCiIlc1xuIgoi
ICglcykgY2FyaWNhdG8uXG4iCgojOiBzcmMvY29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjE5OQojLCBjLWZvcm1h
dAptc2dpZCAiQ2FuJ3QgYXBwbHkgY29sb3Igc2NoZW1lIGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1w
b3NzaWJpbGUgYXBwbGljYXJlIGlsIGZpbGUgZGkgc2NoZW1hIGNvbG9yZSBcIiVzXCIuIgoKIzog
c3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMuYzozMjEKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IHJldHJpZXZlIGF1dGhvciBp
bmZvcm1hdGlvbiEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgcmVjdXBlcmFyZSBsZSBpbmZvcm1hemlv
bmkgc3VsbCdhdXRvcmUhIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogVGhlc2Ugc3RyaW5ncyBhcmUg
dXNlZCBhcyBhdXRob3IgaW5mb3JtYXRpb25zIGlmCiMuICogIG5vIGF1dGhvciBpbmZvcm1hdGlv
bnMgY291bGQgYmUgcmV0cmlldmVkOgojLgojOiBzcmMvY29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjMyNyBzcmMv
dHJhbnNsYXRvci5jOjMxMgptc2dpZCAiVW5rbm93biIKbXNnc3RyICJTY29ub3NjaXV0byIKCiM6
IHNyYy9jb2xvci1zY2hlbWVzLmM6MzI4Cm1zZ2lkICI8Tm90IEdpdmVuPiIKbXNnc3RyICI8Tm9u
IGZvcm5pdG8+IgoKIzogc3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMuYzo0NzUKbXNnaWQgIl9TZXR0aW5ncy9f
Q29sb3JzY2hlbWVzLyIKbXNnc3RyICJfT3B6aW9uaS9TY2hlbWkgX2NvbG9yZS8iCgojOiBzcmMv
Y29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjUwNQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQWN0aXZhdGUgY29sb3JzY2hl
bWUgJXMiCm1zZ3N0ciAiQXR0aXZhcmUgbG8gc2NoZW1hIGNvbG9yZSAlcyIKCiM6IHNyYy9kaWFs
b2dzLmM6OTcKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIG9wZW4gcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJndHJh
bnNsYXRvciAtLSBhcGVydHVyYSBkaSB1biBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTM2
Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzYXZlIGZpbGUgYXMuLiIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRv
ciAtLSBzYWx2YXRhZ2dpbyBkZWxsIGZpbGUgY29tZS4uLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTU2
Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzYXZlIGxvY2FsIGNvcHkgb2YgZmlsZSBhcy4uIgptc2dz
dHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHNhbHZhdGFnZ2lvIGRpIHVuYSBjb3BpYSBsb2NhbGUgZGVsIGZp
bGUgY29tZS4uLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MjAwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJG
aWxlICVzXG4iCiJ3YXMgY2hhbmdlZC4gU2F2ZT8iCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmlsZSAlc1xuIgoi
6CBjYW1iaWF0by4gU2FsdmFyZT8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjIzNwptc2dpZCAiZ3RyYW5z
bGF0b3IgLS0gaW1wb3J0IHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gaW1wb3J0YXpp
b25lIGRpIHVuIGZpbGUgLnBvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoyODAKbXNnaWQgImd0cmFuc2xh
dG9yIC0tIGV4cG9ydCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGVzcG9ydGF6aW9u
ZSBkaSB1biBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MzI2IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MzYw
Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBlZGl0IGNvbW1lbnQiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3Ig
LS0gbW9kaWZpY2EgY29tbWVudG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjM0OAptc2dpZCAiQ29tbWVu
dDoiCm1zZ3N0ciAiQ29tbWVudG86IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo0NjQKIywgYy1mb3JtYXQK
bXNnaWQgIlNob3VsZCBBTEwgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20gYCVzJyBiZSByZW1vdmVkPyIKbXNn
c3RyICJUVVRURSBsZSB0cmFkdXppb25pIGRhIFwiJXNcIiBkZXZvbm8gZXNzZXJlIHJpbW9zc2U/
IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo0Nzcgc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo1MDIKbXNnaWQgImd0cmFuc2xh
dG9yIC0tIGNvbmZpcm0gcmVtb3ZhbCBvZiBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIgptc2dzdHIgImd0cmFu
c2xhdG9yIC0tIGNvbmZlcm1hIGRlbGxhIHJpbW96aW9uZSBkaSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25p
IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo0OTEKbXNnaWQgIkFyZSB5b3Ugc3VyZSB5b3Ugd2FudCB0byBy
ZW1vdmUgQUxMIHRyYW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIHRoaXMgcG8gZmlsZT8iCm1zZ3N0ciAiU2ljdXJv
IGRpIHZvbGVyIHJpbXVvdmVyZSBUVVRURSBsZSB0cmFkdXppb25pIGRhIHF1ZXN0byBmaWxlIC5w
bz8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjU5NAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZ28gdG8iCm1z
Z3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gdmFpIGEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjU5Ngptc2dpZCAi
R28hIgptc2dzdHIgIlZhaSEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjYwNQptc2dpZCAiR28gdG8gbWVz
c2FnZSBudW1iZXI6Igptc2dzdHIgIlZhaSBhbCBtZXNzYWdnaW8gbnVtZXJvOiIKCiM6IHNyYy9k
aWFsb2dzLmM6NjcxCm1zZ2lkICJGaW5kIGluIHRoZSBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlRyb3ZhIG5l
bCBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NjczIHNyYy9tZW51cy5jOjM0OAptc2dpZCAi
RmluZCIKbXNnc3RyICJUcm92YSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NjgwCm1zZ2lkICJFbnRlciBz
ZWFyY2ggc3RyaW5nOiIKbXNnc3RyICJTdHJpbmdhIGRhIGNlcmNhcmU6IgoKIzogc3JjL2RpYWxv
Z3MuYzo2ODUKbXNnaWQgIkNhc2Ugc2Vuc2l0aXZlIgptc2dzdHIgIk1haXVzY29sby9taW51c2Nv
bG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjY5MCBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6OTEKbXNnaWQgIkVuZ2xp
c2giCm1zZ3N0ciAiSW5nbGVzZSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Njk2IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6
Nzk0IHNyYy9ndWkuYzo1NDAgc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTQ2CiM6IHNyYy9tZXNzYWdl
cy10YWJsZS5jOjU4Nwptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRlZCIKbXNnc3RyICJUcmFkb3R0byIKCiM6IHNy
Yy9kaWFsb2dzLmM6NzAyIHNyYy9kaWFsb2dzLmM6ODAwCm1zZ2lkICJCb3RoIgptc2dzdHIgIkVu
dHJhbWJpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3MDggc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODgKbXNnaWQgIkNv
bW1lbnRzIgptc2dzdHIgIkNvbW1lbnRpIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3MTQKbXNnaWQgIklu
IGFsbCBzdHJpbmdzIgptc2dzdHIgIkluIHR1dHRlIGxlIHN0cmluZ2hlIgoKIzogc3JjL2RpYWxv
Z3MuYzo3MjkKbXNnaWQgIkZpbmQgaW46ICIKbXNnc3RyICJUcm92YSBpbjoiCgojOiBzcmMvZGlh
bG9ncy5jOjc3NAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gcmVwbGFjZSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNs
YXRvciAtLSBzb3N0aXR1aXNjaSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Nzc1IHNyYy9tZW51cy5jOjM1
Mgptc2dpZCAiUmVwbGFjZSIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjaSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6
Nzc2Cm1zZ2lkICJSZXBsYWNlIGFsbCIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjaSB0dXR0byIKCiM6IHNy
Yy9kaWFsb2dzLmM6NzgwCm1zZ2lkICJTdHJpbmcgdG8gcmVwbGFjZToiCm1zZ3N0ciAiQ2VyY2E6
IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo3ODMKbXNnaWQgIlJlcGxhY2Ugc3RyaW5nOiIKbXNnc3RyICJT
b3N0aXR1aXNjaSBjb246IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo4MjMKbXNnaWQgIlJlcGxhY2UgaW46
Igptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NpIGluOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6OTAxCm1zZ2lkICJB
biBlcnJvciBvY2N1cnJlZCB3aGlsZSBtc2dmbXQgd2FzIGV4ZWN1dGVkOlxuIgptc2dzdHIgIlNp
IOggdmVyaWZpY2F0byB1biBlcnJvcmUgbWVudHJlIGVyYSBpbiBlc2VjdXppb25lIG1zZ2ZtdDpc
biIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6OTMxCm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBvcGVuIGZyb20g
VVJJIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGFwZXJ0dXJhIGRhIFVSSSIKCiM6IHNyYy9kaWFs
b2dzLmM6OTMyIHNyYy9tZW51cy5jOjI3OQptc2dpZCAiT3BlbiIKbXNnc3RyICJBcHJpIgoKIzog
c3JjL2RpYWxvZ3MuYzo5NDAKbXNnaWQgIkVudGVyIFVSSToiCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgVVJJ
OiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6OTc4Cm1zZ2lkICJObyBVUkkgZ2l2ZW4hIgptc2dzdHIgIk5l
c3N1biBVUkkgZm9ybml0by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjk5Mwptc2dpZCAiTm8gc3VwcG9y
dGVkIFVSSSBwcm90b2NvbCAobGlrZSBcImZ0cDovL1wiKSBnaXZlbiEiCm1zZ3N0ciAiUHJvdG9j
b2xsbyBVUkkgKGNvbWUgXCJmdHA6Ly9cIikgZm9ybml0byBub24gc3VwcG9ydGF0byEiCgojOiBz
cmMvZGlhbG9ncy5jOjEwMDEKbXNnaWQgIiIKIlVSSXMgYXJlIHVzZWQgdG8gbG9jYXRlIGZpbGVz
IHVuaXF1ZWx5IG9uIGRpZmZlcmVudCBzeXN0ZW1zLlxuIgoiVGhlIHN0YW5kYXJkIEludGVybmV0
IGFkZHJlc3NlcyAoVVJMcykgYXJlIGFsc28gVVJJcyAtLSB5b3UgY2FuXG4iCiJ1c2UgdGhlbSB0
byBvcGVuIHJlbW90ZSBwbyBmaWxlcyBseWluZyBvbiBzZXJ2ZXJzIHdpdGggc3RhbmRhcmQgcHJv
dG9jb2xzXG4iCiJsaWtlIFwiaHR0cFwiLCBcImZ0cFwiIG9yIGFueSBvdGhlciBhY2Nlc3MgbWV0
aG9kIHN1cHBvcnRlZCBieSBHbm9tZVZGUy5cbiIKIlNvbWUgZXhhbXBsZSBVUklzIGZvciBjbGFy
aWZpY2F0aW9uICh0aGVzZSBvbmVzIGFyZSBzdXBwb3J0ZWQpOlxuIgoiaHR0cDovL3d3dy5ndHJh
bnNsYXRvci5vcmcvcmVtb3RlLXBvL2d0cmFuc2xhdG9yLnBvdFxuIgoiZnRwOi8vYW5vbnltb3Vz
QGZ0cC5zb21ld2hlcmUuY29tLzxBLVJFTU9URS1QTy1GSUxFPlxuIgoiXG4iCiJmaWxlOi8vLzxQ
Ty1GSUxFPiBvclxuIgoiaHR0cDovL3d3dy5ET01BSU4uQ09NL1BPLUZJTEUiCm1zZ3N0ciAiIgoi
R2xpIFVSSSBzb25vIHVzYXRpIHBlciBsb2NhbGl6emFyZSBpIGZpbGUgaW4gbW9kbyB1bml2b2Nv
IHN1IGRpZmZlcmVudGlcbiIKInNpc3RlbWkuIEdsaSBpbmRpcml6emkgSW50ZXJuZXQgc3RhbmRh
cmQgKFVSTCkgc29ubyBhbmNoZSBVUkkgLS0g6CBcbiIKInBvc3NpYmlsZSB1c2FybGkgcGVyIGFw
cmlyZSBmaWxlIHBvIHJlbW90aSByZXNpZGVudGkgc3Ugc2VydmVyIHVzYW5kb1xuIgoicHJvdG9j
b2xsaSBzdGFuZGFyZCBjb21lIFwiaHR0cFwiLCBcImZ0cFwiIG8gb2duaSBhbHRybyBtZXRvZG8g
ZGkgYWNjZXNzb1xuIgoic3VwcG9ydGF0byBkYSBHbm9tZVZGUy5cbiIKIkFsY3VuaSBVUkkgZGkg
ZXNlbXBpbyBzdXBwb3J0YXRpIHNvbm86XG4iCiJodHRwOi8vd3d3Lmd0cmFuc2xhdG9yLm9yZy9y
ZW1vdGUtcG8vZ3RyYW5zbGF0b3IucG90XG4iCiJmdHA6Ly9hbm9ueW1vdXNAZnRwLnNvbWV3aGVy
ZS5jb20vPEEtUkVNT1RFLVBPLUZJTEU+XG4iCiJcbiIKImZpbGU6Ly8vPFBPLUZJTEU+IG9yXG4i
CiJodHRwOi8vd3d3LkRPTUFJTi5DT00vUE8tRklMRSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTAzNgoj
LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiT3BlbiByZWNvdmVyeSBmaWxlIGZvciBgJXMnP1xuIgoiSXQg
d2FzIHNhdmVkIGJ5IGd0cmFuc2xhdG9yIGJlZm9yZSBndHJhbnNsYXRvciBsYXN0IGNsb3NlZFxu
IgoiYW5kIG1heSBjb250YWluIHlvdXIgaGFyZCB3b3JrIVxuIgoiU2F5aW5nIFwiTm9cIiB3aWxs
IGRlbGV0ZSB0aGUgY3Jhc2ggcmVjb3ZlcnkgZmlsZS4iCm1zZ3N0ciAiIgoiQXBybyBpbCBmaWxl
IGRpIHJlY3VwZXJvIHBlciBcIiVzXCI/XG4iCiLIIHN0YXRvIHNhbHZhdG8gYXV0b21hdGljYW1l
bnRlIHByaW1hIGRlbGwndWx0aW1hIGNoaXVzdXJhIGRpXG4iCiJndHJhbnNsYXRvciBlIHBvdHJl
YmJlIGNvbnRlbmVyZSBpbCB0dW8gbGF2b3JvIVxuIgoiU2NlZ2xpZW5kbyBcIk5vXCIgaWwgZmls
ZSBkaSByZWN1cGVybyBkYSBjcmFzaCBzYXLgIGNhbmNlbGxhdG8uIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3Mu
YzoxMDU5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJSZWNvdmVyaW5nIGAlcycuLi4iCm1zZ3N0ciAiUmVj
dXBlcm8gZGkgXCIlc1wiLi4uIgoKIy4KIy4gKiBBIGhhbGYtYmFrZW4gZGlhbG9nIGZvciB0aGUg
cXVlcnkgZnVuY3Rpb25hbGl0eS4KIy4KIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTA2Cm1zZ2lkICJIZXJl
IHlvdSBjYW4gcXVlcnkgZXhpc3RpbmcgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20geW91ciBsZWFybiBidWZm
ZXIuIgptc2dzdHIgIiIKIlF1aSBzaSBwb3Nzb25vIGludGVycm9nYXJlIGxlIHRyYWR1emlvbmkg
ZXNpc3RlbnRpIG5lbCBidWZmZXIgZGkgIgoiYXBwcmVuZGltZW50by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9n
cy5jOjExMDkKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHF1ZXJ5IHlvdXIgcGVyc29uYWwgbGVhcm4g
YnVmZmVyIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGludGVycm9nYXppb25lIGRlbCBidWZmZXIg
ZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBwZXJzb25hbGUiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMTAgc3JjL21l
bnVzLmM6MzU3Cm1zZ2lkICJRdWVyeSIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2EiCgojOiBzcmMvZGlhbG9n
cy5jOjExMTAKbXNnaWQgIlF1ZXJ5IG1lc3NhZ2UgY29udGVudCIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2Eg
aWwgY29udGVudXRvIGRlbCBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExMTkKbXNnaWQg
IlF1ZXJ5IHN0cmluZzoiCm1zZ3N0ciAiU3RyaW5nYSBkaSBpbnRlcnJvZ2F6aW9uZToiCgojOiBz
cmMvZGlhbG9ncy5jOjExNjUKbXNnaWQgIk5vIHF1ZXJ5IHN0cmluZyBnaXZlbiEiCm1zZ3N0ciAi
TmVzc3VuYSBzdHJpbmdhIGRpIGludGVycm9nYXppb25lIGZvcm5pdGEhIgoKIzogc3JjL2RpYWxv
Z3MuYzoxMTg3Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBmaW5kIGFueSByZXN1bHQgZm9yIHRoZSBxdWVyeSBp
biB5b3VyIGxlYXJuIGJ1ZmZlciEiCm1zZ3N0ciAiSW50ZXJyb2dhemlvbmUgbmVsIGJ1ZmZlciBk
aSBhcHByZW5kaW1lbnRvIHNlbnphIHJpc3VsdGF0byEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjExOTkK
IywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIkZvdW5kIFwiJXNcIiBhcyBhIHRyYW5zbGF0aW9uIGZvciBc
IiVzXCIuXG4iCiJXb3VsZCB5b3UgbGlrZSB0byBpbnNlcnQgaXQgaW50byB0aGUgdHJhbnNsYXRp
b24/Igptc2dzdHIgIiIKIlRyb3ZhdG8gXCIlc1wiIGNvbWUgdHJhZHV6aW9uZSBwZXIgXCIlc1wi
LlxuIgoiSW5zZXJpcmxvIG5lbGxhIHRyYWR1emlvbmU/IgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczog
VGhpcyBtZWFucyB0aGF0IHRoZSBxdWVyeSByZXN1bHQgc3RyaW5nIGlzCiMuICogIGFscmVhZHkg
dHJhbnNsYXRlZC4KIy4KIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMjY2Cm1zZ2lkICJRdWVyeSdzIHJlc3Vs
dCB0cmFuc2xhdGlvbiBpcyBhbHJlYWR5IHRoZXJlISIKbXNnc3RyICJJbCByaXN1bHRhdG8gZGVs
bCdpbnRlcnJvZ2F6aW9uZSDoIGdp4CB0cmFkb3R0by4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjEyODcK
bXNnaWQgIiIKIlNob3VsZCBndHJhbnNsYXRvciBhdXRvdHJhbnNsYXRlIHRoZSBmaWxlIHVzaW5n
IGluZm9ybWF0aW9uXG4iCiJmcm9tIHlvdXIgcGVyc29uYWwgbGVhcm4gYnVmZmVyPyIKbXNnc3Ry
ICIiCiJUcmFkdXJyZSBhdXRvbWF0aWNhbWVudGUgaWwgZmlsZSB1c2FuZG8gbGUgaW5mb3JtYXpp
b25pXG4iCiJkZWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8gcGVyc29uYWxlPyIKCiM6IHNyYy9m
aW5kLmM6MjE0Cm1zZ2lkICJQbGVhc2UgZW50ZXIgYSBzZWFyY2ggc3RyaW5nIgptc2dzdHIgIklu
c2VyaXJlIGxhIHN0cmluZ2EgZGEgY2VyY2FyZSIKCiM6IHNyYy9maW5kLmM6MjMwCiMsIGMtZm9y
bWF0Cm1zZ2lkICIiCiJDb3VsZCBub3QgZmluZFxuIgoiXCIlc1wiIgptc2dzdHIgIiIKIkltcG9z
c2liaWxlIHRyb3ZhcmVcbiIKIlwiJXNcIiIKCiM6IHNyYy9ndWkuYzoyMzMKbXNnaWQgIkVkaXQg
Y29tbWVudCIKbXNnc3RyICJNb2RpZmljYSBpbCBjb21tZW50byIKCiM6IHNyYy9ndWkuYzo1MjYK
IywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiVzIFsgJWkgRnV6enkgbGVmdCBdIgptc2dzdHIgIiVzIFsgJWkg
RnV6enkgcmltYXN0aSBdIgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjUyNiBzcmMvZ3VpLmM6NTMwIHNyYy9tZW51
cy5jOjMzOCBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1MzIKIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6
NTk0Cm1zZ2lkICJGdXp6eSIKbXNnc3RyICJGdXp6eSIKCiM6IHNyYy9ndWkuYzo1MzAKIywgYy1m
b3JtYXQKbXNnaWQgIiVzIFsgTm8gZnV6enkgbGVmdCBdIgptc2dzdHIgIiVzIFsgTmVzc3VuIG1l
c3NhZ2dpbyBmdXp6eSByaW1hc3RvIF0iCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTM4Cm1zZ2lkICJTdGlja3kg
KE1lc3NhZ2UgJiB0cmFuc2xhdGlvbiBhcmUgdGhlIHNhbWUpIgptc2dzdHIgIkFwcGljY2ljYSAo
TWVzc2FnZ2lvIGUgdHJhZHV6aW9uZSBzb25vIGdsaSBzdGVzc2kpIgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjU0
OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMgWyAlaSBVbnRyYW5zbGF0ZWQgbGVmdCBdIgptc2dzdHIg
IiVzIFsgJWkgTm9uIHRyYWRvdHRpIHJpbWFzdGkgXSIKCiM6IHNyYy9ndWkuYzo1NDkgc3JjL2d1
aS5jOjU1MSBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzo1MDQKIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6
NTg0Cm1zZ2lkICJVbnRyYW5zbGF0ZWQiCm1zZ3N0ciAiTm9uIHRyYWRvdHRpIgoKIzogc3JjL2d1
aS5jOjU1MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMgWyBObyB1bnRyYW5zbGF0ZWQgbGVmdCBdIgpt
c2dzdHIgIiVzIFsgTmVzc3VuIG1lc3NhZ2dpbyBub24gdHJhZG90dG8gcmltYXN0byBdIgoKIy4K
Iy4gKiBBc3NpZ24gdGhlIGZpcnN0IHBhcnQuCiMuCiM6IHNyYy9ndWkuYzo1NjQKIywgYy1mb3Jt
YXQKbXNnaWQgIk1lc3NhZ2UgJWQgLyAlZCAvIFN0YXR1czogJXMiCm1zZ3N0ciAiTWVzc2FnZ2lv
ICVkIC8gJWQgLyBTdGF0bzogJXMiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDMwCm1zZ2lkICJn
dHJhbnNsYXRvciAtLSBlZGl0IGhlYWRlciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBtb2RpZmlj
YSBpbnRlc3RhemlvbmUiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDM3IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1
ZmYuYzo0NDIKbXNnaWQgIlByb2plY3QiCm1zZ3N0ciAiUHJvZ2V0dG8iCgojOiBzcmMvaGVhZGVy
X3N0dWZmLmM6NDQ1Cm1zZ2lkICJUcmFuc2xhdG9yIGFuZCBMYW5ndWFnZSIKbXNnc3RyICJUcmFk
dXR0b3JlIGUgTGluZ3VhIgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQ2MSBzcmMvaGVhZGVyX3N0
dWZmLmM6NDY1Cm1zZ2lkICJDb21tZW50czoiCm1zZ3N0ciAiQ29tbWVudGk6IgoKIzogc3JjL2hl
YWRlcl9zdHVmZi5jOjQ3Mgptc2dpZCAiUHJvamVjdCBuYW1lOiIKbXNnc3RyICJOb21lIGRlbCBw
cm9nZXR0bzoiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDc1Cm1zZ2lkICJQcm9qZWN0IHZlcnNp
b246Igptc2dzdHIgIlZlcnNpb25lIGRlbCBwcm9nZXR0bzoiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZm
LmM6NDc4Cm1zZ2lkICJQb3QgZmlsZSBjcmVhdGlvbiBkYXRlOiIKbXNnc3RyICJEYXRhIGRpIGNy
ZWF6aW9uZSBkZWwgZmlsZSBwb3Q6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQ4Mwptc2dpZCAi
UG8gZmlsZSByZXZpc2lvbiBkYXRlOiIKbXNnc3RyICJEYXRhIGRpIHJldmlzaW9uZSBkZWwgZmls
ZSBwbzoiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NDkwCm1zZ2lkICJHZW5lcmF0b3I6Igptc2dz
dHIgIkdlbmVyYXRvcmU6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUwMAptc2dpZCAiVXNlIG15
IG9wdGlvbnMgdG8gY29tcGxldGUgdGhlIGZvbGxvd2luZyBlbnRyaWVzOiIKbXNnc3RyICJVc2Fy
ZSBsZSBpbXBvc3RhemlvbmkgZGVsbGUgb3B6aW9uaSBwZXIgY29tcGxldGFyZSBpIGNhbXBpIHNl
Z3VlbnRpOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1MjAgc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUy
NQptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRvcidzIG5hbWU6Igptc2dzdHIgIk5vbWUgZGVsIHRyYWR1dHRvcmU6
IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjUyOQptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRvcidzIGUtbWFpbDoi
Cm1zZ3N0ciAiRS1tYWlsIGRlbCB0cmFkdXR0b3JlOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1
MzIgc3JjL3ByZWZzLmM6MTQ4Cm1zZ2lkICJMYW5ndWFnZToiCm1zZ3N0ciAiTGluZ3VhOiIKCiM6
IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1MzgKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIGdyb3VwJ3MgZS1tYWlsOiIK
bXNnc3RyICJFLW1haWwgZGVsIGdydXBwbyBsaW5ndWlzdGljbzoiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0
dWZmLmM6NTQzIHNyYy9wcmVmcy5jOjE2NAptc2dpZCAiQ2hhcnNldDoiCm1zZ3N0ciAiU2V0IGRp
IGNhcmF0dGVyaToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTU1IHNyYy9wcmVmcy5jOjE2OQpt
c2dpZCAiRW5jb2Rpbmc6Igptc2dzdHIgIkNvZGlmaWNhOiIKCiM6IHNyYy9oaXN0b3J5LmM6MTk2
Cm1zZ2lkICJfRmlsZS9SZWNlbl90IGZpbGVzLyIKbXNnc3RyICJfRmlsZS9GaWxlIHJlY2VuX3Rp
LyIKCiM6IHNyYy9oaXN0b3J5LmM6MjQ0CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJPcGVuICVzIgptc2dz
dHIgIkFwcmkgJXMiCgojOiBzcmMvaHRtbGl6ZXIuYzoyNzYKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNv
dWxkbid0IHNhdmUgaHRtbCBvdXRwdXQgdG8gJXMhIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHNhbHZh
cmUgbCdvdXRwdXQgSFRNTCBpbiAlcy4iCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0YWJsZSBvdXRwdXQgdG8g
YSBodG1sIGZpbGUgd2hpY2ggaXMgdmlzaWJsZSBvbiB0aGUgcGFnZXMuCiMuCiM6IHNyYy9odG1s
aXplci5jOjMwMgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiJXMtJXMgY29udGFpbnMgJWkgbWVzc2FnZXMu
Igptc2dzdHIgIiVzLSVzIGNvbnRpZW5lICVpIG1lc3NhZ2dpLiIKCiMuCiMuICogQSB0cmFuc2xh
dGFibGUgaW5mb3JtYXRpb24gc3RyaW5nIGFsc28gZGlzcGxheWVkIG9uIHRoZSBodG1sIHBhZ2Vz
LgojLiAqCiMuICogTk9URTogUGxlYXNlIGRvIG5vdCBmb3JnZXQgdG8gYWxzbyAidHJhbnNsYXRl
IiB0aGUgPGI+IHRhZ3MgYXMgdGhlCiMuICogIHByb2plY3QgbmFtZSBzaG91bGQgYmUgZGlzcGxh
eWVkIGJvbGQgb24gdGhlIG91dHB1dCBwYWdlcy4KIy4KIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6MzE1CiMs
IGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJQcm9qZWN0IDxiPiVzPC9iPiAobGFzdCBwbyBmaWxlIHJldmlzaW9u
OiAlcykuIgptc2dzdHIgIlByb2dldHRvIDxiPiVzPC9iPiAodWx0aW1hIHJldmlzaW9uZSBkZWwg
ZmlsZSAucG86ICVzKS4iCgojOiBzcmMvaHRtbGl6ZXIuYzozMzAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQg
Ikxhc3QgdHJhbnNsYXRvcjogJXMiCm1zZ3N0ciAiVWx0aW1vIHRyYWR1dHRvcmU6ICVzIgoKIy4K
Iy4gKiBUaGlzIGlzIHByaW50ZWQgYXQgdGhlIGVuZCBvZiB0aGUgSFRNTCBwYWdlIGFuZCBzaG91
bGQgYWxzbyBpbmNsdWRlCiMuICogIHRoZSBoeXBlcmxpbmsgaW4gdGhlIHRyYW5zbGF0aW9ucy4K
Iy4gKgojLiAqIEluIHRoZSBvdXRwdXQgaXQgbG9va3MgdGhlbiBsaWtlICJIVE1MIG91dHB1dCBv
ZiAidHIucG8iIHByb2R1Y2VkCiMuICogIGJ5IGd0cmFuc2xhdG9yIHZlcnNpb24gWC5ZWSIuCiMu
ICoKIy4gKiBQbGVhc2UgZG9uJ3QgZm9yZ2V0IHRvIGluY2x1ZGUgdGhlIEhUTUwgdGFncyBpbiB0
aGUgbXNnaWQuCiMuCiM6IHNyYy9odG1saXplci5jOjM2OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoi
SFRNTCBvdXRwdXQgb2YgXCIlc1wiIHByb2R1Y2VkIGJ5IDxhICIKImhyZWY9XCJodHRwOi8vd3d3
Lmd0cmFuc2xhdG9yLm9yZ1wiPmd0cmFuc2xhdG9yPC9hPiB2ZXJzaW9uICVzLiIKbXNnc3RyICIi
CiJPdXRwdXQgSFRNTCBkaSBcIiVzXCIgZ2VuZXJhdG8gZGEgPGEgIgoiaHJlZj1cImh0dHA6Ly93
d3cuZ3RyYW5zbGF0b3Iub3JnXCI+Z3RyYW5zbGF0b3I8L2E+IHZlcnNpb25lICVzLiIKCiM6IHNy
Yy9sYW5ndWFnZXMuYzozNQptc2dpZCAiQWZyaWthYW5zIgptc2dzdHIgIkFmcmlrYWFucyIKCiM6
IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzozOQptc2dpZCAiQXJhYmljIgptc2dzdHIgIkFyYWJvIgoKIzogc3Jj
L2xhbmd1YWdlcy5jOjQzCm1zZ2lkICJBemVyYmFpamFuaSBUdXJraXNoIgptc2dzdHIgIlR1cmNv
IEFyemViYWphbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NDcKbXNnaWQgIkJhc3F1ZSIKbXNnc3Ry
ICJCYXNjbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo1MQptc2dpZCAiQmVsb3J1c3NpYW4iCm1zZ3N0
ciAiQmllbG9ydXNzbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo1NQptc2dpZCAiQnJpdHRvbiIKbXNn
c3RyICJCcmV0b25lIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjU5Cm1zZ2lkICJCdWxnYXJpYW4iCm1z
Z3N0ciAiQnVsZ2FybyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo2Mwptc2dpZCAiQ2F0YWxhbiIKbXNn
c3RyICJDYXRhbGFubyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo2Nwptc2dpZCAiQ2hpbmVzZS9TaW1w
bGlmaWVkIgptc2dzdHIgIkNpbmVzZS9TZW1wbGlmaWNhdG8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6
NzEKbXNnaWQgIkNoaW5lc2UvVHJhZGl0aW9uYWwiCm1zZ3N0ciAiQ2luZXNlL1RyYWRpemlvbmFs
ZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo3NQptc2dpZCAiQ3JvYXRpYW4iCm1zZ3N0ciAiQ3JvYXRv
IgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjc5Cm1zZ2lkICJDemVjaCIKbXNnc3RyICJDZWNvIgoKIzog
c3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjgzCm1zZ2lkICJEYW5pc2giCm1zZ3N0ciAiRGFuaXNoIgoKIzogc3Jj
L2xhbmd1YWdlcy5jOjg3Cm1zZ2lkICJEdXRjaCIKbXNnc3RyICJPbGFuZGVzZSIKCiM6IHNyYy9s
YW5ndWFnZXMuYzo5NQptc2dpZCAiRW5nbGlzaC9DYW5hZGEiCm1zZ3N0ciAiSW5nbGVzZS9DYW5h
ZGEiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6OTkKbXNnaWQgIkVuZ2xpc2gvR0IiCm1zZ3N0ciAiSW5n
bGVzZS9HcmFuIEJyZXRhZ25hIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjEwMwptc2dpZCAiRW5nbGlz
aC9VU0EiCm1zZ3N0ciAiSW5nbGVzZS9VU0EiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTA3Cm1zZ2lk
ICJFc3BlcmFudG8iCm1zZ3N0ciAiRXNwZXJhbnRvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjExMQpt
c2dpZCAiRXN0b25pYW4iCm1zZ3N0ciAiRXN0b25lIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjExNQpt
c2dpZCAiRmFyc2kiCm1zZ3N0ciAiSXJhbmlhbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTE5Cm1z
Z2lkICJGaW5uaXNoIgptc2dzdHIgIkZpbmxhbmRlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTIz
Cm1zZ2lkICJGcmVuY2giCm1zZ3N0ciAiRnJhbmNlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTI3
Cm1zZ2lkICJHYWxpY2lhbiIKbXNnc3RyICJHYWxsaWNvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjEz
MQptc2dpZCAiR2VybWFuIgptc2dzdHIgIlRlZGVzY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTM1
Cm1zZ2lkICJHcmVlayIKbXNnc3RyICJHcmVjbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMzkKbXNn
aWQgIkh1bmdhcmlhbiIKbXNnc3RyICJVbmdoZXJlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTQz
Cm1zZ2lkICJJbmRvbmVzaWFuIgptc2dzdHIgIkluZG9uZXNpYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdl
cy5jOjE0Nwptc2dpZCAiSXRhbGlhbiIKbXNnc3RyICJJdGFsaWFubyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFn
ZXMuYzoxNTEKbXNnaWQgIklyaXNoIgptc2dzdHIgIklybGFuZGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFn
ZXMuYzoxNTUKbXNnaWQgIkphcGFuZXNlIgptc2dzdHIgIkdpYXBwb25lc2UiCgojOiBzcmMvbGFu
Z3VhZ2VzLmM6MTU5Cm1zZ2lkICJLb3JlYW4iCm1zZ3N0ciAiQ29yZWFubyIKCiM6IHNyYy9sYW5n
dWFnZXMuYzoxNjMKbXNnaWQgIkxhdHZpYW4iCm1zZ3N0ciAiTGV0dG9uZSIKCiM6IHNyYy9sYW5n
dWFnZXMuYzoxNjcKbXNnaWQgIkxpdGh1YW5pYW4iCm1zZ3N0ciAiTGl0dWFubyIKCiM6IHNyYy9s
YW5ndWFnZXMuYzoxNzEKbXNnaWQgIk1hbGF5L0JhaGFzYSBNZWxheXUiCm1zZ3N0ciAiTWFsZXNl
L0JhaGFzYSBNZWxheXUiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTc1Cm1zZ2lkICJNYWx0ZXNlIgpt
c2dzdHIgIk1hbHRlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTc5Cm1zZ2lkICJOb3J3ZWdpYW4v
Qm9rbWFhbCIKbXNnc3RyICJOb3J2ZWdlc2UvQm9rbWFhbCIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzox
ODMKbXNnaWQgIk5vcndlZ2lhbi9OeW5vcnNrIgptc2dzdHIgIk5vcnZlZ2VzZS9OeW5vcnNrIgoK
Izogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE4Nwptc2dpZCAiUG9saXNoIgptc2dzdHIgIlBvbGFjY28iCgoj
OiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTkxCm1zZ2lkICJQb3J0dWd1ZXNlIgptc2dzdHIgIlBvcnRvZ2hl
c2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTk1Cm1zZ2lkICJQb3J0dWd1ZXNlL0JyYXppbCIKbXNn
c3RyICJQb3J0b2doZXNlL0JyYXNpbGUiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTk5Cm1zZ2lkICJS
b21hbmlhbiIKbXNnc3RyICJSdW1lbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjAzCm1zZ2lkICJS
dXNzaWFuIgptc2dzdHIgIlJ1c3NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIwNwptc2dpZCAiU2Vy
Ymlhbi9DeXJpbGxpYyIKbXNnc3RyICJTZXJiby9DaXJpbGxpY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2Vz
LmM6MjExCm1zZ2lkICJTZXJiaWFuL0xhdGluIgptc2dzdHIgIlNlcmJvL0xhdGlubyIKCiM6IHNy
Yy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMTUKbXNnaWQgIlNsb3ZhayIKbXNnc3RyICJTbG92YWNjbyIKCiM6IHNy
Yy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMTkKbXNnaWQgIlNsb3ZlbmlhbiIKbXNnc3RyICJTbG92ZW5vIgoKIzog
c3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIyMwptc2dpZCAiU3BhbmlzaCIKbXNnc3RyICJTcGFnbm9sbyIKCiM6
IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMjcKbXNnaWQgIlNwYW5pc2gvU3BhaW4iCm1zZ3N0ciAiU3BhZ25v
bG8vU3BhZ25hIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIzMQptc2dpZCAiU3BhbmlzaC9NZXhpY28i
Cm1zZ3N0ciAiU3BhZ25vbG8vTWVzc2ljbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMzUKbXNnaWQg
IlN3ZWRpc2giCm1zZ3N0ciAiU3ZlZGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMzkKbXNnaWQg
IlRhbWlsIgptc2dzdHIgIlRhbWlsIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjI0Mwptc2dpZCAiVGhh
aSIKbXNnc3RyICJUYWlsYW5kZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjI0Nwptc2dpZCAiVHVy
a2lzaCIKbXNnc3RyICJUdXJjbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNTEKbXNnaWQgIlVrcmFp
bmlhbiIKbXNnc3RyICJVY3JhaW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjI1NQptc2dpZCAiVXpi
ZWtpYW4iCm1zZ3N0ciAiVXpiZWNvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjI1OQptc2dpZCAiVmll
dG5hbWVzZSIKbXNnc3RyICJWaWV0bmFtZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjI2Mwptc2dp
ZCAiV2FsbG9vbiIKbXNnc3RyICJXYWxsb29uIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjI2Nwptc2dp
ZCAiV2Vsc2giCm1zZ3N0ciAiR2FsbGVzZSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6ODIKbXNnaWQgIkF1dG8g
dHJhbnNsYXRlIHRoZSBwbyBmaWxlICYgZXhpdCIKbXNnc3RyICJUcmFkdWNlIGF1dG9tYXRpY2Ft
ZW50ZSBpbCBmaWxlIHBvIGVkIGVzY2UiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjgyIHNyYy9tYWluLmM6OTgK
bXNnaWQgIkZJTEVOQU1FIgptc2dzdHIgIk5PTUVGSUxFIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo4Ngptc2dp
ZCAiU2hvdyBidWlsZCBpbmZvcm1hdGlvbi9zcGVjaWZpY2F0aW9ucyIKbXNnc3RyICJNb3N0cmEg
bGUgaW5mb3JtYXppb25pL3NwZWNpZmljaGUgZGkgY29tcGlsYXppb25lIgoKIzogc3JjL21haW4u
Yzo5MAptc2dpZCAiRXhwb3J0IGxlYXJuIGJ1ZmZlciB0byBhIHBsYWluIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0
ciAiRXNwb3J0YSBpbCBidWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBzdSB1biBzZW1wbGljZSBmaWxl
IHBvICIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6OTAKbXNnaWQgIlBPX0ZJTEUiCm1zZ3N0ciAiRklMRV9QTyIK
CiM6IHNyYy9tYWluLmM6OTQKbXNnaWQgIlNwZWNpZnkgbWFpbiB3aW5kb3cgZ2VvbWV0cnkiCm1z
Z3N0ciAiU3BlY2lmaWNhcmUgbGEgZ2VvbWV0cmlhIGRlbGxhIGZpbmVzdHJhIHByaW5jaXBhbGUg
ZGkgZ3RyYW5zbGF0b3IiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjk0Cm1zZ2lkICJHRU9NRVRSWSIKbXNnc3Ry
ICJHRU9NRVRSSUEiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjk4Cm1zZ2lkICJMZWFybiB0aGUgZmlsZSBjb21w
bGV0ZWx5ICYgZXhpdCIKbXNnc3RyICJBcHByZW5kZSBjb21wbGV0YW1lbnRlIGlsIGZpbGUgZWQg
ZXNjZSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTAyCm1zZ2lkICJEb24ndCBsb2FkIGFueSBiYWNrZW5kIG1v
ZHVsZXMiCm1zZ3N0ciAiTm9uIGNhcmljYXJlIGkgbW9kdWxpIGRpIGJhY2tlbmQiCgojOiBzcmMv
bWFpbi5jOjEwNgptc2dpZCAiSFRNTCBmaWxlIHRvIHdyaXRlIHRvIgptc2dzdHIgIkZpbGUgSFRN
TCBzdSBjdWkgc2NyaXZlcmUiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjEwNgptc2dpZCAiSFRNTEZJTEUiCm1z
Z3N0ciAiRklMRUhUTUwiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjExMAptc2dpZCAiRG9uJ3QgaGlnaGxpZ2h0
IHN5bnRheCIKbXNnc3RyICJOb24gZXZpZGVuemlhcmUgbGEgc2ludGFzc2kiCgojOiBzcmMvbWFp
bi5jOjE1MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiRXJyb3IgZHVyaW5nIEdDb25mIGluaXRpYWxpemF0
aW9uOiAlcy4iCm1zZ3N0ciAiRXJyb3JlIGR1cmFudGUgbCdpbml6aWFsaXp6YXppb25lIGRpIEdD
b25mOiAlcy4iCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE3NAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgYnVpbGQgaW5m
b3JtYXRpb24vc3BlY3M6Igptc2dzdHIgIkluZm9ybWF6aW9uaS9zcGVjaWZpY2hlIGRpIGNvbXBp
bGF6aW9uZSBkaSBndHJhbnNsYXRvcjoiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE3Ngptc2dpZCAiVmVyc2lv
biBhbmQgYnVpbGQgZGF0ZToiCm1zZ3N0ciAiVmVyc2lvbmUgZSBkYXRhIGRpIGNvbXBpbGF6aW9u
ZToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE3OAptc2dpZCAiQnVpbGQgR0xpYi9HdGsrL0dOT01FIHZlcnNp
b25zOiIKbXNnc3RyICJWZXJzaW9uaSBkaSBHTGliL0d0aysvR05PTUUgY29tcGlsYXRlOiIKCiM6
IHNyYy9tYWluLmM6MTgwCm1zZ2lkICJCYWNrZW5kcyBkaXJlY3Rvcnk6Igptc2dzdHIgIkRpcmVj
dG9yeSBkZWkgYmFja2VuZDoiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE4Mgptc2dpZCAiQ29sb3JzY2hlbWVz
IGRpcmVjdG9yeToiCm1zZ3N0ciAiRGlyZWN0b3J5IGRlZ2xpIHNjaGVtaSBjb2xvcmU6IgoKIzog
c3JjL21haW4uYzoxODQKbXNnaWQgIlNjcmlwdHMgZGlyZWN0b3J5OiIKbXNnc3RyICJEaXJlY3Rv
cnkgZGVnbGkgc2NyaXB0OiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTg2Cm1zZ2lkICJXaW5kb3cgaWNvbjoi
Cm1zZ3N0ciAiSWNvbmEgZGVsbGEgZmluZXN0cmE6IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxODgKbXNnaWQg
Ik93biBsb2NhbGUgZGlyZWN0b3J5OiIKbXNnc3RyICJEaXJlY3RvcnkgZGVsbGEgbG9jYWxpenph
emlvbmU6IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoyMjEKbXNnaWQgIkdNb2R1bGUgaW1wbGVtZW50YXRpb24g
ZG9lc24ndCBzdXBwb3J0IGxvYWRpbmcgZHluYW1pYyBtb2R1bGVzISIKbXNnc3RyICIiCiJMJ2lt
cGxlbWVudGF6aW9uZSBkaSBHTW9kdWxlIG5vbiBzdXBwb3J0YSBpbCBjYXJpY2FtZW50byBkaW5h
bWljbyBkZWkgbW9kdWxpISIKCiMuCiMuICogQXMgZXZlcnl0aGluZyBzZWVtZWQgdG8gd2VudCBm
aW5lLCBwcmludCBvdXQgYSBuaWNlCiMuICogIG1lc3NhZ2UgaW5mb3JtaW5nIHRoZSB1c2VyIGFi
b3V0IHRoZSBzdWNjZXNzLgojLgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjQ2OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAi
TGVhcm5lZCBgJXMnIHN1Y2Nlc3NmdWxseS5cbiIKbXNnc3RyICJBcHByZW5kaW1lbnRvIGRpIFwi
JXNcIiBzdm9sdG8gY29uIHN1Y2Nlc3NvLlxuIgoKIy4KIy4gKiBHaXZlIHVzIGFub3RoZXIgc21h
bGwgc3RhdHVzIGZlZWRiYWNrIGFib3V0IHRoZSBleHBvcnQuCiMuCiM6IHNyYy9tYWluLmM6NTEx
CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJFeHBvcnRlZCBsZWFybiBidWZmZXIgdG8gYCVzJy5cbiIKbXNn
c3RyICJCdWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBlc3BvcnRhdG8gaW4gXCIlc1wiLlxuIgoKIzog
c3JjL21lbnVzLmM6NDgKbXNnaWQgIl9NZXNzYWdlcyIKbXNnc3RyICJfTWVzc2FnZ2kiCgojOiBz
cmMvbWVudXMuYzo0OQptc2dpZCAiTWVzc19hZ2Ugc3RhdHVzIgptc2dzdHIgIl9TdGF0byBkZWkg
bWVzc2FnZ2kiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo2MAptc2dpZCAiX0NvbXBpbGUiCm1zZ3N0ciAiX0Nv
bXBpbGEiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo2MSBzcmMvbWVudXMuYzoyOTMKbXNnaWQgIkNvbXBpbGUg
dGhlIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiQ29tcGlsYSBpbCBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j
OjY3Cm1zZ2lkICJfVXBkYXRlIgptc2dzdHIgIkFnX2dpb3JuYSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjY4
IHNyYy9tZW51cy5jOjI5Nwptc2dpZCAiVXBkYXRlIHRoZSBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIkFnZ2lv
cm5hIGlsIGZpbGUgLnBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6NzUKbXNnaWQgIkF1dF9vdHJhbnNsYXRl
Li4uIgptc2dzdHIgIlRyYWR1emlvbmUgYXV0X29tYXRpY2EuLi4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo3
Ngptc2dpZCAiQXV0b3RyYW5zbGF0ZSB0aGUgZmlsZSB3aXRoIGluZm9ybWF0aW9uIGZyb20geW91
ciBsZWFybiBidWZmZXIiCm1zZ3N0ciAiIgoiVHJhZHVycmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZp
bGUgY29uIGxlIGluZm9ybWF6aW9uaSBkZWwgYnVmZmVyIGRpICIKImFwcHJlbmRpbWVudG8iCgoj
OiBzcmMvbWVudXMuYzo4Mwptc2dpZCAiUmVtb3ZlIGFsbCB0cmFuc2xhdGlvbnMuLi4iCm1zZ3N0
ciAiUmltdW92aSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25pIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6ODQKbXNnaWQg
IlJlbW92ZSBhbGwgZXhpc3RpbmcgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20gdGhlIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0
ciAiUmltdW92ZSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25lIGVzaXN0ZW50aSBkYWwgZmlsZSBwbyIKCiM6
IHNyYy9tZW51cy5jOjkyCm1zZ2lkICJPcGVuIGZyb20gX1VSSS4uLiIKbXNnc3RyICJBcHJpIGRh
IF9VUkkiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo5Mwptc2dpZCAiT3BlbiBhIHBvIGZpbGUgZnJvbSBhIGdp
dmVuIFVSSSIKbXNnc3RyICJBcHJlIHVuIGZpbGUgLnBvIGRhIHVuIFVSSSIKCiM6IHNyYy9tZW51
cy5jOjEwMwptc2dpZCAiUmVjZW5fdCBmaWxlcyIKbXNnc3RyICJGaWxlIHJlY2VuX3RpIgoKIzog
c3JjL21lbnVzLmM6MTA2Cm1zZ2lkICJfRXhwb3J0IHRvIFVURi04Li4uIgptc2dzdHIgIl9Fc3Bv
cnRhIGluIFVURi04IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTA3Cm1zZ2lkICJFeHBvcnQgdGhlIGN1cnJl
bnQgcG8gZmlsZSB0byBVVEYtOCIKbXNnc3RyICJFc3BvcnRhIGlsIGZpbGUgLnBvIGNvcnJlbnRl
IGluIFVURi04IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTEzCm1zZ2lkICJfSW1wb3J0IGZyb20gVVRGLTgu
Li4iCm1zZ3N0ciAiX0ltcG9ydGEgZGEgVVRGLTgiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxMTQKbXNnaWQg
IkltcG9ydCBhIFVURi04IGVuY29kZWQgcG8gZmlsZSBpbnRvIGl0J3MgY29ycmVzcG9uZGluZyBw
bGFpbiBlbmNvZGluZyIKbXNnc3RyICIiCiJJbXBvcnRhIHVuIGZpbGUgcG8gY29kaWZpY2F0byBp
biBVVEYtOCBuZWxsYSBzdWEgY29ycmlzcG9uZGVudGUgY29kaWZpY2EgIgoicGlhdHRhIgoKIzog
c3JjL21lbnVzLmM6MTQ0Cm1zZ2lkICJfUXVlcnkuLi4iCm1zZ3N0ciAiX0ludGVycm9nYS4uLiIK
CiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE0NSBzcmMvbWVudXMuYzozNTgKbXNnaWQgIlF1ZXJ5IGZvciBhIHN0
cmluZyIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2Egc3UgdW5hIHN0cmluZ2EiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzox
NTIKbXNnaWQgIl9IZWFkZXIuLi4iCm1zZ3N0ciAiSW5fdGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9tZW51
cy5jOjE1Mwptc2dpZCAiRWRpdCBwbyBmaWxlIGhlYWRlciIKbXNnc3RyICJNb2RpZmljYSBsJ2lu
dGVzdGF6aW9uZSBkZWwgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE2MAptc2dpZCAiQ19vbW1l
bnQuLi4iCm1zZ3N0ciAiQ19vbW1lbnRvLi4uIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTYxCm1zZ2lkICJF
ZGl0IG1lc3NhZ2UgY29tbWVudCIKbXNnc3RyICJNb2RpZmljYSBpbCBjb21tZW50byIKCiM6IHNy
Yy9tZW51cy5jOjE2OAptc2dpZCAiQ29weSBfbWVzc2FnZSAtPiB0cmFuc2xhdGlvbiIKbXNnc3Ry
ICJDb3BpYSBfbWVzc2FnZ2lvIC0+IHRyYWR1emlvbmUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxNjkKbXNn
aWQgIkNvcHkgdGhlIG9yaWdpbmFsIG1lc3NhZ2UgY29udGVudHMgYW5kIHBhc3RlIHRoZW0gYXMg
dHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiIgoiQ29waWEgaWwgY29udGVudXRvIGRlbCBtZXNzYWdnaW8g
b3JpZ2luYWxlIGUgbG8gaW5jb2xsYSBjb21lIHRyYWR1emlvbmUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzox
NzkKbXNnaWQgIl9GaXJzdCIKbXNnc3RyICJfUHJpbW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxODAgc3Jj
L21lbnVzLmM6MzE0Cm1zZ2lkICJHbyB0byB0aGUgZmlyc3QgbWVzc2FnZSIKbXNnc3RyICJWYSBh
bCBwcmltbyBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxODYKbXNnaWQgIl9CYWNrIgptc2dz
dHIgIlBfcmVjZWRlbnRlIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTg3IHNyYy9tZW51cy5jOjMxOAptc2dp
ZCAiTW92ZSBiYWNrIG9uZSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGluZGlldHJvIGRpIHVuIG1lc3Nh
Z2dpbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE5NAptc2dpZCAiX05leHQiCm1zZ3N0ciAiX1N1Y2Nlc3Np
dm8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxOTUgc3JjL21lbnVzLmM6MzIzCm1zZ2lkICJNb3ZlIGZvcndh
cmQgb25lIG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYXZhbnRpIGRpIHVuIG1lc3NhZ2dpbyIKCiM6IHNy
Yy9tZW51cy5jOjIwMQptc2dpZCAiX0xhc3QiCm1zZ3N0ciAiX1VsdGltbyIKCiM6IHNyYy9tZW51
cy5jOjIwMiBzcmMvbWVudXMuYzozMjcKbXNnaWQgIkdvIHRvIHRoZSBsYXN0IG1lc3NhZ2UiCm1z
Z3N0ciAiVmEgYWxsJ3VsdGltbyBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMDkKbXNnaWQg
Il9HbyB0by4uLiIKbXNnc3RyICJfVmFpIGEuLi4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMTAKbXNnaWQg
IkdvdG8gc3BlY2lmaWVkIG1lc3NhZ2UgbnVtYmVyIgptc2dzdHIgIlZhIGFsIG1lc3NhZ2dpbyBz
cGVjaWZpY2F0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIxNgptc2dpZCAiTmV4dCBmdXpfenkiCm1zZ3N0
ciAiUHJvc3NpbW8gZnVfenp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjE3Cm1zZ2lkICJHbyB0byBuZXh0
IGZ1enp5IG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYWwgcHJvc3NpbW8gbWVzc2FnZ2lvIGZ1enp5IgoK
Izogc3JjL21lbnVzLmM6MjIzCm1zZ2lkICJOZXh0IF91bnRyYW5zbGF0ZWQiCm1zZ3N0ciAiUHJv
c3NpbW8gX25vbiB0cmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIyNCBzcmMvbWVudXMuYzozMzIK
bXNnaWQgIkdvIHRvIG5leHQgdW50cmFuc2xhdGVkIG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYWwgcHJv
c3NpbW8gbWVzc2FnZ2lvIG5vbiB0cmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIzNAptc2dpZCAi
X1RyYW5zbGF0ZWQiCm1zZ3N0ciAiX1RyYWRvdHRvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjM1Cm1zZ2lk
ICJUb2dnbGUgdHJhbnNsYXRlZCBzdGF0dXMgb2YgYSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIkNvbW11dGEg
bG8gc3RhdG8gZGkgdHJhZHV6aW9uZSBkaSB1biBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoy
NDMKbXNnaWQgIl9GdXp6eSIKbXNnc3RyICJfRnV6enkiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyNDQKbXNn
aWQgIlRvZ2dsZSBmdXp6eSBzdGF0dXMgb2YgYSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIkNvbW11dGEgbG8g
c3RhdG8gZnV6enkgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjYxCm1zZ2lkICJf
Q29sb3JzY2hlbWVzIgptc2dzdHIgIlNjaGVtaSBfY29sb3JlIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjY3
Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciBfd2Vic2l0ZSIKbXNnc3RyICJTaXRvIF93ZWIgZGkgZ3RyYW5z
bGF0b3IiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyNjgKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yJ3MgaG9tZXBhZ2Ug
b24gdGhlIHdlYiIKbXNnc3RyICJIb21lcGFnZSBkaSBndHJhbnNsYXRvciBzdWwgd2ViIgoKIzog
c3JjL21lbnVzLmM6MjgwCm1zZ2lkICJPcGVuIGEgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJBcHJlIHVuIGZp
bGUgcG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyODMKbXNnaWQgIlNhdmUiCm1zZ3N0ciAiU2FsdmEiCgoj
OiBzcmMvbWVudXMuYzoyODQKbXNnaWQgIlNhdmUgRmlsZSIKbXNnc3RyICJTYWx2YSBpbCBmaWxl
IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjg3Cm1zZ2lkICJTYXZlIGFzIgptc2dzdHIgIlNhbHZhIGNvbWUi
CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyODgKbXNnaWQgIlNhdmUgZmlsZSB3aXRoIGEgZGlmZmVyZW50IG5h
bWUiCm1zZ3N0ciAiU2FsdmEgaWwgZmlsZSBjb24gdW4gbm9tZSBkaWZmZXJlbnRlIgoKIzogc3Jj
L21lbnVzLmM6MjkyCm1zZ2lkICJDb21waWxlIgptc2dzdHIgIkNvbXBpbGEiCgojOiBzcmMvbWVu
dXMuYzoyOTYKbXNnaWQgIlVwZGF0ZSIKbXNnc3RyICJBZ2dpb3JuYSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j
OjMwMAptc2dpZCAiSGVhZGVyIgptc2dzdHIgIkludGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j
OjMwMQptc2dpZCAiRWRpdCB0aGUgaGVhZGVyIgptc2dzdHIgIk1vZGlmaWNhIGwnaW50ZXN0YXpp
b25lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzA1Cm1zZ2lkICJVbmRvIgptc2dzdHIgIkFubnVsbGEiCgoj
OiBzcmMvbWVudXMuYzozMDYKbXNnaWQgIlVuZG8gdGhlIGxhc3QgcGVyZm9ybWVkIGFjdGlvbiIK
bXNnc3RyICJBbm51bGxhIGwndWx0aW1hIGF6aW9uZSBlc2VndWl0YSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5j
OjMxMwptc2dpZCAiRmlyc3QiCm1zZ3N0ciAiUHJpbW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMTcKbXNn
aWQgIkJhY2siCm1zZ3N0ciAiUHJlY2VkZW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMyMgptc2dpZCAi
TmV4dCIKbXNnc3RyICJTdWNjZXNzaXZvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzI2Cm1zZ2lkICJMYXN0
Igptc2dzdHIgIlVsdGltbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMzMQptc2dpZCAiTWlzc2luZyIKbXNn
c3RyICJNYW5jYW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMzOQptc2dpZCAiR28gdG8gdGhlIG5leHQg
ZnV6enkgdHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiVmEgYWxsYSBwcm9zc2ltYSB0cmFkdXppb25lIGZ1
enp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzQ0Cm1zZ2lkICJHbyB0byIKbXNnc3RyICJWYWkgYSIKCiM6
IHNyYy9tZW51cy5jOjM0NQptc2dpZCAiR28gdG8gc3BlY2lmaWVkIG1lc3NhZ2UgbnVtYmVyIgpt
c2dzdHIgIlZhIGFsIG1lc3NhZ2dpbyBzcGVjaWZpY2F0byBkYWwgbnVtZXJvIgoKIzogc3JjL21l
bnVzLmM6MzQ5Cm1zZ2lkICJGaW5kIHN0cmluZyBpbiBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlRyb3ZhIHVu
YSBzdHJpbmdhIG5lbCBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzUzCm1zZ2lkICJSZXBsYWNl
IHN0cmluZyBpbiBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NlIHVuYSBzdHJpbmdhIG5lbCBm
aWxlIHBvIgoKIzogc3JjL21lc3NhZ2UuYzo4Mgptc2dpZCAiQ291bGRuJ3QgZ2V0IHRoZSBtZXNz
YWdlISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBwcmVuZGVyZSBpbCBtZXNzYWdnaW8hIgoKIzogc3Jj
L21lc3NhZ2UuYzoxMDQKbXNnaWQgIlRoZXJlIGFyZSBubyBmdXp6eSBtZXNzYWdlcyBsZWZ0LiIK
bXNnc3RyICJOb24gc29ubyByaW1hc3RpIG1lc3NhZ2dpIGZ1enp5LiIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdl
LmM6MTI4Cm1zZ2lkICJBbGwgbWVzc2FnZXMgc2VlbSB0byBiZSB0cmFuc2xhdGVkLiIKbXNnc3Ry
ICJUdXR0aSBpIG1lc3NhZ2kgc2VtYnJhbm8gZXNzZXJlIHRyYWRvdHRpLiIKCiM6IHNyYy9tZXNz
YWdlLmM6MzI5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgdHJhbnNsYXRpb24gZm9yIG1lc3Nh
Z2UgYCVzJ1xuIgoiY29udGFpbnMgc3ludGFjdGljYWwgZXJyb3JzISIKbXNnc3RyICIiCiJMYSB0
cmFkdXppb25lIGRlbCBtZXNzYWdnaW8gXCIlc1wiXG4iCiJjb250aWVuZSBlcnJvcmkgc2ludGF0
dGljaSEiCgojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzoxOTcKbXNnaWQgIkFwcHJvcHJpYXRlIG1h
dGNoOiIKbXNnc3RyICJDb3JyaXNwb25kZW56YSBhcHByb3ByaWF0YToiCgojOiBzcmMvbWVzc2Fn
ZXMtdGFibGUuYzoyMDYKbXNnaWQgIkluc2VydCBtYXRjaGluZyB0cmFuc2xhdGlvbiIKbXNnc3Ry
ICJJbnNlcmlyZSBsYSB0cmFkdXppb25lIGNvcnJpc3BvbmRlbnRlIgoKIzogc3JjL21lc3NhZ2Vz
LXRhYmxlLmM6MjA4Cm1zZ2lkICJUYWtlIGFzIHRyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIkNvbnNpZGVy
YWxhIGNvbWUgdHJhZHV6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjIzNAptc2dpZCAi
IgoiRm91bmQgbm90aGluZyBhcHByb3ByaWF0ZSBpblxuIgoiIHRoZSBwZXJzb25hbCBsZWFybiBi
dWZmZXIuIgptc2dzdHIgIiIKIk5vbiDoIHN0YXRvIHRyb3ZhdG8gbmllbnRlIGRpIGFwcHJvcHJp
YXRvXG4iCiJuZWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8uIgoKIy4KIy4gKiBUaGUgYCVpJyBm
b3JtYXQgc3RhbmRzIGZvciB0aGUgbnVtYmVyIG9mCiMuICogIHVudHJhbnNsYXRlZCBtZXNzYWdl
cyBsZWZ0IG92ZXIuCiMuCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjQ5OQojLCBjLWZvcm1hdApt
c2dpZCAiVW50cmFuc2xhdGVkICglaSkiCm1zZ3N0ciAiTm9uIHRyYWRvdHRpICglaSkiCgojLgoj
LiAqIFRoZSAnJWknIGZvcm1hdCBzdGFuZHMgZm9yIHRoZSBudW1iZXIKIy4gKiAgb2YgZnV6enkg
ZW50cmllcy9tZXNzYWdlcyBsZWZ0IG92ZXIuCiMuCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjUy
NwojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiRnV6enkgKCVpKSIKbXNnc3RyICJGdXp6eSAoJWkpIgoKIzog
c3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTkwCm1zZ2lkICJTdGlja3kiCm1zZ3N0ciAiQXBwaWNjaWNh
IgoKIzogc3JjL29wZW4uYzoxNDIKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IG9wZW4gY29t
cGlsZWQgZ2V0dGV4dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmlyZSBpbCBm
aWxlIGdldHRleHQgY29tcGlsYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvb3Blbi5jOjE4OQojLCBjLWZv
cm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgb3BlbiBjb21wcmVzc2VkIGdldHRleHQgZmlsZSBgJXMnISIK
bXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBhcHJpcmUgaWwgZmlsZSBnZXR0ZXh0IGNvbXByZXNzbyBcIiVz
XCIhIgoKIy4KIy4gKiBUaGUgJXMgZm9ybWF0IGhlcmUgc3RhbmRzIGZvciB0aGUgdXNlZAojLiAq
ICBjb21wcmVzc2lvbnMgcHJvZ3JhbSAoZ3ppcCwgYnppcDIgZXRjLikKIy4KIzogc3JjL29wZW4u
YzoxOTkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IG9wZW4gJXMnZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUg
YCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbGUgZ2V0dGV4dCAlcy1hdG8g
XCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy9vcGVuLmM6MjY3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBv
cGVuIHppcCdlZCBwbyBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmlyZSBpbCBm
aWwgcG8gemlwcGF0byBcIiVzXCIhIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6MTIwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1z
Z2lkICIiCiJOZXcgZXNjYXBlZCBjaGFyIGZvdW5kOiBcXCVjXG4iCiJBZGQgdGhpcyB0byBwYXJz
ZS5jLCBsaW5lICVpLiIKbXNnc3RyICIiCiJUcm92YXRvIHVuIG51b3ZvIGNhcmF0dGVyZSAoc2Vx
LiBkaSBlc2NhcGUpOiBcXCVjXG4iCiJBZ2dpdW5nZXJsbyBhIHBhcnNlLmMsIGxpbmVhICVpLiIK
CiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjM4MgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiRXJyb3IgaW4gZmlsZSBc
IiVzXCJcbiIKImF0IGxpbmUgJWQuXG4iCiJQbGVhc2UgY2hlY2sgdGhlIGZpbGUgYW5kIHRyeSBh
Z2Fpbi4iCm1zZ3N0ciAiIgoiRXJyb3JlIG5lbCBmaWxlIFwiJXNcIlxuIgoiYWxsYSBsaW5lYSAl
ZC5cbiIKIkNvbnRyb2xsYXJlIGlsIGZpbGUgZSBwcm92YXJlIGRpIG51b3ZvLiIKCiM6IHNyYy9w
YXJzZS5jOjQyOAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiVGhlIGZpbGUgaXMgZW1wdHk6XG4iCiIl
cyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlIOggdnVvdG86XG4iCiIlcy4iCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzo0
NTIKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBmaWxlIGAlcycgZG9lc24ndCBleGlzdCBhdCBhbGwh
Igptc2dzdHIgIklsIGZpbGUgXCIlc1wiIG5vbiBlc2lzdGUgYWZmYXR0byEiCgojOiBzcmMvcGFy
c2UuYzo1NzkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tICVzIgptc2dzdHIgImd0
cmFuc2xhdG9yIC0tICVzIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6NzU3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIi
CiJZb3UgYXJlIHNhdmluZyBhIGZpbGUgd2l0aCBhIC5wb3QgZXh0ZW5zaW9uLlxuIgoiUG90IGZp
bGVzIGFyZSBnZW5lcmF0ZWQgYnkgdGhlIGNvbXBpbGF0aW9uIHByb2Nlc3MuXG4iCiJZb3VyIGZp
bGUgc2hvdWxkIGxpa2VseSBiZSBuYW1lZCAnJXMucG8nLiIKbXNnc3RyICIiCiJTYWx2YXRhZ2dp
byBkaSB1biBmaWxlIGNvbiBlc3RlbnNpb25lIC5wb3QuXG4iCiJJIGZpbGUgcG90IHNvbm8gZ2Vu
ZXJhdGkgZGFsIHByb2Nlc3NvIGRpIGNvbXBpbGF6aW9uZS5cbiIKIklsIGZpbGUgZG92cmViYmUg
Y2hpYW1hcnNpIFwiJXMucG9cIi4iCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzo4MTkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNn
aWQgIkNvdWxkIG5vdCBvcGVuIGZpbGUgYCVzJyBmb3Igd3JpdGluZyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3Nz
aWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbGUgXCIlc1wiIHBlciBsYSBzY3JpdHR1cmEhIgoKIzogc3JjL3Bh
cnNlLmM6ODY1CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJGaWxlICVzXG4iCiJjb250YWlucyAlZCBm
dXp6eSBtZXNzYWdlcyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlICVzXG4iCiJjb250aWVuZSAlZCBtZXNz
YWdnaSBmdXp6eSIKCiM6IGRhdGEvZGVza3RvcC9ndHJhbnNsYXRvci5kZXNrdG9wLmluLmg6MiBz
cmMvcGFyc2UuYzo5NzAKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIgoK
Izogc3JjL3BhcnNlLmM6OTk1CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJGaWxlICVzXG4iCiJ3YXMg
Y2hhbmdlZC4gRG8geW91IHdhbnQgdG8gcmV2ZXJ0IHRvIHNhdmVkIGNvcHk/Igptc2dzdHIgIiIK
IklsIGZpbGUgJXNcbiIKIuggY2FtYmlhdG8uIFBhc3NhcmUgYWxsYSBjb3BpYSBzYWx2YXRhPyIK
CiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjExNDYKbXNnaWQgIlNvcnJ5LCBtc2dmbXQgaXNuJ3QgYXZhaWxhYmxl
IG9uIHlvdXIgc3lzdGVtISIKbXNnc3RyICJTcGlhY2VudGUsIG1zZ2ZtdCBub24g6CBkaXNwb25p
YmlsZSBzdWwgc2lzdGVtYSEiCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzoxMTgxCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lk
ICIiCiJDb21waWxlIHN1Y2Nlc3NmdWw6XG4iCiIlcyIKbXNnc3RyICIiCiJDb21waWxhemlvbmUg
ZXNlZ3VpdGEgY29uIHN1Y2Nlc3NvOlxuIgoiJXMiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMDgKbXNnaWQg
Imd0cmFuc2xhdG9yIC0tIG9wdGlvbnMiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gb3B6aW9uaSIK
CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjExNAptc2dpZCAiUGVyc29uYWwgaW5mb3JtYXRpb24iCm1zZ3N0ciAi
SW5mb3JtYXppb25pIHBlcnNvbmFsaSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjExNgptc2dpZCAiTGFuZ3Vh
Z2Ugc2V0dGluZ3MiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3N0YXppb25pIGRpIGxpbmd1YSIKCiM6IHNyYy9wcmVm
cy5jOjExOAptc2dpZCAiUG8gZmlsZSBlZGl0aW5nIgptc2dzdHIgIk1vZGlmaWNhIGRlaSBmaWxl
IHBvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTIwCm1zZ2lkICJNaXNjZWxsYW5lb3VzIgptc2dzdHIgIk1p
c2NlbGxhbmVhIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTIyCm1zZ2lkICJSZWNlbnQgZmlsZXMgJiBzcGVs
bCBjaGVja2luZyIKbXNnc3RyICJGaWxlIHJlY2VudGkgZSBjb250cm9sbG8gb3J0b2dyYWZpY28i
CgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMjQKbXNnaWQgIkZvbnRzLCBjb2xvcnMgYW5kIGNvbG9yIHNjaGVt
ZXMiCm1zZ3N0ciAiRm9udCwgY29sb3JpIGUgc2NoZW1pIGNvbG9yZSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5j
OjEyNgptc2dpZCAiQXV0b3NhdmluZyIKbXNnc3RyICJTYWx2YXRhZ2dpbyBhdXRvbWF0aWNvIgoK
Izogc3JjL3ByZWZzLmM6MTI4Cm1zZ2lkICJNZXNzYWdlcyB0YWJsZSIKbXNnc3RyICJUYWJlbGxh
IGRlaSBtZXNzYWdnaSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEzMAptc2dpZCAiTGVhcm4gYnVmZmVyICYg
YXV0b3RyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIkJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvICYgdHJhZHV6
aW9uZSBhdXRvbWF0aWNhIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTM2Cm1zZ2lkICJBdXRob3IncyBuYW1l
OiIKbXNnc3RyICJOb21lIGRlbGwnYXV0b3JlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEzOQptc2dpZCAi
QXV0aG9yJ3MgRU1haWw6Igptc2dzdHIgIkVNYWlsIGRlbGwnYXV0b3JlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVm
cy5jOjE1Mwptc2dpZCAiTGFuZ3VhZ2UgY29kZToiCm1zZ3N0ciAiQ29kaWNlIGRlbGxhIGxpbmd1
YToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxNTkKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIGdyb3VwJ3MgRU1haWw6Igpt
c2dzdHIgIkVNYWlsIGRlbCBncnVwcG8gbGluZ3Vpc3RpY286IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTc4
Cm1zZ2lkICJSZW1vdmUgZnV6enkgc3RhdHVzIGlmIG1lc3NhZ2UgY2hhbmdlZCIKbXNnc3RyICJS
aW11b3ZlcmUgbG8gc3RhdG8gZnV6enkgc2UgaWwgbWVzc2FnZ2lvIOggY2FtYmlhdG8iCgojOiBz
cmMvcHJlZnMuYzoxODIKbXNnaWQgIldhcm4gaWYgdGhlIHBvIGZpbGUgY29udGFpbnMgZnV6enkg
dHJhbnNsYXRpb25zIgptc2dzdHIgIkF2dmVydGlyZSBzZSBpbCBmaWxlIHBvIGNvbnRpZW5lIHRy
YWR1emlvbmkgZnV6enkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxODYKbXNnaWQgIktlZXAgb2Jzb2xldGUg
bWVzc2FnZXMgaW4gdGhlIHBvIGZpbGVzIgptc2dzdHIgIk1hbnRlbmVyZSBpIG1lc3NhZ2dpIG9i
c29sZXRpIG5laSBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTkwCm1zZ2lkICJIaWdobGlnaHQg
c3ludGF4IG9mIHRoZSB0cmFuc2xhdGlvbiBtZXNzYWdlcyIKbXNnc3RyICJFdmlkZW56aWFsZSBs
YSBzaW50YXNzaSBkZWkgbWVzc2FnZ2kgdHJhZG90dGkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxOTUKbXNn
aWQgIkNoZWNrIG1lc3NhZ2VzIGZvciBzeW50YWN0aWNhbCBjb3JyZWN0bmVzcyIKbXNnc3RyICJD
b250cm9sbGFyZSBpIG1lc3NhZ2dpIHBlciBsYSBjb3JyZXR0ZXp6YSBzaW50YXR0aWNhIgoKIzog
c3JjL3ByZWZzLmM6MjAyCm1zZ2lkICJVc2Ugc3BlY2lhbCBjaGFyYWN0ZXIgdG8gaW5kaWNhdGUg
ZnJlZSBzcGFjZSIKbXNnc3RyICJVc2FyZSB1biBjYXJhdHRlcmUgc3BlY2lhbGUgcGVyIGluZGlj
YXJlIGxvIHNwYXppbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIwNQptc2dpZCAiRW5hYmxlIHRoZSBwb3B1
cCBtZW51Igptc2dzdHIgIkFiaWxpdGFyZSBpIG1lbvkgcG9wdXAiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoy
MDgKbXNnaWQgIkVuYWJsZSB0aGUgZnVuY3Rpb25hbGl0eSB0byB1cGRhdGUgYSBwbyBmaWxlIGZy
b20gd2l0aGluIGd0cmFuc2xhdG9yIgptc2dzdHIgIkFiaWxpdGFyZSBsYSBmdW56aW9uZSBcImFn
Z2lvcm5hcmUgdW4gZmlsZSBwbyBkYSBndHJhbnNsYXRvclwiIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjEx
Cm1zZ2lkICJFbmFibGUgdGhlIGZ1bmN0aW9uYWxpdHkgdG8gcmVtb3ZlIGFsbCB0cmFuc2xhdGlv
bnMgZnJvbSBhIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiQWJpbGl0YXJlIGxhIGZ1bnppb25lIFwicmltdW92
ZXJlIHR1dHRlIGxlIHRyYWR1emlvbmkgZGEgdW4gZmlsZSBwb1wiIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6
MjE0Cm1zZ2lkICJEZWxldGUgY29tcGlsZWQgZmlsZXMgKGUuZy4gXCJwcm9qZWN0Lmdtb1wiKSIK
bXNnc3RyICJDYWxjZWxsYXJlIGkgZmlsZSBjb21waWxhdGkgKGVzLiBcInByb2dldHRvLmdtb1wi
KSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIxNwptc2dpZCAiRGlyZWN0b3J5IHRvIHB1dCBjb21waWxlZCBw
byBmaWxlcyBpbnRvIgptc2dzdHIgIkRpcmVjdG9yeSBkZWkgZmlsZSBwbyBjb21waWxhdGkiCgoj
OiBzcmMvcHJlZnMuYzoyMjAKbXNnaWQgIkxvYWQgYWxsIGJhY2tlbmRzIG9uIHN0YXJ0dXAiCm1z
Z3N0ciAiQ2FyaWNhcmUgdHV0dGkgaSBiYWNrZW5kIGFsbCdhdnZpbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5j
OjIyMwptc2dpZCAiU2F2ZSBnZW9tZXRyeSBvbiBleGl0ICYgcmVzdG9yZSBpdCBvbiBzdGFydHVw
Igptc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgbGEgZ2VvbWV0cmlhIGFsbCd1c2NpdGEgZSByaXByaXN0aW5hcmxh
IGFsbCdhdnZpbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIyNgptc2dpZCAiU2hvdyBpbnN0YW50IGNvbW1l
bnQgdmlldyBpbiB0aGUgbWFpbiBwYW5lIgptc2dzdHIgIk1vc3RyYXJlIGxhIHZpc3RhIGRlaSBj
b21tZW50aSBuZWwgcGFubmVsbG8gcHJpbmNpcGFsZSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIzMwptc2dp
ZCAiTWF4aW11bSBudW1iZXIgb2YgZW50cmllcyBpbiB0aGUgcmVjZW50IGZpbGVzJyBsaXN0OiIK
bXNnc3RyICJNYXNzaW1vIG51bWVybyBkaSBlbGVtZW50aSBuZWxsYSBsaXN0YSBkZWkgZmlsZSBy
ZWNlbnRpOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIzNwptc2dpZCAiQ2hlY2sgcmVjZW50IGZpbGVzIGJl
Zm9yZSBzaG93aW5nIGluIHJlY2VudCBmaWxlcycgbGlzdCIKbXNnc3RyICJDb250cm9sbGFyZSBp
IGZpbGUgcmVjZW50aSBwcmltYSBkaSBtb3N0cmFybGkgbmVsbGEgbGlzdGEiCgojOiBzcmMvcHJl
ZnMuYzoyNDAKbXNnaWQgIkluc3RhbnQgc3BlbGwgY2hlY2tpbmciCm1zZ3N0ciAiQ29udHJvbGxv
IG9ydG9ncmFmaWNvIGlzdGFudGFuZW8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNDMKbXNnaWQgIlVzZSBz
cGVjaWFsIGRpY3Rpb25hcnk6Igptc2dzdHIgIkRpemlvbmFyaW8gc3BlY2lhbGU6IgoKIzogc3Jj
L3ByZWZzLmM6MjY1Cm1zZ2lkICJTeW50YXggY29sb3Igc2NoZW1lIHRvIHVzZToiCm1zZ3N0ciAi
U2NoZW1hIGNvbG9yZSBwZXIgbGEgc2ludGFzc2kgZGEgdXNhcmU6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6
MjcwCm1zZ2lkICJBcHBseSBvd24gZm9udHM6Igptc2dzdHIgIkFwcGxpY2FyZSBpIGZvbnQgcGVy
c29uYWxpenphdGk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6Mjc0Cm1zZ2lkICJPcmlnaW5hbCB0ZXh0IGZv
bnQ6Igptc2dzdHIgIkZvbnQgZGVsIHRlc3RvIG9yaWdpbmFsZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoy
NzQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZvbnQgc2VsZWN0aW9uL21zZ2lkIGZvbnQiCm1zZ3N0
ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gc2VsZXppb25lIGZvbnQvZm9udCBwZXIgbXNnaWQiCgojOiBzcmMv
cHJlZnMuYzoyNzgKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0aW9uIGZvbnQ6Igptc2dzdHIgIkZvbnQgZGVsbGEg
dHJhZHV6aW9uZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNzgKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZv
bnQgc2VsZWN0aW9uL21zZ3N0ciBmb250Igptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHNlbGV6aW9u
ZSBmb250L2ZvbnQgcGVyIG1zZ3N0ciIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Mgptc2dpZCAiQXBwbHkg
b3duIGNvbG9yczoiCm1zZ3N0ciAiQXBwbGljYXJlIGkgY29sb3JpIHBlcnNvbmFsaXp6YXRpOiIK
CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Ngptc2dpZCAiRm9yZWdyb3VuZCBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29s
b3JlIGRpIHByaW1vIHBpYW5vOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI4Ngptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0
b3IgLS0gZm9yZWdyb3VuZCBjb2xvciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb2xvcmUgZGkg
cHJpbW8gcGlhbm8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTAKbXNnaWQgIkJhY2tncm91bmQgY29sb3I6
Igptc2dzdHIgIkNvbG9yZSBkaSBzZm9uZG86IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjkwCm1zZ2lkICJn
dHJhbnNsYXRvciAtLSBiYWNrZ3JvdW5kIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNv
bG9yZSBkaSBzZm9uZG8iCgojLgojLiAqIFRoZSBzZXZlbnRoIHBhZ2Ugb2YgdGhlIHByZWZzLWJv
eDogYXV0b3NhdmluZyBvcHRpb25zLgojLgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTYKbXNnaWQgIkF1dG9t
YXRpY2FsbHkgc2F2ZSBwbyBmaWxlcyBhdCByZWd1bGFyIGludGVydmFscyAoaW4gbWludXRlcyk6
Igptc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgcG8gYSBpbnRlcnZhbGxp
IHJlZ29sYXJpIChpbiBtaW51dGkpOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMxMQptc2dpZCAiQXBwZW5k
IGEgc3VmZml4IHRvIGF1dG9tYXRpY2FsbHkgc2F2ZWQgZmlsZXM6Igptc2dzdHIgIlN1ZmZpc3Nv
IGRhIGFwcGVuZGVyZSBhaSBmaWxlIHNhbHZhdGkgYXV0b21hdGljYW1lbnRlOiIKCiM6IHNyYy9w
cmVmcy5jOjMzMQptc2dpZCAiU2hvdyB0aGUgbWVzc2FnZXMgdGFibGUgKHJlcXVpcmVzIGd0cmFu
c2xhdG9yIHJlc3RhcnQpIgptc2dzdHIgIk1vc3RyYXJlIGxhIHRhYmVsbGEgZGVpIG1lc3NhZ2dp
IChyaWNoaWVkZSBpbCByaWF2dmlvIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yKSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjMz
NQptc2dpZCAiQ29sbGFwc2UgdHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGJ5IGRlZmF1bHQiCm1zZ3N0ciAi
Q29sbGFzc2FyZSBsZSB2b2NpIHRyYWRvdHRlIHNlIG5vbiBzcGVjaWZpY2F0byIKCiM6IHNyYy9w
cmVmcy5jOjMzOQptc2dpZCAiVXNlIG93biBjb2xvcnMgZm9yIHRoZSBtZXNzYWdlcyB0YWJsZSBn
cm91cHMiCm1zZ3N0ciAiVXNhcmUgaSBzZWd1ZW50aSBjb2xvcmkgcGVyIGkgZ3J1cHBpIGRlbGxh
IHRhYmVsbGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzQzCm1zZ2lkICJVbnRyYW5z
bGF0ZWQgZW50cmllcyBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRlbGxlIHZvY2kgbm9uIHRyYWRv
dHRlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM0Mwptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gdW50cmFuc2xh
dGVkIGVudHJpZXMnIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNvbG9yZSBkZWxsZSB2
b2NpIG5vbiB0cmFkb3R0ZSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM0Nwptc2dpZCAiRnV6enkgZW50cmll
cyBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRlbGxlIHZvY2kgZnV6enk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZz
LmM6MzQ3Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBmdXp6eSBlbnRyaWVzJyBjb2xvciIKbXNnc3Ry
ICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBjb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSBmdXp6eSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5j
OjM1MQptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGNvbG9yOiIKbXNnc3RyICJDb2xvcmUgZGVs
bGUgdm9jaSB0cmFkb3R0ZToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNTEKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9y
IC0tIHRyYW5zbGF0ZWQgZW50cmllcycgY29sb3IiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gY29s
b3JlIGRlbGxlIHZvY2kgdHJhZG90dGUiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNTkKbXNnaWQgIiIKIkFs
c28gcXVlcnkgdGhlIHBlcnNvbmFsIGxlYXJuIGJ1ZmZlciB3aGlsZSBhdXRvdHJhbnNsYXRpbmcg
dW50cmFuc2xhdGVkICIKIm1lc3NhZ2VzIgptc2dzdHIgIiIKIkludGVycm9nYXJlIGFuY2hlIGls
IGJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIG1lbnRyZSBzaSB0cmFkdWNlXG4iCiJhdXRvbWF0aWNh
bWVudGUgdW4gbWVzc2FnZ2lvIG5vbiB0cmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM2Mwptc2dp
ZCAiQXV0b21hdGljYWxseSBsZWFybiBhIG5ld2x5IHRyYW5zbGF0ZWQgbWVzc2FnZSIKbXNnc3Ry
ICJBcHByZW5kZXJlIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSB1biBtZXNzYWdnaW8gYXBwZW5hIHRyYWRvdHRv
IgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogV2l0aCAiZnV6enkiIEkgbWVhbiBhIG1vcmUgZW5oYW5j
ZWQgKGFuZCBtb3JlCiMuICogIGNyYXBweSkgbG9naWMgd2hpbGUgc2VhcmNoaW5nIGZvciBhcHBy
b3ByaWF0ZSB0cmFuc2xhdGlvbnMKIy4gKiAgIGZvciBhIG9yaWdpbmFsIHN0cmluZy4KIy4KIzog
c3JjL3ByZWZzLmM6MzcxCm1zZ2lkICJVc2UgXCJmdXp6eVwiIG1hdGNoaW5nIHJvdXRpbmVzIGZv
ciB0aGUgbGVhcm4gYnVmZmVyIHF1ZXJpZXMiCm1zZ3N0ciAiIgoiVXNhcmUgbGUgcm91dGluZSBk
aSBjb3JyaXNwb25kZW56YSBcImZ1enp5XCIgcGVyIGxlIGludGVycm9nYXppb25pIGFsIGJ1ZmZl
ciAiCiJkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6Mzc0Cm1zZ2lkICJNaW5pbWFs
IHJlcXVpcmVkIHNpbWlsYXJpdHkgcGVyY2VudGFnZSBmb3IgZnV6enkgcXVlcmllcyIKbXNnc3Ry
ICIiCiJQZXJjZW50dWFsZSBkaSBzaW1pbGl0dWRpbmUgbWluaW1hIHJpY2hpZXN0YSBwZXIgbGUg
aW50ZXJyb2dhemlvbmkgZnV6enkiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzo0MTkKbXNnaWQgIlBsZWFzZSBl
bnRlciB5b3VyIG5hbWUhIgptc2dzdHIgIkluc2VyaXJlIGlsIHByb3ByaW8gbm9tZSEiCgojOiBz
cmMvcHJlZnMuYzo0MzMKbXNnaWQgIlBsZWFzZSBlbnRlciB5b3VyIEVNYWlsIGFkZHJlc3MhIgpt
c2dzdHIgIkluc2VyaXJlIGltIHByb3ByaW8gaW5kaXJpenpvIGRpIGUtbWFpbCEiCgojOiBzcmMv
cHJlZnMuYzo0NDYKbXNnaWQgIlBsZWFzZSBlbnRlciBhIHZhbGlkIEVNYWlsIGFkZHJlc3MhIgpt
c2dzdHIgIkluc2VyaXJlIHVuIGluZGlyaXp6byBkaSBlLW1haWwgdmFsaWRvISIKCiM6IHNyYy9w
cmVmcy5jOjY3OAptc2dpZCAiIgoiVGhlIFByZWZlcmVuY2VzIGJveCBhbGxvd3MgeW91IHRvIGN1
c3RvbWlzZSBndHJhbnNsYXRvclxuIgoidG8gd29yayBpbiB3YXlzIHlvdSBmaW5kIGNvbWZvcnRh
YmxlIGFuZCBwcm9kdWN0aXZlLiIKbXNnc3RyICIiCiJJbCByaXF1YWRybyBkZWxsZSBQcmVmZXJl
bnplIHBlcm1ldHRlIGRpIHBlcnNvbmFsaXp6YXJlIGd0cmFuc2xhdG9yXG4iCiJwZXIgbGF2b3Jh
cmUgaW4gdW4gbW9kbyBjaGUgc2lhIGNvbmZvcnRldm9sZSBlIHByb2R1dHRpdm8uIgoKIzogc3Jj
L3ByZWZlcmVuY2VzLmM6MTgwCm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBnZW5lcmF0ZSB0aGUgY3VycmVudCBk
YXRlISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBnZW5lcmFyZSBsYSBkYXRhIGF0dHVhbGUhIgoKIzog
c3JjL3JlcGxhY2UuYzoxNzMKbXNnaWQgIk5vIHJlcGxhY2VtZW50cyBtYWRlISIKbXNnc3RyICJO
ZXNzdW5hIHNvc3RpdHV6aW9uZSBlZmZldHR1YXRhISIKCiMuCiMuICogQmFzZWQgb24gYSBzdWdn
ZXN0aW9uIGJ5IFBhYmxvIFNhcmF0eGFnYSAoL3RoYW5rcyBwYWJsbyEpLgojLiAqCiMuICogVHJh
bnNsYXRvcnM6IHlvdSBzaG91bGQgdHJhbnNsYXRlIHRoaXMgZm9vJ3NoIHN0cmluZyBpbnRvIHNv
bWV0aGluZwojLiAqICBhbm90aGVyIHRoYW4gYSAnWScgdG8gYXZvaWQgdGhlIHVzYWdlIG9mIHRo
ZSBtaWQgZG90ICgntycpIGluIHRoZQojLiAqICAgdGV4dCBkaXNwbGF5aW5nIHJvdXRpbmVzIG9m
IGd0cmFuc2xhdG9yLgojLgojOiBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzo4MQptc2dpZCAiWSIKbXNn
c3RyICJZIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogdGhpcyBjaGFyYWN0ZXIgaXMgdXNlZCBpZiB0
aGUgbWlkZGxlIGRvdAojLiAqICBjYW4ndCBiZSB1c2VkIHVuZGVyIHlvdXIgbG9jYWxlLgojLgoj
OiBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzoxMDAgc3JjL3J1bnRpbWUtY29uZmlnLmM6MTA1Cm1zZ2lk
ICJeIgptc2dzdHIgIl4iCgojOiBzcmMvc2F2ZS5jOjExNwojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291
bGRuJ3Qgc2F2ZSBjb21waWxlZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJp
bGUgc2FsdmFyZSBpbCBmaWxlIGRpIGdldHRleHQgY29tcGlsYXRvICVzISIKCiM6IHNyYy9zYXZl
LmM6MTYwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBzYXZlIGNvbXByZXNzZWQgZ2V0dGV4
dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHNhbHZhcmUgaWwgZmlsZSBkaSBnZXR0
ZXh0IGNvbXByZXNzbyBcIiVzXCIhIgoKIy4KIy4gKiBUaGUgJXMgZm9ybWF0IGhlcmUgc3RhbmRz
IGZvciB0aGUgdXNlZAojLiAqICBjb21wcmVzc2lvbnMgcHJvZ3JhbSAoZ3ppcCwgYnppcDIgZXRj
LikKIy4KIzogc3JjL3NhdmUuYzoxNzAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IHNhdmUg
JXMnZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgc2FsdmFyZSBpbCBm
aWxlIGRpIGdldHRleHQgJXMtYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvc2F2ZS5jOjIyOQojLCBjLWZv
cm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgc2F2ZSB6aXAnZWQgcG8gZmlsZSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJ
bXBvc3NpYmlsZSBzYWx2YXJlIGlsIGZpbGUgcG8gemlwcGF0byBcIiVzXCIhIgoKIzogc3JjL3Nl
c3Npb24uYzo4Ngptc2dpZCAiU2Vzc2lvbiByZXN0b3JlZCBzdWNjZXNzZnVsbHkuIgptc2dzdHIg
IlNlc3Npb25lIHJpcHJpc3RpbmF0YSBjb24gc3VjY2Vzc28uIgoKIzogc3JjL3N0eWxpc3RpY3Mu
YzoyNzgKbXNnaWQgIk5vIGZvbnQgc2V0ISBVc2luZyBkZWZhdWx0IGZvbnQiCm1zZ3N0ciAiTmVz
c3VuIGZvbnQgaW1wb3N0YXRvISBTaSB1c2Vy4CBpbCBmb250IHByZWRlZmluaXRvXCIiCgojLgoj
LiAqIFVzZSBndHJhbnNsYXRvcidzIGZvbnQgaW4gdGhpcyBjYXNlIC0tIHNob3VsZCBiZSBhIGZh
bGxiYWNrIGZvbnQKIy4gKiAgZm9yIHlvdXIgbGFuZ3VhZ2UuCiMuCiM6IHNyYy9zdHlsaXN0aWNz
LmM6Mjg0Cm1zZ2lkICItbWlzYy1maXhlZC1tZWRpdW0tci1ub3JtYWwtKi0qLTEyMC0qLSotYy0q
LWlzbzg4NTktMSIKbXNnc3RyICItbWlzYy1maXhlZC1tZWRpdW0tci1ub3JtYWwtKi0qLTEyMC0q
LSotYy0qLWlzbzg4NTktMSIKCiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzo2MAptc2dpZCAiIgoiVGhlIHBvIGZp
bGUgd2FzIGNoYW5nZWQgYW5kIHRoZSBjaGFuZ2VzIHdlcmVuJ3Qgc2F2ZWQgeWV0LiBEbyB5b3Ug
c3RpbGwgd2FudCAiCiJ0byB1cGRhdGUgdGhlIHBvIGZpbGUgbm93PyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBm
aWxlIHBvIOggY2FtYmlhdG8gZSBpIGNhbWJpYW1lbnRpIG5vbiBzb25vIGFuY29yYSBzdGF0aSBz
YWx2YXRpLlxuIgoiU2kgdnVvbGUgYW5jb3JhIGFnZ2lvcm5hcmUgaWwgZmlsZSBwbyBhZGVzc28/
IgoKIzogc3JjL3VwZGF0ZS5jOjEyMAptc2dpZCAiTm8gUE9URklMRVMuaW4gZm91bmQhIgptc2dz
dHIgIlBPVEZJTEVTLmluIG5vbiB0cm92YXRvISIKCiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzoxMzEKbXNnaWQg
IlBvIGZpbGUgaXMgdXB0b2RhdGUuIgptc2dzdHIgIklsIGZpbGUgcG8g6CBhZ2dpb3JuYXRvLiIK
CiM6IHNyYy91cGRhdGUuYzoxMzgKbXNnaWQgIlRoZSB1cGRhdGUgd2FzIHN1Y2Nlc3NmdWxsLiIK
bXNnc3RyICJMJ2FnZ2lvcm5hbWVudG8gaGEgYXZ1dG8gc3VjY2Vzc28uIgoKIzogc3JjL3VwZGF0
ZS5jOjE0Mwptc2dpZCAiQW4gZXJyb3Igb2NjdXJyZWQgd2hpbGUgdXBkYXRpbmcgdGhlIHBvIGZp
bGUuIgptc2dzdHIgIkVycm9yZSBuZWxsJ2FnZ2lvcm5hbWVudG8gZGVsIGZpbGUgcG8uIgoKIzog
c3JjL3V0aWxzLmM6MzEyIHNyYy91dGlscy5jOjMyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ2FuJ3Qg
Y3JlYXRlIGRpcmVjdG9yeSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBjcmVhcmUgbGEgZGly
ZWN0b3J5IFwiJXNcIiEiCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzOiB0aGlzIHNob3VsZCBiZSB5b3Vy
IGRlZmF1bHQgZmFsbCBiYWNrIGVuY29kaW5nCiMuICogIHdoaWNoIHdpbGwgYmUgdXNlZCBpZiBn
dHJhbnNsYXRvciBjYW4ndCBnZXQgdGhlIGN1cnJlbnQgZW52LiBsb2NhbGUncwojLiAqICAgZGVm
YXVsdCBzYW5lIGVuY29kaW5nIGJ5IGl0c2VsZi4KIy4KIzogc3JjL3V0aWxzLmM6NDk5IHNyYy91
dGlscy5jOjUwMyBzcmMvdXRpbHMuYzo4MzcKbXNnaWQgImlzby04ODU5LTEiCm1zZ3N0ciAiaXNv
LTg4NTktMSIKCiM6IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzoxMTkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBn
ZW9tZXRyeSBzdHJpbmcgXCIlc1wiIGNvdWxkbid0IGJlIHBhcnNlZCEiCm1zZ3N0ciAiTGEgc3Ry
aW5nYSBkaSBnZW9tZXRyaWEgXCIlc1wiIG5vbiBwdfIgZXNzZXJlIGFuYWxpenphdGEhIgoKIzog
c3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjM0MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiWW91IGFyZSBub3QgcGVybWl0
dGVkIHRvIGFjY2VzcyBmaWxlICclcycuIgptc2dzdHIgIlBlcm1lc3NpIG5vbiBzdWZmaWNpZW50
aSBwZXIgYWNjZWRlcmUgYWwgZmlsZSBcIiVzXCIuIgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjM1OQoj
LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiWW91IGRvIG5vdCBoYXZlIHBlcm1pc3Npb24gdG8gbW9kaWZ5
IGZpbGUgJyVzJy5cbiIKIlBsZWFzZSBzYXZlIGEgbmV3IGNvcHkgb2YgaXQgdG8gYSBwbGFjZSBv
ZiB5b3VyIGNob2ljZSBhbmQgZ2V0IHdyaXRlXG4iCiJwZXJtaXNzaW9uIGZvciBpdC4iCm1zZ3N0
ciAiIgoiUGVybWVzc2kgbm9uIHN1ZmZpY2llbnRpIHBlciBtb2RpZmljYXJlIGlsIGZpbGUgXCIl
c1wiLlxuIgoiU2FsdmFybmUgdW5hIG51b3ZhIGNvcGlhIGluIHVuIHBvc3RvIGEgc2NlbHRhXG4i
CiJlZCBvdHRlbmVybmUgaWwgcGVybWVzc28gZGkgc2NyaXR0dXJhLiIKCiM6IHNyYy91dGlsc19n
dWkuYzo0MjkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIlRoZSBmaWxlXG4iCiJcbiIKIiAgICVzXG4i
CiJcbiIKImlzIGFscmVhZHkgb3BlbiBpbiBhbm90aGVyIGluc3RhbmNlIG9mIGd0cmFuc2xhdG9y
IVxuIgoiUGxlYXNlIGNsb3NlIHRoZSBvdGhlciBpbnN0YW5jZSBvZiBndHJhbnNsYXRvciBoYW5k
bGluZ1xuIgoidGhpcyBmaWxlIGN1cnJlbnRseSB0byByZS1nYWluIGFjY2VzcyB0byB0aGlzIGZp
bGUuXG4iCiJcbiIKIlNoYWxsIGZvb2wgZ3RyYW5zbGF0b3Igb3BlbiB0aGlzIGZpbGUgYW55d2F5
ID8iCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmlsZVxuIgoiXG4iCiIgICAlc1xuIgoiXG4iCiLoIGdp4CBhcGVy
dG8gZGEgdW4nYWx0cmEgaXN0YW56YSBkaSBndHJhbnNsYXRvciFcbiIKIkNoaXVkZXJlIGwnaXN0
YW56YSBjaGUgc3RhIGdlc3RlbmRvIHF1ZXN0byBmaWxlIHBlclxuIgoib3R0ZW5lcmUgbnVvdmFt
bmV0ZSBhY2Nlc3NvIGFsIGZpbGUhXG4iCiJcbiIKIkFwcmlyZSBpbCBmaWxlIGNvbXVucXVlPyIK
CiM6IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzo0NzQKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBuZWNlc3Nhcnkg
ZGVjb21wcmVzc2lvbiBwcm9ncmFtIGAlcycgaXMgbm90IGluc3RhbGxlZCEiCm1zZ3N0ciAiSWwg
cHJvZ3JhbW1hIGRpIGRlY29tcHJlc3Npb25lIFwiJXNcIiBub24g6CBpbnN0YWxsYXRvISIKCiM6
IHNyYy91dGlsc19ndWkuYzo0NzkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBuZWNlc3NhcnkgY29t
cHJlc3Npb24gcHJvZ3JhbSBgJXMnIGlzIG5vdCBpbnN0YWxsZWQhIgptc2dzdHIgIklsIHByb2dy
YW1tYSBkaSBjb21wcmVzc2lvbmUgXCIlc1wiIG5vbiDoIGluc3RhbGxhdG8hIgoKIzogc3JjL3Zm
cy1oYW5kbGUuYzoxMjYKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGNyZWF0ZSB0ZW1wb3Jh
cnkgZGlyZWN0b3J5IGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGNyZWFyZSBsYSBkaXJlY3Rv
cnkgdGVtcG9yYW5lYSBcIiVzXCIhIgoKIzogc3JjL3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxNTQKIywgYy1mb3Jt
YXQKbXNnaWQgIkZpbGUgYCVzJyBjb3VsZG4ndCBiZSBmb3VuZCEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJp
bGUgdHJvdmFyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE1OQojLCBj
LWZvcm1hdAptc2dpZCAiTWFsZm9ybWVkIFVSSSBgJXMnIGVudGVyZWQhIgptc2dzdHIgIkwnVVJJ
IFwiJXNcIiBpbW1lc3NhIG5vbiDoIGNvcnJldHRhISIKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFuZGxlLmM6MTY0
CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJIb3N0IGAlcycgY291bGRuJ3QgYmUgZm91bmQhIgptc2dzdHIg
IkltcG9zc2liaWxlIHRyb3ZhcmUgbCdob3N0IFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5j
OjE2OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiSG9zdG5hbWUgYCVzJyBpcyBub3QgdmFsaWQhIgptc2dz
dHIgIklsIG5vbWUgZGVsbCdob3N0IFwiJXNcIiBub24g6CB2YWxpZG8hIgoKIzogc3JjL3Zmcy1o
YW5kbGUuYzoxNzQKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkhvc3QgYCVzJyBoYXMgbm8gYWRkcmVzcyEi
Cm1zZ3N0ciAiTCdob3N0IFwiJXNcIiBub24gaGEgaW5kaXJpenpvISIKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFu
ZGxlLmM6MTc5Cm1zZ2lkICJUcmFuc2ZlciBpbnRlcnJ1cHRlZCEiCm1zZ3N0ciAiVHJhc2Zlcmlt
ZW50byBpbnRlcnJvdHRvISIKCiM6IHNyYy9iYWNrZW5kcy9kb2Nib29rL2RvY2Jvb2sueG1sLmg6
MQptc2dpZCAiRG9jYm9vayBzZ21sIGRvY3VtZW50cyBiYWNrZW5kIgptc2dzdHIgIkJhY2tlbmQg
cGVyIGRvY3VtZW50aSBTR01MIERvY0Jvb2siCgojOiBzcmMvYmFja2VuZHMvdGV4dC90ZXh0Lnht
bC5oOjEKbXNnaWQgIlBsYWluIHRleHQgZmlsZXMgYmFja2VuZCIKbXNnc3RyICJCYWNrZW5kIHBl
ciBmaWxlIGRpIHRlc3RvIHNlbXBsaWNlIgoKIzogZGF0YS9kZXNrdG9wL2d0cmFuc2xhdG9yLmRl
c2t0b3AuaW4uaDoxCm1zZ2lkICJUaGUgR25vbWUgdHJhbnNsYXRpb24gcHJvZ3JhbSIKbXNnc3Ry
ICJJbCBwcm9ncmFtbWEgZGkgdHJhZHV6aW9uZSBwZXIgR05PTUUiCgojOiBkYXRhL2V0c3BlY3Mv
bWVzc2FnZXMtdGFibGUuZXRzcGVjLmg6MQptc2dpZCAiQ29tbWVudCIKbXNnc3RyICJDb21tZW50
byIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDoyCm1zZ2lkICJMaW5l
Igptc2dzdHIgIlJpZ2EiCgojOiBkYXRhL2V0c3BlY3MvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuZXRzcGVjLmg6
Mwptc2dpZCAiTnVtYmVyIgptc2dzdHIgIk51bWVybyIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdl
cy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDo0Cm1zZ2lkICJPcmlnaW5hbCIKbXNnc3RyICJPcmlnaW5hbGUiCgoj
OiBkYXRhL2V0c3BlY3MvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuZXRzcGVjLmg6NQptc2dpZCAiU3RhdHVzIgpt
c2dzdHIgIlN0YXRvIgoKIzogZGF0YS9ldHNwZWNzL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5oOjYK
bXNnaWQgIlRyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIlRyYWR1emlvbmUiCgojOiBkYXRhL21pbWUvZ3Ry
YW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjEKbXNnaWQgIkNvbXBpbGVkIGdldHRleHQgcG8gZmlsZSIKbXNn
c3RyICJGaWxlIHBvIGRpIGdldHRleHQgY29tcGlsYXRvIgoKIzogZGF0YS9taW1lL2d0cmFuc2xh
dG9yLmtleXMuaW4uaDoyCm1zZ2lkICJDb21wcmVzc2VkIGdldHRleHQgcG8gZmlsZSIKbXNnc3Ry
ICJGaWxlIHBvIGRpIGdldHRleHQgY29tcHJlc3NvIgoKIzogZGF0YS9taW1lL2d0cmFuc2xhdG9y
LmtleXMuaW4uaDozCm1zZ2lkICJHZXR0ZXh0IHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiRmlsZSBwbyBkaSBn
ZXR0ZXh0IgoKI34gbXNnaWQgIlRoZSBmaWxlIGAlcycgaXMgYWxyZWFkeSBvcGVuIGluIGFub3Ro
ZXIgaW5zdGFuY2Ugb2YgZ3RyYW5zbGF0b3IhIgojfiBtc2dzdHIgIklsIGZpbGUgXCIlc1wiIOgg
Z2ngIGFwZXJ0byBkYSB1bidhbHRyYSBpc3RhbnphIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yISIKCiN+IG1zZ2lk
ICJndHJhbnNsYXRvciAtLSByZW1vdmUgYWxsIHRyYW5zbGF0aW9ucyBjb25maXJtYXRpb24gZGlh
bG9nIgojfiBtc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGRpYWxvZyBkaSBjb25mZXJtYSBkZWxsYSBy
aW1vemlvbmUgZGkgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9uaSIKCiN+IG1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBnZXQg
bGlzdCBvZiBnZXR0ZXh0IGRvbWFpbnMhIgojfiBtc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIG90dGVuZXJl
IGxhIGxpc3RhIGRlaSBkb21pbmkgZ2V0dGV4dCEiCgojfiBtc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0g
cXVlcnkgZXhpc3RpbmcgZ2V0dGV4dCBkb21haW5zIgojfiBtc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0t
IGludGVlcm9nYXppb25lIGRlaSBkb21pbmkgZ2V0dGV4dCBlc2lzdGVudGkiCgojfiBtc2dpZCAi
IgojfiAiU2hvdWxkIGd0cmFuc2xhdG9yIGF1dG90cmFuc2xhdGUgdGhlIGZpbGUgdXNpbmcgaW5m
b3JtYXRpb25cbiIKI34gImZyb20gdGhlIGRlZmF1bHQgcXVlcnkgZG9tYWluPyIKI34gbXNnc3Ry
ICIiCiN+ICJndHJhbnNsYXRvciBkZXZlIHRyYWR1cnJlIGF1dG9tYXRpY2FtZW50ZSBpbCBmaWxl
IHVzYW5kb1xuIgojfiAibGUgaW5mb3JtYXppb25pIGRhbCBkb21pbmlvIGRpIGludGVycm9nYXpp
b25lIHByZWRlZmluaXRvPyIKCiN+IG1zZ2lkICJTdGljayIKI34gbXNnc3RyICJBcHBpY2ljYSIK
CiN+IG1zZ2lkICJEZWZpbmUgYW5vdGhlciBxdWVyeS1kb21haW5zIGRpcmVjdG9yeSIKI34gbXNn
c3RyICJEZWluaXJlIHVuJ2FsdHJhIGRpcmVjdG9yeSBwZXIgaSBkb21pbmRpIGRpIGludGVycm9n
YXppb25lIgoKI34gbXNnaWQgIkxPQ0FMRURJUiIKI34gbXNnc3RyICJESVJMT0NBTEUiCgojfiBt
c2dpZCAiX01lc3NhZ2UiCiN+IG1zZ3N0ciAiX01lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJTdGFuZGFy
ZCBtZXNzYWdlcyB2aWV3IgojfiBtc2dzdHIgIlZpc3RhIGRlaSBtZXNzYWdnaSBzdGFuZGFyZCIK
CiN+IG1zZ2lkICJfTnVtYmVycyIKI34gbXNnc3RyICJfTnVtZXJpIgoKI34gbXNnaWQgIlZpZXcg
bnVtYmVycyBpbiB0aGUgbWVzc2FnZSIKI34gbXNnc3RyICJNb3N0cmEgaSBudW1lcmkgbmVpIG1l
c3NhZ2dpIgoKI34gbXNnaWQgIkMgX0Zvcm1hdHMiCiN+IG1zZ3N0ciAiX0Zvcm1hdGkgQyIKCiN+
IG1zZ2lkICJfSG90a2V5cyIKI34gbXNnc3RyICJfVGFzdGkgUmFwaWRpIgoKI34gbXNnaWQgIlZp
ZXcgaG90a2V5cyBpbiB0aGUgbWVzc2FnZSIKI34gbXNnc3RyICJNb3N0cmEgaSB0YXN0aSBkaSBh
Y2Nlc3NvIHJhcGlkbyBuZWkgbWVzc2FnZ2kiCgojfiBtc2dpZCAiR28gb25lIG1lc3NhZ2UgZm9y
d2FyZCIKI34gbXNnc3RyICJWYWkgYXZhbnRpIGRpIHVuIG1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJf
U3RpY2siCiN+IG1zZ3N0ciAiX0FwcGljY2ljYSIKCiN+IG1zZ2lkICJTdGljayB0aGlzIG1lc3Nh
Z2UiCiN+IG1zZ3N0ciAiQXBwaWNjaWNhIHF1ZXN0byBtZXNzYWdnaW8iCgojfiBtc2dpZCAiT3B0
aW9ucyIKI34gbXNnc3RyICJPcHppb25pIgoKI34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIG9wdGlvbnMi
CiN+IG1zZ3N0ciAiT3B6aW9uaSBkaSBndHJhbnNsYXRvciIKCiN+IG1zZ2lkICJFeGl0IgojfiBt
c2dzdHIgIlVzY2l0YSIKCiN+IG1zZ2lkICIiCiN+ICJZb3UgZGlkbid0IGNoYW5nZSBhbnl0aGlu
ZyBpblxuIgojfiAiJXNcbiIKI34gIkRvIHlvdSB3YW50IHRvIHNhdmUgaXQgYW55d2F5PyIKI34g
bXNnc3RyICIiCiN+ICJOZXNzdW4gY2FtYmlhbWVudG8gaW5cbiIKI34gIiVzXG4iCiN+ICJTYWx2
YXJlIGNvbXVucXVlPyIKCiN+IG1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSB1bmNoYW5nZWQiCiN+IG1z
Z3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gbm9uIGNhbWJpYXRvIgoKI34gbXNnaWQgIkRlZmF1bHQgcXVl
cnkgZG9tYWluOiIKI34gbXNnc3RyICJEb21pbmlvIGRpIGludGVycm9nYXppb25lIHByZWRlZmlu
aXRvOiIKCiN+IG1zZ2lkICJEb24ndCBzYXZlIHVuY2hhbmdlZCBwbyBmaWxlcyIKI34gbXNnc3Ry
ICJOb24gc2FsdmFyZSBpIGZpbGUgcG8gbm9uIGNhbWJpYXRpIgoKI34gbXNnaWQgIldhcm4gbWUg
aWYgSSdtIHRyeWluZyB0byBzYXZlIGFuIHVuY2hhbmdlZCBmaWxlIgojfiBtc2dzdHIgIkF2dmlz
YXJlIHNlIHNpIGNlcmNhIGRpIHNhbHZhcmUgdW4gZmlsZSBub24gY2FtYmlhdG8iCgojfiBtc2dp
ZCAiVXNlIGZyZWUgc3BhY2UgaW5kaWNhdGluZyBzcGVjaWFsIGNoYXJhY3RlciIKI34gbXNnc3Ry
ICJVU2FyZSB1biBjYXJhdHRlcmUgc3BlY2lhbGUgcGVyIGluZGljYXJlIGxvIHNwYXppbyIKCiN+
IG1zZ2lkICJTaG93IHRoZSB2aWV3cyBzaWRlYmFyIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYXJlIGxlIGJh
cnJlIGxhdGVyYWxpIgoKI34gbXNnaWQgIk1heGltYWxseSBzaG93ZWQgcmVjZW50IGZpbGVzOiIK
I34gbXNnc3RyICJNYXNzaW1vIG51bWVybyBkaSBmaWxlIHJlY2VudGkgZGEgbW9zdHJhcmU6IgoK
I34gbXNnaWQgIkRpY3Rpb25hcnkgdG8gdXNlOiIKI34gbXNnc3RyICJEaXppb25hcmkgb2RhIHVz
YXJlOiIKCiN+IG1zZ2lkICJTYXZlIHRoZSBwbyBmaWxlIGF1dG9tYXRpY2FsbHkgYWZ0ZXIgYSBw
ZXJpb2Qgb2YgdGltZSIKI34gbXNnc3RyICJTYWx2YXJlIGlsIGZpbGUgcG8gYXV0b21hdGljYW1u
ZXRlIGEgaW50ZXJ2YWxsaSByZWdvbGFyaSIKCiN+IG1zZ2lkICJBdXRvc2F2ZSBzdWZmaXg6Igoj
fiBtc2dzdHIgIlN1ZmZpc3NvIGRpIHNhbHZhdGFnZ2lvIGF1dG9tYXRpY286IgoKI34gbXNnaWQg
IkF1dG9zYXZlIHRpbWVvdXQgaW4gbWludXRlczoiCiN+IG1zZ3N0ciAiSW50ZXJ2YWxsbyBkaSBz
YWx2YXRhZ2dpbyBhdXRvbWF0aWNvIChpbiBtaW51dGkpOiIKCiN+IG1zZ2lkICIiCiN+ICJXaXRo
IHRoZSBQcmVmZXJlbmNlcyBib3ggeW91IGNhbiBkZWZpbmUgc29tZSB2YXJpYWJsZXNcbiIKI34g
IndpdGggd2hpY2ggeW91IGNhbiBtYWtlIGd0cmFuc2xhdG9yIG1ha2UgbW9yZSB3b3JrXG4iCiN+
ICJsaWtlIFlPVSB3YW50IGl0IHRvIHdvcmshIgojfiBtc2dzdHIgIiIKI34gIkNvbiBpbCBkaWFs
b2dvIFByZWZlcmVuemUgc2kgcG9zc29ubyBkZWluaXJlIGFsY3VuZVxuIgojfiAidmFyaWFiaWxp
IGNoZSBmYW5ubyBmdW56aW9uYXJlIGd0cmFuc2xhdG9yIGluIHVuIHVuXG4iCiN+ICJtb2RvIHBp
+SBhZGVyZW50ZSBhaSBndXN0aSBkZWxsJ3V0ZW50ZSEiCgojfiBtc2dpZCAiTWVzc2FnZSIKI34g
bXNnc3RyICJNZXNzYWdnaW8iCgojfiBtc2dpZCAiRm9ybWF0IgojfiBtc2dzdHIgIkZvcm1hdG8i
CgojfiBtc2dpZCAiSG90a2V5IgojfiBtc2dzdHIgIlRhc3RvIHJhcGlkbyIKCiN+IG1zZ2lkICJW
aWV3cyIKI34gbXNnc3RyICJWaXN0ZSIKCiN+IG1zZ2lkICK3IgojfiBtc2dzdHIgIrciCgojfiBt
c2dpZCAiQW4gdXBkYXRlIGNhdXNlZCBubyBjaGFuZ2VzLiIKI34gbXNnc3RyICJOZXNzdW4gY2Ft
YmlhbWVudG8gZGEgYWdnaW9ybmFyZS4iCgojfiBtc2dpZCAiWW91IGRvbid0IGhhdmUgcmVhZCBw
ZXJtaXNzaW9ucyBvbiBmaWxlIGAlcyciCiN+IG1zZ3N0ciAiTm9uIHNpIGhhIGlsIHBlcm1lc3Nv
IGRpIGxlZ2dlcmUgaWwgZmlsZSBcIiVzXCIiCgojfiBtc2dpZCAiTm8gbnVtYmVycyBmb3VuZC4i
CiN+IG1zZ3N0ciAiTnVtZXJpIG5vbiB0cm92YXRpLiIKCiN+IG1zZ2lkICIgIgojfiBtc2dzdHIg
IiAiCgojfiBtc2dpZCAiTm8gQyBmb3JtYXRzIHByZXNlbnQuIgojfiBtc2dzdHIgIkZvcm1hdGkg
QyBub24gcHJlc2VudGkuIgoKI34gbXNnaWQgIk5vIGhvdGtleXMgZGVmaW5lZCBpbiBtZXNzYWdl
LiIKI34gbXNnc3RyICJOZXNzdW4gdGFzdG8gcmFwaWRvIGRlZmluaXRvIG5lbCBtZXNzYWdnaW8u
Igo=
--Multipart_Wed__11_Sep_2002_00:30:52_+0200_0932b140--
From tp@lists.linux.it Wed Sep 11 11:53:45 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Wed, 11 Sep 2002 12:53:45 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <20020910155747.GA964@nano> (matteo.de.luigi@libero.it)
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus>
<20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano>
Message-ID:
> Si potrebbe usare anche "digitare" qualche volta, no?
> Io trovo "digitare" un orribile inglesismo.
Quello è "digitale" :)
Ohhh...
Comunque "digitale" non mi pare brutto, anche se spesso uso "numerico".
Seriamente, ho controllato sul dizionario e risulta derivare
direttamente dal latino colto "digitare" -> indicare col dito.
Il primo significato è "Usare le dita nel sonare (sic) uno strumento".
Chiedo scusa. D'ora in poi mi farà meno ribrezzo :-) Però non mi piace
lo stesso...
From tp@lists.linux.it Wed Sep 11 14:11:57 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 11 Sep 2002 15:11:57 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID: <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
Il mer, 2002-09-11 alle 00:30, Francesco Marletta ha scritto:
> >=20
> > #: src/main.c:82
> > #, fuzzy
> > msgid "Auto translate the po file & exit"
> > msgstr "Traduce automaticamente il file po ed esce"
> >=20
> > Non c'=E8 nulla di ufficiale, ma se questa e le successive
> > stringhe
> > riferite a src/main.c sono spiegazioni delle opzioni dalla riga di
> > comando la forma verbale dell'esempio che ho estratto va bene.
> > Quagliando: pi=F9 avanti "specificare la geom .." dovrebbe diventare
> > "Specifica la geometria ..."
>=20
> Dovrebbero (mi sono seccato a controllare) essere le opzioni a riga di
> comando, o meglio le spiegazioni delle opzioni.
>=20
=C8 quello che penso anche io. L'idea era appunto (cfr pi=F9 avanti) di far
in qualche modo trasparire una certa sensazione di imperativit=E0 (=E8 un
ordine che do dalla riga di comando)
> >=20
> >=20
> > #: src/menus.c:235
> > msgid "Toggle translated status of a message"
> > msgstr "Commuta lo stato di traduzione di un messaggio"
> >=20
> > non =E8 qualcosa come "Imposta/Rimuove un messaggio come
> > tradotto"?
>=20
> Mmm
> no so quale sia meglio (=E8 il messggio che appare nella status bar)
> Negli altri programmi cosa si usa? (penso che per questo genere di cose
> bisognerebbe creare una specie di guida, in modo da dare una certa
> consistenza a tutte le traduzioni)
>=20
Ci sto lavorando su per offrire delle belle (ed utili) linee guida di
traduzione. Se =E8 riferita ad una voce di men=F9 con casella di spunta io
trovo l'uso del doppio verbo per tradurre "toogle" pi=F9 chiaro: assenza
di spunta =3D imposta/attiva; presenza di spunta =3D rimuovi/disattiva.
Che poi, guarda tu alle volte il caso, =E8 quello che abbiamo fatto inseme
a Pier per nautilus.....
> >=20
> > #: src/prefs.c:359
> > msgid ""
> > "Also query the personal learn buffer while autotranslating
> > untranslated"
> > "messages"
> > msgstr ""
> > "Interroga anche il buffer di apprendimento mentre traduci\n"
> > "automaticamente un messaggio non tradotto"
> >=20
> > #: src/prefs.c:363
> > #, fuzzy
> > msgid "Automatically learn a newly translated message"
> > msgstr "Impara automaticamente un messaggio appena tradotto"
> >=20
> > Come sopra, almeno credo...
>=20
> Beh, l'ho sistemato meglio
=20
Criptico, scusa. La mia osservazione era: nelle linee guida che per ora
sono approvate solo da Emanuale Aina:) si profilava la possibilt=E0 di
usare un tempo infinito per i verbi delle varie checkbox, tooglebox e
quant'altro presente nelle finestre di impostazioni dei programmi, in
modo da sottintendere l'essere al di fuori del momento contingente per
l'opzione adottata.
Ancora citando nautilus (eh, lo so, me la canto e me la suono....)
abbiamo usato "Disponi gli elementi" nella voce di men=F9 (l'azione ha
effetto localmente nel tempo e nella finestra) e "Disporre gli elementi"
come casella di spunta nella dialog di impostazioni (l'azione ha
validit=E0 per tutte le finestre e finch=E8 non verr=E0 annullata)
>=20
>=20
> >=20
> >=20
> > #: src/prefs.c:678
> > msgid ""
> > "The Preferences box allows you to customise gtranslator\n"
> > "to work in ways you find comfortable and productive."
> > msgstr ""
> > "Il riquadro delle Preferenze permette di personalizzare
> > gtranslator\n""cos=EC da lavorare in un modo che sia confortevole e
> > produttivo."
> >=20
> > per lavorare
> >=20
> Dici che =E8 meglio? ok!
>=20
Altro capriccio personale: e se si traducessero "Settings" e
"Preferences" come "Impostazioni"? A livello di uso non ci dovrebbe
essere differenza tra i due termini in inglese e a me:> preferenze non
piace molto.=20
Cmq mantenere programmi che usano "Preferenze" ed altri che usano
"Impostazioni" non =E8 il massimo. Mi riferisco per=F2 alla voce di men=F9 =
che
di solito si trova sotto Edit/Modifica, per le stringhe di chiarimento
sparse nell'interfaccia usare un sinonimo pu=F2 anzi essere utile.
Semmai mettilo minuscolo.
> >=20
> > #: src/stylistics.c:278
> > msgid "No font set! Using default font"
> > msgstr "Nessun font impostato! Si user=1B-b=E0 il font predefinito"=1B-=
A"
> >=20
> > qualche problema con l'accento, anche avanti
>=20
> Non so come ci siano finiti quei caratteri
> mi sa che Emacs ha combinato un pasticcio (ho editato il file con emacs
> in quanto ancora non mi ero procurato il programma)
>=20
Lasciamo perdere emacs e gli accenti!!! Anzi so stupido emacs della mia
distro...
> >=20
> > #: src/update.c:143
> > msgid "An error occurred while updating the po file."
> > msgstr "Si =E8 verificato un errore aggiornando il file po."
> >=20
> > "Errore nell'aggiornamento del file po."?
>=20
> Si =E8 meglio (si vede che hai pi=F9 esperienza)
>=20
mmmhhhh... 3 mesi....???!!!???
> >=20
> > #: src/utils_gui.c:341
> > #, c-format
> > msgid "You are not permitted to access file '%s'."
> > msgstr "Non si ha il permesso di accedere al file \"%s\"."
> >=20
> > in nautilus per stringhe di questo genere abbiamo usato
> > "permessi non
> > sufficienti per ..." (o forse talvolta anche adeguati... dovrei
> > ricontrollare, ma non mi va...)
>=20
> Ok, seguo la rotta tracciata
>=20
Dovrei correggere alcune cose, ma ancora non ho preso una decisione.
Tieni presente che alcune volta in nautilus abbiamo usato "sufficienti"
ed altre "elevati", che in fondo si richiamano alla descrizione numerica
dei permessi UN*X. Mi pare per=F2 che "elevati" fosse stato usato per un
testo di spiegazione pi=F9 esteso dell'errore.=20
> >=20
> > #: src/vfs-handle.c:159
> > #, c-format
> > msgid "Malformed URI `%s' entered!"
> > msgstr "L'URI \"%s\" immessa non =1B-b=E8 corretta!"=1B-A
> >=20
> > Ma URI =E8 maschile o femminile? Non c'=E8 in glossario...
>=20
> Io lo considero maschile (Uniform Resource Identifier =3D Identificatore
> di Risorsa Uniforme - e identificatore =E8 maschile)
>=20
Esatto, da includere in un qualche glossario....
> >=20
> > #: data/desktop/gtranslator.desktop.in.h:1
> > msgid "The Gnome translation program"
> > msgstr "Il programma di traduzione di GNOME"
> >=20
> > Io trovo pi=F9 adeguato usare in tale caso "per GNOME"
> > sottintendendo
> > "per l'ambiente GNOME"; se poi questo messaggio si riferisce al
> > tooltip della voce di men=F9 l'originale =E8 errato. Stando infatto all=
o
> > HIG (almeno la draft, non ho avuto ancora il tempo di leggere la
> > versione finale) si dovrebbero evitare riferiementi ad ambienti o
> > piattaforme. Qualcosa come"Effettua traduzioni di programmi" (magari
> > non cos=EC penoso) dovrebbe essere pi=F9 "corretto"
> >=20
> Il fatto =E8 che =E8 la nomenclatura del programma (una specie di slogan)=
e
> non mi pare il caso di cambiarlo troppo. Al massimo si pu=F2 chiedere
> all'autore di attenersi amggiormente alla HIG!
>=20
> =20
S=EC, puoi farlo notare, ma in fondo anche tieni presente che hanno anche
sbagliato a scrivere GNOME:)=20
Gabba Gabba Ho
From tp@lists.linux.it Wed Sep 11 14:45:17 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Wed, 11 Sep 2002 15:45:17 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
Il 11 Sep 2002 15:11:57 +0200
Luca Ferretti ha scritto:
> > >
> > >
> > > #: src/menus.c:235
> > > msgid "Toggle translated status of a message"
> > > msgstr "Commuta lo stato di traduzione di un messaggio"
> > >
> > > non è qualcosa come "Imposta/Rimuove un messaggio come
> > > tradotto"?
> >
> > Mmm
> > no so quale sia meglio (è il messggio che appare nella status bar)
> > Negli altri programmi cosa si usa? (penso che per questo genere di
> > cose bisognerebbe creare una specie di guida, in modo da dare una
> > certa consistenza a tutte le traduzioni)
> >
>
> Ci sto lavorando su per offrire delle belle (ed utili) linee guida di
> traduzione. Se è riferita ad una voce di menù con casella di spunta io
> trovo l'uso del doppio verbo per tradurre "toogle" più chiaro: assenza
> di spunta = imposta/attiva; presenza di spunta = rimuovi/disattiva.
>
> Che poi, guarda tu alle volte il caso, è quello che abbiamo fatto
> inseme a Pier per nautilus.....
In attesa di una linea guida ufficiale (che però dovrebbe essere decisa
da molti) io tengo "Commuta" (dopo tutto è il messaggio che appare nella
barra di stato). Bisognerebbe capire se però è un termine troppo
difficile da capire rispetto a "Imposta/rimuove ..."
Cmq la tua versione "Imposta/Rimuove um messaggio come tradotto", non mi
piace molto in quanto suona male: non mi pare molto italiano. Ma forse
sbaglio.
> > >
> > > #: src/prefs.c:359
> > > msgid ""
> > > "Also query the personal learn buffer while autotranslating
> > > untranslated"
> > > "messages"
> > > msgstr ""
> > > "Interroga anche il buffer di apprendimento mentre traduci\n"
> > > "automaticamente un messaggio non tradotto"
> > >
> > > #: src/prefs.c:363
> > > #, fuzzy
> > > msgid "Automatically learn a newly translated message"
> > > msgstr "Impara automaticamente un messaggio appena tradotto"
> > >
> > > Come sopra, almeno credo...
> >
> > Beh, l'ho sistemato meglio
>
> Criptico, scusa.
Hai ragione, ma era un invito ad andare a vedere il file po. Cmq ho
cambiato le due voci nel seguente modo:
- interrogare anche il buffer di apprendimento mentre si traduce aut...
- apprendere automaticamente un messaggio ... (imparare automaticamente
è brutto)
Cmq qui si tratta di checkbox della finestra delle impostazioni.
> > >
> > > #: src/prefs.c:678
> > > msgid ""
> > > "The Preferences box allows you to customise gtranslator\n"
> > > "to work in ways you find comfortable and productive."
> > > msgstr ""
> > > "Il riquadro delle Preferenze permette di personalizzare
> > > gtranslator\n""così da lavorare in un modo che sia confortevole e
> > > produttivo."
> > >
> > > per lavorare
> > >
> > Dici che è meglio? ok!
> >
>
> Altro capriccio personale: e se si traducessero "Settings" e
> "Preferences" come "Impostazioni"? A livello di uso non ci dovrebbe
> essere differenza tra i due termini in inglese e a me:> preferenze non
> piace molto.
>
> Cmq mantenere programmi che usano "Preferenze" ed altri che usano
> "Impostazioni" non è il massimo. Mi riferisco però alla voce di menù
> che di solito si trova sotto Edit/Modifica, per le stringhe di
> chiarimento sparse nell'interfaccia usare un sinonimo può anzi essere
> utile.
>
> Semmai mettilo minuscolo.
Anche per questo bisognerebbe mettersi daccordo per benino, cmq lo metto
in maiuscolo e vedo come "suona" con impostazioni.
> >
> > Si è meglio (si vede che hai più esperienza)
> >
>
> mmmhhhh... 3 mesi....???!!!???
Meglio di niente no?
>
> > >
> > > #: src/utils_gui.c:341
> > > #, c-format
> > > msgid "You are not permitted to access file '%s'."
> > > msgstr "Non si ha il permesso di accedere al file \"%s\"."
> > >
> > > in nautilus per stringhe di questo genere abbiamo usato
> > > "permessi non
> > > sufficienti per ..." (o forse talvolta anche adeguati... dovrei
> > > ricontrollare, ma non mi va...)
> >
> > Ok, seguo la rotta tracciata
> >
>
> Dovrei correggere alcune cose, ma ancora non ho preso una decisione.
> Tieni presente che alcune volta in nautilus abbiamo usato
> "sufficienti" ed altre "elevati", che in fondo si richiamano alla
> descrizione numerica dei permessi UN*X. Mi pare però che "elevati"
> fosse stato usato per un testo di spiegazione più esteso dell'errore.
No no, "permessi non sufficienti" suona benissimo!
>
> > >
> > > #: src/vfs-handle.c:159
> > > #, c-format
> > > msgid "Malformed URI `%s' entered!"
> > > msgstr "L'URI \"%s\" immessa non -bè corretta!"-A
> > >
> > > Ma URI è maschile o femminile? Non c'è in glossario...
> >
> > Io lo considero maschile (Uniform Resource Identifier =
> > Identificatore di Risorsa Uniforme - e identificatore è maschile)
> >
>
> Esatto, da includere in un qualche glossario....
bene, direi di cominciare a riscriverne uno.
Scriviamo lo GITG (Gnome Italian Translator Glossary oppure Glossario
Italiano dei Traduttori di Gnome)?
>
> Sì, puoi farlo notare, ma in fondo anche tieni presente che hanno
> anche sbagliato a scrivere GNOME:)
Mi sa che sono diverse le cose che bisognerebbe far notare loro. E mi sa
che è bene farlo prima che scrivino la versione pr GNOME2.
Bye
--
....:: Marly ::.............................
: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - :
: Linux: The choice of the GNU Generation :
:.........................................:
From tp@lists.linux.it Wed Sep 11 21:00:05 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 11 Sep 2002 22:00:05 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID: <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
Il mer, 2002-09-11 alle 15:45, Francesco Marletta ha scritto:
>=20
> Cmq la tua versione "Imposta/Rimuove um messaggio come tradotto", non mi
> piace molto in quanto suona male: non mi pare molto italiano. Ma forse
> sbaglio.
>=20
No, hai ragione. Pensavo al solo "toogle" a non alla frase intera. Le
mie umili scuse col capo coperto di cenere
> > > >=20
> > > > Ma URI =E8 maschile o femminile? Non c'=E8 in glossario...
> > >=20
> > > Io lo considero maschile (Uniform Resource Identifier =3D
> > > Identificatore di Risorsa Uniforme - e identificatore =E8 maschile)
> > >=20
> >=20
> > Esatto, da includere in un qualche glossario....
>=20
> bene, direi di cominciare a riscriverne uno.
> Scriviamo lo GITG (Gnome Italian Translator Glossary oppure Glossario
> Italiano dei Traduttori di Gnome)?
>=20
Un qualcosa in cvs c'=E8 gi=E0. Teoricamente, quando avr=F2 finito le linee
guida alle traduzioni, tutto dovrebbe poter essere reperibile l=EC,
compreso un glossario (non solo quindi delle voci di men=F9) ma anche di
termini pi=F9 comuni...
Anzi, visto che ci sto lo metto nel corpo di questa mail e dite grazie a
Fabrizio Stefani per l'impegno.
________________________________________________________
About Informazioni su... (1)
About Dialog Finestra Informazioni
Applet Applet [f]
Application Bar Barra delle applicazioni
bitmap bitmap [m]
button pulsante
Desktop Environment Ambiente Desktop
Dialog Finestra di dialogo
Drawer Cassetto
focus focus [m]
folder cartella
iconify, to ridurre ad icona
Launcher Pulsante di avvio
Main Menu Menu Principale
Menu Bar Barra dei menu
menu item voce di menu
page pagina / scheda
Panel Pannello
preview anteprima
Progress Bar Barra di avanzamento
ruler righello
screen schermo
scrolled window finestra di scorrimento
shortcut scorciatoia
signal segnale
signal handler gestore di segnale
snap, to agganciare a / agganciarsi
tab linguetta / scheda
textbox casella di testo
Toolbar Barra degli strumenti
tooltip suggerimento
widget widget [m]
(1) nota personale: anche a me piaccioni i tre puntini alla fine per le
informazioni sul programma, ma in teoria questi andrebbero usati solo se
c'=E8 la _necessit=E0_ (es: "Rinomina...") di un input da parte dell'utente=
.
From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 08:41:03 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Thu, 12 Sep 2002 09:41:03 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
Il 11 Sep 2002 22:00:05 +0200
Luca Ferretti ha scritto:
> (1) nota personale: anche a me piaccioni i tre puntini alla fine per
> le informazioni sul programma, ma in teoria questi andrebbero usati
> solo se c'è la _necessità_ (es: "Rinomina...") di un input da parte
> dell'utente.
>
Secondo me i 3 puntini vanno messi ogni qual volta la voce di menù apre
un'altra finestra del programma (tipicamente di dialogo), che quindi
richiede un input da parte dell'utente (anche il solo fatto di premere
un pulsante per chiudere la dialog box come nel caso dell'about).
Ciao, Francesco
PS: presto ti mando anche io qualche voce da aggiungere al glossario!
From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 09:09:05 2002
From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja)
Date: Thu, 12 Sep 2002 10:09:05 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus><20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano>
Message-ID: <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol>
> Comunque "digitale" non mi pare brutto, anche se spesso uso "numerico".
AFAIK nella terminologia comune (nell'ambito DSP) si usano con significati
diversi: digitale per indicare circuiti discreti sia nel tempo sia nella
variabile indipendente, numerico per indicare circuiti discreti nel tempo ma
a valori reali.
From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 10:06:03 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Thu, 12 Sep 2002 11:06:03 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> (salvois@users.sourceforge.net)
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus>
<20020910105915.GA1048@nano>
<20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol>
Message-ID:
Salvo Isaja:
AFAIK nella terminologia comune (nell'ambito DSP) si usano con
significati diversi: digitale per indicare circuiti discreti sia nel
tempo sia nella variabile indipendente, numerico per indicare
circuiti discreti nel tempo ma a valori reali.
Mmh, credo di capire. Il fatto è che analogico ha incorporati due
significati.
Il primo indica che la quantità è indicata per mezzo di un'analogia
rispetto alla quantità misurata, come un orologio a lancette in cui lo
spostamento delle lancette mostra per analogia lo scorrere del tempo.
In questo senso, che ritengo il significato primario, il contrario di
analogico è numerico, e un orologio con visore a cristalli liquidi che
simula le lancette mostra un'indicazione analogica.
Il secondo, che secondo me è una derivazione non propria del primo,
indica che la quantità indicata varia in maniera continua, piuttosto che
discreta. In questo senso, il contrario di analogico sarebbe
propriamente discreto, perché in questo senso la parola corretta sarebbe
in effetti continuo, piuttosto che analogico. Sempre in questo senso,
un orologio a lancette la cui lancetta dei secondi avanza di un secondo
per volta non mostra un'indicazione analogica.
La parola digitale incorpora quest'ambiguità, ed è usata di volta in
volta ad indicare "numerico" o "discreto". Ma in inglese, il
significato di digital è il primo, l'esatto contrario di analogic, che
significa non numerico.
Quindi, propriamente, un visore a lancette è analogico, sia che sia
meccanico che a cristalli liquidi, sia che la lancetta avanzi a scatti
sia che avanzi in modo continuo. Invece un dispositivo che calcoli
numeri è digitale, sia che i numeri siano quantità evidentemente
discrete, sia che siano numeri reali che ad ogni effetto si possano
assimilare a quantità continue.
Analogamente, una spia che indica un guasto è un'indicazione analogica,
sia che sia azionata da un termometro meccanico, sia da un circuito
elettronico digitale.
From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 10:16:11 2002
From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja)
Date: Thu, 12 Sep 2002 11:16:11 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus><20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol>
Message-ID: <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol>
> Salvo Isaja:
> AFAIK nella terminologia comune (nell'ambito DSP) si usano con
> significati diversi: digitale per indicare circuiti discreti sia nel
> tempo sia nella variabile indipendente, numerico per indicare
> circuiti discreti nel tempo ma a valori reali.
>
> Mmh, credo di capire. Il fatto è che analogico ha incorporati due
> significati.
>[...]
>Analogamente, una spia che indica un guasto è un'indicazione analogica,
> sia che sia azionata da un termometro meccanico, sia da un circuito
> elettronico digitale.
Sono d'accordo con tutto quello che dici...
E' solo che "digitale" e "numerico" (non "analogico"), a quanto mi risulta,
vengono usati con due accezioni leggermente diverse: digitale è campionato e
quantizzato, se vogliamo dire così, numerico invece solo campionato, a tempo
discreto. Per capirci, tutta (o meglio la maggior parte del)la teoria del
DSP si basa su circuiti *numerici*, perché si suppone sempre infinita
precisione nei valori. Quando si passa ai circuiti *digitali*, dove c'è la
quantizzazione, e quindi la precisione è finita, sorgono tutta una serie di
problemi più o meno grandi. Questo intendevo.
HTH
From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 10:55:53 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Thu, 12 Sep 2002 11:55:53 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> (salvois@users.sourceforge.net)
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus>
<20020910105915.GA1048@nano>
<20020910155747.GA964@nano>
<000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol>
Message-ID:
Salvo Isaja:
Sono d'accordo con tutto quello che dici...
Che bello :-)
E' solo che "digitale" e "numerico" (non "analogico"), a quanto mi risulta,
vengono usati con due accezioni leggermente diverse: digitale è campionato e
quantizzato, se vogliamo dire così, numerico invece solo campionato, a tempo
discreto. Per capirci, tutta (o meglio la maggior parte del)la teoria del
DSP si basa su circuiti *numerici*, perché si suppone sempre infinita
precisione nei valori. Quando si passa ai circuiti *digitali*, dove c'è la
quantizzazione, e quindi la precisione è finita, sorgono tutta una serie di
problemi più o meno grandi. Questo intendevo.
Dove hai visto queste convenzioni?
Rflettono una analoga convenzione in inglese? Quale?
From tp@lists.linux.it Wed Sep 11 23:16:29 2002
From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi)
Date: Thu, 12 Sep 2002 00:16:29 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <20020911221628.GA1429@nano>
On Wed, Sep 11, 2002 at 10:00:05PM +0200, Luca Ferretti wrote:
> scrolled window finestra di scorrimento
finestra a/con scorrimento?
--
Matteo De Luigi
Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano?
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt
From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 11:45:12 2002
From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi)
Date: Thu, 12 Sep 2002 12:45:12 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To:
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol>
Message-ID: <20020912104512.GA1424@nano>
On Thu, Sep 12, 2002 at 11:06:03AM +0200, Francesco Potorti` wrote:
> Ma in inglese, il
> significato di digital è il primo, l'esatto contrario di analogic, che
> significa non numerico.
Scusate la pedanteria, ma è "analog".
--
Matteo De Luigi
Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano?
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt
From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 20:34:29 2002
From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini)
Date: Thu, 12 Sep 2002 21:34:29 +0200
Subject: Totem
Message-ID: <3D80EC45.7030302@supereva.it>
Totem è un player multimediale basato su Xine per GNOME 2.
Come al solito i fuzzy sono traduzioni insucure mentre quelle vuote
necessitano dei consigli di altri.
From tp@lists.linux.it Thu Sep 12 22:07:28 2002
From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini)
Date: Thu, 12 Sep 2002 23:07:28 +0200
Subject: Totem
References: <3D80EC45.7030302@supereva.it>
Message-ID: <3D810210.8060303@supereva.it>
This is a multi-part message in MIME format.
--------------010309080803090100050201
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Pier Luigi Fiorini wrote:
> Totem è un player multimediale basato su Xine per GNOME 2.
> Come al solito i fuzzy sono traduzioni insucure mentre quelle vuote
> necessitano dei consigli di altri.
Ecco pure l'allegato, ma serviva? :)
--------------010309080803090100050201
Content-Type: text/plain;
name="totem.po"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Disposition: inline;
filename="totem.po"
# Totem's Italian translation.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Pier Luigi Fiorini , 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-12 15:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-12 21:02:20\n"
"Last-Translator: Pier Luigi Fiorini \n"
"Language-Team: Italiano \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/playlist.glade.h:1 src/gtk-playlist.c:485
msgid "Playlist"
msgstr "Scaletta"
#: data/totem.glade.h:1
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Modalità normale"
#: data/totem.glade.h:2
msgid "File name"
msgstr "Nome di file"
#: data/totem.glade.h:3
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
#: data/totem.glade.h:4
msgid "Next stream"
msgstr "Prossimo flusso"
#: data/totem.glade.h:5
msgid "Open _Recent"
msgstr "Apri _recente"
#: data/totem.glade.h:6
msgid "Play DVD"
msgstr "Riproduci DVD"
#: data/totem.glade.h:7
msgid "Play VCD"
msgstr "Riproduci VCD"
#: data/totem.glade.h:8
msgid "Play/Pause"
msgstr "Riproduci/Pausa"
#: data/totem.glade.h:9
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: data/totem.glade.h:10
msgid "Previous stream"
msgstr "Flusso precedente"
#: data/totem.glade.h:11
msgid "Show/Hide Playlist"
msgstr "Mostra/Nascondi scaletta"
#: data/totem.glade.h:12
msgid "Skip backwards"
msgstr ""
#: data/totem.glade.h:13
msgid "Skip forward"
msgstr ""
#: data/totem.glade.h:14
msgid "Sound"
msgstr "Suono"
#: data/totem.glade.h:15
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Commuta proporzioni"
#: data/totem.glade.h:16 src/totem.c:900
msgid "Totem"
msgstr "Totem"
#: data/totem.glade.h:17
msgid "Volume Down"
msgstr "Abbassa il volume"
#: data/totem.glade.h:18
msgid "Volume Up"
msgstr "Alza il volume"
#: data/totem.glade.h:19
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Zoom _1:1"
#: data/totem.glade.h:20
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zoom _2:1"
#: data/totem.glade.h:21
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Schermo intero"
#: data/totem.glade.h:22
msgid "_Movie"
msgstr "_Filmato"
#: data/totem.glade.h:23
msgid "_Play / Pause"
msgstr "_Riproduci/Pausa"
#: data/totem.glade.h:24
msgid "_Show/Hide Playlist"
msgstr "_Mostra/Nascondi scaletta"
#: data/totem.glade.h:25
msgid "_Zoom 1:2"
msgstr "_Zoom 1:2"
#: data/totem.schemas.in.h:1
msgid "Default audio output driver"
msgstr ""
#: src/gtk-playlist.c:222 src/totem.c:732
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona file"
#: src/gtk-playlist.c:376
msgid "Playing"
msgstr "Riproduzione"
#: src/gtk-playlist.c:387
msgid "Filename"
msgstr "Nome di file"
#: src/gtk-xine.c:55
msgid "Totem Video Window"
msgstr "Finestra video di Totem"
#: src/gtk-xine.c:481
msgid ""
"The configuration system is not initialised.\n"
"The defaults will be used."
msgstr ""
"Il sistema di configurazione non è inizializzato.\n"
"Verranno usate le impostazioni predefinite."
#: src/gtk-xine.c:711
msgid ""
"Could not initialise the threads support.\n"
"You should install a thread-safe Xlib."
msgstr ""
"Impossibile inizializzare il supporto ai thread.\n"
"Installare una Xlib che supporti i thread."
#: src/gtk-xine.c:747
msgid "Could not find a suitable video output."
msgstr "Impossibile trovare un output video."
#: src/gtk-xine.c:875
#, c-format
msgid "No video plugin available to decode '%s'."
msgstr "Nessun plugin video disponibile per decodificare \"%s\"."
#: src/totem.c:328 src/totem.c:1349
msgid "No file"
msgstr "Nessun file"
#: src/totem.c:876
msgid "translator_credits"
msgstr "Pier Luigi Fiorini "
#: src/totem.c:901
msgid "(C) 2002 Bastien Nocera"
msgstr "(C) 2002 Bastien Nocera"
#: src/totem.c:902
msgid "Movie Player (based on the Xine libraries)"
msgstr "Lettore multimediale (basato sulle librerie di Xine)"
#: src/totem.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Totem could not startup:\n"
"%s"
msgstr ""
"Totem non è partito:\n"
"%s"
#: src/totem.c:1060
#, c-format
msgid ""
"There is no plugin for Totem to handle '%s'\n"
"Totem will not be able to play it."
msgstr ""
"Non c'è alcun plugin per far gestire \"%s\" da Totem\n"
"Totem non sarà in grado di riprodurlo."
#: src/totem.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is broken, and Totem can not play it further."
msgstr "\"%s\" non funziona e Totem non può riprodurlo."
#: src/totem.c:1066
#, c-format
msgid ""
"Totem could not play '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Totem non ha potuto riprodurre \"%s\":\n"
"%s"
#: src/totem.c:1425 src/totem.c:1433
msgid ""
"Couldn't load the main interface (totem.glade).\n"
"Make sure that Totem is properly installed."
msgstr ""
"Impossibile caricare l'interfaccia principale (totem.glade).\n"
"Assicurarsi che Totem sia correttamente installato."
#: src/totem.c:1446
msgid ""
"Couldn't load the interface for the playlist.\n"
"Make sure that Totem is properly installed."
msgstr ""
"Impossibile caricare l'interfaccia della playlist.\n"
"Assicurarsi che Totem sia correttamente installato."
--------------010309080803090100050201--
From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 08:39:57 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Fri, 13 Sep 2002 09:39:57 +0200
Subject: Totem
In-Reply-To: <3D810210.8060303@supereva.it>
References: <3D80EC45.7030302@supereva.it>
<3D810210.8060303@supereva.it>
Message-ID: <20020913093957.13e04bd0.francesco.marletta@tiscali.it>
Il Thu, 12 Sep 2002 23:07:28 +0200
Pier Luigi Fiorini ha scritto:
> Ecco pure l'allegato, ma serviva? :)
>
Certo che serviva!
Diamo un'occhiata:
-------------------- START
#: data/totem.glade.h:12
msgid "Skip backwards"
msgstr ""
"Salta indietro" ?
#: data/totem.glade.h:13
msgid "Skip forward"
msgstr ""
"Salta avanti" ?
#: data/totem.schemas.in.h:1
msgid "Default audio output driver"
msgstr ""
"Driver per uscita audio predefinito" ?
#: src/totem.c:1446
msgid ""
"Couldn't load the interface for the playlist.\n"
"Make sure that Totem is properly installed."
msgstr ""
"Impossibile caricare l'interfaccia della playlist.\n"
"Assicurarsi che Totem sia correttamente installato."
In alcuni messaggi hai tradotto playlist con scaletta. Qui perché no?
-------------------- STOP
Ciao e buon lavoro
Francesco
From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 09:47:51 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Fri, 13 Sep 2002 04:47:51 -0400
Subject: gretl-1.0pre1 (0%, 1966 untranslated)
Message-ID: <200209130847.g8D8lpC16583@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/gretl-1.0pre1.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gretl-1.0pre1.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/gretl-1.0pre1.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gretl-1.0pre1.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Italian language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `gretl'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot gretl-1.0pre1.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gretl.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://ricardo.ecn.wfu.edu/pub/gretl/pre/gretl-1.0rc1.tar.gz
From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 11:31:16 2002
From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja)
Date: Fri, 13 Sep 2002 12:31:16 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus><20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol>
Message-ID: <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol>
> Salvo Isaja:
> Sono d'accordo con tutto quello che dici...
>
> Che bello :-)
Una volta tanto, eh? ;-)
Dai, lo siamo stati spesso, tutto sommato...
> E' solo che "digitale" e "numerico" (non "analogico"), a quanto mi
risulta,
> vengono usati con due accezioni leggermente diverse: digitale è
campionato e
> quantizzato, se vogliamo dire così, numerico invece solo campionato, a
tempo
> discreto. Per capirci, tutta (o meglio la maggior parte del)la teoria
del
> DSP si basa su circuiti *numerici*, perché si suppone sempre infinita
> precisione nei valori. Quando si passa ai circuiti *digitali*, dove c'è
la
> quantizzazione, e quindi la precisione è finita, sorgono tutta una
serie di
> problemi più o meno grandi. Questo intendevo.
>
> Dove hai visto queste convenzioni?
Dovrebbero stare, ad esempio, su
Oppenheim-Schafer, "Discrete-Time Signal Processing".
Almeno, queste erano convenzioni al nostro corso di DSP, e quello era il
libro di riferimento da cui dovremmo aver preso tutta la terminologia.
> Rflettono una analoga convenzione in inglese? Quale?
AFAIK, "digital" vs. "discrete time" or "numeric".
HTH,
Ciao
From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 11:48:20 2002
From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja)
Date: Fri, 13 Sep 2002 12:48:20 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <20020912104512.GA1424@nano>
Message-ID: <006c01c25b13$1bc692e0$3a40ffd5@jol>
> From: Matteo De Luigi
> On Thu, Sep 12, 2002 at 11:06:03AM +0200, Francesco Potorti` wrote:
> > Ma in inglese, il
> > significato di digital è il primo, l'esatto contrario di analogic, che
> > significa non numerico.
>
> Scusate la pedanteria, ma è "analog".
Pedante per pedante mi ci metto pure io :-)
Analog è americano, analugue è inglese.
From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 12:20:49 2002
From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi)
Date: Fri, 13 Sep 2002 13:20:49 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <006c01c25b13$1bc692e0$3a40ffd5@jol>
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <20020912104512.GA1424@nano> <006c01c25b13$1bc692e0$3a40ffd5@jol>
Message-ID: <20020913112049.GA986@nano>
On Fri, Sep 13, 2002 at 12:48:20PM +0200, Salvo Isaja wrote:
> > Scusate la pedanteria, ma è "analog".
>
> Pedante per pedante mi ci metto pure io :-)
> Analog è americano, analugue è inglese.
Analogue. Scopa :)
--
Matteo De Luigi
Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano?
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt
From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 12:49:37 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Fri, 13 Sep 2002 13:49:37 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol> (salvois@users.sourceforge.net)
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus>
<20020910105915.GA1048@nano>
<20020910155747.GA964@nano>
<000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol>
<000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol>
Message-ID:
> Dove hai visto queste convenzioni?
Dovrebbero stare, ad esempio, su
Oppenheim-Schafer, "Discrete-Time Signal Processing".
> Rflettono una analoga convenzione in inglese? Quale?
AFAIK, "digital" vs. "discrete time" or "numeric".
Dovrei averlo quel libro, in inglese (mai letto...), ma ora non lo
trovo. Ce l'hai in inglese o in italiano? Cioè, le convenzioni
italiane che citi sono del libro o dei tuoi insegnanti?
From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 21:02:50 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 13 Sep 2002 22:02:50 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
<20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID: <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain>
Il gio, 2002-09-12 alle 09:41, Francesco Marletta ha scritto:
> Il 11 Sep 2002 22:00:05 +0200
> Luca Ferretti ha scritto:
>=20
> > (1) nota personale: anche a me piaccioni i tre puntini alla fine per
> > le informazioni sul programma, ma in teoria questi andrebbero usati
> > solo se c'=E8 la _necessit=E0_ (es: "Rinomina...") di un input da parte
> > dell'utente.
> >=20
>=20
> Secondo me i 3 puntini vanno messi ogni qual volta la voce di men=F9 apre
> un'altra finestra del programma (tipicamente di dialogo), che quindi
> richiede un input da parte dell'utente (anche il solo fatto di premere
> un pulsante per chiudere la dialog box come nel caso dell'about).
>=20
Pardon. Per evitare ambiguit=E0 CopioIncollo dallo HIG:
Label the menu item with a trailing ellipsis ("...") only if the
command requires further input from the user before it can be
performed. Do not add an ellipsis to items that only present a
confirmation dialog (such as Delete), or that do not require further
input (such as Properties, Preferences or About).
Ok, =E8 vero, va un po' contro il principio di non contraddiziona
aristotelico, ma non l'ho scritto io....
> Ciao, Francesco
>=20
> PS: presto ti mando anche io qualche voce da aggiungere al glossario!
> =20
Utile, grazie...
> --=20
> http://www.linux.it/tp/
From tp@lists.linux.it Fri Sep 13 21:03:12 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 13 Sep 2002 22:03:12 +0200
Subject: Totem
In-Reply-To: <3D810210.8060303@supereva.it>
References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it>
Message-ID: <1031898830.2357.22.camel@localhost.localdomain>
Il gio, 2002-09-12 alle 23:07, Pier Luigi Fiorini ha rammentato
> Pier Luigi Fiorini wrote:
> > Totem =E8 un player multimediale basato su Xine per GNOME 2.
> > Come al solito i fuzzy sono traduzioni insucure mentre quelle vuote=20
> > necessitano dei consigli di altri.
> Ecco pure l'allegato, ma serviva? :)
> ----
>=20
>=20
> #: data/totem.glade.h:2
> msgid "File name"
> msgstr "Nome di file"
>=20
mmmhhh. "Nome del file" o "Nome file"? Forse =E8 abitudine, ma mi suona
strano....
>=20
> #: data/totem.glade.h:12
> msgid "Skip backwards"
> msgstr ""
>=20
> #: data/totem.glade.h:13
> msgid "Skip forward"
> msgstr ""
>=20
Domanda: che fanno? La mia versione scaricata dal cvs si impalla se gli
metto pi=F9 di un file in playlist, scusa in scaletta. Non =E8 lo stesso de=
i
Next/Previous di prima?
> #: data/totem.glade.h:14
> msgid "Sound"
> msgstr "Suono"
>=20
"Audio"?
>=20
> #: data/totem.schemas.in.h:1
> msgid "Default audio output driver"
> msgstr ""
>=20
"Sistema di uscita audio predefinito". O driver, ma se non erro puoi
scegliere anche esd che io non giudico essere propriamente un driver...
o forse s=EC? Ora che ci penso: ma come funziona esd?
> #: src/gtk-playlist.c:222 src/totem.c:732
> msgid "Select files"
> msgstr "Seleziona file"
>=20
Se =E8 il titolo della dialog per la scelta di un file che ne pensi di
"Scelta di un file"?:)
>=20
> #: src/gtk-playlist.c:387
> msgid "Filename"
> msgstr "Nome di file"
cfr sopra
>=20
> #: src/gtk-xine.c:747
> msgid "Could not find a suitable video output."
> msgstr "Impossibile trovare un output video."
>=20
"..sistema video disponibile"? no, =E8 brutto.=20
>=20
> #: src/totem.c:1060
> #, c-format
> msgid ""
> "There is no plugin for Totem to handle '%s'\n"
> "Totem will not be able to play it."
> msgstr ""
> "Non c'=C3=A8 alcun plugin per far gestire \"%s\" da Totem\n"
> "Totem non sar=C3 in grado di riprodurlo."
>=20
Perch=E8 non "non =E8 in grado di"? Anche in originale, ovvio...
> #: src/totem.c:1063
> #, fuzzy, c-format
> msgid "'%s' is broken, and Totem can not play it further."
> msgstr "\"%s\" non funziona e Totem non pu=C3=B2 riprodurlo."
>=20
Se %s =E8 un nome di file che ne dici di corrotto, rovinato, incompleto?
-------------
nota personale: non mancano le due stringhe del file .desktop? A tal
proposito dai un occhio al link nella mail "disco's not dead".
Gabba Gabba Ho
From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 10:04:30 2002
From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja)
Date: Sat, 14 Sep 2002 11:04:30 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus><20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol>
Message-ID: <001501c25bcd$ce4be9a0$a840ffd5@jol>
> > Dove hai visto queste convenzioni?
> Dovrebbero stare, ad esempio, su
> Oppenheim-Schafer, "Discrete-Time Signal Processing".
>
> > Rflettono una analoga convenzione in inglese? Quale?
> AFAIK, "digital" vs. "discrete time" or "numeric".
>
> Dovrei averlo quel libro, in inglese (mai letto...), ma ora non lo
> trovo. Ce l'hai in inglese o in italiano? Cioè, le convenzioni
> italiane che citi sono del libro o dei tuoi insegnanti?
Ecco, appunto usavo il condizionale, di questo non sono sicuro.
Purtroppo il libro non ce l'ho (l'ultimo che ho preso è stato quello di
analisi 2, a saperlo non prendevo manco i primi ;-), però le "dispense" che
usavamo dovevano essere state "ispirate" da quel libro. Però se ce l'hai
conviene sicuramente controllare. Per quanto riguarda "digital" vs.
"discrete time" sono sicuro al 100%, per l'altro togliamo qualche punto
decimale.
Ciao,
From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 10:05:23 2002
From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja)
Date: Sat, 14 Sep 2002 11:05:23 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus> <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <20020912104512.GA1424@nano> <006c01c25b13$1bc692e0$3a40ffd5@jol> <20020913112049.GA986@nano>
Message-ID: <001901c25bcd$ea0f74e0$a840ffd5@jol>
> On Fri, Sep 13, 2002 at 12:48:20PM +0200, Salvo Isaja wrote:
> > > Scusate la pedanteria, ma è "analog".
> >
> > Pedante per pedante mi ci metto pure io :-)
> > Analog è americano, analugue è inglese.
>
> Analogue. Scopa :)
Ah! :-)
Vedi a voler fare i capiscioni! :-)))
From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 10:01:27 2002
From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi)
Date: Sat, 14 Sep 2002 11:01:27 +0200
Subject: Totem
In-Reply-To: <1031898830.2357.22.camel@localhost.localdomain>
References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it> <1031898830.2357.22.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <20020914090127.GA1498@nano>
On Fri, Sep 13, 2002 at 10:03:12PM +0200, Luca Ferretti wrote:
> > #: src/gtk-xine.c:747
> > msgid "Could not find a suitable video output."
> > msgstr "Impossibile trovare un output video."
> >
>
> "..sistema video disponibile"? no, è brutto.
opportuno.
> > msgid ""
> > "There is no plugin for Totem to handle '%s'\n"
> > "Totem will not be able to play it."
> > msgstr ""
> > "Non c'Ã? alcun plugin per far gestire \"%s\" da Totem\n"
> > "Totem non sarà in grado di riprodurlo."
far gestire a Totem
--
Matteo De Luigi
Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano?
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt
From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 11:24:55 2002
From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi)
Date: Sat, 14 Sep 2002 12:24:55 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <001901c25bcd$ea0f74e0$a840ffd5@jol>
References: <20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <20020912104512.GA1424@nano> <006c01c25b13$1bc692e0$3a40ffd5@jol> <20020913112049.GA986@nano> <001901c25bcd$ea0f74e0$a840ffd5@jol>
Message-ID: <20020914102455.GA1072@nano>
On Sat, Sep 14, 2002 at 11:05:23AM +0200, Salvo Isaja wrote:
> > On Fri, Sep 13, 2002 at 12:48:20PM +0200, Salvo Isaja wrote:
> > > > Scusate la pedanteria, ma è "analog".
> > >
> > > Pedante per pedante mi ci metto pure io :-)
> > > Analog è americano, analugue è inglese.
> >
> > Analogue. Scopa :)
>
> Ah! :-)
> Vedi a voler fare i capiscioni! :-)))
Devo comunque ammettere che non sapevo che "Analog" fosse americano
e "analogue" fosse l'equivalente britannico. Mi ha fatto piacere
saperlo.
--
Matteo De Luigi
Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano?
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/guides/guide-it.txt
http://auric.debian.org/~grisu/ddtp/ddts-faq-it.txt
From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 13:52:15 2002
From: tp@lists.linux.it (Yuri)
Date: 14 Sep 2002 14:52:15 +0200
Subject: mixare e scrub
Message-ID: <1032007257.4808.39.camel@pc400>
Ciao! devo aggiornare la traduzione di sweep e sono comparsi nuovi
termini tecnici.=20
"Mixdown" lo lascio invariato? mixdown =E8 quando trasformi un campione
sonoro stereo in mono, miscelando i 2 canali. a proposito: "miscelare"
credo sia poco usato, ho sempre sentito "mixare". E` corretto?
"scrub" e "scrubbing" ? li lascio invariati? Ecco la spiegazione
tecnica.
Scrubbing with Scrubby=20
What is scrubbing?=20
Generally, the scrub tool in a digital media editor allows you to locate
specific items of interest or jump directly to specific points in time
by interacting with a timeline or other visual representation of time.=20
Sweep features a number of complementary scrubbing methods:
* The scrub tool, called "Scrubby", allows you to jump directly to
specific portions of the waveform on screen, and gives immediate audio
feedback. By slowly dragging the mouse cursor over the waveform, you can
interactively listen to the waveform to sample accuracy.=20
* When selecting a region or moving the edges of a region, Scrubby gives
you immediate audible feedback. This makes it very easy to chop up
sounds because you can hear the region edges while you are selecting.
* The timeline above the waveform is always available as a scrubbing
mechanism, without automatically invoking audio feedback. This is useful
for navigation with quick scrubbing operations during playback.=20
* Simply dragging the horizontal scrollbar during playback allows you to
very quickly move through the file with audio feedback.
--=20
ciao,
Yuri
From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 14:47:32 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Sat, 14 Sep 2002 15:47:32 +0200
Subject: Totem
In-Reply-To: <20020914090127.GA1498@nano> (matteo.de.luigi@libero.it)
References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it>
<1031898830.2357.22.camel@localhost.localdomain> <20020914090127.GA1498@nano>
Message-ID:
> > msgid "Could not find a suitable video output."
> > msgstr "Impossibile trovare un output video."
> "..sistema video disponibile"? no, è brutto.
opportuno.
Dormienti eh? adatto
From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 15:03:52 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Sat, 14 Sep 2002 16:03:52 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To: <001501c25bcd$ce4be9a0$a840ffd5@jol> (salvois@users.sourceforge.net)
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus>
<20020910105915.GA1048@nano>
<20020910155747.GA964@nano>
<000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol>
<000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol>
<002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol> <001501c25bcd$ce4be9a0$a840ffd5@jol>
Message-ID:
> > Rflettono una analoga convenzione in inglese? Quale?
> AFAIK, "digital" vs. "discrete time" or "numeric".
Fermo lì, allora ho capito. La differenza qui non è fra i due casi
digitale ed analogico, contrapposizione che ha senso parlando di
dispositivi di misurazione e rappresentazione della misura, nel qual
caso digitale è la stessa cosa di numerico.
Qui la differenza è fra i tre casi
1 tempo continuo / grandezze continue
2 tempo discreto / grandezze continue
3 tempo discreto / grandezze discrete
La differenza fra questi casi è nel campo della matematica, non della
rappresentazione visuale, e i tre casi, il cui nome corretto e completo
è quello sopra, vengono spesso sinteticamente indicati con 1 analogico,
2 numerico, 3 digitale, essenzialmente perché il primo tipo di calcolo
può essere effettuato con circuiti elettronici ad amplificatori
operazionali, altrimenti detti calcolatori analogici perché tramite essi
si può avere una rappresentazione analogica di un fenomeno fisico
tradotto in voltaggio elettrico, e l'ultimo può essere effettuato con
circuiti elettronici a porte logiche, detti calcolatori digitali perché
il loro stato è semplicemente espresso con cifre (digit) binarie. Il
secondo caso lo chiamano numerico giusto perché è un nome come un altro,
in realtà si tratta di numeri in tutti e tre i casi :-)
Quindi, che io sappia, questa terminologia ha senso solo in questo caso
particolare, di matematica (tipicamente DSP) portata nel campo
dell'elettronica.
From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 15:06:20 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Sat, 14 Sep 2002 16:06:20 +0200
Subject: mixare e scrub
In-Reply-To: <1032007257.4808.39.camel@pc400> (yuri@sociol.unimi.it)
References: <1032007257.4808.39.camel@pc400>
Message-ID:
"Mixdown" lo lascio invariato? mixdown è quando trasformi un campione
sonoro stereo in mono, miscelando i 2 canali.
Se è soltanto un'etichetta, forse "stero -> mono" è ugualmente chiaro, o
no?
"scrub" e "scrubbing" ? li lascio invariati? Ecco la spiegazione
tecnica.
Generally, the scrub tool in a digital media editor allows you to locate
specific items of interest or jump directly to specific points in time
by interacting with a timeline or other visual representation of time.
Non andrebbe bene ricerca? Letterelmente sembra "spazzolamento", che
non è neanche male. Credo.
From tp@lists.linux.it Sat Sep 14 18:33:52 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 14 Sep 2002 19:33:52 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
In-Reply-To:
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus>
<20020910105915.GA1048@nano>
<20020910155747.GA964@nano>
<000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol>
<000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol>
<002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol>
<001501c25bcd$ce4be9a0$a840ffd5@jol>
Message-ID: <1032020370.4132.47.camel@localhost.localdomain>
Il sab, 2002-09-14 alle 16:03, Francesco Potorti` ha scritto:
> > > Rflettono una analoga convenzione in inglese? Quale?
> > AFAIK, "digital" vs. "discrete time" or "numeric".
>=20
...e indovinate un po' chi ha il buon Hoppenheim-Schafer in _edizione
originale inglese_?
Allora, si trattano dei segnali, che possono essere quello che vuoi,
dall'indice della borsa alla temperatura dell'acqua in cucina. Segnale =E8
"something that conveys information". Ogni segnale, o meglio ogni
_rappresentazione matematica_ di un segnale ha,di solito, una variabile
indipendente e almeno una dipendente. Di solito, spesso, quasi sempre ci
si riferisce al tempo (t) come variabile indipendente.
La variabile indipendente pu=F2 essere continua (continuous) o discreta
(discrete).=20
"Continuous-time signals [..] are represented by a continuous indipendet
variable [...] are often referred as analog signals"
"Discrete-time signals [..] the indipendent variable has discrete
values"
"Beside the indipendent variable the indipendent variable being either
continuoous or discrete, the signal amplitude (n.d.r. la variabile
dipendente) may be either continuous or discrete."
"Digital-signals are those for whitch both time and amplitude are
discrete"
> Fermo l=EC, allora ho capito. La differenza qui non =E8 fra i due casi
> digitale ed analogico, contrapposizione che ha senso parlando di
> dispositivi di misurazione e rappresentazione della misura, nel qual
> caso digitale =E8 la stessa cosa di numerico.
>=20
i dispositivi di misura, dai ricordi del corso di misure elettriche si
dicono digitali o analogici a seconda della discretizzazione o meno
della misura prodotta. es: i tester della corrente: quelli con il
display lcd sono di certo definibili digitali, in quanto non possono
andare oltre una certa cifra decimale (passa da 1.00 a 1.01 senza
1.005), quelli con l'indicatore mobile su scala numerata sono analogici
perch=E8 percorrono tutta la scala (discernere 1.005 da 1.00 =E8 un'altro
paio di maniche
> Qui la differenza =E8 fra i tre casi=20
> 1 tempo continuo / grandezze continue
> 2 tempo discreto / grandezze continue
> 3 tempo discreto / grandezze discrete
>=20
ci sarebbe anche il quarto, ma non frega mai niente a nessuno :(
> La differenza fra questi casi =E8 nel campo della matematica, non della
> rappresentazione visuale, e i tre casi, il cui nome corretto e completo
> =E8 quello sopra, vengono spesso sinteticamente indicati con 1 analogico,
> 2 numerico, 3 digitale, essenzialmente perch=E9 il primo tipo di calcolo
> pu=F2 essere effettuato con circuiti elettronici ad amplificatori
> operazionali, altrimenti detti calcolatori analogici perch=E9 tramite ess=
i
> si pu=F2 avere una rappresentazione analogica di un fenomeno fisico
> tradotto in voltaggio elettrico, e l'ultimo pu=F2 essere effettuato con
> circuiti elettronici a porte logiche, detti calcolatori digitali perch=E9
> il loro stato =E8 semplicemente espresso con cifre (digit) binarie. Il
> secondo caso lo chiamano numerico giusto perch=E9 =E8 un nome come un alt=
ro,
> in realt=E0 si tratta di numeri in tutti e tre i casi :-)
>=20
Diciamo che ci sei molto vicino. Come dicevo sopra tutto nasce dalla
confusione tra la rappresentazione matematica e il mondo reale.
Il digitale, mi spiace dirlo ragazzi, ma non esiste. =C8 vero che il
computer che avete di fronte parrebbe essere il non plus ultra del mondo
digitale e la pubbli pompa molto in questo senso, ma sebbene
operativamente si parli di bit e di clock (digital-signal, secondo H-S),
alla base io ho sempre un segnale "analogico". Il mondo in cui viviamo =E8
di per se analogico e lo sono tutti i suoi fenomeni, non siamo Digimon e
non viviamo a Digiworld.
L'elaborazione di alcune informazioni per=F2 =E8 pi=F9 agevole se "tolgo", =
nel
senso non considero tutto quello che non mi serve.
Esempio stupido: nella rappresentazione comune il clock =E8 un segnale che
dovrebbe essere acceso/spento, quindi, se ci riesco con la tastiera,
_ _ _ _ _
_| |_| |_| |_| |_| |_|
Cio=E8 dovrebbe passare __istantaneamente__ da 0 a 1, dal valore basso a
quello alto.... peccato che un segnale elettrico o di qualunque altro
genere non _pu=F2_ esistere in questo mondo.
Quello che si fa =E8 quindi usare un segnale periodico, diciamo una
sinusoide, e poi o "raddrizzarla" il pi=F9 possibile o usare delle soglie
(if valore>soglia_1 then valore:=3D1_digitale)=20
> Quindi, che io sappia, questa terminologia ha senso solo in questo caso
> particolare, di matematica (tipicamente DSP) portata nel campo
> dell'elettronica.
> =20
Fondamentalmente s=EC: il digital della DSP =E8 diverso dal quello della
elettronica solo perch=E8 il DSP =E8 una disciplina teorica e l'elettronica
=E8 una pratica.=20
Nel dsp (nel senso il libro di H-S) io ho un segnale (genericamente
discreto) rappresentato da una particolare funzione matematica detta
sequenza. Su queste sequenze io compio delle operazioni matematiche
(tratto l'informazioni rappresentata dalla sequenza), le sommo, le
moltiplico, le filtro e chi pi=F9 ne ha pi=F9 ne metta.
Nella elettronica io debbo decidere se trattare il segnale fisico nella
sua "analogicit=E0" oppure se farlo passare attraveso uno stadio di
ingresso (filtro passa basso, campionatore, quantizzatore) che mi
restituisce astrattamente ( a livello molto alto rispetto a quello
fisico) una sequenza di numeri. Questa sequenza entrer=E0 quindi in un
elaboratore digitale, che lavora, ancora astrattamente sui numeri
discreti.
Insomma, ho scritto in fretta e forse qualcosa =E8 saltata, ma non
chiedetemi di riconsultare H-S... troppi brutti ricordi....
Concudendo: a parte la definizione di H-S, che =E8 matematica e quindi
purtroppo ben definita e precisa, a parte l'elettronica cosiddetta
digitale, perch=E8 non lavora sul segnale in s=E8, ma su una sua
rappresentazione idealmente discreta, il pi=F9 delle volte il termine
digitale pu=F9 essere usato a sproposito.... ma da che era partito 'sto
tread???
From tp@lists.linux.it Sun Sep 15 08:47:18 2002
From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja)
Date: Sun, 15 Sep 2002 09:47:18 +0200
Subject: mixare e scrub
References: <1032007257.4808.39.camel@pc400>
Message-ID: <002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol>
> "Mixdown" lo lascio invariato? mixdown è quando trasformi un campione
> sonoro stereo in mono, miscelando i 2 canali.
>
> Se è soltanto un'etichetta, forse "stero -> mono" è ugualmente chiaro, o
> no?
Se è solo da stereo a mono (e non p.es. anche da 4 a 2 canali), credo che
"stereo -> mono" sia adeguato. Altrimenti bisognerebbe inventarsi qualcosa
tipo "riduci canali", ma è un po' bruttina. BTW, non è sempre stato
"downmix"?
Per l'altra domanda che faceva Yuri: "miscelare" lo usava Molella (forse lo
usa ancora, non so) quando metteva i dischi su radio DJ, e credo che sia il
termine usato più che altro in quel senso (di DJ). Siamo lì anche per
"mixare". Quando in studio si parla della fase di regolazione dei parametri
del mixer per l'adattamento di tutte le tracce registrate si usa il termine
italianizzato, ormai standard, "missaggio". In casi in cui bisogna
semplicemente "mixare" due canali, per esempio, ricordiamoci che si può
anche usare, senza commettere errore, il termine "somma".
> "scrub" e "scrubbing" ? li lascio invariati? Ecco la spiegazione
> tecnica.
>
> Generally, the scrub tool in a digital media editor allows you to
locate
> specific items of interest or jump directly to specific points in time
> by interacting with a timeline or other visual representation of time.
>
> Non andrebbe bene ricerca? Letterelmente sembra "spazzolamento", che
> non è neanche male. Credo.
A me "spazzolamento" piace, è tutto sommato fedele all'originale e ne
mantiene il significato. Così "scrubbing" diventerebbe spazzolare, e
"Scrubby"... lo "spazzolino" o "scopino"? Mmmm... fa troppo WC... Tra
l'altro, immagino ci possa essere anche un'icona per rappresentare questo
strumento, magari è comodo attenervisi.
Ciao,
From tp@lists.linux.it Sun Sep 15 08:49:19 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 15 Sep 2002 09:49:19 +0200
Subject: Totem
In-Reply-To:
References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it>
<1031898830.2357.22.camel@localhost.localdomain>
<20020914090127.GA1498@nano>
Message-ID: <1032076124.4383.1.camel@localhost.localdomain>
Il sab, 2002-09-14 alle 15:47, Francesco Potorti` ha scritto:=20
> > > msgid "Could not find a suitable video output."
> > > msgstr "Impossibile trovare un output video."
> > "..sistema video disponibile"? no, =E8 brutto.=20
> opportuno.
> Dormienti eh? adatto
> =20
boh! Considera che totem si appoggia a xine-libs.=20
Se non ricordo male la mia compilazione, direi che xine-lib funziona a
plugin. Dovrebbe quindi avere, diciamo, una uscita video per SDL, una
per X....=20
Credo che potrebbero esserci casi in cui posso aver installato le
xine-lib _senza_ uscita video (a che serva, poi...)=20
Forse =E8 ad un caso del genere che si riferisce il messaggio.=20
Pier?
From tp@lists.linux.it Sun Sep 15 08:49:49 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 15 Sep 2002 09:49:49 +0200
Subject: mixare e scrub
In-Reply-To:
References: <1032007257.4808.39.camel@pc400>
Message-ID: <1032076140.4383.2.camel@localhost.localdomain>
Il sab, 2002-09-14 alle 16:06, Francesco Potorti` ha scritto:=20
> "Mixdown" lo lascio invariato? mixdown =E8 quando trasformi un campion=
e
> sonoro stereo in mono, miscelando i 2 canali.=20
>=20
> Se =E8 soltanto un'etichetta, forse "stero -> mono" =E8 ugualmente chiaro=
, o
> no?=20
> =20
S=EC, ma non fa capire che si mixano i due canali. Si potrebbe anche
pensare che ne prendo solo uno.=20
Allo stesso tempo "Mixdown" non =E8 per nulla chiaro. Si capisce che =E8
quello che =E8 solo dopo aver letto la spiegazione... Dovrebbe essere una
crasi fuorilegge tra "mixer" e, credo, "downgrade" (unendo i due canali
diminuisco la qualit=E0 dell suono, ma anche la dimensione del "segnale").
"mixer", se escludiamo la storica trasmissione, =E8 sia un termine tecnico
sia un abbastanza diffuso neologismo (ammesso che chi ascolti musica
mixata sappia cosa vuole dire...ok, era acida, ma sono punkettone).=20
Quindi credo possa essere usato invariato.=20
Ma che dire di una cosa come "Mixa i due canali"?=20
> "scrub" e "scrubbing" ? li lascio invariati? Ecco la spiegazione
> tecnica.
>=20
> Generally, the scrub tool in a digital media editor allows you to loca=
te
> specific items of interest or jump directly to specific points in time
> by interacting with a timeline or other visual representation of time.=
=20
>=20
> Non andrebbe bene ricerca? Letterelmente sembra "spazzolamento", che
> non =E8 neanche male. Credo.
> =20
A giudicare dalla frase <> parrebbe
che lo scrub =E8 una azione caratteristica del trattamento del suono,
oppure che =E8 una caratteristica unica del programma in questione:)=20
Nel primo caso non so che dire, forse invariato non sarebbe sbagliato se
sta scritto scrub su tuttii mixer del mondo, nel secondo si pu=F2 mantere
l'ironia (?? ma quale, poi? Scrubby Do were are you?) usando
spazzolamento...credo...boh....=20
Ma che programma =E8?
From tp@lists.linux.it Sun Sep 15 10:02:08 2002
From: tp@lists.linux.it (Lorenzo Cappelletti)
Date: Sun, 15 Sep 2002 11:02:08 +0200
Subject: [DDTP] Nuovo sito
Message-ID: <20020915110208.B210@quark>
Un saluto a tutti,
dopo diverso tempo ecco qui un messaggio per il progetto DDTP - il
Debian Description Translation Project. Eh s=EC, quatto quatto sta
andando avanti e... i risultati si possono vedere!
Potete visitare il sito su http://ddtp.debian.org/ che ho recentemente
rilasciato. Vi potete trovare delle spiegazioni su cos'=E8 il progetto,
come funziona il sistema di traduzione e revisione e, per i
partecipanti, un sacco di utili grafici statistici generati
quotidianametne dal ddts.
Gradirei, se volete, un commento sul sito in s=E9. =C8 stato realizzato
totalmente in WML - Web Meta Language, lo stesso di
http://www.debian.org/, applicando le raccomandazioni W3C sull'XHTML.
Beh, la validazione tramite il loro motore non l'ho ancora provata, ma
se qualcuno lo visitasse con Konqueror, Mozilla et similia, pu=F2
tranquillamente inviarmi uno snapshot, tanto per vedere come viene
renderizzato.
Ora manca la traduzione in italiano... ma se ci fosse qualche volontario
che si vuole fare avanti...
--=20
email: L.Cappelletti@mail.com
Jabber: lolo@tipic.it
Homepage: http://www.ir3ip.net/~iw3axl/
Fingerprint: 8CDD 3408 53B2 6122 99DA EE37 1523 68FC D906 4C08
From tp@lists.linux.it Sun Sep 15 10:19:13 2002
From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja)
Date: Sun, 15 Sep 2002 11:19:13 +0200
Subject: [DDTP] Nuovo sito
References: <20020915110208.B210@quark>
Message-ID: <001501c25c98$fd82fe40$a84affd5@jol>
> Potete visitare il sito su http://ddtp.debian.org/
Internet Explorer 5.0/Win98 non lo visualizza, ma anzi cerca di scaricare "/
da ddtp.debian[1]", e prova ad usare una applicazione adatta per leggerlo.
Non so se possa essere d'aiuto.
From tp@lists.linux.it Sun Sep 15 23:19:03 2002
From: tp@lists.linux.it (Matteo De Luigi)
Date: Mon, 16 Sep 2002 00:19:03 +0200
Subject: [DDTP] Nuovo sito
In-Reply-To: <20020915110208.B210@quark>
References: <20020915110208.B210@quark>
Message-ID: <20020915221903.GA1859@nano>
On Sun, Sep 15, 2002 at 11:02:08AM +0200, Lorenzo Cappelletti wrote:
> Un saluto a tutti,
>
> dopo diverso tempo ecco qui un messaggio per il progetto DDTP - il
> Debian Description Translation Project. Eh sì, quatto quatto sta
> andando avanti e... i risultati si possono vedere!
Aggiornata la signature!
--
Matteo De Luigi
Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacchetti Debian in italiano?
http://ddtp.debian.org
http://ddtp.debian.org/how_it_works/get_involved.en.html
From tp@lists.linux.it Mon Sep 16 08:13:42 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Mon, 16 Sep 2002 09:13:42 +0200
Subject: Totem
In-Reply-To: <1032076124.4383.1.camel@localhost.localdomain>
References: <3D80EC45.7030302@supereva.it>
<3D810210.8060303@supereva.it>
<1031898830.2357.22.camel@localhost.localdomain>
<20020914090127.GA1498@nano>
<1032076124.4383.1.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <20020916091342.3ccb7466.francesco.marletta@tiscali.it>
Il 15 Sep 2002 09:49:19 +0200
Luca Ferretti ha scritto:
>
> Credo che potrebbero esserci casi in cui posso aver installato le
> xine-lib _senza_ uscita video (a che serva, poi...)
>
Mi ascolto solo l'audio!
Certo ha poco senso, ma è una possibilità!
Francesco
From tp@lists.linux.it Mon Sep 16 14:08:17 2002
From: tp@lists.linux.it (tp@lists.linux.it)
Date: Mon, 16 Sep 2002 15:08:17 +0200
Subject: disco's not dead
Message-ID: <05256C36.004825D2.00@notes.delphiauto.com>
#: lib/rb-file-helpers.c:101
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s esiste, spostarlo altrove."
Secondo voi il tono originale =E8 ironico? In tal caso un "toglierlo di=
mezzo"
sarebbe pi=F9 fedele!
# Oltre agli articoli cosa?
# Magari articoli in tutte le lingue del mondo.
#. comma separated list of prefixes that are to
#. * be appended as suffix
#: lib/rb-string-helpers.c:33
msgid "THE ,DJ "
msgstr "THE ,DJ ,IL, LO, LA, I, GLI, LE"
Magari anche "L'".
E perch=E9 non "UN " e "UNA "? (s=EC lo so: perch=E9 nell'originale man=
cano "A " e "AN
"!)
#: lib/widgets/rb-song-info.c:557
#, c-format
msgid "%d kbps"
msgstr "%d kbps"
Usare "p" (abbreviazione di "per") nelle unit=E0 di misura =E8 tipico a=
mericano. Da
noi (e ovunque sia giunto il S.I.) si usa la barra "/": "%d kb/s" (anch=
e se io
preferirei ancora "%d kbit/s").
#: lib/widgets/rb-volume.c:489
#, c-format
msgid "Mixer device %s has neither volume nor PCM channels.\n"
msgstr "Il dispositivo mixer %s non ha il canale volume n=E8 quello
PCM.\n"
L'accento su "n=E9" dovrebbe essere acuto.
Matteo
=
From tp@lists.linux.it Mon Sep 16 13:14:55 2002
From: tp@lists.linux.it (Yuri)
Date: Mon, 16 Sep 2002 14:14:55 +0200
Subject: mixare e scrub
In-Reply-To: <002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol>; from salvois@users.sourceforge.net on Sun, Sep 15, 2002 at 09:47:18AM +0200
References: <1032007257.4808.39.camel@pc400> <002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol>
Message-ID: <20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it>
Il giorno Sun, Sep 15, 2002 at 09:47:18AM +0200, Salvo Isaja ha scritto:
> tipo "riduci canali", ma è un po' bruttina. BTW, non è sempre stato
> "downmix"?
E' vero! downmix! lo segnalo all'autore come possibile errore!
Bravo Salvo: tu sei la memoria che ho perso! ;)
> > Non andrebbe bene ricerca? Letterelmente sembra "spazzolamento", che
> > non è neanche male. Credo.
>
> A me "spazzolamento" piace, è tutto sommato fedele all'originale e ne
> mantiene il significato. Così "scrubbing" diventerebbe spazzolare, e
> "Scrubby"... lo "spazzolino" o "scopino"? Mmmm... fa troppo WC... Tra
> l'altro, immagino ci possa essere anche un'icona per rappresentare questo
> strumento, magari è comodo attenervisi.
boh... se volete dare un'occhiata all'icona di scrub, la trovate su
http://www.metadecks.org/software/sweep/
(c'e' anche la descrizione del programma, per rispondere alla domanda di Luca)
--
Ciao! :-)
Yuri
From tp@lists.linux.it Mon Sep 16 20:30:12 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 16 Sep 2002 21:30:12 +0200
Subject: disco's not dead
In-Reply-To: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain>
References: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <1032171186.2354.5.camel@localhost.localdomain>
Il mar, 2002-09-10 alle 18:26, Luca Ferretti ha scritto:
> Eravate favorevoli ed ora eccola a voi... la traduzione di rhythmbox con
> la famigerata "Discoteca" al posto di Collezione.
>=20
> E non solo, grazie ad una illuminazione divina dopo un piatto di lumache
> al sugo con finocchio ho anche trovato una traduzione per i famigerati
> "music groups".... playlists avete le ore contate, d'ora in avanti
> esistono solo le "raccolte"...a proposito: pensavo di usare il termine
> raccolte senza alcuna aggettivo nelle voci di men=F9 e comunque laddove
> fosse indicata una certa sinteticit=E0 e riservarmi un "raccolta musicale=
"
> o "raccolta personale" o addirittura "raccolta musicale personale" nelle
> altre evenienze.
>=20
> Al mio solito svariate note sono presenti nel corpo del po.
>=20
Uffa, ma qualcuno vuole dargli una occhiata... la perfezione non =E8 di
questo mondo, _so_ di aver sbagliato qualcosa certamente....
>=20
>=20
> Ed ora una questione in parte correlata ed in parte no: la traduzione
> del nome della applicazione per i file .deskop.
>=20
> Ho fatto un po' di prove (cfr
> www.infinito.it/utenti/elle.uca/GNOME/menu/menu_label.png e
> menu_label_simple.png). Per rendere il sistema un po' usabile (tenete
> presente che se installo gst-player ottengo una ulteriore voce "Media
> Player" nel men=F9 descritto) credo sia necessario usare la convenzione
> rappresentata dal primo file. Ne avevo gi=E0 parlato tempo fa, ma non ho
> mai ricevuto commenti positivi o negativi. Direi quindi di lasciare per
> la applicazioni incluse nello GNOME Desktop base la sola FUNZIONE_APP
> (es "Controllo volume") e per le altre NOME_APP - FUNZIONE_APP come
> mostrato per Totem e Rhythmbox.
>=20
> Il dubbio rimastomi =E8: come comportarsi con applicazioni come ad esempi=
o
> gnumeric o abiword che sono al di fuori dello GNOME Desktop base, ma
> d'altro canto sono uniche nel loro genere? =C8 pur vero infatti che esist=
e
> pi=F2 di un lettore multiediale, ma c'=E8 un solo foglio di calcolo (in u=
n
> ambiente GNOME puro). Lo so, questione di lana caprina.
>=20
>=20
Anche qui, qualcuno mi dica qualcosa... e non una mail con scritto solo
"qualcosa"
Anzi, no, aspettate un po' e forse riesco a tirare fuori la versione 0.5
della linee guida, alla quale per giungere alla 1.0 mancherebbe solo la
traduzione delle voci di men=F9 standard....
From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 08:12:33 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Tue, 17 Sep 2002 09:12:33 +0200
Subject: disco's not dead
In-Reply-To: <1032171186.2354.5.camel@localhost.localdomain> (elle.uca@genie.it)
References: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain> <1032171186.2354.5.camel@localhost.localdomain>
Message-ID:
Luca Ferretti:
> la famigerata "Discoteca" al posto di Collezione.
Mi sembra una buona idea.
> "music groups".... playlists avete le ore contate, d'ora in avanti
> esistono solo le "raccolte"
Ottimo.
> raccolte senza alcuna aggettivo nelle voci di menù e comunque laddove
> fosse indicata una certa sinteticità e riservarmi un "raccolta musicale"
> o "raccolta personale" o addirittura "raccolta musicale personale" nelle
> altre evenienze.
Mi sembra perfettamente ragionevole.
> la applicazioni incluse nello GNOME Desktop base la sola FUNZIONE_APP
> (es "Controllo volume") e per le altre NOME_APP - FUNZIONE_APP come
> mostrato per Totem e Rhythmbox.
È una bella questione, ma non ho idea di cosa voglia dire :-)
Anzi, no, aspettate un po' e forse riesco a tirare fuori la versione 0.5
della linee guida, alla quale per giungere alla 1.0 mancherebbe solo la
traduzione delle voci di menù standard....
È nella mia lista di cose da fare, purtroppo mi pare che tu abbia fatto
un lavoro significativo, quindi non bastano cinque minuti per rivederlo :-)
From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 09:02:55 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Tue, 17 Sep 2002 10:02:55 +0200
Subject: mixare e scrub
In-Reply-To: <20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it>
References: <1032007257.4808.39.camel@pc400>
<002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol>
<20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it>
Message-ID: <20020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it>
Il Mon, 16 Sep 2002 14:14:55 +0200
Yuri ha scritto:
> > > Non andrebbe bene ricerca? Letterelmente sembra "spazzolamento",
> > > che non è neanche male. Credo.
> >
> > A me "spazzolamento" piace, è tutto sommato fedele all'originale e
> > ne mantiene il significato. Così "scrubbing" diventerebbe
> > spazzolare, e"Scrubby"... lo "spazzolino" o "scopino"? Mmmm... fa
> > troppo WC... Tra l'altro, immagino ci possa essere anche un'icona
> > per rappresentare questo strumento, magari è comodo attenervisi.
>
> boh... se volete dare un'occhiata all'icona di scrub, la trovate su
> http://www.metadecks.org/software/sweep/
>
> (c'e' anche la descrizione del programma, per rispondere alla domanda
> di Luca)
>
Allora, il logo raffigura, a mio avviso, la puntina (o testina) di un
giradischi. Ed in effetti nella spiegazione c'è proprio scritto questo:
che Scrubby (nome proprio scelto dall'autore, quindi io non lo
tradurrei) è uno "stilo virtuale", per tradurre letteralmente. Poco
dopo, quando parla di usarlo in modo divertente fa proprio il paragone
con lo "stilo" su un disco di vinile. Direi quindi che Scrubby è la
testina del giradisci (ma può anche esserlo del mangianastri, dato che
viene fatto anche questo riferimento poco dopo).
Certo, "spazzolare" sarà una traduzione letterale, ma non rende l'idea
specie in un programma di musica. Bisogna trovare un altro termine che
sia adeguato.
C'è qualche esperto in musica? Oppure cerchiamo qualche sinonimo di
spazzolare che sia più consono all'uso (al momento non mi viene niente
in mente, e non ho un dizionario sotto mano), tipo sondare?
Boh.
Francesco
From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 09:42:46 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Tue, 17 Sep 2002 10:42:46 +0200
Subject: mixare e scrub
In-Reply-To: <20020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it>
References: <1032007257.4808.39.camel@pc400>
<002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol>
<20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it> <20020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID:
tradurrei) è uno "stilo virtuale", per tradurre letteralmente. Poco
dopo, quando parla di usarlo in modo divertente fa proprio il paragone
con lo "stilo" su un disco di vinile. Direi quindi che Scrubby è la
testina del giradisci (ma può anche esserlo del mangianastri, dato che
viene fatto anche questo riferimento poco dopo).
Ah, quindi testina o puntina.
Certo, "spazzolare" sarà una traduzione letterale, ma non rende l'idea
specie in un programma di musica. Bisogna trovare un altro termine che
sia adeguato.
Posizionare sarebbe corretto da tutti i punti di vista, ma è così noioso
:-)
in mente, e non ho un dizionario sotto mano), tipo sondare?
Bleah.
From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 09:54:54 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Tue, 17 Sep 2002 10:54:54 +0200
Subject: mixare e scrub
In-Reply-To:
References: <1032007257.4808.39.camel@pc400>
<002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol>
<20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it>
<20020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID: <20020917105454.59242a44.francesco.marletta@tiscali.it>
Il Tue, 17 Sep 2002 10:42:46 +0200
Francesco Potorti` ha scritto:
> tradurrei) è uno "stilo virtuale", per tradurre letteralmente. Poco
> dopo, quando parla di usarlo in modo divertente fa proprio il
> paragone con lo "stilo" su un disco di vinile. Direi quindi che
> Scrubby è la testina del giradisci (ma può anche esserlo del
> mangianastri, dato che viene fatto anche questo riferimento poco
> dopo).
>
> Ah, quindi testina o puntina.
Riepilogando direi che "Scrubby è una testina...", ma non tradurrei il
nome in quanto si evince che l'autore glielo ha dato apposta.
>
> Certo, "spazzolare" sarà una traduzione letterale, ma non rende
> l'idea specie in un programma di musica. Bisogna trovare un altro
> termine che sia adeguato.
>
> Posizionare sarebbe corretto da tutti i punti di vista, ma è così
> noioso:-)
>
> in mente, e non ho un dizionario sotto mano), tipo sondare?
>
> Bleah.
>
Posizionamento secondo me non va, in quanto sarebbe difficile usarlo per
tradurre una frase come "Sure, you can scrub around in all your
favourite samples and loops. You can even scrub on live input: plug a
microphone in, hit record and scrub on a vocalist's words as they are
being recorded" (presa dal sito web) mantenendone il significato.
io mi orienteri tra i sinonimi di spazzolare, sondare, scandagliare.
Qualche idea?
Francesco
From tp@lists.linux.it Mon Sep 16 20:01:44 2002
From: tp@lists.linux.it (fab)
Date: Mon, 16 Sep 2002 21:01:44 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus><20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol> <001501c25bcd$ce4be9a0$a840ffd5@jol> <1032020370.4132.47.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <000201c25e6f$68b701c0$1b2d0b3e@stef>
From: "Luca Ferretti"
Sent: Saturday, September 14, 2002 7:33 PM
[...]
> ...e indovinate un po' chi ha il buon Hoppenheim-Schafer in
> _edizione originale inglese_?
Ehm.. "Oppenheim", per la precisione. :)
> Il digitale, mi spiace dirlo ragazzi, ma non esiste.
Ah! Allora è solo nella mia mente bacata (R) ;)
> È vero che il computer che avete di fronte parrebbe essere
> il non plus ultra del mondo digitale e la pubbli pompa molto
> in questo senso, ma sebbene operativamente si parli di bit
> e di clock (digital-signal, secondo H-S), alla base io ho
> sempre un segnale "analogico". Il mondo in cui viviamo è
> di per se analogico e lo sono tutti i suoi fenomeni, non siamo
> Digimon e non viviamo a Digiworld.
Che non esistano segnali elettrici digitali, nel senso stretto del
termine, sono daccordo, ma da qui a dire che non esiste nulla
di digitale ce ne corre...
> Fondamentalmente sì: il digital della DSP è diverso dal quello
> della elettronica solo perchè il DSP è una disciplina teorica
> e l'elettronica è una pratica.
Il *digital* signal processing è molto vicino alla pratica (è studiato
apposta), quello a cui, probabilmente, ti volevi riferire è il
*discrete-time* signal processing.
> Insomma, ho scritto in fretta e forse qualcosa è saltata, ma non
> chiedetemi di riconsultare H-S... troppi brutti ricordi....
Esame a parte, è un bel libro (magari non avvincente, ma
scritto bene).
Comunque, visto che l'argomento non mi è nuovo dico la mia.
(Luca, permettimi di ripetere alcune cose che hai già detto
tu, solo per ottenere un discorso un po' più fluido).
Le grandezze d'interesse sono rappresentabili da variabili che
possono essere continue (numeri reali) o discrete (numeri
naturali, o relativi)
La variabile indipendente può essere qualsiasi, ma
restringiamoci al TEMPO; distingueremo allora segnali:
- tempo continui (continuous-time)
- tempo discreti (discrete-time)
La variabile dipendente, allo stesso modo, la considereremo
- contiuna (es. tensione, livello di un liquido, pressione, istante
di arrivo di un'auto al casello autostradale, ecc.)
- discreta (es. fagioli in un barattolo, numero di auto transitate
al casello autostradale, ecc.)
Quando si estraggono dei *campioni* da un segnale tempo
continuo, cioè se ne prendono i valori assunti in determinati
istanti di tempo, si ottiene una *sequenza* di valori che,
teorema del campionamento permettendo, rappresentano in
tutto e per tutto il segnale analogico da cui sono stati
presi (si osservi che tali valori sono ora svincolati dalla variabile
indipendente tempo).
In base alle due variabili, dipendente e indipendente, potremo
quindi distinguere quattro categorie di segnali;
- continui nel tempo continuo (segnali analogici)
- discreti nel tempo continuo (segnali digitali (nel senso comune
del termine))
- continui nel tempo discreto (sequenze di reali, o semplicemente
sequenze)
- discreti nel tempo discreto (segnali digitali: sequenze di campioni
quantizzati, anche detti "discretizzati")
Attenzione al fatto che *segnali digitali* indica l'ultima categoria,
ma in pratica è usato anche per quelli analogici che
_rappresentano_ però quantità discrete.
Esiste una vasta teoria sulla *elaborazione numerica dei segnali*,
ossia sulla manipolazione matematica delle sequenze dei
campioni. La teoria parte dal presupposto che si possano
eseguire, sui campioni, operazioni matematiche senza perdita
di informazione (con *precisione infinita*, come si usa dire);
in pratica però se si usano i calcolatori elettronici per eseguire
tali operazioni bisognerà considerare cosa succede rappresentando
i campioni con un numero finito di bit (per rappresentarli esattamente
servirebbero infatti infiniti bit d'informazione).
Prima di elaborare i campioni con un calcolatore bisogna dunque
"quantizzarli" in modo da rappresentarli (tutti) tramite il numero
finito
di bit disponibili.
Qui cominciano i problemi (di terminologia e di traduzione, oltre
che matematici).
Evidentemente è necessario, anche nella terminologia usata,
distinguere fra campioni rappresentati con precisione infinita
oppure finita.
L'elaborazione effettuata con precisione infinita è detta elaborazione
*numerica*, e fin qui siamo tutti d'accordo (spero), mentre quella
che usa la precisione finita _dovrebbe_ essere chiamata
elaborazione *numerale*. Sottolineo "dovrebbe", perché è un
termine che in realtà ho sentito raramente, e in ambito molto
specialistico (mi dicono la usino orgogliosamente i metrologi,
gente che alla precisione ci tiene). In pratica si usa sempre
"elaborazione numerica", dando per scontato che la differenza
sia chiara dal contesto. Quando poi la manipolazione dei dati
è fatta tramite elaboratori elettronici, in partiolare DSP, si usa
_anche_ il termine "elaborazione digitale".
Quindi, direi:
discrete-time signal processing -> elaborazione numerica
digital signal processing -> elaborazione numerica, o digitale,
o numerale (secondo il grado di pignoleria richiesto)
Digital Signal Processor -> processore digitale di segnale
(attenzione, "digitale" e non "numerico")
Ma a qusto punto mi domando anch'io...
di cosa si parlava? Come siamo finiti in questo ginepraio?
Ciao,
Fabrizio.
From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 20:35:04 2002
From: tp@lists.linux.it (Lorenzo Cappelletti)
Date: Tue, 17 Sep 2002 21:35:04 +0200
Subject: [DDTP] Nuovo sito
In-Reply-To: <001501c25c98$fd82fe40$a84affd5@jol>; from salvois@users.sourceforge.net on Sun, Sep 15, 2002 at 11:19:13AM +0200
References: <20020915110208.B210@quark> <001501c25c98$fd82fe40$a84affd5@jol>
Message-ID: <20020917213504.A212@quark>
domenica 15 settembre alle 11:19, Salvo Isaja ha scritto:
> Internet Explorer 5.0/Win98 non lo visualizza, ma anzi cerca di scaricare=
"/
> da ddtp.debian[1]", e prova ad usare una applicazione adatta per leggerlo.
> Non so se possa essere d'aiuto.
Il problema =E8 che IE non invia correttamente la tua preferenza sulla
lingua, o una cosa simile. Se provi
http://ddtp.debian.org/index.en.html vedrai che tutto funziona.
Cmq manca sicuramente un parametro di configurazione in Apache che
visualizza l'inglese come lingua di default. Grazie della segnalazione!
--=20
email: L.Cappelletti@mail.com
Fingerprint: 8CDD 3408 53B2 6122 99DA EE37 1523 68FC D906 4C08
From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 23:14:00 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Wed, 18 Sep 2002 00:14:00 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
<20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it>
This is a multi-part message in MIME format.
--Multipart_Wed__18_Sep_2002_00:14:00_+0200_083f6f18
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sentite
dico che sarebbe bene decidee un paio di cosucce. Giusto per dare una
certa consistenza alle traduzioni (se non lo fanno gli autori, ai quali
cmq è utile segnalare la non coerenza con la HIG, almeno facciamolo noi,
così almeno la versione italiana risulta seria) direi che bisogna
decidere le seguenti cose:
- i ... dove e quando vanno messi?
- i nomi delle finestre devono avere solo la prima parola che comincia
con lettera maiuscola oppure tutte? (il tuo glossario a tal
riguardo segue la seconda strada, che sinceramente non mi pare
esteticamente molto gradevole)
- Dato che un sacco di programmi hanno voci di menù uguali (vedi quelle
della voce file, edit, etc), perché non rendere UNICA la loro
traduzione?
Io intanto ho preso gnumeric e sto mettendo a punto il glossario. Se ti
chiedi perché con gnumeric te lo spiego subito: ho usato una funzioncina
che permette di fare la ricerca di una stringa e di ottenerne la
versione tradotta in un lampo, senza dover scorrere in lungo e in largo
delle liste. Allego il file per dimostrazione, ma va riempito. Mi
piacerebbe sapere che ne pensate tutti (inoltre è ora di riempirlo)
Francesco
--
_\|/_
..:: Marly ::.. (o o)
+------------------------------oOO-{_}-OOo----------------------------+
| Sylpheed on Mandrake 8.2 | Linux RU:218216 - RM: 102870 |
| Linux: | ICQ UIN: 121907134 |
| The choice of the GNU generation | francesco.marletta@tiscali.it |
+-----------------------------------+---------------------------------+
--Multipart_Wed__18_Sep_2002_00:14:00_+0200_083f6f18
Content-Type: application/octet-stream;
name="glossario_en_it.gnumeric"
Content-Disposition: attachment;
filename="glossario_en_it.gnumeric"
Content-Transfer-Encoding: base64
H4sIAAAAAAAAA+1c0W7bOBZ971cQeljMAq1j2XE29dYeOEnTFEg6QZK2gykGAS3RMhFKFEjKTvr1
e0nJtixKtTk7u0gKpUUikpeHh+Th5ZVM+d2vjzFDCyIk5cnI8ztd79fxq3dRLIZfuXiYcv6AwCKR
Q8gaeXOl0uHBwXK57ERJFhNBgw4X0cHC73ZCFXqF7aOkW7bLvrHqdbv+we9Xl7fBnMT4DU2kwklA
oJakQ2kyL3mAlaHS2NRx51GG3vgVQobmRClBp5kiUmdVM/O8IjfBMRmvuvWFkuVwKOd8eT/ngn7n
icLsXgaCMzbF4t3BukYZQj2lZHyYF5rrcuECs4yM724+v88N8nTO6qCG1l+gCjOlaPACiCZcEZ11
r/BUPj+OIb/HmeL3AY9TRrTi/vccK1lyLeHbLI6xeCr146Misd0FnKaM5uujgS0QeCMBP4nGq0Wz
ZrYqKNHbNPOjVjMFC2R3g+dCL2YZcHSFBYypwvs0nadKI5CPyJwQ9Qka+5iE5LFEcV0wPucRo9wv
6q+zN5AWhAHQOfJgnfxAeEyUeEJfaajmI+/4+K2HLgiN5mrkHfaOvINtTrLKBZ1RmTL8dM5FnDEs
R94MMwk+7YKG5A8i+FbGB0HDrYxTzi4IDonYyr3hy0pu0cpvmWI0IdCKEhlkF+nbp3jKmTwhjC/r
i27yHpmirQm0x/JTdY6v8CPQHPfz4iJVMQDG4/7x2kInyxZ/cB6PYXMxP7mVyaoyyWdmnXUNqlEf
kxmMrVH9qnDdrohgE9nkrtYsT9E1h6pSz2Fn4KFrQWafEwojEMTegVVhypXisVsdRmZqXaN33Onv
rCH0HLhVmRsVuNWZcXC9+9ZZzVhlIHN9wz5DkHZ6Iy8lIiCwQ0agrM01BAzd7hacWfC6FBgYbzjy
bIP5LoMIlklzKVmQ5J7O7nnCnu6lemJENhvHPOHBXMAqb7YJBYa5bCxWVP2wCUFSgtW9Vl1h02Ri
NNNkwwVM9Vjcqzl0L8wnJs+r2lE9+mY9pFwogalaWW9Ktuvk3gRdQvvQMrqiYciAwz9wnP77293k
5E8PFR7ConWey6la9RqDYjDKEa4nH97/ACLFIJnxpNhF89Srsv6a1nkuQzPDVW3qzBsSgTGCKFIo
8El6bvLEjXaDh923Rx4iSWiKjvrm2pQcDQb9gWctHIOJLiaMRjoU9tCX4rLnoa8Cp3fkUZk2fjPj
bExu5zCwJlNvM0leDkHsAwlNOXhzyDa5sENoyyH889AJDh5G3jn8DNe/YJViBWOdAGEu1qbnZlRG
3geSEIHZFu/1HCUK5csbtq8TzsKcEkS0NDCXn4Gd0PuBSd3CdvxA7mBZZNFc54wvCFsQHVnmE6IB
a9oxI3RSEWWp/A6WgLGpLJOSyUnuandYabXtsjFq22V0RnHEE8x2gpHFm522RWBRPwilwqp7LYl1
LxkflmXc3WjYH2w03Bu0Cm4V/FwVvOWI+yUFbwTc3yXf4xcuX7+V708hX78URfRbB9wq+MUpuFfr
gHutfFv5PlP5ap9bGwKXb+PgBq91wa2Gn6uGj5pu43Tk0D6LaFX8IlTcaxBxyQ/7rX5b/T7bSGLr
Vq42EPb/Vvn6tfLt7pLv6XG3Ozw/hV/66m+Rr99rH0X8ZI8iNvrt/n/16++v3/NWv61+Gx5EDI7q
P81ob+VaEb8UER/WBxGtflv9vgj9dmv12/1JP45rg4iXod9Sgdw6/gOTL9EZmeGMqVv6nVybE3rH
XkX4YKYPEKFPvJhePfk9HYnmh9smRrb59Ym5vsAi1IBGGac802LtWWeXyri9FS403whrI+Vd0/3Y
6hgsO7tjfq9jdQ0M7a75R/qM4pqEXyLR/UF3ylj9NZZudBdWv1/tke7A9kktwkigz29JdJoJycXK
+eQp62P/7Up7HB/olo8PVNhsGt+WD2GsenhM56EV4MonftHH8u7MYccjWP/XWHCGUYhRQESABSlm
Eao2ovmNaHcCh9l3ILcPzIqUb8FMUn1Y3YEJ3BqOGOcPWfrLpPd6MhhO/G739clgeAJ//+nApW9x
AaevTwAyl4Hp1w6MdoAOVA7tYZnyzGVUbITi7KGeIYpk1ul0HAgN6gkhcJ+MRw68bKBzfdhbCYzK
BB2oHf33EmqCQN9mfzow+VctTPE2A2z/woGSjQX1YZBCsCSoeEvCdaiOLdApVTFOHXg1QaBvsctQ
vbVhMlgiiQMTGyLNmMSJcvI/th87I/JBn3N+nyyo4EkMEZ6LN7IBJ/FUx44EFcgu9Gz/6LziajDW
Sy6k8F/juTgnHW5WSQm8JC7yrsE4xVISNzfp2852xoNMuhBpgHDUs39YA8NCtzGxMWBTVmCHXZjY
HpYG4CZmT6/RXoPrNwMJGmZCgPsJkcZ0omX72EucJcHcbYhslOti0Wst48WCOunH9rJXmCboiiSZ
C6saGEBA+sh/QNP94oc1p+N6MLftowZltX9QFO/XvTUj29NqBEQViV0o2TALHph5cyTUs31siiOX
IK0eQb/scYD0S7qhi7R7fk1knRDmwqcWAjCYi5x7tlNNBVlQsnShYoPo5ZUKGjsNiu1XrwWPBJHS
Uco1SIWU9YLHyXest2incbIdrciYkyOqg6DR3HXCbBcrA0GISxhUiwFeNXYiclRHhEOoGaIlTULu
pCAbbLYKODAsLy5AS65TZrtYOedCBU43RXUoQCegWHHqpG7bvUoawZ2iC5kaDBIlbrtF720DETTH
SeioaRsrglnjwvhod25928nKBKeOYUgNCo4iDBsr1pEIOOx1UrrcC/Vtl6vw1IWYDcBoEmX6rfC/
so30bceryKOa8kcXUr2aGFLqEFLPodLT6UKp5mEG55tvZNiPUqP/JhEDXSmRaW/gNHe291XAS1GX
O9kaEJlFEXF3Tn3bBS9pGDk9gmjEqL8R2eRUHk/q9/Uv8ZN+NnPH0/yN1onvbb9zfsvZggh0hwU0
YGi8AR550rDRSdiup4zEOR9zYiLN9OPbFVbpKwgq30iw+daHzx/PMKyG/LklCe/wtHjCnluvvq9i
/Oo/uXUYeaRFAAA=
--Multipart_Wed__18_Sep_2002_00:14:00_+0200_083f6f18--
From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 23:09:14 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Wed, 18 Sep 2002 00:09:14 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID: <20020918000914.4214888c.francesco.marletta@tiscali.it>
This is a multi-part message in MIME format.
--Multipart_Wed__18_Sep_2002_00:09:14_+0200_085f12d0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Salve a tutti
io ho finito di dare un'ultima occhiata al po di gtranslator.
Eccolo allegato
Potete committarlo (che brutto termine lo so, ma l'ho messo apposta).
Tra qualche giorno lo mando anche all'autore, visti i precedenti. Ciao a
tutti.
Francesco
--Multipart_Wed__18_Sep_2002_00:09:14_+0200_085f12d0
Content-Type: application/octet-stream;
name="gtranslator_it.po"
Content-Disposition: attachment;
filename="gtranslator_it.po"
Content-Transfer-Encoding: base64
IyBndHJhbnNsYXRvciB0cmFuc2xhdGlvbgojIAptc2dpZCAiIgptc2dzdHIgIiIKIlByb2plY3Qt
SWQtVmVyc2lvbjogZ3RyYW5zbGF0b3IgMC40M1xuIgoiUE9ULUNyZWF0aW9uLURhdGU6IDIwMDIt
MDctMjQgMTI6NTYrMDIwMFxuIgoiUE8tUmV2aXNpb24tRGF0ZTogMjAwMi0wOS0xOCAwMDowNSsw
MjAwXG4iCiJMYXN0LVRyYW5zbGF0b3I6IEZyYW5jZXNjbyBNYXJsZXR0YSA8ZnJhbmNlc2NvLm1h
cmxldHRhQHRpc2NhbGkuaXQ+XG4iCiJMYW5ndWFnZS1UZWFtOiBJdGFsaWFuIDx0cEBsaXN0Lmxp
bnV4Lml0PlxuIgoiTUlNRS1WZXJzaW9uOiAxLjBcbiIKIkNvbnRlbnQtVHlwZTogdGV4dC9wbGFp
bjsgY2hhcnNldD1pc28tODg1OS0xXG4iCiJDb250ZW50LVRyYW5zZmVyLUVuY29kaW5nOiA4Yml0
XG4iCgojOiBzcmMvYWJvdXQuYzo2Mgptc2dpZCAiTWVzc2FnZXMgdGFibGU6Igptc2dzdHIgIlRh
YmVsbGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpOiIKCiM6IHNyYy9hYm91dC5jOjY1Cm1zZ2lkICJEb2N1bWVudGF0
aW9uOiIKbXNnc3RyICJEb2N1bWVudGF6aW9uZToiCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzIHNob3Vs
ZCBsb2NhbGl6ZSB0aGUgZm9sbG93aW5nIHN0cmluZwojLiAqIHdoaWNoIHdpbGwgYmUgZGlzcGxh
eWVkIGF0IHRoZSBib3R0b20gb2YgdGhlIGFib3V0CiMuICogYm94IHRvIGdpdmUgY3JlZGl0IHRv
IHRoZSB0cmFuc2xhdG9yKHMpLgojLiAqIFRyYW5zbGF0ZSB0aGUgIlRyYW5zbGF0aW9uOiIsIGFk
ZCB5b3VyIG5hbWUgYW5kIGFuCiMuICogZW1haWwgYWRkcmVzcy4gWW91IGNhbiBzcGFuIHNldmVy
YWwgbGluZXMgd2l0aCBhCiMuICogbmV3bGluZSBjaGFyYWN0ZXIgaWYgbmVlZGVkLCBidXQgaXQg
c2hvdWxkbid0IGJlCiMuICogdG9vIGxvbmc7IHZlcnRpY2FsIHNwYWNlIGlzIGxpbWl0ZWQgaW4g
dGhlIGFib3V0CiMuICogZGlhbG9nLgojLiAqCiMuICogSWYgeW91IGRvbnQgdHJhbnNsYXRlIGl0
LCBub3RoaW5nIHdpbGwgYmUgYWRkZWQuCiMuCiM6IHNyYy9hYm91dC5jOjg1IHNyYy9hYm91dC5j
OjkyCm1zZ2lkICJUcmFuc2xhdGlvbjoiCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZTogRnJhbmNlc2NvIE1h
cmxldHRhIDxmcmFuY2VzY28ubWFybGV0dGFAdGlzY2FsaS5pdD4iCgojOiBzcmMvYWJvdXQuYzo5
MAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgaXMgYSBwbyBmaWxlIGVkaXRpbmcgc3VpdGUgd2l0aCBtYW55
IGJlbGxzIGFuZCB3aGlzdGxlcy4iCm1zZ3N0ciAiIgoiZ3RyYW5zbGF0b3Ig6CB1biBwcm9ncmFt
bWEgZGkgZWRpdGF6aW9uZSBkaSBmaWxlIHBvIGNvbiBtb2x0aSBmcm9uem9saS4iCgojOiBzcmMv
YWJvdXQuYzoxMDAKbXNnaWQgIihDKSAxOTk5LTIwMDIgVGhlIEZyZWUgU29mdHdhcmUgRm91bmRh
dGlvbiIKbXNnc3RyICIoQykgMTk5OS0yMDAxIFRoZSBGcmVlIFNvZnR3YXJlIEZvdW5kYXRpb24i
CgojLgojLiAqIFRoaXMgc3RyaW5nIGlzIGRpc3BsYXllZCBpbiB0aGUgYWJvdXQgYm94IGFzIGFu
IGluZm9ybWF0aW9uIGFib3V0CiMuICogIHRoZSBjdXJyZW50bHkgdXNlZCBjb2xvcnNjaGVtZS4K
Iy4KIzogc3JjL2Fib3V0LmM6MTEyCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDdXJyZW50IGNvbG9yc2No
ZW1lOiBcIiVzXCIgKHZlcnNpb24gJXMpIGlzIGJyb3VnaHQgdG8geW91IGJ5OiIKbXNnc3RyICJT
Y2hlbWEgY29sb3JlIGF0dHVhbGU6IFwiJXNcIiAodmVyc2lvbmUgJXMpIGZvcm5pdGEgZGE6IgoK
Iy4KIy4gKiBUaGlzIGlzIGEgc3RhdHVzIHJlcG9ydCBmZWVkYmFjazogIkJsYWJsYSBiYWNrZW5k
XG4gKGZpbGVuYW1lKSBsb2FkZWQuXG4iLgojLgojOiBzcmMvYmFja2VuZC5jOjI4MAojLCBjLWZv
cm1hdAptc2dpZCAiIgoiJXNcbiIKIiAoJXMpIGxvYWRlZC5cbiIKbXNnc3RyICIiCiIlc1xuIgoi
ICglcykgY2FyaWNhdG8uXG4iCgojOiBzcmMvY29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjE5OQojLCBjLWZvcm1h
dAptc2dpZCAiQ2FuJ3QgYXBwbHkgY29sb3Igc2NoZW1lIGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1w
b3NzaWJpbGUgYXBwbGljYXJlIGlsIGZpbGUgZGkgc2NoZW1hIGNvbG9yZSBcIiVzXCIuIgoKIzog
c3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMuYzozMjEKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IHJldHJpZXZlIGF1dGhvciBp
bmZvcm1hdGlvbiEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgcmVjdXBlcmFyZSBsZSBpbmZvcm1hemlv
bmkgc3VsbCdhdXRvcmUhIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogVGhlc2Ugc3RyaW5ncyBhcmUg
dXNlZCBhcyBhdXRob3IgaW5mb3JtYXRpb25zIGlmCiMuICogIG5vIGF1dGhvciBpbmZvcm1hdGlv
bnMgY291bGQgYmUgcmV0cmlldmVkOgojLgojOiBzcmMvY29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjMyNyBzcmMv
dHJhbnNsYXRvci5jOjMxMgptc2dpZCAiVW5rbm93biIKbXNnc3RyICJTY29ub3NjaXV0byIKCiM6
IHNyYy9jb2xvci1zY2hlbWVzLmM6MzI4Cm1zZ2lkICI8Tm90IEdpdmVuPiIKbXNnc3RyICI8Tm9u
IGZvcm5pdG8+IgoKIzogc3JjL2NvbG9yLXNjaGVtZXMuYzo0NzUKbXNnaWQgIl9TZXR0aW5ncy9f
Q29sb3JzY2hlbWVzLyIKbXNnc3RyICJfT3B6aW9uaS9TY2hlbWkgX2NvbG9yZS8iCgojOiBzcmMv
Y29sb3Itc2NoZW1lcy5jOjUwNQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQWN0aXZhdGUgY29sb3JzY2hl
bWUgJXMiCm1zZ3N0ciAiQXR0aXZhcmUgbG8gc2NoZW1hIGNvbG9yZSAlcyIKCiM6IHNyYy9kaWFs
b2dzLmM6OTcKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIG9wZW4gcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJndHJh
bnNsYXRvciAtLSBhcGVydHVyYSBkaSB1biBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTM2
Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzYXZlIGZpbGUgYXMuLiIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRv
ciAtLSBzYWx2YXRhZ2dpbyBkZWxsIGZpbGUgY29tZS4uLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTU2
Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzYXZlIGxvY2FsIGNvcHkgb2YgZmlsZSBhcy4uIgptc2dz
dHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHNhbHZhdGFnZ2lvIGRpIHVuYSBjb3BpYSBsb2NhbGUgZGVsIGZp
bGUgY29tZS4uLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MjAwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJG
aWxlICVzXG4iCiJ3YXMgY2hhbmdlZC4gU2F2ZT8iCm1zZ3N0ciAiIgoiSWwgZmlsZSAlc1xuIgoi
6CBjYW1iaWF0by4gU2FsdmFyZT8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjIzNwptc2dpZCAiZ3RyYW5z
bGF0b3IgLS0gaW1wb3J0IHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gaW1wb3J0YXpp
b25lIGRpIHVuIGZpbGUgLnBvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoyODAKbXNnaWQgImd0cmFuc2xh
dG9yIC0tIGV4cG9ydCBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGVzcG9ydGF6aW9u
ZSBkaSB1biBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MzI2IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MzYw
Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBlZGl0IGNvbW1lbnQiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3Ig
LS0gbW9kaWZpY2EgY29tbWVudG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjM0OAptc2dpZCAiQ29tbWVu
dDoiCm1zZ3N0ciAiQ29tbWVudG86IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo0NjQKIywgYy1mb3JtYXQK
bXNnaWQgIlNob3VsZCBBTEwgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20gYCVzJyBiZSByZW1vdmVkPyIKbXNn
c3RyICJSaW11b3ZlcmUgVFVUVEUgbGUgdHJhZHV6aW9uaSBkYSBcIiVzXCI/IgoKIzogc3JjL2Rp
YWxvZ3MuYzo0Nzcgc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo1MDIKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNvbmZp
cm0gcmVtb3ZhbCBvZiBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNv
bmZlcm1hIHJpbW96aW9uZSBkaSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25pIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3Mu
Yzo0OTEKbXNnaWQgIkFyZSB5b3Ugc3VyZSB5b3Ugd2FudCB0byByZW1vdmUgQUxMIHRyYW5zbGF0
aW9ucyBmcm9tIHRoaXMgcG8gZmlsZT8iCm1zZ3N0ciAiIgoiU2kg6CBwcm9wcmlvIHNpY3VyaSBk
aSB2b2xlciByaW11b3ZlcmUgVFVUVEUgbGUgdHJhZHV6aW9uaSBkYSBxdWVzdG8gZmlsZSAiCiIu
cG8/IgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo1OTQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGdvIHRvIgpt
c2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHZhaSBhIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo1OTYKbXNnaWQg
IkdvISIKbXNnc3RyICJWYWkhIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo2MDUKbXNnaWQgIkdvIHRvIG1l
c3NhZ2UgbnVtYmVyOiIKbXNnc3RyICJWYWkgYWwgbWVzc2FnZ2lvIG51bWVybzoiCgojOiBzcmMv
ZGlhbG9ncy5jOjY3MQptc2dpZCAiRmluZCBpbiB0aGUgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJUcm92YSBu
ZWwgZmlsZSAucG8iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjY3MyBzcmMvbWVudXMuYzozNDgKbXNnaWQg
IkZpbmQiCm1zZ3N0ciAiVHJvdmEiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjY4MAptc2dpZCAiRW50ZXIg
c2VhcmNoIHN0cmluZzoiCm1zZ3N0ciAiU3RyaW5nYSBkYSBjZXJjYXJlOiIKCiM6IHNyYy9kaWFs
b2dzLmM6Njg1Cm1zZ2lkICJDYXNlIHNlbnNpdGl2ZSIKbXNnc3RyICJNYWl1c2NvbG8vbWludXNj
b2xvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo2OTAgc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjkxCm1zZ2lkICJFbmds
aXNoIgptc2dzdHIgIkluZ2xlc2UiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjY5NiBzcmMvZGlhbG9ncy5j
Ojc5NCBzcmMvZ3VpLmM6NTQwIHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjU0NgojOiBzcmMvbWVzc2Fn
ZXMtdGFibGUuYzo1ODcKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0ZWQiCm1zZ3N0ciAiVHJhZG90dG8iCgojOiBz
cmMvZGlhbG9ncy5jOjcwMiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjgwMAptc2dpZCAiQm90aCIKbXNnc3RyICJF
bnRyYW1iaSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NzA4IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6Nzg4Cm1zZ2lkICJD
b21tZW50cyIKbXNnc3RyICJDb21tZW50aSIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NzE0Cm1zZ2lkICJJ
biBhbGwgc3RyaW5ncyIKbXNnc3RyICJJbiB0dXR0ZSBsZSBzdHJpbmdoZSIKCiM6IHNyYy9kaWFs
b2dzLmM6NzI5Cm1zZ2lkICJGaW5kIGluOiAiCm1zZ3N0ciAiVHJvdmEgaW46IgoKIzogc3JjL2Rp
YWxvZ3MuYzo3NzQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHJlcGxhY2UiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5z
bGF0b3IgLS0gc29zdGl0dWlzY2kiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjc3NSBzcmMvbWVudXMuYzoz
NTIKbXNnaWQgIlJlcGxhY2UiCm1zZ3N0ciAiU29zdGl0dWlzY2kiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5j
Ojc3Ngptc2dpZCAiUmVwbGFjZSBhbGwiCm1zZ3N0ciAiU29zdGl0dWlzY2kgdHV0dG8iCgojOiBz
cmMvZGlhbG9ncy5jOjc4MAptc2dpZCAiU3RyaW5nIHRvIHJlcGxhY2U6Igptc2dzdHIgIkNlcmNh
OiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6NzgzCm1zZ2lkICJSZXBsYWNlIHN0cmluZzoiCm1zZ3N0ciAi
U29zdGl0dWlzY2kgY29uOiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6ODIzCm1zZ2lkICJSZXBsYWNlIGlu
OiIKbXNnc3RyICJTb3N0aXR1aXNjaSBpbjoiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjkwMQptc2dpZCAi
QW4gZXJyb3Igb2NjdXJyZWQgd2hpbGUgbXNnZm10IHdhcyBleGVjdXRlZDpcbiIKbXNnc3RyICJT
aSDoIHZlcmlmaWNhdG8gdW4gZXJyb3JlIG1lbnRyZSBlcmEgaW4gZXNlY3V6aW9uZSBtc2dmbXQ6
XG4iCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjkzMQptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gb3BlbiBmcm9t
IFVSSSIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBhcGVydHVyYSBkYSBVUkkiCgojOiBzcmMvZGlh
bG9ncy5jOjkzMiBzcmMvbWVudXMuYzoyNzkKbXNnaWQgIk9wZW4iCm1zZ3N0ciAiQXByaSIKCiM6
IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6OTQwCm1zZ2lkICJFbnRlciBVUkk6Igptc2dzdHIgIkluc2VyaXJlIFVS
SToiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjk3OAptc2dpZCAiTm8gVVJJIGdpdmVuISIKbXNnc3RyICJO
ZXNzdW4gVVJJIGZvcm5pdG8uIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzo5OTMKbXNnaWQgIk5vIHN1cHBv
cnRlZCBVUkkgcHJvdG9jb2wgKGxpa2UgXCJmdHA6Ly9cIikgZ2l2ZW4hIgptc2dzdHIgIlByb3Rv
Y29sbG8gVVJJIChjb21lIFwiZnRwOi8vXCIpIGZvcm5pdG8gbm9uIHN1cHBvcnRhdG8hIgoKIzog
c3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMDAxCm1zZ2lkICIiCiJVUklzIGFyZSB1c2VkIHRvIGxvY2F0ZSBmaWxl
cyB1bmlxdWVseSBvbiBkaWZmZXJlbnQgc3lzdGVtcy5cbiIKIlRoZSBzdGFuZGFyZCBJbnRlcm5l
dCBhZGRyZXNzZXMgKFVSTHMpIGFyZSBhbHNvIFVSSXMgLS0geW91IGNhblxuIgoidXNlIHRoZW0g
dG8gb3BlbiByZW1vdGUgcG8gZmlsZXMgbHlpbmcgb24gc2VydmVycyB3aXRoIHN0YW5kYXJkIHBy
b3RvY29sc1xuIgoibGlrZSBcImh0dHBcIiwgXCJmdHBcIiBvciBhbnkgb3RoZXIgYWNjZXNzIG1l
dGhvZCBzdXBwb3J0ZWQgYnkgR25vbWVWRlMuXG4iCiJTb21lIGV4YW1wbGUgVVJJcyBmb3IgY2xh
cmlmaWNhdGlvbiAodGhlc2Ugb25lcyBhcmUgc3VwcG9ydGVkKTpcbiIKImh0dHA6Ly93d3cuZ3Ry
YW5zbGF0b3Iub3JnL3JlbW90ZS1wby9ndHJhbnNsYXRvci5wb3RcbiIKImZ0cDovL2Fub255bW91
c0BmdHAuc29tZXdoZXJlLmNvbS88QS1SRU1PVEUtUE8tRklMRT5cbiIKIlxuIgoiZmlsZTovLy88
UE8tRklMRT4gb3JcbiIKImh0dHA6Ly93d3cuRE9NQUlOLkNPTS9QTy1GSUxFIgptc2dzdHIgIiIK
IkdsaSBVUkkgc29ubyB1c2F0aSBwZXIgbG9jYWxpenphcmUgaSBmaWxlIGluIG1vZG8gdW5pdm9j
byBzdSBkaWZmZXJlbnRpXG4iCiJzaXN0ZW1pLiBHbGkgaW5kaXJpenppIEludGVybmV0IHN0YW5k
YXJkIChVUkwpIHNvbm8gYW5jaGUgVVJJIC0tIOggXG4iCiJwb3NzaWJpbGUgdXNhcmxpIHBlciBh
cHJpcmUgZmlsZSBwbyByZW1vdGkgcmVzaWRlbnRpIHN1IHNlcnZlciB1c2FuZG9cbiIKInByb3Rv
Y29sbGkgc3RhbmRhcmQgY29tZSBcImh0dHBcIiwgXCJmdHBcIiBvIG9nbmkgYWx0cm8gbWV0b2Rv
IGRpIGFjY2Vzc29cbiIKInN1cHBvcnRhdG8gZGEgR25vbWVWRlMuXG4iCiJBbGN1bmkgVVJJIGRp
IGVzZW1waW8gc3VwcG9ydGF0aSBzb25vOlxuIgoiaHR0cDovL3d3dy5ndHJhbnNsYXRvci5vcmcv
cmVtb3RlLXBvL2d0cmFuc2xhdG9yLnBvdFxuIgoiZnRwOi8vYW5vbnltb3VzQGZ0cC5zb21ld2hl
cmUuY29tLzxBLVJFTU9URS1QTy1GSUxFPlxuIgoiXG4iCiJmaWxlOi8vLzxQTy1GSUxFPiBvclxu
IgoiaHR0cDovL3d3dy5ET01BSU4uQ09NL1BPLUZJTEUiCgojOiBzcmMvZGlhbG9ncy5jOjEwMzYK
IywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIKIk9wZW4gcmVjb3ZlcnkgZmlsZSBmb3IgYCVzJz9cbiIKIkl0
IHdhcyBzYXZlZCBieSBndHJhbnNsYXRvciBiZWZvcmUgZ3RyYW5zbGF0b3IgbGFzdCBjbG9zZWRc
biIKImFuZCBtYXkgY29udGFpbiB5b3VyIGhhcmQgd29yayFcbiIKIlNheWluZyBcIk5vXCIgd2ls
bCBkZWxldGUgdGhlIGNyYXNoIHJlY292ZXJ5IGZpbGUuIgptc2dzdHIgIiIKIkFwcm8gaWwgZmls
ZSBkaSByZWN1cGVybyBwZXIgXCIlc1wiP1xuIgoiyCBzdGF0byBzYWx2YXRvIGF1dG9tYXRpY2Ft
ZW50ZSBwcmltYSBkZWxsJ3VsdGltYSBjaGl1c3VyYSBkaVxuIgoiZ3RyYW5zbGF0b3IgZSBwb3Ry
ZWJiZSBjb250ZW5lcmUgaWwgdHVvIGxhdm9ybyFcbiIKIlNjZWdsaWVuZG8gXCJOb1wiIGlsIGZp
bGUgZGkgcmVjdXBlcm8gZGEgY3Jhc2ggc2Fy4CBjYW5jZWxsYXRvLiIKCiM6IHNyYy9kaWFsb2dz
LmM6MTA1OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiUmVjb3ZlcmluZyBgJXMnLi4uIgptc2dzdHIgIlJl
Y3VwZXJvIGRpIFwiJXNcIi4uLiIKCiMuCiMuICogQSBoYWxmLWJha2VuIGRpYWxvZyBmb3IgdGhl
IHF1ZXJ5IGZ1bmN0aW9uYWxpdHkuCiMuCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTEwNgptc2dpZCAiSGVy
ZSB5b3UgY2FuIHF1ZXJ5IGV4aXN0aW5nIHRyYW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIHlvdXIgbGVhcm4gYnVm
ZmVyLiIKbXNnc3RyICIiCiJRdWkgc2kgcG9zc29ubyBpbnRlcnJvZ2FyZSBsZSB0cmFkdXppb25p
IGVzaXN0ZW50aSBuZWwgYnVmZmVyIGRpICIKImFwcHJlbmRpbWVudG8uIgoKIzogc3JjL2RpYWxv
Z3MuYzoxMTA5Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBxdWVyeSB5b3VyIHBlcnNvbmFsIGxlYXJu
IGJ1ZmZlciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBpbnRlcnJvZ2F6aW9uZSBkZWwgYnVmZmVy
IGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8gcGVyc29uYWxlIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTEwIHNyYy9t
ZW51cy5jOjM1Nwptc2dpZCAiUXVlcnkiCm1zZ3N0ciAiSW50ZXJyb2dhIgoKIzogc3JjL2RpYWxv
Z3MuYzoxMTEwCm1zZ2lkICJRdWVyeSBtZXNzYWdlIGNvbnRlbnQiCm1zZ3N0ciAiSW50ZXJyb2dh
IGlsIGNvbnRlbnV0byBkZWwgbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTE5Cm1zZ2lk
ICJRdWVyeSBzdHJpbmc6Igptc2dzdHIgIlN0cmluZ2EgZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmU6IgoKIzog
c3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTY1Cm1zZ2lkICJObyBxdWVyeSBzdHJpbmcgZ2l2ZW4hIgptc2dzdHIg
Ik5lc3N1bmEgc3RyaW5nYSBkaSBpbnRlcnJvZ2F6aW9uZSBmb3JuaXRhISIKCiM6IHNyYy9kaWFs
b2dzLmM6MTE4Nwptc2dpZCAiQ291bGRuJ3QgZmluZCBhbnkgcmVzdWx0IGZvciB0aGUgcXVlcnkg
aW4geW91ciBsZWFybiBidWZmZXIhIgptc2dzdHIgIkludGVycm9nYXppb25lIG5lbCBidWZmZXIg
ZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBzZW56YSByaXN1bHRhdG8hIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMTk5
CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJGb3VuZCBcIiVzXCIgYXMgYSB0cmFuc2xhdGlvbiBmb3Ig
XCIlc1wiLlxuIgoiV291bGQgeW91IGxpa2UgdG8gaW5zZXJ0IGl0IGludG8gdGhlIHRyYW5zbGF0
aW9uPyIKbXNnc3RyICIiCiJUcm92YXRvIFwiJXNcIiBjb21lIHRyYWR1emlvbmUgcGVyIFwiJXNc
Ii5cbiIKIkluc2VyaXJsbyBuZWxsYSB0cmFkdXppb25lPyIKCiMuCiMuICogVHJhbnNsYXRvcnM6
IFRoaXMgbWVhbnMgdGhhdCB0aGUgcXVlcnkgcmVzdWx0IHN0cmluZyBpcwojLiAqICBhbHJlYWR5
IHRyYW5zbGF0ZWQuCiMuCiM6IHNyYy9kaWFsb2dzLmM6MTI2Ngptc2dpZCAiUXVlcnkncyByZXN1
bHQgdHJhbnNsYXRpb24gaXMgYWxyZWFkeSB0aGVyZSEiCm1zZ3N0ciAiSWwgcmlzdWx0YXRvIGRl
bGwnaW50ZXJyb2dhemlvbmUg6CBnaeAgdHJhZG90dG8uIgoKIzogc3JjL2RpYWxvZ3MuYzoxMjg3
Cm1zZ2lkICIiCiJTaG91bGQgZ3RyYW5zbGF0b3IgYXV0b3RyYW5zbGF0ZSB0aGUgZmlsZSB1c2lu
ZyBpbmZvcm1hdGlvblxuIgoiZnJvbSB5b3VyIHBlcnNvbmFsIGxlYXJuIGJ1ZmZlcj8iCm1zZ3N0
ciAiIgoiVHJhZHVycmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIGlsIGZpbGUgdXNhbmRvIGxlIGluZm9ybWF6
aW9uaVxuIgoiZGVsIGJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIHBlcnNvbmFsZT8iCgojOiBzcmMv
ZmluZC5jOjIxNAptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIGEgc2VhcmNoIHN0cmluZyIKbXNnc3RyICJJ
bnNlcmlyZSBsYSBzdHJpbmdhIGRhIGNlcmNhcmUiCgojOiBzcmMvZmluZC5jOjIzMAojLCBjLWZv
cm1hdAptc2dpZCAiIgoiQ291bGQgbm90IGZpbmRcbiIKIlwiJXNcIiIKbXNnc3RyICIiCiJJbXBv
c3NpYmlsZSB0cm92YXJlXG4iCiJcIiVzXCIiCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6MjMzCm1zZ2lkICJFZGl0
IGNvbW1lbnQiCm1zZ3N0ciAiTW9kaWZpY2EgaWwgY29tbWVudG8iCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTI2
CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIlcyBbICVpIEZ1enp5IGxlZnQgXSIKbXNnc3RyICIlcyBbICVp
IEZ1enp5IHJpbWFzdGkgXSIKCiM6IHNyYy9ndWkuYzo1MjYgc3JjL2d1aS5jOjUzMCBzcmMvbWVu
dXMuYzozMzggc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTMyCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5j
OjU5NAptc2dpZCAiRnV6enkiCm1zZ3N0ciAiRnV6enkiCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTMwCiMsIGMt
Zm9ybWF0Cm1zZ2lkICIlcyBbIE5vIGZ1enp5IGxlZnQgXSIKbXNnc3RyICIlcyBbIE5lc3N1biBt
ZXNzYWdnaW8gZnV6enkgcmltYXN0byBdIgoKIzogc3JjL2d1aS5jOjUzOAptc2dpZCAiU3RpY2t5
IChNZXNzYWdlICYgdHJhbnNsYXRpb24gYXJlIHRoZSBzYW1lKSIKbXNnc3RyICJBcHBpY2NpY2Eg
KE1lc3NhZ2dpbyBlIHRyYWR1emlvbmUgc29ubyBnbGkgc3Rlc3NpKSIKCiM6IHNyYy9ndWkuYzo1
NDkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiVzIFsgJWkgVW50cmFuc2xhdGVkIGxlZnQgXSIKbXNnc3Ry
ICIlcyBbICVpIE5vbiB0cmFkb3R0aSByaW1hc3RpIF0iCgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTQ5IHNyYy9n
dWkuYzo1NTEgc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTA0CiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5j
OjU4NAptc2dpZCAiVW50cmFuc2xhdGVkIgptc2dzdHIgIk5vbiB0cmFkb3R0aSIKCiM6IHNyYy9n
dWkuYzo1NTEKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiVzIFsgTm8gdW50cmFuc2xhdGVkIGxlZnQgXSIK
bXNnc3RyICIlcyBbIE5lc3N1biBtZXNzYWdnaW8gbm9uIHRyYWRvdHRvIHJpbWFzdG8gXSIKCiMu
CiMuICogQXNzaWduIHRoZSBmaXJzdCBwYXJ0LgojLgojOiBzcmMvZ3VpLmM6NTY0CiMsIGMtZm9y
bWF0Cm1zZ2lkICJNZXNzYWdlICVkIC8gJWQgLyBTdGF0dXM6ICVzIgptc2dzdHIgIk1lc3NhZ2dp
byAlZCAvICVkIC8gU3RhdG86ICVzIgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQzMAptc2dpZCAi
Z3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZWRpdCBoZWFkZXIiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gbW9kaWZp
Y2EgaW50ZXN0YXppb25lIgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQzNyBzcmMvaGVhZGVyX3N0
dWZmLmM6NDQyCm1zZ2lkICJQcm9qZWN0Igptc2dzdHIgIlByb2dldHRvIgoKIzogc3JjL2hlYWRl
cl9zdHVmZi5jOjQ0NQptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRvciBhbmQgTGFuZ3VhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVHJh
ZHV0dG9yZSBlIExpbmd1YSIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NjEgc3JjL2hlYWRlcl9z
dHVmZi5jOjQ2NQptc2dpZCAiQ29tbWVudHM6Igptc2dzdHIgIkNvbW1lbnRpOiIKCiM6IHNyYy9o
ZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0NzIKbXNnaWQgIlByb2plY3QgbmFtZToiCm1zZ3N0ciAiTm9tZSBkZWwg
cHJvZ2V0dG86IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQ3NQptc2dpZCAiUHJvamVjdCB2ZXJz
aW9uOiIKbXNnc3RyICJWZXJzaW9uZSBkZWwgcHJvZ2V0dG86IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVm
Zi5jOjQ3OAptc2dpZCAiUG90IGZpbGUgY3JlYXRpb24gZGF0ZToiCm1zZ3N0ciAiRGF0YSBkaSBj
cmVhemlvbmUgZGVsIGZpbGUgcG90OiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo0ODMKbXNnaWQg
IlBvIGZpbGUgcmV2aXNpb24gZGF0ZToiCm1zZ3N0ciAiRGF0YSBkaSByZXZpc2lvbmUgZGVsIGZp
bGUgcG86IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjQ5MAptc2dpZCAiR2VuZXJhdG9yOiIKbXNn
c3RyICJHZW5lcmF0b3JlOiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1MDAKbXNnaWQgIlVzZSBt
eSBvcHRpb25zIHRvIGNvbXBsZXRlIHRoZSBmb2xsb3dpbmcgZW50cmllczoiCm1zZ3N0ciAiVXNh
cmUgbGUgaW1wb3N0YXppb25pIGRlbGxlIG9wemlvbmkgcGVyIGNvbXBsZXRhcmUgaSBjYW1waSBz
ZWd1ZW50aToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTIwIHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1
MjUKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0b3IncyBuYW1lOiIKbXNnc3RyICJOb21lIGRlbCB0cmFkdXR0b3Jl
OiIKCiM6IHNyYy9oZWFkZXJfc3R1ZmYuYzo1MjkKbXNnaWQgIlRyYW5zbGF0b3IncyBlLW1haWw6
Igptc2dzdHIgIkUtbWFpbCBkZWwgdHJhZHV0dG9yZToiCgojOiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6
NTMyIHNyYy9wcmVmcy5jOjE0OAptc2dpZCAiTGFuZ3VhZ2U6Igptc2dzdHIgIkxpbmd1YToiCgoj
OiBzcmMvaGVhZGVyX3N0dWZmLmM6NTM4Cm1zZ2lkICJMYW5ndWFnZSBncm91cCdzIGUtbWFpbDoi
Cm1zZ3N0ciAiRS1tYWlsIGRlbCBncnVwcG8gbGluZ3Vpc3RpY286IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9z
dHVmZi5jOjU0MyBzcmMvcHJlZnMuYzoxNjQKbXNnaWQgIkNoYXJzZXQ6Igptc2dzdHIgIlNldCBk
aSBjYXJhdHRlcmk6IgoKIzogc3JjL2hlYWRlcl9zdHVmZi5jOjU1NSBzcmMvcHJlZnMuYzoxNjkK
bXNnaWQgIkVuY29kaW5nOiIKbXNnc3RyICJDb2RpZmljYToiCgojOiBzcmMvaGlzdG9yeS5jOjE5
Ngptc2dpZCAiX0ZpbGUvUmVjZW5fdCBmaWxlcy8iCm1zZ3N0ciAiX0ZpbGUvRmlsZSByZWNlbl90
aS8iCgojOiBzcmMvaGlzdG9yeS5jOjI0NAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiT3BlbiAlcyIKbXNn
c3RyICJBcHJpICVzIgoKIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6Mjc2CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJD
b3VsZG4ndCBzYXZlIGh0bWwgb3V0cHV0IHRvICVzISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBzYWx2
YXJlIGwnb3V0cHV0IEhUTUwgaW4gJXMuIgoKIy4KIy4gKiBUcmFuc2xhdGFibGUgb3V0cHV0IHRv
IGEgaHRtbCBmaWxlIHdoaWNoIGlzIHZpc2libGUgb24gdGhlIHBhZ2VzLgojLgojOiBzcmMvaHRt
bGl6ZXIuYzozMDIKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiVzLSVzIGNvbnRhaW5zICVpIG1lc3NhZ2Vz
LiIKbXNnc3RyICIlcy0lcyBjb250aWVuZSAlaSBtZXNzYWdnaS4iCgojLgojLiAqIEEgdHJhbnNs
YXRhYmxlIGluZm9ybWF0aW9uIHN0cmluZyBhbHNvIGRpc3BsYXllZCBvbiB0aGUgaHRtbCBwYWdl
cy4KIy4gKgojLiAqIE5PVEU6IFBsZWFzZSBkbyBub3QgZm9yZ2V0IHRvIGFsc28gInRyYW5zbGF0
ZSIgdGhlIDxiPiB0YWdzIGFzIHRoZQojLiAqICBwcm9qZWN0IG5hbWUgc2hvdWxkIGJlIGRpc3Bs
YXllZCBib2xkIG9uIHRoZSBvdXRwdXQgcGFnZXMuCiMuCiM6IHNyYy9odG1saXplci5jOjMxNQoj
LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiUHJvamVjdCA8Yj4lczwvYj4gKGxhc3QgcG8gZmlsZSByZXZpc2lv
bjogJXMpLiIKbXNnc3RyICJQcm9nZXR0byA8Yj4lczwvYj4gKHVsdGltYSByZXZpc2lvbmUgZGVs
IGZpbGUgLnBvOiAlcykuIgoKIzogc3JjL2h0bWxpemVyLmM6MzMwCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lk
ICJMYXN0IHRyYW5zbGF0b3I6ICVzIgptc2dzdHIgIlVsdGltbyB0cmFkdXR0b3JlOiAlcyIKCiMu
CiMuICogVGhpcyBpcyBwcmludGVkIGF0IHRoZSBlbmQgb2YgdGhlIEhUTUwgcGFnZSBhbmQgc2hv
dWxkIGFsc28gaW5jbHVkZQojLiAqICB0aGUgaHlwZXJsaW5rIGluIHRoZSB0cmFuc2xhdGlvbnMu
CiMuICoKIy4gKiBJbiB0aGUgb3V0cHV0IGl0IGxvb2tzIHRoZW4gbGlrZSAiSFRNTCBvdXRwdXQg
b2YgInRyLnBvIiBwcm9kdWNlZAojLiAqICBieSBndHJhbnNsYXRvciB2ZXJzaW9uIFguWVkiLgoj
LiAqCiMuICogUGxlYXNlIGRvbid0IGZvcmdldCB0byBpbmNsdWRlIHRoZSBIVE1MIHRhZ3MgaW4g
dGhlIG1zZ2lkLgojLgojOiBzcmMvaHRtbGl6ZXIuYzozNjkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIiIK
IkhUTUwgb3V0cHV0IG9mIFwiJXNcIiBwcm9kdWNlZCBieSA8YSAiCiJocmVmPVwiaHR0cDovL3d3
dy5ndHJhbnNsYXRvci5vcmdcIj5ndHJhbnNsYXRvcjwvYT4gdmVyc2lvbiAlcy4iCm1zZ3N0ciAi
IgoiT3V0cHV0IEhUTUwgZGkgXCIlc1wiIGdlbmVyYXRvIGRhIDxhICIKImhyZWY9XCJodHRwOi8v
d3d3Lmd0cmFuc2xhdG9yLm9yZ1wiPmd0cmFuc2xhdG9yPC9hPiB2ZXJzaW9uZSAlcy4iCgojOiBz
cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MzUKbXNnaWQgIkFmcmlrYWFucyIKbXNnc3RyICJBZnJpa2FhbnMiCgoj
OiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MzkKbXNnaWQgIkFyYWJpYyIKbXNnc3RyICJBcmFibyIKCiM6IHNy
Yy9sYW5ndWFnZXMuYzo0Mwptc2dpZCAiQXplcmJhaWphbmkgVHVya2lzaCIKbXNnc3RyICJUdXJj
byBBcnplYmFqYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjQ3Cm1zZ2lkICJCYXNxdWUiCm1zZ3N0
ciAiQmFzY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NTEKbXNnaWQgIkJlbG9ydXNzaWFuIgptc2dz
dHIgIkJpZWxvcnVzc28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NTUKbXNnaWQgIkJyaXR0b24iCm1z
Z3N0ciAiQnJldG9uZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo1OQptc2dpZCAiQnVsZ2FyaWFuIgpt
c2dzdHIgIkJ1bGdhcm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NjMKbXNnaWQgIkNhdGFsYW4iCm1z
Z3N0ciAiQ2F0YWxhbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NjcKbXNnaWQgIkNoaW5lc2UvU2lt
cGxpZmllZCIKbXNnc3RyICJDaW5lc2UvU2VtcGxpZmljYXRvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5j
OjcxCm1zZ2lkICJDaGluZXNlL1RyYWRpdGlvbmFsIgptc2dzdHIgIkNpbmVzZS9UcmFkaXppb25h
bGUiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6NzUKbXNnaWQgIkNyb2F0aWFuIgptc2dzdHIgIkNyb2F0
byIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo3OQptc2dpZCAiQ3plY2giCm1zZ3N0ciAiQ2VjbyIKCiM6
IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzo4Mwptc2dpZCAiRGFuaXNoIgptc2dzdHIgIkRhbmlzaCIKCiM6IHNy
Yy9sYW5ndWFnZXMuYzo4Nwptc2dpZCAiRHV0Y2giCm1zZ3N0ciAiT2xhbmRlc2UiCgojOiBzcmMv
bGFuZ3VhZ2VzLmM6OTUKbXNnaWQgIkVuZ2xpc2gvQ2FuYWRhIgptc2dzdHIgIkluZ2xlc2UvQ2Fu
YWRhIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjk5Cm1zZ2lkICJFbmdsaXNoL0dCIgptc2dzdHIgIklu
Z2xlc2UvR3JhbiBCcmV0YWduYSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMDMKbXNnaWQgIkVuZ2xp
c2gvVVNBIgptc2dzdHIgIkluZ2xlc2UvVVNBIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjEwNwptc2dp
ZCAiRXNwZXJhbnRvIgptc2dzdHIgIkVzcGVyYW50byIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMTEK
bXNnaWQgIkVzdG9uaWFuIgptc2dzdHIgIkVzdG9uZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxMTUK
bXNnaWQgIkZhcnNpIgptc2dzdHIgIklyYW5pYW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjExOQpt
c2dpZCAiRmlubmlzaCIKbXNnc3RyICJGaW5sYW5kZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjEy
Mwptc2dpZCAiRnJlbmNoIgptc2dzdHIgIkZyYW5jZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjEy
Nwptc2dpZCAiR2FsaWNpYW4iCm1zZ3N0ciAiR2FsbGljbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzox
MzEKbXNnaWQgIkdlcm1hbiIKbXNnc3RyICJUZWRlc2NvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjEz
NQptc2dpZCAiR3JlZWsiCm1zZ3N0ciAiR3JlY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MTM5Cm1z
Z2lkICJIdW5nYXJpYW4iCm1zZ3N0ciAiVW5naGVyZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE0
Mwptc2dpZCAiSW5kb25lc2lhbiIKbXNnc3RyICJJbmRvbmVzaWFubyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFn
ZXMuYzoxNDcKbXNnaWQgIkl0YWxpYW4iCm1zZ3N0ciAiSXRhbGlhbm8iCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh
Z2VzLmM6MTUxCm1zZ2lkICJJcmlzaCIKbXNnc3RyICJJcmxhbmRlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3Vh
Z2VzLmM6MTU1Cm1zZ2lkICJKYXBhbmVzZSIKbXNnc3RyICJHaWFwcG9uZXNlIgoKIzogc3JjL2xh
bmd1YWdlcy5jOjE1OQptc2dpZCAiS29yZWFuIgptc2dzdHIgIkNvcmVhbm8iCgojOiBzcmMvbGFu
Z3VhZ2VzLmM6MTYzCm1zZ2lkICJMYXR2aWFuIgptc2dzdHIgIkxldHRvbmUiCgojOiBzcmMvbGFu
Z3VhZ2VzLmM6MTY3Cm1zZ2lkICJMaXRodWFuaWFuIgptc2dzdHIgIkxpdHVhbm8iCgojOiBzcmMv
bGFuZ3VhZ2VzLmM6MTcxCm1zZ2lkICJNYWxheS9CYWhhc2EgTWVsYXl1Igptc2dzdHIgIk1hbGVz
ZS9CYWhhc2EgTWVsYXl1IgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE3NQptc2dpZCAiTWFsdGVzZSIK
bXNnc3RyICJNYWx0ZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE3OQptc2dpZCAiTm9yd2VnaWFu
L0Jva21hYWwiCm1zZ3N0ciAiTm9ydmVnZXNlL0Jva21hYWwiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6
MTgzCm1zZ2lkICJOb3J3ZWdpYW4vTnlub3JzayIKbXNnc3RyICJOb3J2ZWdlc2UvTnlub3JzayIK
CiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoxODcKbXNnaWQgIlBvbGlzaCIKbXNnc3RyICJQb2xhY2NvIgoK
Izogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE5MQptc2dpZCAiUG9ydHVndWVzZSIKbXNnc3RyICJQb3J0b2do
ZXNlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE5NQptc2dpZCAiUG9ydHVndWVzZS9CcmF6aWwiCm1z
Z3N0ciAiUG9ydG9naGVzZS9CcmFzaWxlIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjE5OQptc2dpZCAi
Um9tYW5pYW4iCm1zZ3N0ciAiUnVtZW5vIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdlcy5jOjIwMwptc2dpZCAi
UnVzc2lhbiIKbXNnc3RyICJSdXNzbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMDcKbXNnaWQgIlNl
cmJpYW4vQ3lyaWxsaWMiCm1zZ3N0ciAiU2VyYm8vQ2lyaWxsaWNvIgoKIzogc3JjL2xhbmd1YWdl
cy5jOjIxMQptc2dpZCAiU2VyYmlhbi9MYXRpbiIKbXNnc3RyICJTZXJiby9MYXRpbm8iCgojOiBz
cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjE1Cm1zZ2lkICJTbG92YWsiCm1zZ3N0ciAiU2xvdmFjY28iCgojOiBz
cmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjE5Cm1zZ2lkICJTbG92ZW5pYW4iCm1zZ3N0ciAiU2xvdmVubyIKCiM6
IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMjMKbXNnaWQgIlNwYW5pc2giCm1zZ3N0ciAiU3BhZ25vbG8iCgoj
OiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjI3Cm1zZ2lkICJTcGFuaXNoL1NwYWluIgptc2dzdHIgIlNwYWdu
b2xvL1NwYWduYSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyMzEKbXNnaWQgIlNwYW5pc2gvTWV4aWNv
Igptc2dzdHIgIlNwYWdub2xvL01lc3NpY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjM1Cm1zZ2lk
ICJTd2VkaXNoIgptc2dzdHIgIlN2ZWRlc2UiCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjM5Cm1zZ2lk
ICJUYW1pbCIKbXNnc3RyICJUYW1pbCIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNDMKbXNnaWQgIlRo
YWkiCm1zZ3N0ciAiVGFpbGFuZGVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNDcKbXNnaWQgIlR1
cmtpc2giCm1zZ3N0ciAiVHVyY28iCgojOiBzcmMvbGFuZ3VhZ2VzLmM6MjUxCm1zZ2lkICJVa3Jh
aW5pYW4iCm1zZ3N0ciAiVWNyYWlubyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNTUKbXNnaWQgIlV6
YmVraWFuIgptc2dzdHIgIlV6YmVjbyIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNTkKbXNnaWQgIlZp
ZXRuYW1lc2UiCm1zZ3N0ciAiVmlldG5hbWVzZSIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNjMKbXNn
aWQgIldhbGxvb24iCm1zZ3N0ciAiV2FsbG9vbiIKCiM6IHNyYy9sYW5ndWFnZXMuYzoyNjcKbXNn
aWQgIldlbHNoIgptc2dzdHIgIkdhbGxlc2UiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjgyCm1zZ2lkICJBdXRv
IHRyYW5zbGF0ZSB0aGUgcG8gZmlsZSAmIGV4aXQiCm1zZ3N0ciAiVHJhZHVycmUgYXV0b21hdGlj
YW1lbnRlIGlsIGZpbGUgcG8gZWQgdXNjaXJlIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo4MiBzcmMvbWFpbi5j
Ojk4Cm1zZ2lkICJGSUxFTkFNRSIKbXNnc3RyICJOT01FRklMRSIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6ODYK
bXNnaWQgIlNob3cgYnVpbGQgaW5mb3JtYXRpb24vc3BlY2lmaWNhdGlvbnMiCm1zZ3N0ciAiTW9z
dHJhcmUgbGUgaW5mb3JtYXppb25pL3NwZWNpZmljaGUgZGkgY29tcGlsYXppb25lIgoKIzogc3Jj
L21haW4uYzo5MAptc2dpZCAiRXhwb3J0IGxlYXJuIGJ1ZmZlciB0byBhIHBsYWluIHBvIGZpbGUi
Cm1zZ3N0ciAiRXNwb3J0YXJlIGlsIGJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvIHN1IHVuIHNlbXBs
aWNlIGZpbGUgcG8gIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo5MAptc2dpZCAiUE9fRklMRSIKbXNnc3RyICJG
SUxFX1BPIgoKIzogc3JjL21haW4uYzo5NAptc2dpZCAiU3BlY2lmeSBtYWluIHdpbmRvdyBnZW9t
ZXRyeSIKbXNnc3RyICJTcGVjaWZpY2EgbGEgZ2VvbWV0cmlhIGRlbGxhIGZpbmVzdHJhIHByaW5j
aXBhbGUgZGkgZ3RyYW5zbGF0b3IiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjk0Cm1zZ2lkICJHRU9NRVRSWSIK
bXNnc3RyICJHRU9NRVRSSUEiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjk4Cm1zZ2lkICJMZWFybiB0aGUgZmls
ZSBjb21wbGV0ZWx5ICYgZXhpdCIKbXNnc3RyICJBcHByZW5kZXJlIGNvbXBsZXRhbWVudGUgaWwg
ZmlsZSBlZCBlc2NlIgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxMDIKbXNnaWQgIkRvbid0IGxvYWQgYW55IGJh
Y2tlbmQgbW9kdWxlcyIKbXNnc3RyICJOb24gY2FyaWNhIGkgbW9kdWxpIGRpIGJhY2tlbmQiCgoj
OiBzcmMvbWFpbi5jOjEwNgptc2dpZCAiSFRNTCBmaWxlIHRvIHdyaXRlIHRvIgptc2dzdHIgIkZp
bGUgSFRNTCBzdSBjdWkgc2NyaXZlcmUiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjEwNgptc2dpZCAiSFRNTEZJ
TEUiCm1zZ3N0ciAiRklMRUhUTUwiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjExMAptc2dpZCAiRG9uJ3QgaGln
aGxpZ2h0IHN5bnRheCIKbXNnc3RyICJOb24gZXZpZGVuemlhcmUgbGEgc2ludGFzc2kiCgojOiBz
cmMvbWFpbi5jOjE1MQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiRXJyb3IgZHVyaW5nIEdDb25mIGluaXRp
YWxpemF0aW9uOiAlcy4iCm1zZ3N0ciAiRXJyb3JlIGR1cmFudGUgbCdpbml6aWFsaXp6YXppb25l
IGRpIEdDb25mOiAlcy4iCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE3NAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgYnVp
bGQgaW5mb3JtYXRpb24vc3BlY3M6Igptc2dzdHIgIkluZm9ybWF6aW9uaS9zcGVjaWZpY2hlIGRp
IGNvbXBpbGF6aW9uZSBkaSBndHJhbnNsYXRvcjoiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE3Ngptc2dpZCAi
VmVyc2lvbiBhbmQgYnVpbGQgZGF0ZToiCm1zZ3N0ciAiVmVyc2lvbmUgZSBkYXRhIGRpIGNvbXBp
bGF6aW9uZToiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE3OAptc2dpZCAiQnVpbGQgR0xpYi9HdGsrL0dOT01F
IHZlcnNpb25zOiIKbXNnc3RyICJWZXJzaW9uaSBkaSBHTGliL0d0aysvR05PTUUgY29tcGlsYXRl
OiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTgwCm1zZ2lkICJCYWNrZW5kcyBkaXJlY3Rvcnk6Igptc2dzdHIg
IkRpcmVjdG9yeSBkZWkgYmFja2VuZDoiCgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjE4Mgptc2dpZCAiQ29sb3Jz
Y2hlbWVzIGRpcmVjdG9yeToiCm1zZ3N0ciAiRGlyZWN0b3J5IGRlZ2xpIHNjaGVtaSBjb2xvcmU6
IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxODQKbXNnaWQgIlNjcmlwdHMgZGlyZWN0b3J5OiIKbXNnc3RyICJE
aXJlY3RvcnkgZGVnbGkgc2NyaXB0OiIKCiM6IHNyYy9tYWluLmM6MTg2Cm1zZ2lkICJXaW5kb3cg
aWNvbjoiCm1zZ3N0ciAiSWNvbmEgZGVsbGEgZmluZXN0cmE6IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoxODgK
bXNnaWQgIk93biBsb2NhbGUgZGlyZWN0b3J5OiIKbXNnc3RyICJEaXJlY3RvcnkgZGVsbGEgbG9j
YWxpenphemlvbmU6IgoKIzogc3JjL21haW4uYzoyMjEKbXNnaWQgIkdNb2R1bGUgaW1wbGVtZW50
YXRpb24gZG9lc24ndCBzdXBwb3J0IGxvYWRpbmcgZHluYW1pYyBtb2R1bGVzISIKbXNnc3RyICIi
CiJMJ2ltcGxlbWVudGF6aW9uZSBkaSBHTW9kdWxlIG5vbiBzdXBwb3J0YSBpbCBjYXJpY2FtZW50
byBkaW5hbWljbyBkZWkgbW9kdWxpISIKCiMuCiMuICogQXMgZXZlcnl0aGluZyBzZWVtZWQgdG8g
d2VudCBmaW5lLCBwcmludCBvdXQgYSBuaWNlCiMuICogIG1lc3NhZ2UgaW5mb3JtaW5nIHRoZSB1
c2VyIGFib3V0IHRoZSBzdWNjZXNzLgojLgojOiBzcmMvbWFpbi5jOjQ2OQojLCBjLWZvcm1hdApt
c2dpZCAiTGVhcm5lZCBgJXMnIHN1Y2Nlc3NmdWxseS5cbiIKbXNnc3RyICJBcHByZW5kaW1lbnRv
IGRpIFwiJXNcIiBzdm9sdG8gY29uIHN1Y2Nlc3NvLlxuIgoKIy4KIy4gKiBHaXZlIHVzIGFub3Ro
ZXIgc21hbGwgc3RhdHVzIGZlZWRiYWNrIGFib3V0IHRoZSBleHBvcnQuCiMuCiM6IHNyYy9tYWlu
LmM6NTExCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJFeHBvcnRlZCBsZWFybiBidWZmZXIgdG8gYCVzJy5c
biIKbXNnc3RyICJCdWZmZXIgZGkgYXBwcmVuZGltZW50byBlc3BvcnRhdG8gaW4gXCIlc1wiLlxu
IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6NDgKbXNnaWQgIl9NZXNzYWdlcyIKbXNnc3RyICJNZXNzYV9nZ2ki
CgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo0OQptc2dpZCAiTWVzc19hZ2Ugc3RhdHVzIgptc2dzdHIgIl9TdGF0
byBkZWkgbWVzc2FnZ2kiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo2MAptc2dpZCAiX0NvbXBpbGUiCm1zZ3N0
ciAiX0NvbXBpbGEiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo2MSBzcmMvbWVudXMuYzoyOTMKbXNnaWQgIkNv
bXBpbGUgdGhlIHBvIGZpbGUiCm1zZ3N0ciAiQ29tcGlsYSBpbCBmaWxlIC5wbyIKCiM6IHNyYy9t
ZW51cy5jOjY3Cm1zZ2lkICJfVXBkYXRlIgptc2dzdHIgIkFnX2dpb3JuYSIKCiM6IHNyYy9tZW51
cy5jOjY4IHNyYy9tZW51cy5jOjI5Nwptc2dpZCAiVXBkYXRlIHRoZSBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIg
IkFnZ2lvcm5hIGlsIGZpbGUgLnBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6NzUKbXNnaWQgIkF1dF9vdHJh
bnNsYXRlLi4uIgptc2dzdHIgIlRyYWR1emlvbmUgYXV0X29tYXRpY2EuLi4iCgojOiBzcmMvbWVu
dXMuYzo3Ngptc2dpZCAiQXV0b3RyYW5zbGF0ZSB0aGUgZmlsZSB3aXRoIGluZm9ybWF0aW9uIGZy
b20geW91ciBsZWFybiBidWZmZXIiCm1zZ3N0ciAiIgoiVHJhZHVycmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRl
IGlsIGZpbGUgY29uIGxlIGluZm9ybWF6aW9uaSBkZWwgYnVmZmVyIGRpICIKImFwcHJlbmRpbWVu
dG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo4Mwptc2dpZCAiUmVtb3ZlIGFsbCB0cmFuc2xhdGlvbnMuLi4i
Cm1zZ3N0ciAiUmltdW92aSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25pIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6ODQK
bXNnaWQgIlJlbW92ZSBhbGwgZXhpc3RpbmcgdHJhbnNsYXRpb25zIGZyb20gdGhlIHBvIGZpbGUi
Cm1zZ3N0ciAiUmltdW92ZSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25lIGVzaXN0ZW50aSBkYWwgZmlsZSBw
byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjkyCm1zZ2lkICJPcGVuIGZyb20gX1VSSS4uLiIKbXNnc3RyICJB
cHJpIGRhIF9VUkkiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzo5Mwptc2dpZCAiT3BlbiBhIHBvIGZpbGUgZnJv
bSBhIGdpdmVuIFVSSSIKbXNnc3RyICJBcHJlIHVuIGZpbGUgLnBvIGRhIHVuIFVSSSIKCiM6IHNy
Yy9tZW51cy5jOjEwMwptc2dpZCAiUmVjZW5fdCBmaWxlcyIKbXNnc3RyICJGaWxlIHJlY2VuX3Rp
IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTA2Cm1zZ2lkICJfRXhwb3J0IHRvIFVURi04Li4uIgptc2dzdHIg
Il9Fc3BvcnRhIGluIFVURi04IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTA3Cm1zZ2lkICJFeHBvcnQgdGhl
IGN1cnJlbnQgcG8gZmlsZSB0byBVVEYtOCIKbXNnc3RyICJFc3BvcnRhIGlsIGZpbGUgLnBvIGNv
cnJlbnRlIGluIFVURi04IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTEzCm1zZ2lkICJfSW1wb3J0IGZyb20g
VVRGLTguLi4iCm1zZ3N0ciAiX0ltcG9ydGEgZGEgVVRGLTgiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxMTQK
bXNnaWQgIkltcG9ydCBhIFVURi04IGVuY29kZWQgcG8gZmlsZSBpbnRvIGl0J3MgY29ycmVzcG9u
ZGluZyBwbGFpbiBlbmNvZGluZyIKbXNnc3RyICIiCiJJbXBvcnRhIHVuIGZpbGUgcG8gY29kaWZp
Y2F0byBpbiBVVEYtOCBuZWxsYSBzdWEgY29ycmlzcG9uZGVudGUgY29kaWZpY2EgIgoicGlhdHRh
IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTQ0Cm1zZ2lkICJfUXVlcnkuLi4iCm1zZ3N0ciAiX0ludGVycm9n
YS4uLiIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE0NSBzcmMvbWVudXMuYzozNTgKbXNnaWQgIlF1ZXJ5IGZv
ciBhIHN0cmluZyIKbXNnc3RyICJJbnRlcnJvZ2Egc3UgdW5hIHN0cmluZ2EiCgojOiBzcmMvbWVu
dXMuYzoxNTIKbXNnaWQgIl9IZWFkZXIuLi4iCm1zZ3N0ciAiSW5fdGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNy
Yy9tZW51cy5jOjE1Mwptc2dpZCAiRWRpdCBwbyBmaWxlIGhlYWRlciIKbXNnc3RyICJNb2RpZmlj
YSBsJ2ludGVzdGF6aW9uZSBkZWwgZmlsZSBwbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE2MAptc2dpZCAi
Q19vbW1lbnQuLi4iCm1zZ3N0ciAiQ19vbW1lbnRvLi4uIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTYxCm1z
Z2lkICJFZGl0IG1lc3NhZ2UgY29tbWVudCIKbXNnc3RyICJNb2RpZmljYSBpbCBjb21tZW50byIK
CiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE2OAptc2dpZCAiQ29weSBfbWVzc2FnZSAtPiB0cmFuc2xhdGlvbiIK
bXNnc3RyICJDb3BpYSBfbWVzc2FnZ2lvIC0+IHRyYWR1emlvbmUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzox
NjkKbXNnaWQgIkNvcHkgdGhlIG9yaWdpbmFsIG1lc3NhZ2UgY29udGVudHMgYW5kIHBhc3RlIHRo
ZW0gYXMgdHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiIgoiQ29waWEgaWwgY29udGVudXRvIGRlbCBtZXNz
YWdnaW8gb3JpZ2luYWxlIGUgbG8gaW5jb2xsYSBjb21lIHRyYWR1emlvbmUiCgojOiBzcmMvbWVu
dXMuYzoxNzkKbXNnaWQgIl9GaXJzdCIKbXNnc3RyICJfUHJpbW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzox
ODAgc3JjL21lbnVzLmM6MzE0Cm1zZ2lkICJHbyB0byB0aGUgZmlyc3QgbWVzc2FnZSIKbXNnc3Ry
ICJWYSBhbCBwcmltbyBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxODYKbXNnaWQgIl9CYWNr
Igptc2dzdHIgIlBfcmVjZWRlbnRlIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MTg3IHNyYy9tZW51cy5jOjMx
OAptc2dpZCAiTW92ZSBiYWNrIG9uZSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIlZhIGluZGlldHJvIGRpIHVu
IG1lc3NhZ2dpbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjE5NAptc2dpZCAiX05leHQiCm1zZ3N0ciAiX1N1
Y2Nlc3Npdm8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoxOTUgc3JjL21lbnVzLmM6MzIzCm1zZ2lkICJNb3Zl
IGZvcndhcmQgb25lIG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYXZhbnRpIGRpIHVuIG1lc3NhZ2dpbyIK
CiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIwMQptc2dpZCAiX0xhc3QiCm1zZ3N0ciAiX1VsdGltbyIKCiM6IHNy
Yy9tZW51cy5jOjIwMiBzcmMvbWVudXMuYzozMjcKbXNnaWQgIkdvIHRvIHRoZSBsYXN0IG1lc3Nh
Z2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYWxsJ3VsdGltbyBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMDkK
bXNnaWQgIl9HbyB0by4uLiIKbXNnc3RyICJfVmFpIGEuLi4iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyMTAK
bXNnaWQgIkdvdG8gc3BlY2lmaWVkIG1lc3NhZ2UgbnVtYmVyIgptc2dzdHIgIlZhIGFsIG1lc3Nh
Z2dpbyBzcGVjaWZpY2F0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIxNgptc2dpZCAiTmV4dCBmdXpfenki
Cm1zZ3N0ciAiUHJvc3NpbW8gZnVfenp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjE3Cm1zZ2lkICJHbyB0
byBuZXh0IGZ1enp5IG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEgYWwgcHJvc3NpbW8gbWVzc2FnZ2lvIGZ1
enp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjIzCm1zZ2lkICJOZXh0IF91bnRyYW5zbGF0ZWQiCm1zZ3N0
ciAiUHJvc3NpbW8gX25vbiB0cmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIyNCBzcmMvbWVudXMu
YzozMzIKbXNnaWQgIkdvIHRvIG5leHQgdW50cmFuc2xhdGVkIG1lc3NhZ2UiCm1zZ3N0ciAiVmEg
YWwgcHJvc3NpbW8gbWVzc2FnZ2lvIG5vbiB0cmFkb3R0byIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjIzNApt
c2dpZCAiX1RyYW5zbGF0ZWQiCm1zZ3N0ciAiX1RyYWRvdHRvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjM1
Cm1zZ2lkICJUb2dnbGUgdHJhbnNsYXRlZCBzdGF0dXMgb2YgYSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIkNv
bW11dGEgbG8gc3RhdG8gZGkgdHJhZHV6aW9uZSBkaSB1biBtZXNzYWdnaW8iCgojOiBzcmMvbWVu
dXMuYzoyNDMKbXNnaWQgIl9GdXp6eSIKbXNnc3RyICJfRnV6enkiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoy
NDQKbXNnaWQgIlRvZ2dsZSBmdXp6eSBzdGF0dXMgb2YgYSBtZXNzYWdlIgptc2dzdHIgIkNvbW11
dGEgbG8gc3RhdG8gZnV6enkgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjYxCm1z
Z2lkICJfQ29sb3JzY2hlbWVzIgptc2dzdHIgIlNjaGVtaSBfY29sb3JlIgoKIzogc3JjL21lbnVz
LmM6MjY3Cm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciBfd2Vic2l0ZSIKbXNnc3RyICJTaXRvIF93ZWIgZGkg
Z3RyYW5zbGF0b3IiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyNjgKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yJ3MgaG9t
ZXBhZ2Ugb24gdGhlIHdlYiIKbXNnc3RyICJIb21lcGFnZSBkaSBndHJhbnNsYXRvciBzdWwgd2Vi
IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MjgwCm1zZ2lkICJPcGVuIGEgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJBcHJl
IHVuIGZpbGUgcG8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyODMKbXNnaWQgIlNhdmUiCm1zZ3N0ciAiU2Fs
dmEiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyODQKbXNnaWQgIlNhdmUgRmlsZSIKbXNnc3RyICJTYWx2YSBp
bCBmaWxlIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6Mjg3Cm1zZ2lkICJTYXZlIGFzIgptc2dzdHIgIlNhbHZh
IGNvbWUiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoyODgKbXNnaWQgIlNhdmUgZmlsZSB3aXRoIGEgZGlmZmVy
ZW50IG5hbWUiCm1zZ3N0ciAiU2FsdmEgaWwgZmlsZSBjb24gdW4gbm9tZSBkaWZmZXJlbnRlIgoK
Izogc3JjL21lbnVzLmM6MjkyCm1zZ2lkICJDb21waWxlIgptc2dzdHIgIkNvbXBpbGEiCgojOiBz
cmMvbWVudXMuYzoyOTYKbXNnaWQgIlVwZGF0ZSIKbXNnc3RyICJBZ2dpb3JuYSIKCiM6IHNyYy9t
ZW51cy5jOjMwMAptc2dpZCAiSGVhZGVyIgptc2dzdHIgIkludGVzdGF6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9t
ZW51cy5jOjMwMQptc2dpZCAiRWRpdCB0aGUgaGVhZGVyIgptc2dzdHIgIk1vZGlmaWNhIGwnaW50
ZXN0YXppb25lIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzA1Cm1zZ2lkICJVbmRvIgptc2dzdHIgIkFubnVs
bGEiCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzozMDYKbXNnaWQgIlVuZG8gdGhlIGxhc3QgcGVyZm9ybWVkIGFj
dGlvbiIKbXNnc3RyICJBbm51bGxhIGwndWx0aW1hIGF6aW9uZSBlc2VndWl0YSIKCiM6IHNyYy9t
ZW51cy5jOjMxMwptc2dpZCAiRmlyc3QiCm1zZ3N0ciAiUHJpbW8iCgojOiBzcmMvbWVudXMuYzoz
MTcKbXNnaWQgIkJhY2siCm1zZ3N0ciAiUHJlY2VkZW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMyMgpt
c2dpZCAiTmV4dCIKbXNnc3RyICJTdWNjZXNzaXZvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzI2Cm1zZ2lk
ICJMYXN0Igptc2dzdHIgIlVsdGltbyIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMzMQptc2dpZCAiTWlzc2lu
ZyIKbXNnc3RyICJNYW5jYW50ZSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjMzOQptc2dpZCAiR28gdG8gdGhl
IG5leHQgZnV6enkgdHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiVmEgYWxsYSBwcm9zc2ltYSB0cmFkdXpp
b25lIGZ1enp5IgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzQ0Cm1zZ2lkICJHbyB0byIKbXNnc3RyICJWYWkg
YSIKCiM6IHNyYy9tZW51cy5jOjM0NQptc2dpZCAiR28gdG8gc3BlY2lmaWVkIG1lc3NhZ2UgbnVt
YmVyIgptc2dzdHIgIlZhIGFsIG1lc3NhZ2dpbyBzcGVjaWZpY2F0byBkYWwgbnVtZXJvIgoKIzog
c3JjL21lbnVzLmM6MzQ5Cm1zZ2lkICJGaW5kIHN0cmluZyBpbiBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlRy
b3ZhIHVuYSBzdHJpbmdhIG5lbCBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL21lbnVzLmM6MzUzCm1zZ2lkICJS
ZXBsYWNlIHN0cmluZyBpbiBwbyBmaWxlIgptc2dzdHIgIlNvc3RpdHVpc2NlIHVuYSBzdHJpbmdh
IG5lbCBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL21lc3NhZ2UuYzo4Mgptc2dpZCAiQ291bGRuJ3QgZ2V0IHRo
ZSBtZXNzYWdlISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBwcmVuZGVyZSBpbCBtZXNzYWdnaW8hIgoK
Izogc3JjL21lc3NhZ2UuYzoxMDQKbXNnaWQgIlRoZXJlIGFyZSBubyBmdXp6eSBtZXNzYWdlcyBs
ZWZ0LiIKbXNnc3RyICJOb24gc29ubyByaW1hc3RpIG1lc3NhZ2dpIGZ1enp5LiIKCiM6IHNyYy9t
ZXNzYWdlLmM6MTI4Cm1zZ2lkICJBbGwgbWVzc2FnZXMgc2VlbSB0byBiZSB0cmFuc2xhdGVkLiIK
bXNnc3RyICJUdXR0aSBpIG1lc3NhZ2kgc2VtYnJhbm8gZXNzZXJlIHRyYWRvdHRpLiIKCiM6IHNy
Yy9tZXNzYWdlLmM6MzI5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgdHJhbnNsYXRpb24gZm9y
IG1lc3NhZ2UgYCVzJ1xuIgoiY29udGFpbnMgc3ludGFjdGljYWwgZXJyb3JzISIKbXNnc3RyICIi
CiJMYSB0cmFkdXppb25lIGRlbCBtZXNzYWdnaW8gXCIlc1wiXG4iCiJjb250aWVuZSBlcnJvcmkg
c2ludGF0dGljaSEiCgojOiBzcmMvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzoxOTcKbXNnaWQgIkFwcHJvcHJp
YXRlIG1hdGNoOiIKbXNnc3RyICJDb3JyaXNwb25kZW56YSBhcHByb3ByaWF0YToiCgojOiBzcmMv
bWVzc2FnZXMtdGFibGUuYzoyMDYKbXNnaWQgIkluc2VydCBtYXRjaGluZyB0cmFuc2xhdGlvbiIK
bXNnc3RyICJJbnNlcmlyZSBsYSB0cmFkdXppb25lIGNvcnJpc3BvbmRlbnRlIgoKIzogc3JjL21l
c3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6MjA4Cm1zZ2lkICJUYWtlIGFzIHRyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIkNv
bnNpZGVyYWxhIGNvbWUgdHJhZHV6aW9uZSIKCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjIzNApt
c2dpZCAiIgoiRm91bmQgbm90aGluZyBhcHByb3ByaWF0ZSBpblxuIgoiIHRoZSBwZXJzb25hbCBs
ZWFybiBidWZmZXIuIgptc2dzdHIgIiIKIk5vbiDoIHN0YXRvIHRyb3ZhdG8gbmllbnRlIGRpIGFw
cHJvcHJpYXRvXG4iCiJuZWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8uIgoKIy4KIy4gKiBUaGUg
YCVpJyBmb3JtYXQgc3RhbmRzIGZvciB0aGUgbnVtYmVyIG9mCiMuICogIHVudHJhbnNsYXRlZCBt
ZXNzYWdlcyBsZWZ0IG92ZXIuCiMuCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5jOjQ5OQojLCBjLWZv
cm1hdAptc2dpZCAiVW50cmFuc2xhdGVkICglaSkiCm1zZ3N0ciAiTm9uIHRyYWRvdHRpICglaSki
CgojLgojLiAqIFRoZSAnJWknIGZvcm1hdCBzdGFuZHMgZm9yIHRoZSBudW1iZXIKIy4gKiAgb2Yg
ZnV6enkgZW50cmllcy9tZXNzYWdlcyBsZWZ0IG92ZXIuCiMuCiM6IHNyYy9tZXNzYWdlcy10YWJs
ZS5jOjUyNwojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiRnV6enkgKCVpKSIKbXNnc3RyICJGdXp6eSAoJWkp
IgoKIzogc3JjL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmM6NTkwCm1zZ2lkICJTdGlja3kiCm1zZ3N0ciAiQXBw
aWNjaWNhIgoKIzogc3JjL29wZW4uYzoxNDIKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IG9w
ZW4gY29tcGlsZWQgZ2V0dGV4dCBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmly
ZSBpbCBmaWxlIGdldHRleHQgY29tcGlsYXRvIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvb3Blbi5jOjE4OQoj
LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3Qgb3BlbiBjb21wcmVzc2VkIGdldHRleHQgZmlsZSBg
JXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBhcHJpcmUgaWwgZmlsZSBnZXR0ZXh0IGNvbXByZXNz
byBcIiVzXCIhIgoKIy4KIy4gKiBUaGUgJXMgZm9ybWF0IGhlcmUgc3RhbmRzIGZvciB0aGUgdXNl
ZAojLiAqICBjb21wcmVzc2lvbnMgcHJvZ3JhbSAoZ3ppcCwgYnppcDIgZXRjLikKIy4KIzogc3Jj
L29wZW4uYzoxOTkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IG9wZW4gJXMnZCBnZXR0ZXh0
IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbGUgZ2V0dGV4dCAl
cy1hdG8gXCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy9vcGVuLmM6MjY3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3Vs
ZG4ndCBvcGVuIHppcCdlZCBwbyBmaWxlIGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGFwcmly
ZSBpbCBmaWwgcG8gemlwcGF0byBcIiVzXCIhIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6MTIwCiMsIGMtZm9y
bWF0Cm1zZ2lkICIiCiJOZXcgZXNjYXBlZCBjaGFyIGZvdW5kOiBcXCVjXG4iCiJBZGQgdGhpcyB0
byBwYXJzZS5jLCBsaW5lICVpLiIKbXNnc3RyICIiCiJUcm92YXRvIHVuIG51b3ZvIGNhcmF0dGVy
ZSAoc2VxLiBkaSBlc2NhcGUpOiBcXCVjXG4iCiJBZ2dpdW5nZXJsbyBhIHBhcnNlLmMsIGxpbmVh
ICVpLiIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjM4MgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiRXJyb3IgaW4g
ZmlsZSBcIiVzXCJcbiIKImF0IGxpbmUgJWQuXG4iCiJQbGVhc2UgY2hlY2sgdGhlIGZpbGUgYW5k
IHRyeSBhZ2Fpbi4iCm1zZ3N0ciAiIgoiRXJyb3JlIG5lbCBmaWxlIFwiJXNcIlxuIgoiYWxsYSBs
aW5lYSAlZC5cbiIKIkNvbnRyb2xsYXJlIGlsIGZpbGUgZSBwcm92YXJlIGRpIG51b3ZvLiIKCiM6
IHNyYy9wYXJzZS5jOjQyOAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiVGhlIGZpbGUgaXMgZW1wdHk6
XG4iCiIlcyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlIOggdnVvdG86XG4iCiIlcy4iCgojOiBzcmMvcGFy
c2UuYzo0NTIKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIlRoZSBmaWxlIGAlcycgZG9lc24ndCBleGlzdCBh
dCBhbGwhIgptc2dzdHIgIklsIGZpbGUgXCIlc1wiIG5vbiBlc2lzdGUgYWZmYXR0byEiCgojOiBz
cmMvcGFyc2UuYzo1NzkKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tICVzIgptc2dz
dHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tICVzIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6NzU3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1z
Z2lkICIiCiJZb3UgYXJlIHNhdmluZyBhIGZpbGUgd2l0aCBhIC5wb3QgZXh0ZW5zaW9uLlxuIgoi
UG90IGZpbGVzIGFyZSBnZW5lcmF0ZWQgYnkgdGhlIGNvbXBpbGF0aW9uIHByb2Nlc3MuXG4iCiJZ
b3VyIGZpbGUgc2hvdWxkIGxpa2VseSBiZSBuYW1lZCAnJXMucG8nLiIKbXNnc3RyICIiCiJTYWx2
YXRhZ2dpbyBkaSB1biBmaWxlIGNvbiBlc3RlbnNpb25lIC5wb3QuXG4iCiJJIGZpbGUgcG90IHNv
bm8gZ2VuZXJhdGkgZGFsIHByb2Nlc3NvIGRpIGNvbXBpbGF6aW9uZS5cbiIKIklsIGZpbGUgZG92
cmViYmUgY2hpYW1hcnNpIFwiJXMucG9cIi4iCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzo4MTkKIywgYy1mb3Jt
YXQKbXNnaWQgIkNvdWxkIG5vdCBvcGVuIGZpbGUgYCVzJyBmb3Igd3JpdGluZyEiCm1zZ3N0ciAi
SW1wb3NzaWJpbGUgYXByaXJlIGlsIGZpbGUgXCIlc1wiIHBlciBsYSBzY3JpdHR1cmEhIgoKIzog
c3JjL3BhcnNlLmM6ODY1CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJGaWxlICVzXG4iCiJjb250YWlu
cyAlZCBmdXp6eSBtZXNzYWdlcyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlICVzXG4iCiJjb250aWVuZSAl
ZCBtZXNzYWdnaSBmdXp6eSIKCiM6IGRhdGEvZGVza3RvcC9ndHJhbnNsYXRvci5kZXNrdG9wLmlu
Lmg6MiBzcmMvcGFyc2UuYzo5NzAKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xh
dG9yIgoKIzogc3JjL3BhcnNlLmM6OTk1CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJGaWxlICVzXG4i
CiJ3YXMgY2hhbmdlZC4gRG8geW91IHdhbnQgdG8gcmV2ZXJ0IHRvIHNhdmVkIGNvcHk/Igptc2dz
dHIgIiIKIklsIGZpbGUgJXNcbiIKIuggY2FtYmlhdG8uIFBhc3NhcmUgYWxsYSBjb3BpYSBzYWx2
YXRhPyIKCiM6IHNyYy9wYXJzZS5jOjExNDYKbXNnaWQgIlNvcnJ5LCBtc2dmbXQgaXNuJ3QgYXZh
aWxhYmxlIG9uIHlvdXIgc3lzdGVtISIKbXNnc3RyICJTcGlhY2VudGUsIG1zZ2ZtdCBub24g6CBk
aXNwb25pYmlsZSBzdWwgc2lzdGVtYSEiCgojOiBzcmMvcGFyc2UuYzoxMTgxCiMsIGMtZm9ybWF0
Cm1zZ2lkICIiCiJDb21waWxlIHN1Y2Nlc3NmdWw6XG4iCiIlcyIKbXNnc3RyICIiCiJDb21waWxh
emlvbmUgZXNlZ3VpdGEgY29uIHN1Y2Nlc3NvOlxuIgoiJXMiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMDgK
bXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIG9wdGlvbnMiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gb3B6
aW9uaSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjExNAptc2dpZCAiUGVyc29uYWwgaW5mb3JtYXRpb24iCm1z
Z3N0ciAiSW5mb3JtYXppb25pIHBlcnNvbmFsaSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjExNgptc2dpZCAi
TGFuZ3VhZ2Ugc2V0dGluZ3MiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3N0YXppb25pIGRpIGxpbmd1YSIKCiM6IHNy
Yy9wcmVmcy5jOjExOAptc2dpZCAiUG8gZmlsZSBlZGl0aW5nIgptc2dzdHIgIk1vZGlmaWNhIGRl
aSBmaWxlIHBvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTIwCm1zZ2lkICJNaXNjZWxsYW5lb3VzIgptc2dz
dHIgIk1pc2NlbGxhbmVhIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTIyCm1zZ2lkICJSZWNlbnQgZmlsZXMg
JiBzcGVsbCBjaGVja2luZyIKbXNnc3RyICJGaWxlIHJlY2VudGkgZSBjb250cm9sbG8gb3J0b2dy
YWZpY28iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxMjQKbXNnaWQgIkZvbnRzLCBjb2xvcnMgYW5kIGNvbG9y
IHNjaGVtZXMiCm1zZ3N0ciAiRm9udCwgY29sb3JpIGUgc2NoZW1pIGNvbG9yZSIKCiM6IHNyYy9w
cmVmcy5jOjEyNgptc2dpZCAiQXV0b3NhdmluZyIKbXNnc3RyICJTYWx2YXRhZ2dpbyBhdXRvbWF0
aWNvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTI4Cm1zZ2lkICJNZXNzYWdlcyB0YWJsZSIKbXNnc3RyICJU
YWJlbGxhIGRlaSBtZXNzYWdnaSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEzMAptc2dpZCAiTGVhcm4gYnVm
ZmVyICYgYXV0b3RyYW5zbGF0aW9uIgptc2dzdHIgIkJ1ZmZlciBkaSBhcHByZW5kaW1lbnRvICYg
dHJhZHV6aW9uZSBhdXRvbWF0aWNhIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTM2Cm1zZ2lkICJBdXRob3In
cyBuYW1lOiIKbXNnc3RyICJOb21lIGRlbGwnYXV0b3JlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjEzOQpt
c2dpZCAiQXV0aG9yJ3MgRU1haWw6Igptc2dzdHIgIkUtTWFpbCBkZWxsJ2F1dG9yZToiCgojOiBz
cmMvcHJlZnMuYzoxNTMKbXNnaWQgIkxhbmd1YWdlIGNvZGU6Igptc2dzdHIgIkNvZGljZSBkZWxs
YSBsaW5ndWE6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MTU5Cm1zZ2lkICJMYW5ndWFnZSBncm91cCdzIEVN
YWlsOiIKbXNnc3RyICJFLU1haWwgZGVsIGdydXBwbyBsaW5ndWlzdGljbzoiCgojOiBzcmMvcHJl
ZnMuYzoxNzgKbXNnaWQgIlJlbW92ZSBmdXp6eSBzdGF0dXMgaWYgbWVzc2FnZSBjaGFuZ2VkIgpt
c2dzdHIgIlJpbXVvdmVyZSBsbyBzdGF0byBmdXp6eSBzZSBpbCBtZXNzYWdnaW8g6CBjYW1iaWF0
byIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjE4Mgptc2dpZCAiV2FybiBpZiB0aGUgcG8gZmlsZSBjb250YWlu
cyBmdXp6eSB0cmFuc2xhdGlvbnMiCm1zZ3N0ciAiQXZ2ZXJ0aXJlIHNlIGlsIGZpbGUgcG8gY29u
dGllbmUgdHJhZHV6aW9uaSBmdXp6eSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjE4Ngptc2dpZCAiS2VlcCBv
YnNvbGV0ZSBtZXNzYWdlcyBpbiB0aGUgcG8gZmlsZXMiCm1zZ3N0ciAiTWFudGVuZXJlIGkgbWVz
c2FnZ2kgb2Jzb2xldGkgbmVpIGZpbGUgcG8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoxOTAKbXNnaWQgIkhp
Z2hsaWdodCBzeW50YXggb2YgdGhlIHRyYW5zbGF0aW9uIG1lc3NhZ2VzIgptc2dzdHIgIkV2aWRl
bnppYWxlIGxhIHNpbnRhc3NpIGRlaSBtZXNzYWdnaSB0cmFkb3R0aSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5j
OjE5NQptc2dpZCAiQ2hlY2sgbWVzc2FnZXMgZm9yIHN5bnRhY3RpY2FsIGNvcnJlY3RuZXNzIgpt
c2dzdHIgIkNvbnRyb2xsYXJlIGkgbWVzc2FnZ2kgcGVyIGxhIGNvcnJldHRlenphIHNpbnRhdHRp
Y2EiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyMDIKbXNnaWQgIlVzZSBzcGVjaWFsIGNoYXJhY3RlciB0byBp
bmRpY2F0ZSBmcmVlIHNwYWNlIgptc2dzdHIgIlVzYXJlIHVuIGNhcmF0dGVyZSBzcGVjaWFsZSBw
ZXIgaW5kaWNhcmUgbG8gc3BhemlvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjA1Cm1zZ2lkICJFbmFibGUg
dGhlIHBvcHVwIG1lbnUiCm1zZ3N0ciAiQWJpbGl0YXJlIGkgbWVu+SBwb3B1cCIKCiM6IHNyYy9w
cmVmcy5jOjIwOAptc2dpZCAiRW5hYmxlIHRoZSBmdW5jdGlvbmFsaXR5IHRvIHVwZGF0ZSBhIHBv
IGZpbGUgZnJvbSB3aXRoaW4gZ3RyYW5zbGF0b3IiCm1zZ3N0ciAiQWJpbGl0YXJlIGxhIGZ1bnpp
b25lIFwiYWdnaW9ybmFyZSB1biBmaWxlIHBvIGRhIGd0cmFuc2xhdG9yXCIiCgojOiBzcmMvcHJl
ZnMuYzoyMTEKbXNnaWQgIkVuYWJsZSB0aGUgZnVuY3Rpb25hbGl0eSB0byByZW1vdmUgYWxsIHRy
YW5zbGF0aW9ucyBmcm9tIGEgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJBYmlsaXRhcmUgbGEgZnVuemlvbmUg
XCJyaW11b3ZlcmUgdHV0dGUgbGUgdHJhZHV6aW9uaSBkYSB1biBmaWxlIHBvXCIiCgojOiBzcmMv
cHJlZnMuYzoyMTQKbXNnaWQgIkRlbGV0ZSBjb21waWxlZCBmaWxlcyAoZS5nLiBcInByb2plY3Qu
Z21vXCIpIgptc2dzdHIgIkNhbGNlbGxhcmUgaSBmaWxlIGNvbXBpbGF0aSAoZXMuIFwicHJvZ2V0
dG8uZ21vXCIpIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjE3Cm1zZ2lkICJEaXJlY3RvcnkgdG8gcHV0IGNv
bXBpbGVkIHBvIGZpbGVzIGludG8iCm1zZ3N0ciAiRGlyZWN0b3J5IGRlaSBmaWxlIHBvIGNvbXBp
bGF0aSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjIyMAptc2dpZCAiTG9hZCBhbGwgYmFja2VuZHMgb24gc3Rh
cnR1cCIKbXNnc3RyICJDYXJpY2FyZSB0dXR0aSBpIGJhY2tlbmQgYWxsJ2F2dmlvIgoKIzogc3Jj
L3ByZWZzLmM6MjIzCm1zZ2lkICJTYXZlIGdlb21ldHJ5IG9uIGV4aXQgJiByZXN0b3JlIGl0IG9u
IHN0YXJ0dXAiCm1zZ3N0ciAiU2FsdmFyZSBsYSBnZW9tZXRyaWEgYWxsJ3VzY2l0YSBlIHJpcHJp
c3RpbmFybGEgYWxsJ2F2dmlvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjI2Cm1zZ2lkICJTaG93IGluc3Rh
bnQgY29tbWVudCB2aWV3IGluIHRoZSBtYWluIHBhbmUiCm1zZ3N0ciAiTW9zdHJhcmUgbGEgdmlz
dGEgZGVpIGNvbW1lbnRpIG5lbCBwYW5uZWxsbyBwcmluY2lwYWxlIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6
MjMzCm1zZ2lkICJNYXhpbXVtIG51bWJlciBvZiBlbnRyaWVzIGluIHRoZSByZWNlbnQgZmlsZXMn
IGxpc3Q6Igptc2dzdHIgIk1hc3NpbW8gbnVtZXJvIGRpIGVsZW1lbnRpIG5lbGxhIGxpc3RhIGRl
aSBmaWxlIHJlY2VudGk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjM3Cm1zZ2lkICJDaGVjayByZWNlbnQg
ZmlsZXMgYmVmb3JlIHNob3dpbmcgaW4gcmVjZW50IGZpbGVzJyBsaXN0Igptc2dzdHIgIkNvbnRy
b2xsYXJlIGkgZmlsZSByZWNlbnRpIHByaW1hIGRpIG1vc3RyYXJsaSBuZWxsYSBsaXN0YSIKCiM6
IHNyYy9wcmVmcy5jOjI0MAptc2dpZCAiSW5zdGFudCBzcGVsbCBjaGVja2luZyIKbXNnc3RyICJD
b250cm9sbG8gb3J0b2dyYWZpY28gaXN0YW50YW5lbyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI0Mwptc2dp
ZCAiVXNlIHNwZWNpYWwgZGljdGlvbmFyeToiCm1zZ3N0ciAiRGl6aW9uYXJpbyBzcGVjaWFsZToi
CgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNjUKbXNnaWQgIlN5bnRheCBjb2xvciBzY2hlbWUgdG8gdXNlOiIK
bXNnc3RyICJTY2hlbWEgY29sb3JlIHBlciBsYSBzaW50YXNzaSBkYSB1c2FyZToiCgojOiBzcmMv
cHJlZnMuYzoyNzAKbXNnaWQgIkFwcGx5IG93biBmb250czoiCm1zZ3N0ciAiQXBwbGljYXJlIGkg
Zm9udCBwZXJzb25hbGl6emF0aToiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyNzQKbXNnaWQgIk9yaWdpbmFs
IHRleHQgZm9udDoiCm1zZ3N0ciAiRm9udCBkZWwgdGVzdG8gb3JpZ2luYWxlOiIKCiM6IHNyYy9w
cmVmcy5jOjI3NAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZm9udCBzZWxlY3Rpb24vbXNnaWQgZm9u
dCIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBzZWxlemlvbmUgZm9udC9mb250IHBlciBtc2dpZCIK
CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI3OAptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRpb24gZm9udDoiCm1zZ3N0ciAiRm9u
dCBkZWxsYSB0cmFkdXppb25lOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI3OAptc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0
b3IgLS0gZm9udCBzZWxlY3Rpb24vbXNnc3RyIGZvbnQiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0g
c2VsZXppb25lIGZvbnQvZm9udCBwZXIgbXNnc3RyIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MjgyCm1zZ2lk
ICJBcHBseSBvd24gY29sb3JzOiIKbXNnc3RyICJBcHBsaWNhcmUgaSBjb2xvcmkgcGVyc29uYWxp
enphdGk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6Mjg2Cm1zZ2lkICJGb3JlZ3JvdW5kIGNvbG9yOiIKbXNn
c3RyICJDb2xvcmUgZGkgcHJpbW8gcGlhbm86IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6Mjg2Cm1zZ2lkICJn
dHJhbnNsYXRvciAtLSBmb3JlZ3JvdW5kIGNvbG9yIgptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNv
bG9yZSBkaSBwcmltbyBwaWFubyIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI5MAptc2dpZCAiQmFja2dyb3Vu
ZCBjb2xvcjoiCm1zZ3N0ciAiQ29sb3JlIGRpIHNmb25kbzoiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzoyOTAK
bXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGJhY2tncm91bmQgY29sb3IiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0
b3IgLS0gY29sb3JlIGRpIHNmb25kbyIKCiMuCiMuICogVGhlIHNldmVudGggcGFnZSBvZiB0aGUg
cHJlZnMtYm94OiBhdXRvc2F2aW5nIG9wdGlvbnMuCiMuCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjI5Ngptc2dp
ZCAiQXV0b21hdGljYWxseSBzYXZlIHBvIGZpbGVzIGF0IHJlZ3VsYXIgaW50ZXJ2YWxzIChpbiBt
aW51dGVzKToiCm1zZ3N0ciAiU2FsdmFyZSBhdXRvbWF0aWNhbWVudGUgaWwgZmlsZSBwbyBhIGlu
dGVydmFsbGkgcmVnb2xhcmkgKGluIG1pbnV0aSk6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzExCm1zZ2lk
ICJBcHBlbmQgYSBzdWZmaXggdG8gYXV0b21hdGljYWxseSBzYXZlZCBmaWxlczoiCm1zZ3N0ciAi
U3VmZmlzc28gZGEgYXBwZW5kZXJlIGFpIGZpbGUgc2FsdmF0aSBhdXRvbWF0aWNhbWVudGU6IgoK
Izogc3JjL3ByZWZzLmM6MzMxCm1zZ2lkICJTaG93IHRoZSBtZXNzYWdlcyB0YWJsZSAocmVxdWly
ZXMgZ3RyYW5zbGF0b3IgcmVzdGFydCkiCm1zZ3N0ciAiTW9zdHJhcmUgbGEgdGFiZWxsYSBkZWkg
bWVzc2FnZ2kgKHJpY2hpZWRlIGlsIHJpYXZ2aW8gZGkgZ3RyYW5zbGF0b3IpIgoKIzogc3JjL3By
ZWZzLmM6MzM1Cm1zZ2lkICJDb2xsYXBzZSB0cmFuc2xhdGVkIGVudHJpZXMgYnkgZGVmYXVsdCIK
bXNnc3RyICJDb2xsYXNzYXJlIGxlIHZvY2kgdHJhZG90dGUgc2Ugbm9uIHNwZWNpZmljYXRvIgoK
Izogc3JjL3ByZWZzLmM6MzM5Cm1zZ2lkICJVc2Ugb3duIGNvbG9ycyBmb3IgdGhlIG1lc3NhZ2Vz
IHRhYmxlIGdyb3VwcyIKbXNnc3RyICJVc2FyZSBpIHNlZ3VlbnRpIGNvbG9yaSBwZXIgaSBncnVw
cGkgZGVsbGEgdGFiZWxsYSBkZWkgbWVzc2FnZ2kiCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNDMKbXNnaWQg
IlVudHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzIGNvbG9yOiIKbXNnc3RyICJDb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSBu
b24gdHJhZG90dGU6IgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzQzCm1zZ2lkICJndHJhbnNsYXRvciAtLSB1
bnRyYW5zbGF0ZWQgZW50cmllcycgY29sb3IiCm1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gY29sb3Jl
IGRlbGxlIHZvY2kgbm9uIHRyYWRvdHRlIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6MzQ3Cm1zZ2lkICJGdXp6
eSBlbnRyaWVzIGNvbG9yOiIKbXNnc3RyICJDb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSBmdXp6eToiCgojOiBz
cmMvcHJlZnMuYzozNDcKbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGZ1enp5IGVudHJpZXMnIGNvbG9y
Igptc2dzdHIgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIGNvbG9yZSBkZWxsZSB2b2NpIGZ1enp5IgoKIzogc3Jj
L3ByZWZzLmM6MzUxCm1zZ2lkICJUcmFuc2xhdGVkIGVudHJpZXMgY29sb3I6Igptc2dzdHIgIkNv
bG9yZSBkZWxsZSB2b2NpIHRyYWRvdHRlOiIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM1MQptc2dpZCAiZ3Ry
YW5zbGF0b3IgLS0gdHJhbnNsYXRlZCBlbnRyaWVzJyBjb2xvciIKbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRv
ciAtLSBjb2xvcmUgZGVsbGUgdm9jaSB0cmFkb3R0ZSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjM1OQptc2dp
ZCAiIgoiQWxzbyBxdWVyeSB0aGUgcGVyc29uYWwgbGVhcm4gYnVmZmVyIHdoaWxlIGF1dG90cmFu
c2xhdGluZyB1bnRyYW5zbGF0ZWQgIgoibWVzc2FnZXMiCm1zZ3N0ciAiIgoiSW50ZXJyb2dhcmUg
YW5jaGUgaWwgYnVmZmVyIGRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8gbWVudHJlIHNpIHRyYWR1Y2VcbiIKImF1
dG9tYXRpY2FtZW50ZSB1biBtZXNzYWdnaW8gbm9uIHRyYWRvdHRvIgoKIzogc3JjL3ByZWZzLmM6
MzYzCm1zZ2lkICJBdXRvbWF0aWNhbGx5IGxlYXJuIGEgbmV3bHkgdHJhbnNsYXRlZCBtZXNzYWdl
Igptc2dzdHIgIkFwcHJlbmRlcmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRlIHVuIG1lc3NhZ2dpbyBhcHBlbmEg
dHJhZG90dG8iCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzOiBXaXRoICJmdXp6eSIgSSBtZWFuIGEgbW9y
ZSBlbmhhbmNlZCAoYW5kIG1vcmUKIy4gKiAgY3JhcHB5KSBsb2dpYyB3aGlsZSBzZWFyY2hpbmcg
Zm9yIGFwcHJvcHJpYXRlIHRyYW5zbGF0aW9ucwojLiAqICAgZm9yIGEgb3JpZ2luYWwgc3RyaW5n
LgojLgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNzEKbXNnaWQgIlVzZSBcImZ1enp5XCIgbWF0Y2hpbmcgcm91
dGluZXMgZm9yIHRoZSBsZWFybiBidWZmZXIgcXVlcmllcyIKbXNnc3RyICIiCiJVc2FyZSBsZSBy
b3V0aW5lIGRpIGNvcnJpc3BvbmRlbnphIFwiZnV6enlcIiBwZXIgbGUgaW50ZXJyb2dhemlvbmkg
YWwgYnVmZmVyICIKImRpIGFwcHJlbmRpbWVudG8iCgojOiBzcmMvcHJlZnMuYzozNzQKbXNnaWQg
Ik1pbmltYWwgcmVxdWlyZWQgc2ltaWxhcml0eSBwZXJjZW50YWdlIGZvciBmdXp6eSBxdWVyaWVz
Igptc2dzdHIgIiIKIlBlcmNlbnR1YWxlIGRpIHNpbWlsaXR1ZGluZSBtaW5pbWEgcmljaGllc3Rh
IHBlciBsZSBpbnRlcnJvZ2F6aW9uaSBmdXp6eSIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjQxOQptc2dpZCAi
UGxlYXNlIGVudGVyIHlvdXIgbmFtZSEiCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgaWwgcHJvcHJpbyBub21l
ISIKCiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjQzMwptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIHlvdXIgRU1haWwgYWRk
cmVzcyEiCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgaW0gcHJvcHJpbyBpbmRpcml6em8gZGkgZS1tYWlsISIK
CiM6IHNyYy9wcmVmcy5jOjQ0Ngptc2dpZCAiUGxlYXNlIGVudGVyIGEgdmFsaWQgRU1haWwgYWRk
cmVzcyEiCm1zZ3N0ciAiSW5zZXJpcmUgdW4gaW5kaXJpenpvIGRpIGUtbWFpbCB2YWxpZG8hIgoK
Izogc3JjL3ByZWZzLmM6Njc4Cm1zZ2lkICIiCiJUaGUgUHJlZmVyZW5jZXMgYm94IGFsbG93cyB5
b3UgdG8gY3VzdG9taXNlIGd0cmFuc2xhdG9yXG4iCiJ0byB3b3JrIGluIHdheXMgeW91IGZpbmQg
Y29tZm9ydGFibGUgYW5kIHByb2R1Y3RpdmUuIgptc2dzdHIgIiIKIklsIHJpcXVhZHJvIGRlbGxl
IFByZWZlcmVuemUgcGVybWV0dGUgZGkgcGVyc29uYWxpenphcmUgZ3RyYW5zbGF0b3JcbiIKInBl
ciBsYXZvcmFyZSBpbiB1biBtb2RvIGNoZSBzaWEgY29uZm9ydGV2b2xlIGUgcHJvZHV0dGl2by4i
CgojOiBzcmMvcHJlZmVyZW5jZXMuYzoxODAKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IGdlbmVyYXRlIHRoZSBj
dXJyZW50IGRhdGUhIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGdlbmVyYXJlIGxhIGRhdGEgYXR0dWFs
ZSEiCgojOiBzcmMvcmVwbGFjZS5jOjE3Mwptc2dpZCAiTm8gcmVwbGFjZW1lbnRzIG1hZGUhIgpt
c2dzdHIgIk5lc3N1bmEgc29zdGl0dXppb25lIGVmZmV0dHVhdGEhIgoKIy4KIy4gKiBCYXNlZCBv
biBhIHN1Z2dlc3Rpb24gYnkgUGFibG8gU2FyYXR4YWdhICgvdGhhbmtzIHBhYmxvISkuCiMuICoK
Iy4gKiBUcmFuc2xhdG9yczogeW91IHNob3VsZCB0cmFuc2xhdGUgdGhpcyBmb28nc2ggc3RyaW5n
IGludG8gc29tZXRoaW5nCiMuICogIGFub3RoZXIgdGhhbiBhICdZJyB0byBhdm9pZCB0aGUgdXNh
Z2Ugb2YgdGhlIG1pZCBkb3QgKCe3JykgaW4gdGhlCiMuICogICB0ZXh0IGRpc3BsYXlpbmcgcm91
dGluZXMgb2YgZ3RyYW5zbGF0b3IuCiMuCiM6IHNyYy9ydW50aW1lLWNvbmZpZy5jOjgxCm1zZ2lk
ICJZIgptc2dzdHIgIlkiCgojLgojLiAqIFRyYW5zbGF0b3JzOiB0aGlzIGNoYXJhY3RlciBpcyB1
c2VkIGlmIHRoZSBtaWRkbGUgZG90CiMuICogIGNhbid0IGJlIHVzZWQgdW5kZXIgeW91ciBsb2Nh
bGUuCiMuCiM6IHNyYy9ydW50aW1lLWNvbmZpZy5jOjEwMCBzcmMvcnVudGltZS1jb25maWcuYzox
MDUKbXNnaWQgIl4iCm1zZ3N0ciAiXiIKCiM6IHNyYy9zYXZlLmM6MTE3CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1z
Z2lkICJDb3VsZG4ndCBzYXZlIGNvbXBpbGVkIGdldHRleHQgZmlsZSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJ
bXBvc3NpYmlsZSBzYWx2YXJlIGlsIGZpbGUgZGkgZ2V0dGV4dCBjb21waWxhdG8gJXMhIgoKIzog
c3JjL3NhdmUuYzoxNjAKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkNvdWxkbid0IHNhdmUgY29tcHJlc3Nl
ZCBnZXR0ZXh0IGZpbGUgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgc2FsdmFyZSBpbCBmaWxl
IGRpIGdldHRleHQgY29tcHJlc3NvIFwiJXNcIiEiCgojLgojLiAqIFRoZSAlcyBmb3JtYXQgaGVy
ZSBzdGFuZHMgZm9yIHRoZSB1c2VkCiMuICogIGNvbXByZXNzaW9ucyBwcm9ncmFtIChnemlwLCBi
emlwMiBldGMuKQojLgojOiBzcmMvc2F2ZS5jOjE3MAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRu
J3Qgc2F2ZSAlcydkIGdldHRleHQgZmlsZSBgJXMnISIKbXNnc3RyICJJbXBvc3NpYmlsZSBzYWx2
YXJlIGlsIGZpbGUgZGkgZ2V0dGV4dCAlcy1hdG8gXCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy9zYXZlLmM6MjI5
CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJDb3VsZG4ndCBzYXZlIHppcCdlZCBwbyBmaWxlIGAlcychIgpt
c2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIHNhbHZhcmUgaWwgZmlsZSBwbyB6aXBwYXRvIFwiJXNcIiEiCgoj
OiBzcmMvc2Vzc2lvbi5jOjg2Cm1zZ2lkICJTZXNzaW9uIHJlc3RvcmVkIHN1Y2Nlc3NmdWxseS4i
Cm1zZ3N0ciAiU2Vzc2lvbmUgcmlwcmlzdGluYXRhIGNvbiBzdWNjZXNzby4iCgojOiBzcmMvc3R5
bGlzdGljcy5jOjI3OAptc2dpZCAiTm8gZm9udCBzZXQhIFVzaW5nIGRlZmF1bHQgZm9udCIKbXNn
c3RyICJOZXNzdW4gZm9udCBpbXBvc3RhdG8hIFNpIHVzZXLgIGlsIGZvbnQgcHJlZGVmaW5pdG9c
IiIKCiMuCiMuICogVXNlIGd0cmFuc2xhdG9yJ3MgZm9udCBpbiB0aGlzIGNhc2UgLS0gc2hvdWxk
IGJlIGEgZmFsbGJhY2sgZm9udAojLiAqICBmb3IgeW91ciBsYW5ndWFnZS4KIy4KIzogc3JjL3N0
eWxpc3RpY3MuYzoyODQKbXNnaWQgIi1taXNjLWZpeGVkLW1lZGl1bS1yLW5vcm1hbC0qLSotMTIw
LSotKi1jLSotaXNvODg1OS0xIgptc2dzdHIgIi1taXNjLWZpeGVkLW1lZGl1bS1yLW5vcm1hbC0q
LSotMTIwLSotKi1jLSotaXNvODg1OS0xIgoKIzogc3JjL3VwZGF0ZS5jOjYwCm1zZ2lkICIiCiJU
aGUgcG8gZmlsZSB3YXMgY2hhbmdlZCBhbmQgdGhlIGNoYW5nZXMgd2VyZW4ndCBzYXZlZCB5ZXQu
IERvIHlvdSBzdGlsbCB3YW50ICIKInRvIHVwZGF0ZSB0aGUgcG8gZmlsZSBub3c/Igptc2dzdHIg
IiIKIklsIGZpbGUgcG8g6CBjYW1iaWF0byBlIGkgY2FtYmlhbWVudGkgbm9uIHNvbm8gYW5jb3Jh
IHN0YXRpIHNhbHZhdGkuXG4iCiJTaSB2dW9sZSBhbmNvcmEgYWdnaW9ybmFyZSBpbCBmaWxlIHBv
IGFkZXNzbz8iCgojOiBzcmMvdXBkYXRlLmM6MTIwCm1zZ2lkICJObyBQT1RGSUxFUy5pbiBmb3Vu
ZCEiCm1zZ3N0ciAiUE9URklMRVMuaW4gbm9uIHRyb3ZhdG8hIgoKIzogc3JjL3VwZGF0ZS5jOjEz
MQptc2dpZCAiUG8gZmlsZSBpcyB1cHRvZGF0ZS4iCm1zZ3N0ciAiSWwgZmlsZSBwbyDoIGFnZ2lv
cm5hdG8uIgoKIzogc3JjL3VwZGF0ZS5jOjEzOAptc2dpZCAiVGhlIHVwZGF0ZSB3YXMgc3VjY2Vz
c2Z1bGwuIgptc2dzdHIgIkwnYWdnaW9ybmFtZW50byBoYSBhdnV0byBzdWNjZXNzby4iCgojOiBz
cmMvdXBkYXRlLmM6MTQzCm1zZ2lkICJBbiBlcnJvciBvY2N1cnJlZCB3aGlsZSB1cGRhdGluZyB0
aGUgcG8gZmlsZS4iCm1zZ3N0ciAiRXJyb3JlIG5lbGwnYWdnaW9ybmFtZW50byBkZWwgZmlsZSBw
by4iCgojOiBzcmMvdXRpbHMuYzozMTIgc3JjL3V0aWxzLmM6MzI5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lk
ICJDYW4ndCBjcmVhdGUgZGlyZWN0b3J5IGAlcychIgptc2dzdHIgIkltcG9zc2liaWxlIGNyZWFy
ZSBsYSBkaXJlY3RvcnkgXCIlc1wiISIKCiMuCiMuICogVHJhbnNsYXRvcnM6IHRoaXMgc2hvdWxk
IGJlIHlvdXIgZGVmYXVsdCBmYWxsIGJhY2sgZW5jb2RpbmcKIy4gKiAgd2hpY2ggd2lsbCBiZSB1
c2VkIGlmIGd0cmFuc2xhdG9yIGNhbid0IGdldCB0aGUgY3VycmVudCBlbnYuIGxvY2FsZSdzCiMu
ICogICBkZWZhdWx0IHNhbmUgZW5jb2RpbmcgYnkgaXRzZWxmLgojLgojOiBzcmMvdXRpbHMuYzo0
OTkgc3JjL3V0aWxzLmM6NTAzIHNyYy91dGlscy5jOjgzNwptc2dpZCAiaXNvLTg4NTktMSIKbXNn
c3RyICJpc28tODg1OS0xIgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjExOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dp
ZCAiVGhlIGdlb21ldHJ5IHN0cmluZyBcIiVzXCIgY291bGRuJ3QgYmUgcGFyc2VkISIKbXNnc3Ry
ICJMYSBzdHJpbmdhIGRpIGdlb21ldHJpYSBcIiVzXCIgbm9uIHB18iBlc3NlcmUgYW5hbGl6emF0
YSEiCgojOiBzcmMvdXRpbHNfZ3VpLmM6MzQxCiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJZb3UgYXJlIG5v
dCBwZXJtaXR0ZWQgdG8gYWNjZXNzIGZpbGUgJyVzJy4iCm1zZ3N0ciAiUGVybWVzc2kgbm9uIHN1
ZmZpY2llbnRpIHBlciBhY2NlZGVyZSBhbCBmaWxlIFwiJXNcIi4iCgojOiBzcmMvdXRpbHNfZ3Vp
LmM6MzU5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICIiCiJZb3UgZG8gbm90IGhhdmUgcGVybWlzc2lvbiB0
byBtb2RpZnkgZmlsZSAnJXMnLlxuIgoiUGxlYXNlIHNhdmUgYSBuZXcgY29weSBvZiBpdCB0byBh
IHBsYWNlIG9mIHlvdXIgY2hvaWNlIGFuZCBnZXQgd3JpdGVcbiIKInBlcm1pc3Npb24gZm9yIGl0
LiIKbXNnc3RyICIiCiJQZXJtZXNzaSBub24gc3VmZmljaWVudGkgcGVyIG1vZGlmaWNhcmUgaWwg
ZmlsZSBcIiVzXCIuXG4iCiJTYWx2YXJuZSB1bmEgbnVvdmEgY29waWEgaW4gdW4gcG9zdG8gYSBz
Y2VsdGFcbiIKImVkIG90dGVuZXJuZSBpbCBwZXJtZXNzbyBkaSBzY3JpdHR1cmEuIgoKIzogc3Jj
L3V0aWxzX2d1aS5jOjQyOQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiIgoiVGhlIGZpbGVcbiIKIlxuIgoi
ICAgJXNcbiIKIlxuIgoiaXMgYWxyZWFkeSBvcGVuIGluIGFub3RoZXIgaW5zdGFuY2Ugb2YgZ3Ry
YW5zbGF0b3IhXG4iCiJQbGVhc2UgY2xvc2UgdGhlIG90aGVyIGluc3RhbmNlIG9mIGd0cmFuc2xh
dG9yIGhhbmRsaW5nXG4iCiJ0aGlzIGZpbGUgY3VycmVudGx5IHRvIHJlLWdhaW4gYWNjZXNzIHRv
IHRoaXMgZmlsZS5cbiIKIlxuIgoiU2hhbGwgZm9vbCBndHJhbnNsYXRvciBvcGVuIHRoaXMgZmls
ZSBhbnl3YXkgPyIKbXNnc3RyICIiCiJJbCBmaWxlXG4iCiJcbiIKIiAgICVzXG4iCiJcbiIKIugg
Z2ngIGFwZXJ0byBkYSB1bidhbHRyYSBpc3RhbnphIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIVxuIgoiQ2hpdWRl
cmUgbCdpc3RhbnphIGNoZSBzdGEgZ2VzdGVuZG8gcXVlc3RvIGZpbGUgcGVyXG4iCiJvdHRlbmVy
ZSBudW92YW1uZXRlIGFjY2Vzc28gYWwgZmlsZSFcbiIKIlxuIgoiQXByaXJlIGlsIGZpbGUgY29t
dW5xdWU/IgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjQ3NAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiVGhlIG5l
Y2Vzc2FyeSBkZWNvbXByZXNzaW9uIHByb2dyYW0gYCVzJyBpcyBub3QgaW5zdGFsbGVkISIKbXNn
c3RyICJJbCBwcm9ncmFtbWEgZGkgZGVjb21wcmVzc2lvbmUgXCIlc1wiIG5vbiDoIGluc3RhbGxh
dG8hIgoKIzogc3JjL3V0aWxzX2d1aS5jOjQ3OQojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiVGhlIG5lY2Vz
c2FyeSBjb21wcmVzc2lvbiBwcm9ncmFtIGAlcycgaXMgbm90IGluc3RhbGxlZCEiCm1zZ3N0ciAi
SWwgcHJvZ3JhbW1hIGRpIGNvbXByZXNzaW9uZSBcIiVzXCIgbm9uIOggaW5zdGFsbGF0byEiCgoj
OiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjEyNgojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiQ291bGRuJ3QgY3JlYXRl
IHRlbXBvcmFyeSBkaXJlY3RvcnkgYCVzJyEiCm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgY3JlYXJlIGxh
IGRpcmVjdG9yeSB0ZW1wb3JhbmVhIFwiJXNcIiEiCgojOiBzcmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE1NAoj
LCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiRmlsZSBgJXMnIGNvdWxkbid0IGJlIGZvdW5kISIKbXNnc3RyICJJ
bXBvc3NpYmlsZSB0cm92YXJlIGlsIGZpbGUgXCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy92ZnMtaGFuZGxlLmM6
MTU5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJNYWxmb3JtZWQgVVJJIGAlcycgZW50ZXJlZCEiCm1zZ3N0
ciAiTCdVUkkgXCIlc1wiIGltbWVzc2Egbm9uIOggY29ycmV0dGEhIgoKIzogc3JjL3Zmcy1oYW5k
bGUuYzoxNjQKIywgYy1mb3JtYXQKbXNnaWQgIkhvc3QgYCVzJyBjb3VsZG4ndCBiZSBmb3VuZCEi
Cm1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUgdHJvdmFyZSBsJ2hvc3QgXCIlc1wiISIKCiM6IHNyYy92ZnMt
aGFuZGxlLmM6MTY5CiMsIGMtZm9ybWF0Cm1zZ2lkICJIb3N0bmFtZSBgJXMnIGlzIG5vdCB2YWxp
ZCEiCm1zZ3N0ciAiSWwgbm9tZSBkZWxsJ2hvc3QgXCIlc1wiIG5vbiDoIHZhbGlkbyEiCgojOiBz
cmMvdmZzLWhhbmRsZS5jOjE3NAojLCBjLWZvcm1hdAptc2dpZCAiSG9zdCBgJXMnIGhhcyBubyBh
ZGRyZXNzISIKbXNnc3RyICJMJ2hvc3QgXCIlc1wiIG5vbiBoYSBpbmRpcml6em8hIgoKIzogc3Jj
L3Zmcy1oYW5kbGUuYzoxNzkKbXNnaWQgIlRyYW5zZmVyIGludGVycnVwdGVkISIKbXNnc3RyICJU
cmFzZmVyaW1lbnRvIGludGVycm90dG8hIgoKIzogc3JjL2JhY2tlbmRzL2RvY2Jvb2svZG9jYm9v
ay54bWwuaDoxCm1zZ2lkICJEb2Nib29rIHNnbWwgZG9jdW1lbnRzIGJhY2tlbmQiCm1zZ3N0ciAi
QmFja2VuZCBwZXIgZG9jdW1lbnRpIFNHTUwgRG9jQm9vayIKCiM6IHNyYy9iYWNrZW5kcy90ZXh0
L3RleHQueG1sLmg6MQptc2dpZCAiUGxhaW4gdGV4dCBmaWxlcyBiYWNrZW5kIgptc2dzdHIgIkJh
Y2tlbmQgcGVyIGZpbGUgZGkgdGVzdG8gc2VtcGxpY2UiCgojOiBkYXRhL2Rlc2t0b3AvZ3RyYW5z
bGF0b3IuZGVza3RvcC5pbi5oOjEKbXNnaWQgIlRoZSBHbm9tZSB0cmFuc2xhdGlvbiBwcm9ncmFt
Igptc2dzdHIgIklsIHByb2dyYW1tYSBkaSB0cmFkdXppb25lIHBlciBHTk9NRSIKCiM6IGRhdGEv
ZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDoxCm1zZ2lkICJDb21tZW50Igptc2dzdHIg
IkNvbW1lbnRvIgoKIzogZGF0YS9ldHNwZWNzL21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5oOjIKbXNn
aWQgIkxpbmUiCm1zZ3N0ciAiUmlnYSIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5l
dHNwZWMuaDozCm1zZ2lkICJOdW1iZXIiCm1zZ3N0ciAiTnVtZXJvIgoKIzogZGF0YS9ldHNwZWNz
L21lc3NhZ2VzLXRhYmxlLmV0c3BlYy5oOjQKbXNnaWQgIk9yaWdpbmFsIgptc2dzdHIgIk9yaWdp
bmFsZSIKCiM6IGRhdGEvZXRzcGVjcy9tZXNzYWdlcy10YWJsZS5ldHNwZWMuaDo1Cm1zZ2lkICJT
dGF0dXMiCm1zZ3N0ciAiU3RhdG8iCgojOiBkYXRhL2V0c3BlY3MvbWVzc2FnZXMtdGFibGUuZXRz
cGVjLmg6Ngptc2dpZCAiVHJhbnNsYXRpb24iCm1zZ3N0ciAiVHJhZHV6aW9uZSIKCiM6IGRhdGEv
bWltZS9ndHJhbnNsYXRvci5rZXlzLmluLmg6MQptc2dpZCAiQ29tcGlsZWQgZ2V0dGV4dCBwbyBm
aWxlIgptc2dzdHIgIkZpbGUgcG8gZGkgZ2V0dGV4dCBjb21waWxhdG8iCgojOiBkYXRhL21pbWUv
Z3RyYW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjIKbXNnaWQgIkNvbXByZXNzZWQgZ2V0dGV4dCBwbyBmaWxl
Igptc2dzdHIgIkZpbGUgcG8gZGkgZ2V0dGV4dCBjb21wcmVzc28iCgojOiBkYXRhL21pbWUvZ3Ry
YW5zbGF0b3Iua2V5cy5pbi5oOjMKbXNnaWQgIkdldHRleHQgcG8gZmlsZSIKbXNnc3RyICJGaWxl
IHBvIGRpIGdldHRleHQiCgojfiBtc2dpZCAiVGhlIGZpbGUgYCVzJyBpcyBhbHJlYWR5IG9wZW4g
aW4gYW5vdGhlciBpbnN0YW5jZSBvZiBndHJhbnNsYXRvciEiCiN+IG1zZ3N0ciAiSWwgZmlsZSBc
IiVzXCIg6CBnaeAgYXBlcnRvIGRhIHVuJ2FsdHJhIGlzdGFuemEgZGkgZ3RyYW5zbGF0b3IhIgoK
I34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHJlbW92ZSBhbGwgdHJhbnNsYXRpb25zIGNvbmZpcm1h
dGlvbiBkaWFsb2ciCiN+IG1zZ3N0ciAiZ3RyYW5zbGF0b3IgLS0gZGlhbG9nIGRpIGNvbmZlcm1h
IGRlbGxhIHJpbW96aW9uZSBkaSB0dXR0ZSBsZSB0cmFkdXppb25pIgoKI34gbXNnaWQgIkNvdWxk
bid0IGdldCBsaXN0IG9mIGdldHRleHQgZG9tYWlucyEiCiN+IG1zZ3N0ciAiSW1wb3NzaWJpbGUg
b3R0ZW5lcmUgbGEgbGlzdGEgZGVpIGRvbWluaSBnZXR0ZXh0ISIKCiN+IG1zZ2lkICJndHJhbnNs
YXRvciAtLSBxdWVyeSBleGlzdGluZyBnZXR0ZXh0IGRvbWFpbnMiCiN+IG1zZ3N0ciAiZ3RyYW5z
bGF0b3IgLS0gaW50ZWVyb2dhemlvbmUgZGVpIGRvbWluaSBnZXR0ZXh0IGVzaXN0ZW50aSIKCiN+
IG1zZ2lkICIiCiN+ICJTaG91bGQgZ3RyYW5zbGF0b3IgYXV0b3RyYW5zbGF0ZSB0aGUgZmlsZSB1
c2luZyBpbmZvcm1hdGlvblxuIgojfiAiZnJvbSB0aGUgZGVmYXVsdCBxdWVyeSBkb21haW4/Igoj
fiBtc2dzdHIgIiIKI34gImd0cmFuc2xhdG9yIGRldmUgdHJhZHVycmUgYXV0b21hdGljYW1lbnRl
IGlsIGZpbGUgdXNhbmRvXG4iCiN+ICJsZSBpbmZvcm1hemlvbmkgZGFsIGRvbWluaW8gZGkgaW50
ZXJyb2dhemlvbmUgcHJlZGVmaW5pdG8/IgoKI34gbXNnaWQgIlN0aWNrIgojfiBtc2dzdHIgIkFw
cGljaWNhIgoKI34gbXNnaWQgIkRlZmluZSBhbm90aGVyIHF1ZXJ5LWRvbWFpbnMgZGlyZWN0b3J5
IgojfiBtc2dzdHIgIkRlaW5pcmUgdW4nYWx0cmEgZGlyZWN0b3J5IHBlciBpIGRvbWluZGkgZGkg
aW50ZXJyb2dhemlvbmUiCgojfiBtc2dpZCAiTE9DQUxFRElSIgojfiBtc2dzdHIgIkRJUkxPQ0FM
RSIKCiN+IG1zZ2lkICJfTWVzc2FnZSIKI34gbXNnc3RyICJfTWVzc2FnZ2lvIgoKI34gbXNnaWQg
IlN0YW5kYXJkIG1lc3NhZ2VzIHZpZXciCiN+IG1zZ3N0ciAiVmlzdGEgZGVpIG1lc3NhZ2dpIHN0
YW5kYXJkIgoKI34gbXNnaWQgIl9OdW1iZXJzIgojfiBtc2dzdHIgIl9OdW1lcmkiCgojfiBtc2dp
ZCAiVmlldyBudW1iZXJzIGluIHRoZSBtZXNzYWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYSBpIG51bWVy
aSBuZWkgbWVzc2FnZ2kiCgojfiBtc2dpZCAiQyBfRm9ybWF0cyIKI34gbXNnc3RyICJfRm9ybWF0
aSBDIgoKI34gbXNnaWQgIl9Ib3RrZXlzIgojfiBtc2dzdHIgIl9UYXN0aSBSYXBpZGkiCgojfiBt
c2dpZCAiVmlldyBob3RrZXlzIGluIHRoZSBtZXNzYWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1vc3RyYSBpIHRh
c3RpIGRpIGFjY2Vzc28gcmFwaWRvIG5laSBtZXNzYWdnaSIKCiN+IG1zZ2lkICJHbyBvbmUgbWVz
c2FnZSBmb3J3YXJkIgojfiBtc2dzdHIgIlZhaSBhdmFudGkgZGkgdW4gbWVzc2FnZ2lvIgoKI34g
bXNnaWQgIl9TdGljayIKI34gbXNnc3RyICJfQXBwaWNjaWNhIgoKI34gbXNnaWQgIlN0aWNrIHRo
aXMgbWVzc2FnZSIKI34gbXNnc3RyICJBcHBpY2NpY2EgcXVlc3RvIG1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1z
Z2lkICJPcHRpb25zIgojfiBtc2dzdHIgIk9wemlvbmkiCgojfiBtc2dpZCAiZ3RyYW5zbGF0b3Ig
b3B0aW9ucyIKI34gbXNnc3RyICJPcHppb25pIGRpIGd0cmFuc2xhdG9yIgoKI34gbXNnaWQgIkV4
aXQiCiN+IG1zZ3N0ciAiVXNjaXRhIgoKI34gbXNnaWQgIiIKI34gIllvdSBkaWRuJ3QgY2hhbmdl
IGFueXRoaW5nIGluXG4iCiN+ICIlc1xuIgojfiAiRG8geW91IHdhbnQgdG8gc2F2ZSBpdCBhbnl3
YXk/IgojfiBtc2dzdHIgIiIKI34gIk5lc3N1biBjYW1iaWFtZW50byBpblxuIgojfiAiJXNcbiIK
I34gIlNhbHZhcmUgY29tdW5xdWU/IgoKI34gbXNnaWQgImd0cmFuc2xhdG9yIC0tIHVuY2hhbmdl
ZCIKI34gbXNnc3RyICJndHJhbnNsYXRvciAtLSBub24gY2FtYmlhdG8iCgojfiBtc2dpZCAiRGVm
YXVsdCBxdWVyeSBkb21haW46IgojfiBtc2dzdHIgIkRvbWluaW8gZGkgaW50ZXJyb2dhemlvbmUg
cHJlZGVmaW5pdG86IgoKI34gbXNnaWQgIkRvbid0IHNhdmUgdW5jaGFuZ2VkIHBvIGZpbGVzIgoj
fiBtc2dzdHIgIk5vbiBzYWx2YXJlIGkgZmlsZSBwbyBub24gY2FtYmlhdGkiCgojfiBtc2dpZCAi
V2FybiBtZSBpZiBJJ20gdHJ5aW5nIHRvIHNhdmUgYW4gdW5jaGFuZ2VkIGZpbGUiCiN+IG1zZ3N0
ciAiQXZ2aXNhcmUgc2Ugc2kgY2VyY2EgZGkgc2FsdmFyZSB1biBmaWxlIG5vbiBjYW1iaWF0byIK
CiN+IG1zZ2lkICJVc2UgZnJlZSBzcGFjZSBpbmRpY2F0aW5nIHNwZWNpYWwgY2hhcmFjdGVyIgoj
fiBtc2dzdHIgIlVTYXJlIHVuIGNhcmF0dGVyZSBzcGVjaWFsZSBwZXIgaW5kaWNhcmUgbG8gc3Bh
emlvIgoKI34gbXNnaWQgIlNob3cgdGhlIHZpZXdzIHNpZGViYXIiCiN+IG1zZ3N0ciAiTW9zdHJh
cmUgbGUgYmFycmUgbGF0ZXJhbGkiCgojfiBtc2dpZCAiTWF4aW1hbGx5IHNob3dlZCByZWNlbnQg
ZmlsZXM6IgojfiBtc2dzdHIgIk1hc3NpbW8gbnVtZXJvIGRpIGZpbGUgcmVjZW50aSBkYSBtb3N0
cmFyZToiCgojfiBtc2dpZCAiRGljdGlvbmFyeSB0byB1c2U6IgojfiBtc2dzdHIgIkRpemlvbmFy
aSBvZGEgdXNhcmU6IgoKI34gbXNnaWQgIlNhdmUgdGhlIHBvIGZpbGUgYXV0b21hdGljYWxseSBh
ZnRlciBhIHBlcmlvZCBvZiB0aW1lIgojfiBtc2dzdHIgIlNhbHZhcmUgaWwgZmlsZSBwbyBhdXRv
bWF0aWNhbW5ldGUgYSBpbnRlcnZhbGxpIHJlZ29sYXJpIgoKI34gbXNnaWQgIkF1dG9zYXZlIHN1
ZmZpeDoiCiN+IG1zZ3N0ciAiU3VmZmlzc28gZGkgc2FsdmF0YWdnaW8gYXV0b21hdGljbzoiCgoj
fiBtc2dpZCAiQXV0b3NhdmUgdGltZW91dCBpbiBtaW51dGVzOiIKI34gbXNnc3RyICJJbnRlcnZh
bGxvIGRpIHNhbHZhdGFnZ2lvIGF1dG9tYXRpY28gKGluIG1pbnV0aSk6IgoKI34gbXNnaWQgIiIK
I34gIldpdGggdGhlIFByZWZlcmVuY2VzIGJveCB5b3UgY2FuIGRlZmluZSBzb21lIHZhcmlhYmxl
c1xuIgojfiAid2l0aCB3aGljaCB5b3UgY2FuIG1ha2UgZ3RyYW5zbGF0b3IgbWFrZSBtb3JlIHdv
cmtcbiIKI34gImxpa2UgWU9VIHdhbnQgaXQgdG8gd29yayEiCiN+IG1zZ3N0ciAiIgojfiAiQ29u
IGlsIGRpYWxvZ28gUHJlZmVyZW56ZSBzaSBwb3Nzb25vIGRlaW5pcmUgYWxjdW5lXG4iCiN+ICJ2
YXJpYWJpbGkgY2hlIGZhbm5vIGZ1bnppb25hcmUgZ3RyYW5zbGF0b3IgaW4gdW4gdW5cbiIKI34g
Im1vZG8gcGn5IGFkZXJlbnRlIGFpIGd1c3RpIGRlbGwndXRlbnRlISIKCiN+IG1zZ2lkICJNZXNz
YWdlIgojfiBtc2dzdHIgIk1lc3NhZ2dpbyIKCiN+IG1zZ2lkICJGb3JtYXQiCiN+IG1zZ3N0ciAi
Rm9ybWF0byIKCiN+IG1zZ2lkICJIb3RrZXkiCiN+IG1zZ3N0ciAiVGFzdG8gcmFwaWRvIgoKI34g
bXNnaWQgIlZpZXdzIgojfiBtc2dzdHIgIlZpc3RlIgoKI34gbXNnaWQgIrciCiN+IG1zZ3N0ciAi
tyIKCiN+IG1zZ2lkICJBbiB1cGRhdGUgY2F1c2VkIG5vIGNoYW5nZXMuIgojfiBtc2dzdHIgIk5l
c3N1biBjYW1iaWFtZW50byBkYSBhZ2dpb3JuYXJlLiIKCiN+IG1zZ2lkICJZb3UgZG9uJ3QgaGF2
ZSByZWFkIHBlcm1pc3Npb25zIG9uIGZpbGUgYCVzJyIKI34gbXNnc3RyICJOb24gc2kgaGEgaWwg
cGVybWVzc28gZGkgbGVnZ2VyZSBpbCBmaWxlIFwiJXNcIiIKCiN+IG1zZ2lkICJObyBudW1iZXJz
IGZvdW5kLiIKI34gbXNnc3RyICJOdW1lcmkgbm9uIHRyb3ZhdGkuIgoKI34gbXNnaWQgIiAiCiN+
IG1zZ3N0ciAiICIKCiN+IG1zZ2lkICJObyBDIGZvcm1hdHMgcHJlc2VudC4iCiN+IG1zZ3N0ciAi
Rm9ybWF0aSBDIG5vbiBwcmVzZW50aS4iCgojfiBtc2dpZCAiTm8gaG90a2V5cyBkZWZpbmVkIGlu
IG1lc3NhZ2UuIgojfiBtc2dzdHIgIk5lc3N1biB0YXN0byByYXBpZG8gZGVmaW5pdG8gbmVsIG1l
c3NhZ2dpby4iCg==
--Multipart_Wed__18_Sep_2002_00:09:14_+0200_085f12d0--
From tp@lists.linux.it Wed Sep 18 07:21:02 2002
From: tp@lists.linux.it (Davide Di Lazzaro)
Date: Wed, 18 Sep 2002 08:21:02 +0200 (CEST)
Subject: [DDTP] Nuovo sito
Message-ID: <1.0.2.200209180820.45141@mclink.it>
> > Internet Explorer 5.0/Win98 non lo visualizza, ma anzi cerca
> di scaricare "/
> > da ddtp.debian[1]", e prova ad usare una applicazione adatta
> per leggerlo.
> Il problema è che IE non invia correttamente la tua preferenza
> sulla
> lingua, o una cosa simile.
Stesso problema per mozilla 1.0 su sarge.
Ciao
Davide Di Lazzaro
From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 16:54:48 2002
From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja)
Date: Tue, 17 Sep 2002 17:54:48 +0200
Subject: disco's not dead
References: <05256C36.004825D2.00@notes.delphiauto.com>
Message-ID: <002801c25ef1$e4fcd7a0$6240ffd5@jol>
> #: lib/widgets/rb-song-info.c:557
> #, c-format
> msgid "%d kbps"
> msgstr "%d kbps"
>
> Usare "p" (abbreviazione di "per") nelle unità di misura è tipico
americano. Da
> noi (e ovunque sia giunto il S.I.) si usa la barra "/": "%d kb/s" (anche
se io
> preferirei ancora "%d kbit/s").
Visto che sulla m/l di gnome (non so perché non qui...) si stava parlando di
unità di misura e prefissi (ricordate la faccenda dei multipli binari e
decimali? ecco, quella), entro per caso per dire che "b" e "bit" sono
entrambi simboli validi per il bit, solo che la prima è raccomandata da IEEE
e la seconda da IEC.
From tp@lists.linux.it Tue Sep 17 16:58:26 2002
From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja)
Date: Tue, 17 Sep 2002 17:58:26 +0200
Subject: mixare e scrub
References: <1032007257.4808.39.camel@pc400><002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol><20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it><20020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it> <20020917105454.59242a44.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID: <002901c25ef1$e664f320$6240ffd5@jol>
> io mi orienteri tra i sinonimi di spazzolare, sondare, scandagliare.
> Qualche idea?
Bisognerebbe sentire qualche DJ che fa di queste cose con i piatti... se c'è
ancora qualcuno che non è passato completamente ai CD. Purtroppo io l'unico
che conoscevo non lo vedo da anni... e forse non era il caso di chiedergli
termini ;-) Però se dicono "scratchare", ho il timore che "scrubbare".......
ah!
From tp@lists.linux.it Wed Sep 18 10:12:29 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Wed, 18 Sep 2002 11:12:29 +0200
Subject: mixare e scrub
In-Reply-To: <002901c25ef1$e664f320$6240ffd5@jol>
References: <1032007257.4808.39.camel@pc400>
<002a01c25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol>
<20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it>
<20020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it>
<20020917105454.59242a44.francesco.marletta@tiscali.it>
<002901c25ef1$e664f320$6240ffd5@jol>
Message-ID: <20020918111229.764c783f.francesco.marletta@tiscali.it>
Il Tue, 17 Sep 2002 17:58:26 +0200
Salvo Isaja ha scritto:
> > io mi orienteri tra i sinonimi di spazzolare, sondare, scandagliare.
> > Qualche idea?
>
> Bisognerebbe sentire qualche DJ che fa di queste cose con i piatti...
> se c'è ancora qualcuno che non è passato completamente ai CD.
> Purtroppo io l'unico che conoscevo non lo vedo da anni... e forse non
> era il caso di chiedergli termini ;-) Però se dicono "scratchare", ho
> il timore che "scrubbare".......
era il mio stesso timore. Mi sa che si finarà per usare scratchare!
Francesco
From tp@lists.linux.it Wed Sep 18 18:00:02 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Wed, 18 Sep 2002 13:00:02 -0400
Subject: gpsdrive-1.28pre1 (0%, 248 untranslated)
Message-ID: <200209181700.g8IH02P24868@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/gpsdrive-1.28pre1.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gpsdrive-1.28pre1.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/gpsdrive-1.28pre1.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gpsdrive-1.28pre1.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Italian language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the
translation coordinator that you were assigned to `gpsdrive'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot gpsdrive-1.28pre1.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gpsdrive.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://gpsdrive.kraftvoll.at/gpsdrive-1.28pre1.tar.gz
From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 08:42:16 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 19 Sep 2002 09:42:16 +0200
Subject: disco's not dead
In-Reply-To: <05256C36.004825D2.00@notes.delphiauto.com>
References: <05256C36.004825D2.00@notes.delphiauto.com>
Message-ID: <1032355625.2763.25.camel@localhost.localdomain>
Il lun, 2002-09-16 alle 15:08, matteo.cortese@delphiauto.com ha scritto:
>=20
>=20
> #: lib/rb-file-helpers.c:101
> #, c-format
> msgid "%s exists, please move it out of the way."
> msgstr "%s esiste, spostarlo altrove."
>=20
> Secondo voi il tono originale =E8 ironico? In tal caso un "toglierlo di m=
ezzo"
> sarebbe pi=F9 fedele!
>=20
Il codice =E8:
void
rb_ensure_dir_exists (const char *dir)
{
if (g_file_test (dir, G_FILE_TEST_IS_DIR) =3D=3D FALSE)
{
if (g_file_test (dir, G_FILE_TEST_EXISTS) =3D=3D TRUE)
rb_error_dialog (_("%s exists, please move it out of the way."),
dir);
=09
if (mkdir (dir, 488) !=3D 0)
rb_error_dialog (_("Failed to create directory %s."), dir);
}
}
Per ora =E8 usato nel caso in cui, ad esempio, esista gi=E0 un file (e non
una dir) $HOME/.gnome2/rhythmbox In tale cartella infatti il programma
salva un po' di informazioni per il funzionamento.
Nella evenienza descritta la presenza del file dovrebbe essere un
errore, per cui eliminarlo sarebbe la cosa pi=F9 giusta. Non vorrei per=F2
dare informazioni sbagliate (elimina =E8 non reversibile, spostare s=EC)
all'utente... "levalo dalla palle" purtroppo non credo sia accettabile:)
quanto meno perch=E9 si rivolge direttamente all'utente;)
"Toglierlo di mezzo" cmq =E8 veramente cooooool.
> # Oltre agli articoli cosa?
> # Magari articoli in tutte le lingue del mondo.
> #. comma separated list of prefixes that are to
> #. * be appended as suffix
> #: lib/rb-string-helpers.c:33
> msgid "THE ,DJ "
> msgstr "THE ,DJ ,IL, LO, LA, I, GLI, LE"
>=20
> Magari anche "L'".
> E perch=E9 non "UN " e "UNA "? (s=EC lo so: perch=E9 nell'originale manca=
no "A " e "AN
> "!)
>=20
Boh! Mi sa per=F2 che non ho spiegato a cosa servano. Allora il "Catalogo"
della "Discoteca" presenta due colonne, una con i nomi degli artisti
degli mp3/ogg, l'altro con il titolo dell'album, entrambi ordinati
alfabeticamente. Se, ad esempio, il id3tag del file che indica il nome
dell'artista fosse "La Premiata Forneria Marconi" lo troverei nella
colonna Artista alla voce "Premiata Forneria Marconi, La". Utile,
funzionale e completamente gestito da questo messaggio.
"L'" sar=E0 prontamente aggiunto. Magari anche gli altri. Mi stavo solo
domandando se e quanto aggiungere indiscriminatamente voci a questo
messaggio possa rallentare il codice...
> #: lib/widgets/rb-song-info.c:557
> #, c-format
> msgid "%d kbps"
> msgstr "%d kbps"
>=20
> Usare "p" (abbreviazione di "per") nelle unit=E0 di misura =E8 tipico ame=
ricano. Da
> noi (e ovunque sia giunto il S.I.) si usa la barra "/": "%d kb/s" (anche =
se io
> preferirei ancora "%d kbit/s").
>=20
Visto che =E8 l'informazione sul bitrate del file credo user=F2 kbit/s... s=
e
non altro per quello spirito molto "oscurantista" (positivamente inteso)
nei confronti di dettagli tecnici che permea rhythmbox. Piuttosto
bitrate o bit rate? Dovrebbe essere il secondo, ma temo di aver usato il
primo.
> #: lib/widgets/rb-volume.c:489
> #, c-format
> msgid "Mixer device %s has neither volume nor PCM channels.\n"
> msgstr "Il dispositivo mixer %s non ha il canale volume n=E8 quello
> PCM.\n"
>=20
> L'accento su "n=E9" dovrebbe essere acuto.
>=20
wwoooopps
> Matteo
>=20
Grazie & Gabba Gabba Ho!
From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 08:42:20 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 19 Sep 2002 09:42:20 +0200
Subject: disco's not dead
In-Reply-To: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain>
References: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <1032375672.2437.5.camel@localhost.localdomain>
Il mar, 2002-09-10 alle 18:26, Luca Ferretti ha scritto:
> Eravate favorevoli ed ora eccola a voi... la traduzione di rhythmbox con
> la famigerata "Discoteca" al posto di Collezione.
...sono un cretino, anzi peggio, sono un cretino egocentrico e presuntuoso.
=C8 stato un po' come le madlinette nella "Recherche" (BTW il francese non
=E8 il mio forte:): dopo mesi e mesi a dirmi "cavoli, ma Preferenze =E8
veramente brutto come termine, al limite della cacofonia. Impostazioni
ha tutto un'altro suono, pi=F9 bello, e tutta un'altra aria, molto pi=F9
UN*X" , dopo mesi e mesi, ho finalmente capito.=20
"Preferenze" ha un plusvalore di non poco conto: quello psicologico.
"Impostazioni" non =E8 negativo o positivo, ma lo diventa se posto di
fronte al famoso utente Novizio, il quale legge nella parola un
collegamento a qualcosa di avanzato, di difficile, di relativo alla
applicazione, anzi ai suoi aspetti pi=F9 oscuri e nascosti. "Preferenze"
invece mette l'utente al centro della questione. =C8 l'utente che
preferisce qualcosa ad altro, =E8 l'utente che decide e questo lo
(dovrebbe) rende pi=F9 sicuro di s=E9. <>, pensa.
Per questo motivo apporter=F2 le seguenti modifiche al po di rb:
* voce di men=F9: _Modifica->Preferen_ze
* Suggerimento sulla barra di stato: Personalizza il lettore
musicale
* Intestazione della finestra di dialogo: Preferenze
* "Opzioni della vista" ("View Settings") come titolo interno=20
alla dialog
Per concludere la mia proposta =E8 di scegliere Preferen_ze
(l'acceleratore =E8 invariato anche se si sceglie Imposta_zioni, figo)
come traduzione ufficiale al termine in questione. Ovviamente nel caso
sar=E0 incluso nelle linee guida.
GABBA GABBA HO
From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 08:42:32 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 19 Sep 2002 09:42:32 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
<20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain>
<20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID: <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain>
Il mer, 2002-09-18 alle 00:14, Francesco Marletta ha scritto:=20
> Sentite
> dico che sarebbe bene decidee un paio di cosucce. Giusto per dare una
> certa consistenza alle traduzioni (se non lo fanno gli autori, ai quali
> cmq =E8 utile segnalare la non coerenza con la HIG, almeno facciamolo noi=
,
> cos=EC almeno la versione italiana risulta seria)
"Saggiamente parlasti come un uomo saggio" (Medea, Euripide). Visto che
di traduzione ci occupiamo facciamo in modo che sia usabile e
consistente.=20
> decidere le seguenti cose:
> - i ... dove e quando vanno messi?
Questa =E8 una questione che definire spinosa =E8 limitante. La versione
dello HIG sta nella mia mail precedente... e lasciamola l=EC.=20
La presenza dei puntini alla fine di una voce di men=F9 =E8 una
_convenzione_ che l'utente deve imparare a riconoscere. L'ideale sarebbe
evitare l'uso di convenzioni, ma visto che un po' tutte le GUI hanno
qualcosa del genere, perch=E9 farne a meno?:)=20
Le scelte possibili sono quindi=20
1. non usarli
2. usarli ogni volta che si apre una finestra secondaria
3. usarli con parsimonia
Direi di scartare la proposta 1 (se ci sono, se sono "codificati" nello
HIG" ed esistono in un po' tutte le interfacce WIMP suppongo che abbiano
una certa utilit=E0) e di analizzare le alte due.=20
La proposta 2 presenta il vantaggio di creare una convenzione pi=F9 chiara
e facimente comprensibile dall'utente ("Ah, ci sono i puntini, quindi mi
si apre un'altra finestra"). Lo svantaggio =E8 che, oltre a rompere con le
indicazioni dello HIG (se ho una app che segue lo HIG, ma nessuno ha
fatto in tempo a tradurla ho una incoerenza tra quella app e le quelle
tradotte), il traduttore sarebbe quasi obbligato ad avere una versione
funzionante del programma per testare quale voci necessitino dei ... e
quali no (o a leggersi i sorgenti anche per parti che non lo
richiederebbero necessariamente, allungando i tempi).=20
La proposta 3, scelto il criterio ricalcando quello dello HIG, descrive
una convenzione che l'utente deve apprendere forse un po' pi=F9 complessa,
sia per lui che deve apprenderlo, sia per chi deve decidere dove e come
mettere i ...=20
Il vantaggio di seguire tale scelta, per=F2 verrebbe dal fatto che, nel
tempo, le versioni originali dei programmi dovrebbero gi=E0 presentare i
... al posto giusto.=20
Certo, non =E8 affatto chiaro e preciso come criterio. Prendiamo ad
esempio Nautilus di cui conosco pregi e difetti. Perch=E8 al comado
"Elimina" o "Svuota Cestino" non ci sono i ...? Io ce li avrei messi: la
funzione indicata dalla voce di men=F9 richiede l'interazione dell'utente
che deve confermare o no tale scelta. Per=F2 poi mi accorgo che nelle
preferenze/impostazioni c'=E8 una voce che dice "Chiedere conferma prima
di svuotaer il Cestino o eliminare i file": se tale voce non fosse
spuntata all'azione sul men=F9 non corrisponderebbe alcuna finestra di
allerta, quindi nessuna ulteriore conferma.=20
Caso opposto: "Rinomina...". Qui i tre puntini ci sono, ma nulla mi
vieta di non portare a compimento l'azione di rinominare. Solo che,
oggettivamente, come utente devo dare un particolare input (premere ESC
o clic col mouse in punto libero, se non erro) per annulare la rinomina
del file (no, avete ragione, nemmeno io ho capito il senso dell'esempio
che ho fatto....ma c'=E8 qualcosa che mi stona)
Caso ambiguo: Vista->Vedi come... =C8 "View as..." anche in originale, ma
usarlo per questa dialog autorizzerebbe l'uso dei ... anche per
Preferences... A meno che i ... non siano usati come sospensione del
discorso e non con la convenzione di cui stiamo parlando.=20
Io non so proprio che pesci pigliare, l'unica cosa certa pare essere che
seguendo lo HIG il buon vecchio "Informazioni su..." che mi piaceva
tanto dovr=E0 lasciare il posto ad un secco "Informazioni" e basta.=20
> - i nomi delle finestre devono avere solo la prima parola che comincia
> con lettera maiuscola oppure tutte? (il tuo glossario a tal
> riguardo segue la seconda strada, che sinceramente non mi pare
> esteticamente molto gradevole)
Non mi pare, non ho ancora preparato nulla sulla capitalizzazione, ma a
parte casi particolari come riferienti a elementi particolari come il
Desktop o il Cestino, direi di usare sempre la minuscola.=20
Forse non ho ancora aggiornato la versione sul web delle linee guida, ma
quella che ho sul mio pc recita:=20
Intestazioni delle finestre L'uso della forma impersonale risulta
sempre valido. Il suggerimento che si vuole dare riguarda l'uso di
forme non verbali per descrivere l'azione che la finestra in
questione permette di eseguire. A titolo di esempio ci si pu=F2
riferire alla classica voce "Open File", di cui sono state gi=E0
indicate la voce di men=F9 e il suggerimento. Il titolo dedella
finestra di dialogo associata potrebbe quindi essere "Apertura di un
file" oppure la pi=F9 breve "Apertura file".=20
=20
Anzi, per evitare problemi di sorta ed inestetismi dovrei aggiungere
"Propriet=E0 di "Nome_del_file"" al posto di "Propriet=E0 di Nome_del_file"
come spesso (sempre) in originale inglese.=20
Dove ho laciato intendere il contrario?=20
> - Dato che un sacco di programmi hanno voci di men=F9 uguali (vedi quell=
e
> della voce file, edit, etc), perch=E9 non rendere UNICA la loro
> traduzione?
>=20
Lavori in corso. Non solo, non tanto per la traduzione che potrebbe
essere ricavata osservado altri programmi (che lascerebbe comunque
qualche 'sbavatura') quanto per gli acceleratori....=20
Per ora ho + o - pronto l'intero men=F9 File (ache se non ricordo pi=F9 se
la versione corretta sul web =E8 l'immagine o il testo... dovrebbe essere
il testo, per=F2), ma prima di dedicarmi a questa sezione volevo
concludere quelle precedenti. Se qualcuno volesse pensare al men=F9 Edit
descritto nello HIG mi darebbe un aiuto.=20
> Io intanto ho preso gnumeric e sto mettendo a punto il glossario. Se ti
> chiedi perch=E9 con gnumeric te lo spiego subito: ho usato una funzioncin=
a
> che permette di fare la ricerca di una stringa e di ottenerne la
> versione tradotta in un lampo, senza dover scorrere in lungo e in largo
> delle liste. Allego il file per dimostrazione, ma va riempito. Mi
> piacerebbe sapere che ne pensate tutti (inoltre =E8 ora di riempirlo)
>=20
Non ho mai capito un emerito ... ehrhm.. non ho mai apprezzato a fondo i
fogli di calcolo, ma prometto di impegarmi.
Direi che per questioni di "fruibilit=E0 universale" una versione in testo
semplice debba cmq essere sempre presente.
Per il file gnumeric un perfezionamento e un "bug"
Direi che nascondere la "sorgente" delle traduzioni non =E8 molto
"accessibile":) Semmai si potrebbero mettere gli originali in un altro
(spero di non errare coi termini) foglio di calcolo della stessa
cartella, ma comunque visibili.
Per quanto concerne il bug in realt=E0 dipende dalla funzione lookup
stessa usata. Se il termine introdotto non c'=E8 restituisce (se non erro)
il termine pi=F9 "vicino"....
> Francesco
>=20
> --=20
> _\|/_
> ..:: Marly ::.. (o o)
> +------------------------------oOO-{_}-OOo----------------------------+
> | Sylpheed on Mandrake 8.2 | Linux RU:218216 - RM: 102870 |
> | Linux: | ICQ UIN: 121907134 |
> | The choice of the GNU generation | francesco.marletta@tiscali.it |
> +-----------------------------------+---------------------------------+
>=20
>=20
Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho =20
Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho =20
Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho =20
Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho =20
Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho Gabba Gabba Ho =20
From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 08:42:42 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 19 Sep 2002 09:42:42 +0200
Subject: mixare e scrub
In-Reply-To: <002901c25ef1$e664f320$6240ffd5@jol>
References: <1032007257.4808.39.camel@pc400><002a01c
25c8c$2ba4e980$134cffd5@jol><20020916141455.A1281@denver.sociol.unimi.it><20
020917100255.7c84fe36.francesco.marletta@tiscali.it> <20020917105454.59242a44.francesco.marletta@tiscali.it>
<002901c25ef1$e664f320$6240ffd5@jol>
Message-ID: <1032376944.2464.26.camel@localhost.localdomain>
Il mar, 2002-09-17 alle 17:58, Salvo Isaja ha scritto:=20
> > io mi orienteri tra i sinonimi di spazzolare, sondare, scandagliare.
> > Qualche idea?
>=20
> Bisognerebbe sentire qualche DJ che fa di queste cose con i piatti... se =
c'=E8
> ancora qualcuno che non =E8 passato completamente ai CD. Purtroppo io l'u=
nico
> che conoscevo non lo vedo da anni... e forse non era il caso di chiedergl=
i
> termini ;-) Per=F2 se dicono "scratchare", ho il timore che "scrubbare"..=
.....
> ah!
>=20
aahh scratchare (che ero sicuro si scrivesse scretchare), i banchi del
liceo, le ore noiose, che bei ricordi.... grazie.
From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 08:58:34 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Thu, 19 Sep 2002 09:58:34 +0200
Subject: disco's not dead
In-Reply-To: <1032375672.2437.5.camel@localhost.localdomain>
References: <1031674366.17701.21.camel@localhost.localdomain>
<1032375672.2437.5.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <20020919095834.0b8aec0d.francesco.marletta@tiscali.it>
Il 19 Sep 2002 09:42:20 +0200
Luca Ferretti ha scritto:
> Il mar, 2002-09-10 alle 18:26, Luca Ferretti ha scritto:
> > Eravate favorevoli ed ora eccola a voi... la traduzione di rhythmbox
> > con la famigerata "Discoteca" al posto di Collezione.
>
>
> ...sono un cretino, anzi peggio, sono un cretino egocentrico e
> presuntuoso.
>
> È stato un po' come le madlinette nella "Recherche" (BTW il francese
> non è il mio forte:): dopo mesi e mesi a dirmi "cavoli, ma Preferenze
> è veramente brutto come termine, al limite della cacofonia.
> Impostazioni ha tutto un'altro suono, più bello, e tutta un'altra
> aria, molto più UN*X" , dopo mesi e mesi, ho finalmente capito.
>
> "Preferenze" ha un plusvalore di non poco conto: quello psicologico.
> "Impostazioni" non è negativo o positivo, ma lo diventa se posto di
> fronte al famoso utente Novizio, il quale legge nella parola un
> collegamento a qualcosa di avanzato, di difficile, di relativo alla
> applicazione, anzi ai suoi aspetti più oscuri e nascosti. "Preferenze"
> invece mette l'utente al centro della questione. È l'utente che
> preferisce qualcosa ad altro, è l'utente che decide e questo lo
> (dovrebbe) rende più sicuro di sé. < essere qualcosa che non capisco, nelle "Impostazioni" si>>, pensa.
>
> Per questo motivo apporterò le seguenti modifiche al po di rb:
> * voce di menù: _Modifica->Preferen_ze
> * Suggerimento sulla barra di stato: Personalizza il lettore
> musicale
> * Intestazione della finestra di dialogo: Preferenze
> * "Opzioni della vista" ("View Settings") come titolo interno
> alla dialog
>
>
> Per concludere la mia proposta è di scegliere Preferen_ze
> (l'acceleratore è invariato anche se si sceglie Imposta_zioni, figo)
> come traduzione ufficiale al termine in questione. Ovviamente nel caso
> sarà incluso nelle linee guida.
>
Ottima argomentazione, mi piace. Bravo. Io la appoggio.
Francesco
From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 10:27:02 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Thu, 19 Sep 2002 11:27:02 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain> (elle.uca@genie.it)
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
<20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain>
<20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it> <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain>
Message-ID:
Luca Ferretti:
La presenza dei puntini alla fine di una voce di menù è una
_convenzione_ che l'utente deve imparare a riconoscere. L'ideale sarebbe
evitare l'uso di convenzioni
Questa affermazione mi apre un mondo.
Per esempio, il fatto che premendo il tasto con la "e" scritta sopra
spesso appaia il carattere `e' sul monitor è una convenzione. Però
sarebbe bello farne a meno. Tuttavia, qualunque altro comportamento del
tasto "e" diventerebbe ben presto una nuova convenzione, e l'utente
imparerebbe a riconoscerla. Un bel guaio.
Si potrebbe risolvere, ad esempio, generando un carattere casuale quando
si preme la "e", e tuttavia sarebbe ancora limitativo. L'ideale sarebbe
attribuire un "comportamento non specificato" alla pressione del tasto
"e", per cui l'utente si può aspettare qualunque cosa (incluso lo
spegnimento della macchina, l'esplosione del monitor, l'invio alla RIAA
di una denuncia circa la presenza di cd e cassette copiate nella casa
dell'utente), e si eliminirebbe del tutto la presenza di una
convenzione.
From tp@lists.linux.it Thu Sep 19 12:06:13 2002
From: tp@lists.linux.it (Salvo Isaja)
Date: Thu, 19 Sep 2002 13:06:13 +0200
Subject: Tutorial di Emacs - riepilogo correzioni
References: <02082700463200.01587@expertus> <02090623564601.00500@expertus><20020910105915.GA1048@nano> <20020910155747.GA964@nano> <000d01c25a33$b15a1ce0$e34affd5@jol> <000b01c25a3d$1c9dbe40$e34affd5@jol> <002e01c25b10$bfa10380$3a40ffd5@jol> <001501c25bcd$ce4be9a0$a840ffd5@jol> <1032020370.4132.47.camel@localhost.localdomain> <000201c25e6f$68b701c0$1b2d0b3e@stef>
Message-ID: <000001c2607d$79bb6d20$c142ffd5@jol>
> Quindi, direi:
> discrete-time signal processing -> elaborazione numerica
> digital signal processing -> elaborazione numerica, o digitale,
> o numerale (secondo il grado di pignoleria richiesto)
> Digital Signal Processor -> processore digitale di segnale
> (attenzione, "digitale" e non "numerico")
Bravo! Eccellente discussione! (Dico davvero, non è che ti sto prendendo in
giro... per e-mail non si può sentire il tono di voce!)
> Ma a qusto punto mi domando anch'io...
> di cosa si parlava? Come siamo finiti in questo ginepraio?
Da qualcuno che aveva scritto "digitare", qualcun altro che aveva detto che
era "orribile", e qualcun altro ancora che ha risposto "no, quello era
digitale". Poi come mia consuetudine sono andato a ficcarci il naso e ho
scritto "ma guardate che il termine digitale è sensato se si vuole fare
differenza col numerico".
AiÓ nÓnno!
From tp@lists.linux.it Fri Sep 20 13:31:04 2002
From: tp@lists.linux.it (Lapo Calamandrei)
Date: 20 Sep 2002 14:31:04 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
<20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain>
<20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it>
<1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <1032525065.30918.47.camel@nricx003>
Il gio, 2002-09-19 alle 09:42, Luca Ferretti ha scritto:
> Il mer, 2002-09-18 alle 00:14, Francesco Marletta ha scritto:=20
> > Sentite
> > dico che sarebbe bene decidee un paio di cosucce. Giusto per dare una
> > certa consistenza alle traduzioni (se non lo fanno gli autori, ai quali
> > cmq =E8 utile segnalare la non coerenza con la HIG, almeno facciamolo n=
oi,
> > cos=EC almeno la versione italiana risulta seria)
> "Saggiamente parlasti come un uomo saggio" (Medea, Euripide). Visto che
> di traduzione ci occupiamo facciamo in modo che sia usabile e
> consistente.=20
Concordo
>=20
> > decidere le seguenti cose:
> > - i ... dove e quando vanno messi?
> Questa =E8 una questione che definire spinosa =E8 limitante. La versione
> dello HIG sta nella mia mail precedente... e lasciamola l=EC.=20
>=20
> La presenza dei puntini alla fine di una voce di men=F9 =E8 una
> _convenzione_ che l'utente deve imparare a riconoscere. L'ideale sarebbe
> evitare l'uso di convenzioni, ma visto che un po' tutte le GUI hanno
> qualcosa del genere, perch=E9 farne a meno?:)=20
>=20
Cosa c'=E8 di male nelle convenzioni? Pensa a quella di Ginevra :-)
> Le scelte possibili sono quindi=20
> 1. non usarli
> 2. usarli ogni volta che si apre una finestra secondaria
> 3. usarli con parsimonia
>=20
> Direi di scartare la proposta 1 (se ci sono, se sono "codificati" nello
> HIG" ed esistono in un po' tutte le interfacce WIMP suppongo che abbiano
[CUT]=20
Secondo me si dovrebbe seguire alla lettera quello che indica la HIG,
crearne un'altra mi sembra stupido, e dove l'applicazione da tradurre
non =E8 conforme aprire dei bug (vab=E8 escludendo nautilus, altrimenti si
intasa bugzilla :-)).
Stessa cosa vale per la capitalizzazione, perch=E8 non utilizzarla o farla
diversamente?
Non ricordo bene windoze, ma osx =E8 tutto capitalizzato e la cosa mi
risulta piacevole.
Saluti
Lapo
From tp@lists.linux.it Fri Sep 20 15:59:51 2002
From: tp@lists.linux.it (Lapo Calamandrei)
Date: 20 Sep 2002 16:59:51 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
<20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain>
<20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID: <1032533992.31407.31.camel@nricx003>
Il mer, 2002-09-18 alle 00:14, Francesco Marletta ha scritto:
> Sentite
> dico che sarebbe bene decidee un paio di cosucce. Giusto per dare una
> certa consistenza alle traduzioni (se non lo fanno gli autori, ai quali
> cmq =E8 utile segnalare la non coerenza con la HIG, almeno facciamolo noi=
,
> cos=EC almeno la versione italiana risulta seria) direi che bisogna
> decidere le seguenti cose:
> - i ... dove e quando vanno messi?
> - i nomi delle finestre devono avere solo la prima parola che comincia
> con lettera maiuscola oppure tutte? (il tuo glossario a tal
> riguardo segue la seconda strada, che sinceramente non mi pare
> esteticamente molto gradevole)
> - Dato che un sacco di programmi hanno voci di men=F9 uguali (vedi quell=
e
> della voce file, edit, etc), perch=E9 non rendere UNICA la loro
> traduzione?
>=20
> Io intanto ho preso gnumeric e sto mettendo a punto il glossario. Se ti
> chiedi perch=E9 con gnumeric te lo spiego subito: ho usato una funzioncin=
a
> che permette di fare la ricerca di una stringa e di ottenerne la
> versione tradotta in un lampo, senza dover scorrere in lungo e in largo
> delle liste. Allego il file per dimostrazione, ma va riempito. Mi
> piacerebbe sapere che ne pensate tutti (inoltre =E8 ora di riempirlo)
>=20
> Francesco
Molto utile, complimenti.
Un paio di note :
- "Applet" =E8 un termine da evitare come la peste, da omettere nei menu.
Dove =E8 espressamente richiesto io userei "Applicazione da pannello", lo
so =E8 lungo e brutto ma =E8 chiaro.
- per "Launcher" pulsante di avvio non =E8 chiaro per niente. Ora non ha
proprio pi=F9 nulla del pulsante, andrebbe trovato qualcosa d'altro.
"Icona di Lancio", "Icona di Avvio", "Avvio Applicazione (bleah)",
"Riferimento" o piuttosto non tradotto, pulsante di avvio porta proprio
fuori strada.
- riguardo a "widget" spero che un giorno qualche illuminato riesca a
trovare un termine adatto per tradurlo. Aggeggio mi sembra poco
opportuno :-)
>=20
> --=20
> _\|/_
> ..:: Marly ::.. (o o)
> +------------------------------oOO-{_}-OOo----------------------------+
> | Sylpheed on Mandrake 8.2 | Linux RU:218216 - RM: 102870 |
> | Linux: | ICQ UIN: 121907134 |
> | The choice of the GNU generation | francesco.marletta@tiscali.it |
> +-----------------------------------+---------------------------------+
>=20
>=20
From tp@lists.linux.it Fri Sep 20 17:04:15 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Fri, 20 Sep 2002 12:04:15 -0400
Subject: gretl-1.0pre2 (0%, 1984 untranslated)
Message-ID: <200209201604.g8KG4Fk30446@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/gretl-1.0pre2.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gretl-1.0pre2.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/gretl-1.0pre2.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gretl-1.0pre2.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Italian language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `gretl'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot gretl-1.0pre2.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gretl.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://ricardo.ecn.wfu.edu/pub/gretl/pre/gretl-1.0pre2.tar.gz
From tp@lists.linux.it Fri Sep 20 22:05:02 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Fri, 20 Sep 2002 23:05:02 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
<20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain>
<20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it>
<1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <20020920230502.37a0e21e.francesco.marletta@tiscali.it>
Giorno 19 settembre 2002, alle ore 09:42:32, +0200, era giovedì quando
"Luca Ferretti" ha scritto:
>
> > Io intanto ho preso gnumeric e sto mettendo a punto il glossario. Se
> > ti chiedi perché con gnumeric te lo spiego subito: ho usato una
> > funzioncina che permette di fare la ricerca di una stringa e di
> > ottenerne la versione tradotta in un lampo, senza dover scorrere in
> > lungo e in largo delle liste. Allego il file per dimostrazione, ma
> > va riempito. Mi piacerebbe sapere che ne pensate tutti (inoltre è
> > ora di riempirlo)
> >
>
> Non ho mai capito un emerito ... ehrhm.. non ho mai apprezzato a fondo
> i fogli di calcolo, ma prometto di impegarmi.
Male, male, hanno un sacco di funzioni utili, in attesa di... una cosa
che sto mettendo a punto con degli amici.
>
> Direi che per questioni di "fruibilità universale" una versione in
> testo semplice debba cmq essere sempre presente.
Niente di più facile: si esporta l'elenco in formato testuale.
>
> Per il file gnumeric un perfezionamento e un "bug"
>
> Direi che nascondere la "sorgente" delle traduzioni non è molto
> "accessibile":) Semmai si potrebbero mettere gli originali in un altro
> (spero di non errare coi termini) foglio di calcolo della stessa
> cartella, ma comunque visibili.
>
Ok, fatto.
> Per quanto concerne il bug in realtà dipende dalla funzione lookup
> stessa usata. Se il termine introdotto non c'è restituisce (se non
> erro) il termine più "vicino"....
erri, restituisce il termine seguente. Ma tant'è! Lo so che c'è questo
piccolo difetto, ancor più grosso se per esempio si introduce solo un
pezzo di parola, ma anche qui pazienza. L'altra soluzione, che aiuta
molto ad evitare questa situazione, è quello di mettere il campo di
ricerca in CODA alle definizioni tradotte. Mmm quasi quasi provo,
nascondendo però i dati... ti farò sapere.
Cmq, sto cercando di integrare gli elenchi trovati nel glossario
accessibile dal sito del tp. Ke ne pensi?
Francesco
--
_\|/_
..:: Marly ::.. (o o)
+------------------------------oOO-{_}-OOo----------------------------+
| Sylpheed on Mandrake 8.2 | Linux RU:218216 - RM: 102870 |
| Linux: | ICQ UIN: 121907134 |
| The choice of the GNU generation | francesco.marletta@tiscali.it |
+-----------------------------------+---------------------------------+
From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 09:42:42 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 21 Sep 2002 10:42:42 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <1032533992.31407.31.camel@nricx003>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
<20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain>
<20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it>
<1032533992.31407.31.camel@nricx003>
Message-ID: <1032557281.2448.13.camel@localhost.localdomain>
Il ven, 2002-09-20 alle 16:59, Lapo Calamandrei ha scritto:
>=20
> - per "Launcher" pulsante di avvio non =E8 chiaro per niente. Ora non ha
> proprio pi=F9 nulla del pulsante, andrebbe trovato qualcosa d'altro.
> "Icona di Lancio", "Icona di Avvio", "Avvio Applicazione (bleah)",
> "Riferimento" o piuttosto non tradotto, pulsante di avvio porta proprio
> fuori strada.
>=20
Il launcher nel "glossario parallelo" (quello postato da me un po' di gg
fa, per intenderci) risale all'epoca di GNOME 1.x. All'epoca, se non
ricordo male, c'era un diverso uso del termine "Launcher", che era
proprio un pulsante (ma non chiedetemi esempi)
In GNOME2 laucher dovrebbe essere: l'icona sul pannello per lanciare le
applicazioni, l'icona sul Desktop con analoghe funzioni, l'icona nelle
singole voci del men=F9 applicazioni.
Per questo motivo mi pare che a luglio ci sia stato un accordo (mmmhhhh,
forse solo io e Pier ne fummo interessati, visto che si stava traducendo
insieme) per "Icona di avvio"
> - riguardo a "widget" spero che un giorno qualche illuminato riesca a
> trovare un termine adatto per tradurlo. Aggeggio mi sembra poco
> opportuno :-)
>=20
mmmhhhh Io credo che widget sia uno di quei termini che non vadano
tradotti. Magari dico cose non vere, ma il termine widget =E8 storico in
UN*X con il buon X Window System, basti pensare agli Athena Widgetm, che
dovrebbo avere un buon 15 anni almeno di storia. A parte comunque
l'affezione verso la storia, mi pare che ogni libreria simil-GTK+
fornisca dei widget, quindi.....
Forse in un manuale di programmazione potrebbe essere indicato, magari
con una parafrasi, cosa =E8 un widget, ma credo gi=E0 che applicazioni come
glade, dedicata ad uno sviluppatore che sa come funziona GTK+, usare
widget sia la scelta pi=F9 ovvia.
Anzi, direi di includerlo nel glossario ufficiale di tp
> >=20
From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 18:14:27 2002
From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini)
Date: Sat, 21 Sep 2002 19:14:27 +0200
Subject: GConf Editor
Message-ID: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it>
This is a multi-part message in MIME format.
--------------030107020108050701090402
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Ho sistemato totem ora è il turno di gconf editor.
--
Creatore di Rolling GNU/Linux
Esperto universale di cazzeggio
--------------030107020108050701090402
Content-Type: text/plain;
name="gconf-editor.po"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Disposition: inline;
filename="gconf-editor.po"
# Italian translation of GConf-Editor.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Pier Luigi Fiorini , 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf-editor 0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-21 19:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-21 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Pier Luigi Fiorini \n"
"Language-Team: Italiano \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/gconf-editor.desktop.in.h:1
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Editor della configurazione"
#: data/gconf-editor.desktop.in.h:2
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Modificare direttamente l'intero database della configurazione"
#: src/gconf-bookmarks-dialog.c:204
msgid "Edit bookmarks"
msgstr "Modifica segnalibri"
#: src/gconf-editor-window.c:159
msgid "About GConf-Editor"
msgstr "Informazioni su GConf-Editor"
#: src/gconf-editor-window.c:185
msgid "GConf-Editor"
msgstr "GConf-Editor"
#: src/gconf-editor-window.c:186
msgid "An editor for the GConf configuration system."
msgstr "Un editor per il sistema di configurazione GConf."
#: src/gconf-editor-window.c:187
msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002"
msgstr "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002"
#: src/gconf-editor-window.c:200
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
#: src/gconf-editor-window.c:201 src/gconf-editor-window.c:219
msgid "/File/tearoff1"
msgstr "/File/tearoff1"
#: src/gconf-editor-window.c:202
msgid "/File/_New window"
msgstr "/File/_Nuova finestra"
#: src/gconf-editor-window.c:203
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/File/_Chiudi finestra"
#: src/gconf-editor-window.c:204
msgid "/File/sep1"
msgstr "/File/sep1"
#: src/gconf-editor-window.c:205
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/_Esci"
#: src/gconf-editor-window.c:206
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
#: src/gconf-editor-window.c:207 src/gconf-editor-window.c:220
msgid "/Edit/tearoff2"
msgstr "/Modifica/tearoff2"
#: src/gconf-editor-window.c:208
msgid "/Edit/_Copy key name"
msgstr "/Modifica/_Copia nome chiave"
#: src/gconf-editor-window.c:209
msgid "/_Bookmarks"
msgstr "/_Segnalibri"
#: src/gconf-editor-window.c:210 src/gconf-editor-window.c:221
msgid "/Bookmarks/tearoff3"
msgstr "/Segnalibri/tearoff3"
#: src/gconf-editor-window.c:211
msgid "/Bookmarks/_Add bookmark"
msgstr "/Segnalibri/_Aggiungi segnalibro"
#: src/gconf-editor-window.c:212
msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..."
msgstr "/Segnalibri/_Modifica segnalibri..."
#: src/gconf-editor-window.c:213
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aiuto"
#: src/gconf-editor-window.c:214 src/gconf-editor-window.c:222
msgid "/Help/tearoff4"
msgstr ""
#: src/gconf-editor-window.c:215
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Aiuto/_Informazioni su..."
#: src/gconf-editor-window.c:226
msgid "/File/New window"
msgstr "/File/Nuova finestra"
#: src/gconf-editor-window.c:227
msgid "/File/Close window"
msgstr "/File/Chiudi finestra"
#: src/gconf-editor-window.c:228
msgid "/File/Quit"
msgstr "/File/Esci"
#: src/gconf-editor-window.c:229
msgid "/Edit/Copy key name"
msgstr "/Modifica/Copia nome chiave"
#: src/gconf-editor-window.c:230
msgid "/Help/About..."
msgstr "/Aiuto/Informazioni su..."
#: src/gconf-editor-window.c:275
#, c-format
msgid ""
"Couldn't unset key. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile azzerare la chiave. L'errore è stato:\n"
"%s"
#: src/gconf-editor-window.c:299
#, c-format
msgid ""
"Could not create key. The error is:\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile creare la chiave. L'errore è:\n"
"%s"
#: src/gconf-editor-window.c:374
#, c-format
msgid ""
"Could not change key value. Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile cambiare il valore della chiave. Messaggio d'errore:\n"
"%s"
#: src/gconf-editor-window.c:405
msgid ""
"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be change in a later "
"version."
msgstr ""
"In questa versione le liste, le coppie e gli schema non possono essere "
"modificati. Ciò cambierà in una prossima versione."
#: src/gconf-editor-window.c:439
msgid "/_New key..."
msgstr "/_Nuova chiave..."
#: src/gconf-editor-window.c:440
msgid "/Edit key..."
msgstr "/Modifica chiave..."
#: src/gconf-editor-window.c:441
msgid "/sep1"
msgstr "/sep1"
#: src/gconf-editor-window.c:442
msgid "/_Unset key"
msgstr "/_Azzera chiave"
#: src/gconf-editor-window.c:446
msgid "/New key..."
msgstr "/Nuova chiave..."
#: src/gconf-editor-window.c:447
msgid "/Unset key"
msgstr "/_Azzera chiave"
#: src/gconf-editor-window.c:456 src/gconf-editor-window.c:463
#: src/gconf-editor-window.c:829
msgid "GConf editor"
msgstr "GConf Editor"
#: src/gconf-editor-window.c:471
#, c-format
msgid "GConf editor - %s"
msgstr "GConf Editor - %s"
#: src/gconf-editor-window.c:609 src/gconf-editor-window.c:610
#: src/gconf-editor-window.c:611 src/gconf-editor-window.c:612
#: src/gconf-editor-window.c:634 src/gconf-editor-window.c:642
#: src/gconf-editor-window.c:651 src/gconf-editor-window.c:984
#: src/gconf-editor-window.c:996 src/gconf-editor-window.c:1008
#: src/gconf-editor-window.c:1023
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
#: src/gconf-editor-window.c:921
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/gconf-editor-window.c:942
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#. Create details area
#: src/gconf-editor-window.c:968
msgid "Key Documentation"
msgstr "Documentazione della chiave"
#: src/gconf-editor-window.c:978
msgid "Key Name:"
msgstr "Nome della chiave:"
#: src/gconf-editor-window.c:991
msgid "Key Owner:"
msgstr "Proprietario della chiave:"
#: src/gconf-editor-window.c:1003
msgid "Short Description:"
msgstr "Descrizione corta:"
#: src/gconf-editor-window.c:1016
msgid "Long Description:"
msgstr "Descrizione lunga:"
#: src/gconf-key-editor.c:82
msgid "T_rue"
msgstr "T_rue"
#: src/gconf-key-editor.c:85 src/gconf-key-editor.c:244
#: src/gconf-key-editor.c:484
msgid "_False"
msgstr "_False"
#: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153
msgid "Integer"
msgstr "Intero"
#: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
#: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157
msgid "String"
msgstr "Stringa"
#: src/gconf-key-editor.c:127
msgid "Float"
msgstr "Reale"
#: src/gconf-key-editor.c:129
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: src/gconf-key-editor.c:217
msgid "Add new list entry"
msgstr "Aggiungi una nuova voce lista"
#: src/gconf-key-editor.c:235
msgid "_New list element:"
msgstr "_Nuovo elemento lista:"
#: src/gconf-key-editor.c:419
msgid "Key path:"
msgstr "Percorso della chiave:"
#: src/gconf-key-editor.c:431
msgid "Key _name:"
msgstr "_Nome della chiave:"
#: src/gconf-key-editor.c:444
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
#: src/gconf-key-editor.c:470 src/gconf-key-editor.c:483
#: src/gconf-key-editor.c:496 src/gconf-key-editor.c:507
#: src/gconf-key-editor.c:530
msgid "Key _value:"
msgstr "_Valore della chiave:"
#: src/gconf-key-editor.c:522
msgid "List _type:"
msgstr "_Tipo di lista:"
#: src/gconf-key-editor.c:628
msgid "New key"
msgstr "Nuova chiave"
#: src/gconf-key-editor.c:632
msgid "Edit key"
msgstr "Modifica chiave"
#: src/gconf-message-dialog.c:184
msgid "_Show this dialog again"
msgstr "_Mostra questa finestra di dialogo in futuro"
#: src/main.c:53
msgid ""
"This tool allows you to directly edit your configuration database. This is "
"not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool at "
"your own risk."
msgstr ""
"Ciò consente di modificare direttamente il database della configurazione."
"Questo non è il modo raccomandato di impostare le preferenze. Usa questo "
"strumento a tuo rischio e pericolo."
--------------030107020108050701090402--
From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 19:54:37 2002
From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini)
Date: Sat, 21 Sep 2002 20:54:37 +0200
Subject: bug buddy
Message-ID: <3D8CC06D.7070707@supereva.it>
This is a multi-part message in MIME format.
--------------060702010507000109020903
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Eccolo
--
Creatore di Rolling GNU/Linux
Esperto universale di cazzeggio
--------------060702010507000109020903
Content-Type: text/plain;
name="bug-buddy.po"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Disposition: inline;
filename="bug-buddy.po"
# Bug-Buddy's Italian translation.
# Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc.
# Christopher R. Gabriel , 2000.
# Giovanni Bortolozzo , 2001.
# Pier Luigi Fiorini , 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bug-buddy 2.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-21 19:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-21 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Pier Luigi Fiorini \n"
"Language-Team: Italiano \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8 bits\n"
#: src/bug-buddy.c:56
msgid "Submit bug report"
msgstr "Invia la notifica"
#: src/bug-buddy.c:57
msgid "Only send report to yourself"
msgstr "Invia la notifica solamente al proprio indirizzo di posta"
#: src/bug-buddy.c:58
msgid "Save report to file"
msgstr "Salva la notifica in un file"
#: src/bug-buddy.c:63
msgid "crashed application"
msgstr "applicazione che è andata in crash"
#: src/bug-buddy.c:64
msgid "core file"
msgstr "file core"
#: src/bug-buddy.c:65
msgid "nothing"
msgstr "niente"
#: src/bug-buddy.c:70
msgid "Create a new bug report"
msgstr "Crea una nuova notifica d'errore"
#: src/bug-buddy.c:71
msgid "Add more information to existing report"
msgstr "Aggiungi ulteriori informazioni ad una precedente notifica"
#: src/bug-buddy.c:80
msgid "Name of contact"
msgstr "Nome del contatto"
#: src/bug-buddy.c:80
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
#: src/bug-buddy.c:81
msgid "Email address of contact"
msgstr "Indirizzo email del contatto"
#: src/bug-buddy.c:81
msgid "EMAIL"
msgstr "EMAIL"
#: src/bug-buddy.c:82
msgid "Package containing the program"
msgstr "Pacchetto contenente il programma"
#: src/bug-buddy.c:82
msgid "PACKAGE"
msgstr "PACCHETTO"
#: src/bug-buddy.c:83
msgid "Version of the package"
msgstr "Versione del pacchetto"
#: src/bug-buddy.c:83
msgid "VERSION"
msgstr "VERSIONE"
#: src/bug-buddy.c:84
msgid "File name of crashed program"
msgstr "Nome del programma che è andato in crash"
#: src/bug-buddy.c:84 src/bug-buddy.c:86 src/bug-buddy.c:87
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#: src/bug-buddy.c:85
msgid "PID of crashed program"
msgstr "PID dell'applicazione che è andata in crash"
#: src/bug-buddy.c:85
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: src/bug-buddy.c:86
msgid "Core file from program"
msgstr "File core dall'applicazione"
#: src/bug-buddy.c:87
msgid "Text file to include in the report"
msgstr "File di testo da includere nella notifica"
#: src/bug-buddy.c:97
#, c-format
msgid "Could not find widget named %s at %s"
msgstr "Impossibile trovare il widget chiamato %s in %s"
#: src/bug-buddy.c:209
msgid ""
"gdb has not finished getting the debugging information.\n"
"Kill the gdb process (the stack trace will be incomplete)?"
msgstr ""
"gdb non ha terminato di ottenere le informazioni di debugging.\n"
"Terminare il processo gdb (lo stack trace sarà imcompleto) ?"
#: src/bug-buddy.c:220 src/gdb-buddy.c:125
msgid "gdb has already exited"
msgstr "gdb è già uscito"
#: src/bug-buddy.c:250
msgid "Save Backtrace"
msgstr "Salva il backtrace"
#: src/bug-buddy.c:261
msgid "Please wait while Bug Buddy saves the stack trace..."
msgstr "Aspettare finché Bug Buddy non ha salvato lo stack trace..."
#: src/bug-buddy.c:270
#, c-format
msgid ""
"The stack trace was not saved in %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again, maybe with a different file name."
msgstr ""
"Lo stack trace non è stato salvato in %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Riprovare ancora, magari con un nome di file differente."
#: src/bug-buddy.c:298
msgid "Show _Applications"
msgstr "Mostra _applicazioni"
#: src/bug-buddy.c:300 src/bug-buddy.glade.h:38
msgid "Show _Products"
msgstr "Mostra _prodotti"
#: src/bug-buddy.c:377
msgid "_Start Mailer"
msgstr "_Avvia client di posta"
#: src/bug-buddy.c:381
msgid "_Send Report"
msgstr "_Spedisci notifica"
#: src/bug-buddy.c:418
#, c-format
msgid ""
"There was an error showing the proxy settings:\n"
"\n"
"%s.\n"
"\n"
"Please make sure the GNOME Control Center is properly installed."
msgstr ""
"Si è verificato un errore mostrando le impostazioni proxy:\n"
"\n"
"%s.\n"
"\n"
"Assicurarsi che GNOME Control Center sia installato correttamente."
#: src/bug-buddy.c:466
msgid "Hide Debugging Options"
msgstr "Opzioni di debugging"
#: src/bug-buddy.c:467
msgid "Show Debugging Options"
msgstr "Mostra opzioni di debugging"
#: src/bug-buddy.c:569
msgid ""
"$GNOME_CRASHED_APPNAME is deprecated.\n"
"Please use the --appname command lineargument instead."
msgstr ""
"$GNOME_CRASHED_APPNAME è deprecato.\n"
"Utilizzare l'argomento da linea di comando --appname."
#: src/bug-buddy.c:579
msgid ""
"$GNOME_CRASHED_PID is deprecated.\n"
"Please use the --pid command lineargument instead."
msgstr ""
"$GNOME_CRASHED_PID è deprecato.\n"
"Utilizzare l'argomento da linea di comando --pid."
#: src/bug-buddy.c:595
msgid ""
"Welcome to Bug Buddy, a bug reporting tool for GNOME.\n"
"It will step you through the process of submitting a bug report."
msgstr ""
"Benvenuto a Bug Buddy, uno strumento per notificare errori per GNOME.\n"
"Guiderà attraverso il processo d'invio di una notifica d'errore."
#: src/bug-buddy.c:598
msgid ""
"\n"
"\n"
"You are seeing this because another application has crashed."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Questo messaggio appare perchè un'altra applicazione è andata in crash."
#: src/bug-buddy.c:601
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please wait a few moments while Bug Buddy obtains debugging information from "
"the applications. This allows Bug Buddy to provide a more useful bug report."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Attendere alcuni momenti finché Bug Buddy non ha ottenuto le informazioni di "
"debugging dall'applicazione. Ciò permette a Bug Buddy di fornire una notifica accurata."
#: src/bug-buddy.c:716
#, c-format
msgid "Could not find pixmap: %s (%d)\n"
msgstr "Impossibile trovare la pixmap: %s (%d)\n"
#: src/bug-buddy.c:783
#, c-format
msgid ""
"Bug Buddy could not load its user interface file (%s).\n"
"Please make sure Bug Buddy was installed correctly."
msgstr ""
"Impossibile caricare il file dell'interfaccia utente di Bug Buddy (%s).\n"
"Assicurarsi che Bug Buddy sia installato correttamente."
#: src/bug-buddy.desktop.in.h:1
msgid "Bug Report Tool"
msgstr "Strumento di notifica degli errori"
#: src/bug-buddy.desktop.in.h:2
msgid "Report a bug in GNOME"
msgstr "Invia una notifica d'errore per GNOME"
#: src/bug-buddy.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: src/bug-buddy.glade.h:2
msgid "Bug Buddy"
msgstr "Bug Buddy"
#: src/bug-buddy.glade.h:3
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: src/bug-buddy.glade.h:4
msgid "Assbarn Phenomenon"
msgstr "Fenomeno Assbarn"
#: src/bug-buddy.glade.h:5
msgid "Binary file:"
msgstr "File binario:"
#: src/bug-buddy.glade.h:6 src/united-states-of-bug-buddy.c:100
msgid "Bug Buddy"
msgstr "Bug Buddy"
#: src/bug-buddy.glade.h:7
msgid ""
"Bug Buddy can send debugging information with your bug report.\n"
"The correct options should have been selected for you automatically.\n"
"For more information, please click the Help button below."
msgstr ""
"Bug Buddy può inviare informazioni di debug assieme alla notifica di "
"errore.\n"
"Le opzioni corrette dovrebbero essere già state selezionate "
"automaticamente.\n"
"Per ulteriori informazioni, si clicchi sul pulsate Aiuto qui sotto."
#: src/bug-buddy.glade.h:10
msgid ""
"Bug Buddy uses email to submit the bug reports.\n"
"Please choose how you would like Bug Buddy to send email."
msgstr ""
"Bug Buddy usa la posta elettronica per inviare le notifiche.\n"
"Scegliere come si desidera che Bug Buddy invii la posta."
#: src/bug-buddy.glade.h:12
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/bug-buddy.glade.h:13
msgid "Core file"
msgstr "File core"
#: src/bug-buddy.glade.h:14
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: src/bug-buddy.glade.h:15 src/bugzilla.c:605 src/bugzilla.c:649
#: src/bugzilla.c:680
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: src/bug-buddy.glade.h:16
msgid "Download Progress"
msgstr "Avanzamento del download"
#: src/bug-buddy.glade.h:17
msgid "Email"
msgstr "Indirizzo E-Mail"
#: src/bug-buddy.glade.h:18
msgid "Include a text file"
msgstr "Includi un file di testo"
#: src/bug-buddy.glade.h:19
msgid "Just save to a file so I can submit a bug report manually"
msgstr "Salva in un file affinché si possa inviare la notifica manualmente"
#: src/bug-buddy.glade.h:20
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/bug-buddy.glade.h:21
msgid "Path of sendmail"
msgstr "Percorso di sendmail"
#: src/bug-buddy.glade.h:22
msgid "Please choose a component, version, and severity level."
msgstr "Si scelga un componente, la versione e il livello di gravità ."
#: src/bug-buddy.glade.h:23
msgid "Please make any final corrections to the bug report."
msgstr "Apportare le correzioni finali alla notifica d'errore."
#: src/bug-buddy.glade.h:24
msgid "Please make your bug report in English, if possible."
msgstr "Se scriva la notifica d'errore in inglese, se possibile."
#: src/bug-buddy.glade.h:25
msgid ""
"Please select the product or application for the bug you wish to report."
msgstr ""
"Selezionare il prodotto o l'applicazione per il quale si vuole notificare un errore."
#: src/bug-buddy.glade.h:26
msgid ""
"Please take a minute to see if your bug is one of the most frequently "
"reported bugs.\n"
"If the bug is already reported, please do not report it again."
msgstr ""
"Prendersi un minuto per vedere se il prioprio errore sia uno di quelli "
"più frequentemente riportati.\n"
"Se l'errore è stato già riportato, non riportarlo ancora."
#: src/bug-buddy.glade.h:28
msgid ""
"Please wait while Bug Buddy updates its list\n"
"of products for the bug tracking systems."
msgstr ""
"Prego aspettare finché Bug Buddy non ha aggiornato il suo\n"
"elenco di prodotti per questo sistema di bug tracking."
#: src/bug-buddy.glade.h:30
msgid "Process ID:"
msgstr "ID del processo:"
#: src/bug-buddy.glade.h:31
msgid "Proxy Settings..."
msgstr "Impostazioni proxy..."
#: src/bug-buddy.glade.h:32
msgid "Save in"
msgstr "Salva in"
#: src/bug-buddy.glade.h:33
msgid "Save the report to..."
msgstr "Salva la notifica in..."
#: src/bug-buddy.glade.h:34
msgid "Saving:"
msgstr "Salva in:"
#: src/bug-buddy.glade.h:35
msgid "Sendmail Settings"
msgstr "Impostazioni di Sendmail"
#: src/bug-buddy.glade.h:36
msgid "Severity"
msgstr "Gravità "
#: src/bug-buddy.glade.h:37
msgid "Show _Debugging Details"
msgstr "Mostra dettagli del _debugging"
#: src/bug-buddy.glade.h:39
msgid "Show most frequent bugs in:"
msgstr "Mostra gli errori più frequenti in:"
#: src/bug-buddy.glade.h:40
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
#: src/bug-buddy.glade.h:41
msgid "Start"
msgstr "Avvia"
#: src/bug-buddy.glade.h:42
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
#: src/bug-buddy.glade.h:43
msgid "Submit another bug"
msgstr "Notifica un altro errore"
#: src/bug-buddy.glade.h:44
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
#: src/bug-buddy.glade.h:45
msgid "The product or application is not listed above."
msgstr "Il prodotto o l'applicazione non è elencato sopra."
#: src/bug-buddy.glade.h:46
msgid "To"
msgstr "A"
#: src/bug-buddy.glade.h:47
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: src/bug-buddy.glade.h:48
msgid "Updating products list:"
msgstr "Aggiornamento della lista dei prodotti:"
#: src/bug-buddy.glade.h:49
msgid "Use sendmail directly"
msgstr "Usare sendmail direttamente"
#: src/bug-buddy.glade.h:50
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: src/bug-buddy.glade.h:51
msgid "component"
msgstr "componente"
#: src/bug-buddy.glade.h:52
msgid "desc"
msgstr "desc"
#: src/bug-buddy.glade.h:53
msgid "email info"
msgstr "email info"
#: src/bug-buddy.glade.h:54
msgid "finished"
msgstr "finito"
#: src/bug-buddy.glade.h:55
msgid "gdb"
msgstr "gdb"
#: src/bug-buddy.glade.h:56
msgid "mail config"
msgstr "configurazione email"
#: src/bug-buddy.glade.h:57
msgid "mostfreq"
msgstr "mostfreq"
#: src/bug-buddy.glade.h:58
msgid "product"
msgstr "prodotto"
#: src/bugzilla.c:579
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/bugzilla.c:593 src/bugzilla.c:631
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#: src/bugzilla.c:599 src/bugzilla.c:674
msgid "Component"
msgstr "Componente"
#: src/bugzilla.c:750
#, c-format
msgid ""
"Bug Buddy could not open '%s'.\n"
"Please make sure Bug Buddy was installed correctly.\n"
"\n"
"Bug Buddy will now quit."
msgstr ""
"Bug Buddy non può aprire \"%s\".\n"
"Assicurarsi che Bug Buddy sia installato correttamente.\n"
"\n"
"Bug Buddy verrà chiuso ora."
#: src/bugzilla.c:795
msgid ""
"Bug Buddy could not find any information on where to submit bugs.\n"
"\n"
"Please make sure Bug Buddy was installed correctly.\n"
"\n"
"Bug Buddy will now quit."
msgstr ""
"Bug Buddy non può trovare nessuna informazione relativa la destinazione "
"delle segnalazioni.\n"
"\n"
"Assicurarsi che Bug Buddy sia installato correttamente.\n"
"\n"
"Bug Buddy verrà chiuso ora."
#: src/bugzilla.c:874
#, c-format
msgid "Couldn't load icon for %s: %s"
msgstr "Impossibile caricare l'icona per %s: %s"
#: src/cell-renderer-uri.c:145
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: src/cell-renderer-uri.c:146
msgid "URI to show when clicked."
msgstr "URI da mostrare quando cliccato."
#: src/cell-renderer-uri.c:153
msgid "Visited"
msgstr "Visitato"
#: src/cell-renderer-uri.c:154
msgid "If the URI has been visited before."
msgstr "Se l'URI è stato visitato prima."
#: src/gdb-buddy.c:82
#, c-format
msgid "Obtaining stack trace... (%d)"
msgstr "Generazione della stack trace... (%d)"
#: src/gdb-buddy.c:175
#, c-format
msgid ""
"Unable to process core file with gdb:\n"
"'%s'"
msgstr ""
"Impossibile leggere il file core con gdb:\n"
"%s"
#: src/gdb-buddy.c:206
#, c-format
msgid ""
"GDB was unable to determine which binary created\n"
"'%s'"
msgstr ""
"GDB non è riuscito a determinare quale binario ha creato\n"
"'%s'"
#: src/gdb-buddy.c:238
msgid "Error on read... aborting"
msgstr "Errore in lettura... annullo"
#: src/gdb-buddy.c:290
msgid ""
"GDB could not be found on your system.\n"
"Debugging information will not be obtained."
msgstr ""
"Impossibile trovare GDB nel sistema.\n"
"Non saranno generate le informazioni di debugging."
#: src/gdb-buddy.c:329
msgid ""
"Could not find the gdb-cmd file.\n"
"Please try reinstalling Bug Buddy."
msgstr ""
"Impossibile trovare il file gdb-cmd.\n"
"Reinstallare bug-buddy."
#: src/gdb-buddy.c:348
#, c-format
msgid ""
"There was an error running gdb:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Si è verificato un errore eseguendo gdb:\n"
"\n"
"%s"
#: src/save-buddy.c:83
#, c-format
msgid "Could not read symbolic link information for %s"
msgstr "Impossibile leggere le informazioni sul collegamento simbolico %s"
#: src/save-buddy.c:125
msgid "The file has too many symbolic links."
msgstr "Il file ha troppi collegamenti simbolici."
#: src/save-buddy.c:268
msgid "Main loop isn't running!"
msgstr "Il loop principale non è "
#: src/save-buddy.c:284
#, c-format
msgid "Error setting up sigchld handler: %s"
msgstr "Si è verificato un errore impostando il gestore di sigchld: %s"
#: src/save-buddy.c:387
msgid "Invalid filename."
msgstr "Nome di file non valido."
#: src/save-buddy.c:412
#, c-format
msgid ""
"There already exists a file name '%s'.\n"
"\n"
"Do you wish to overwrite this file?"
msgstr ""
"Esiste già un file chiamato '%s'.\n"
"\n"
"Si vuole sovrascrivere questo file?"
#: src/save-buddy.c:417
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_ovrascrivere"
#: src/save-buddy.c:516
msgid "Could not create a backup file."
msgstr "Impossibile creare un file di backup."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:54
msgid "Welcome to Bug Buddy"
msgstr "Benvenuto in Bug Buddy"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:55
msgid "Select a Product or Application"
msgstr "Selezionare un prodotto o un'applicazione"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:56
msgid "Select a Component"
msgstr "Selezionare una componente"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:57
msgid "Frequently Reported Bugs"
msgstr "Errori riportati di frequente"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:58
msgid "Bug Description"
msgstr "Descrizione dell'errore"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:59
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configurazione della posta"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:60
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:61
msgid "Finished!"
msgstr "Finito!"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:103
msgid "The graphical bug reporting tool for GNOME."
msgstr "Il tool grafico di GNOME per la notifica degli errori."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:116
msgid "The lame Bug Buddy web page"
msgstr "La pagina web di bug-buddy"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:278
msgid "Please enter your name."
msgstr "Inserire il proprio nome."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:294
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Inserire un indirizzo email valido."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:310
#, c-format
msgid ""
"'%s' doesn't seem to exist.\n"
"\n"
"Please check the path to sendmail again."
msgstr ""
"\"%s\" non sembra esistente.\n"
"\n"
"Verificare il percorso di sendmail ancora."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:342
msgid "Please enter a valid email command."
msgstr "Inserire un comando per la posta elettronica valido."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:406
msgid "The specified file does not exist."
msgstr "Il file specificato non esiste."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:416
#, c-format
msgid "File is of type: %s"
msgstr "File di tipo: %s"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:423
#, c-format
msgid ""
"'%s' is a %s file.\n"
"\n"
"Bug Buddy can only submit plaintext (text/*) files."
msgstr ""
"\"%s\" è un file %s.\n"
"\n"
"Bug Buddy può inviare solo file di testo (text/*)."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:443
msgid "You must include a comprehensible subject line in your bug report."
msgstr "La notifica d'errore deve contenere una riga oggetto comprensibile."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:459
msgid "You must include a comprehensible description in your bug report."
msgstr "La notifica d'errore deve contenere una descrizione comprensibile."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:490
msgid "Submit this bug report now?"
msgstr "Inviare la notifica ora?"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:493
msgid "_Submit"
msgstr "_Invia"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:530
msgid "Please wait while Bug Buddy saves your bug report..."
msgstr "Aspettare finché Bug Buddy non ha salvato la notifica d'errore..."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:537
#, c-format
msgid ""
"The bug report was not saved in %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again, maybe with a different file name."
msgstr ""
"La notifica d'errore non è stata salvata in %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Riprovare ancora, magari con un nome di file differente."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:546
#, c-format
msgid "Your bug report was saved in %s"
msgstr "La propria notifica è stata salvata in %s"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:554
msgid "Please wait while Bug Buddy submits your bug report..."
msgstr "Aspettare finché Bug Buddy non ha aggiornato la notifica..."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:561
#, c-format
msgid ""
"There was an error submitting the bug report:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Si è verificato un errore inviando la notifica d'errore:\n"
"\n"
"%s"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:569
#, c-format
msgid ""
"Your bug report has been submitted to:\n"
"\n"
" <%s>\n"
"\n"
"Thanks!"
msgstr ""
"La propria notifica d'errore è stata inviata a:\n"
"\n"
" <%s>\n"
"\n"
"Grazie!"
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:633
msgid ""
"Since Bug Buddy doesn't know about the product you wish to submit a bug "
"report in, you will have to manually address the bug report."
msgstr ""
"Bug Buddy non conoscendo il prodotto nel quale si vuole inviare una notifica "
"d'errore, si dovrà specificare l'indirizzo della notifica manualmente."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:655
msgid "Please choose a product for your bug report."
msgstr "Scegliere un prodotto per la notifica d'errore."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:669
msgid "Please choose an application for your bug report."
msgstr "Scegliere un'applicazione per la notifica d'errore."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:688
msgid ""
"This application has not included information about how to submit bugs.\n"
"\n"
"If you know an email address where bugs should be sent, you will be able to "
"specify that later.\n"
"\n"
"You may be able to find one in an \"About\" box in the application, or in "
"the application's documentation."
msgstr ""
"Quest'applicazione non ha informazioni circa l'invio di notifiche.\n"
"\n"
"Se si è a conoscenza di un indirizzo di posta elettronica dove mandare le notifiche,"
"si avrà la possibilità di specificarlo dopo.\n"
"\n"
"Di solito quest'informazione è reperibile nella finestra di dialog \"Informazioni su\""
"nell'applicazione, o nella sua documentazione."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:723
msgid "You must specify a component for your bug report."
msgstr "Si deve specificare un componente per la notifica d'errore."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:737
msgid "You must specify a version for your bug report."
msgstr "Si deve specificare una versione per la notifica d'errore."
#: src/united-states-of-bug-buddy.c:787
msgid ""
"Are you sure you want to cancel\n"
"this bug report?"
msgstr ""
"Si è sicuri di voler cancellare\n"
"questa notifica d'errore?"
--------------060702010507000109020903--
From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 20:32:38 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 21 Sep 2002 21:32:38 +0200
Subject: GConf Editor
In-Reply-To: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it>
References: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it>
Message-ID: <1032631838.6035.33.camel@localhost.localdomain>
Il sab, 2002-09-21 alle 19:14, Pier Luigi Fiorini ha scritto:
> Ho sistemato totem ora =E8 il turno di gconf editor.
> --=20
> Creatore di Rolling GNU/Linux
> Esperto universale di cazzeggio
> ----
>=20
Ma si pu=F2 scrivere "cazzeggio" su tp?
> # Italian translation of GConf-Editor.
> # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
> # Pier Luigi Fiorini , 2002.
> #=20
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: gconf-editor 0.2\n"
mi sa che la versione =E8 cambiata
>=20
> #: data/gconf-editor.desktop.in.h:2
> msgid "Directly edit your entire configuration database"
> msgstr "Modificare direttamente l'intero database della configurazione"
>=20
"Modifica [...]"
>=20
> #: src/gconf-editor-window.c:215
> msgid "/Help/_About..."
> msgstr "/Aiuto/_Informazioni su..."
>=20
pignolo: "About..." va contro lo HIG. I tre puntini non ci vanno per
questo, questo e questaaartro motivo;) (cfr mio messaggio e successivi
del 13-09 22:02 sul tread gtranslator).
Ne dovrebbe seguire, per la nostra traduzione "Informazione" e basta.
Ma non chiedermi di indicarti la via per uscire dal deserto:)
>=20
> #: src/gconf-editor-window.c:230
> msgid "/Help/About..."
> msgstr "/Aiuto/Informazioni su..."
cfr sopra
>=20
> #: src/gconf-editor-window.c:456 src/gconf-editor-window.c:463
> #: src/gconf-editor-window.c:829
> msgid "GConf editor"
> msgstr "GConf Editor"
>=20
> #: src/gconf-editor-window.c:471
> #, c-format
> msgid "GConf editor - %s"
> msgstr "GConf Editor - %s"
Anche qui ci sono lievi incosistenze con lo HIG nell'originale (dio, lo
so quasi a memoria...). Se non erro sono le instestazioni delle finestre
che dovrebbero avere, come la voce del men=F9 applicazioni, una voce
descrittiva.
La finestra di gconf-editor =E8 una "finesta primaria": tali finestre
dovrebbero avere come intestazione "Nome Documento" se l'applicazione =E8
document-based (o "Nome Documento - Nome Applicazione" se proprio si
vuole far sapere che stai usando quel particolare programma) e "Nome
Applicazione" in tutti gli altri casi(chiaro, no:).
Esempi addotti:=20
App:[Dictionary, Calculator] -> Title:[Dictionary, Calculator] - notare
che sono le stesse voci del men=F9 applicazioni
App:[Abiword, Media player] -> Title:[My Reprot.abw, U2 - Better Than
the Real Thing]
Concludendo: io tradurrei "Editor della configurazione" come sopra.
>=20
> #: src/gconf-editor-window.c:1003
> msgid "Short Description:"
> msgstr "Descrizione corta:"
>=20
> #: src/gconf-editor-window.c:1016
> msgid "Long Description:"
> msgstr "Descrizione lunga:"
usando "sintetica" e "dettagliata"?
>=20
> #: src/gconf-key-editor.c:82
> msgid "T_rue"
> msgstr "T_rue"
>=20
> #: src/gconf-key-editor.c:85 src/gconf-key-editor.c:244
> #: src/gconf-key-editor.c:484
> msgid "_False"
> msgstr "_False"
>=20
Io li tradurrei, in fondo usare l'editor non vuol dire che uno sa come
funziona intimamente Gconf o che sa qualcosa di programmazione.
> #: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153
> msgid "Integer"
> msgstr "Intero"
>=20
> #: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155
> msgid "Boolean"
> msgstr "Booleano"
>=20
> #: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157
> msgid "String"
> msgstr "Stringa"
>=20
> #: src/gconf-key-editor.c:127
> msgid "Float"
> msgstr "Reale"
>=20
> #: src/gconf-key-editor.c:129
> msgid "List"
> msgstr "Lista"
>=20
giusto continuare a fare il pignolo: tutte questo voci sono in una lista
che ha per intestazione "Tipo:". Perch=E8 non renderle con la prima
lettera minuscola?=20
>=20
> #: src/gconf-message-dialog.c:184
> msgid "_Show this dialog again"
> msgstr "_Mostra questa finestra di dialogo in futuro"
>=20
Visto che una volta spuntata non appare pi=F9 userei "Mostrare..."
> #: src/main.c:53
> msgid ""
> "This tool allows you to directly edit your configuration database. This =
is "
> "not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool at=
"
> "your own risk."
> msgstr ""
> "Ci=F2 consente di modificare direttamente il database della configurazio=
ne."
> "Questo non =E8 il modo raccomandato di impostare le preferenze. Usa ques=
to "
> "strumento a tuo rischio e pericolo."
ehrhmh... "Questo strumento consente di modificare [...] impostare le
preferenze del Desktop [o desktop?]. L'uso =E8 a rischio e pericolo
dell'utente.", ma l'ultima frase fa pena, magari non usare rischio e
pericolo sarebbe una salvata
From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 20:33:00 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 21 Sep 2002 21:33:00 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <20020920230502.37a0e21e.francesco.marletta@tiscali.it>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
<20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain>
<20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it>
<1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain>
<20020920230502.37a0e21e.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID: <1032635043.2292.6.camel@localhost.localdomain>
Il ven, 2002-09-20 alle 23:05, Francesco Marletta ha scritto:=20
> Giorno 19 settembre 2002, alle ore 09:42:32, +0200, era gioved=EC quando
> "Luca Ferretti" ha scritto:
>=20
> >=20
> > > Io intanto ho preso gnumeric e sto mettendo a punto il glossario. Se
> > > ti chiedi perch=E9 con gnumeric te lo spiego subito: ho usato una
> > > funzioncina che permette di fare la ricerca di una stringa e di
> > > ottenerne la versione tradotta in un lampo, senza dover scorrere in
> > > lungo e in largo delle liste. Allego il file per dimostrazione, ma
> > > va riempito. Mi piacerebbe sapere che ne pensate tutti (inoltre =E8
> > > ora di riempirlo)
> > >=20
> >=20
> > Non ho mai capito un emerito ... ehrhm.. non ho mai apprezzato a fondo
> > i fogli di calcolo, ma prometto di impegarmi.
>=20
> Male, male, hanno un sacco di funzioni utili, in attesa di... una cosa
> che sto mettendo a punto con degli amici.
>=20
Eh, lo so, ma qualcuno sa indicarmi una "decrizione ragionata ai fogli
di calcolo"? Qualcosa che non sia un manuale di excel o la semplice
descrizione di una funzione (ammetto di non avere avuto mai tempo per
leggermi i manuali il linea di gnumeric e openoffice, quindi non so come
affrontino la cosa), ma che indichi le funzionalit=E0 (non le funzioni) di
un foglio di calcolo?=20
Giuro che tradurrei gratis il gcc:)=20
>=20
> > Per quanto concerne il bug in realt=E0 dipende dalla funzione lookup
> > stessa usata. Se il termine introdotto non c'=E8 restituisce (se non
> > erro) il termine pi=F9 "vicino"....
>=20
> erri, restituisce il termine seguente. Ma tant'=E8! Lo so che c'=E8 quest=
o
> piccolo difetto, ancor pi=F9 grosso se per esempio si introduce solo un
> pezzo di parola, ma anche qui pazienza. L'altra soluzione, che aiuta
> molto ad evitare questa situazione, =E8 quello di mettere il campo di
> ricerca in CODA alle definizioni tradotte. Mmm quasi quasi provo,
> nascondendo per=F2 i dati... ti far=F2 sapere.
>=20
Hai pensato ad una bella rete neurale?;)=20
> Cmq, sto cercando di integrare gli elenchi trovati nel glossario
> accessibile dal sito del tp. Ke ne pensi?
>=20
L'idea non =E8 errata, per lo meno evita che si debba controllare anche
l'altro glossario.=20
Come gestire per=F2 parallelamente i due? Cio=E8: se c'=E8 un "glossario di
tp" e un "glossario di gnome-i18n" come si configurano l'un l'altro?=20
Di certo alcuni termini (elementi dell'interfaccia) sono propri di GNOME
(es applet o drawer), ma altri come voce di men=F9 o barra degli strumenti
sono caratteristiche di ogni possibile interfaccia grafica modernamente
intesa.=20
Magari cambiandogli nome? invece di glossario, riservato a quello gi=E0
esistente, chiamarlo "insieme di funzioni bigettive tra messaggi utili
per chi deve affrontare il processo di traduzione di un programma basato
su GNOME2"?:))
Ad ogni, modo, magari in una appendice e in html, ma penso di
aggiungerlo alle linee guida.
From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 21:00:55 2002
From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini)
Date: Sat, 21 Sep 2002 22:00:55 +0200
Subject: GConf Editor
References: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it> <1032631838.6035.33.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <3D8CCFF7.1030406@supereva.it>
>>Ho sistemato totem ora è il turno di gconf editor.
>>--
>>Creatore di Rolling GNU/Linux
>>Esperto universale di cazzeggio
>>----
>>
>
> Ma si può scrivere "cazzeggio" su tp?
Devo scriverlo in inglese?
>># Italian translation of GConf-Editor.
>># Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
>># Pier Luigi Fiorini , 2002.
>>#
>>msgid ""
>>msgstr ""
>>"Project-Id-Version: gconf-editor 0.2\n"
>
> mi sa che la versione è cambiata
Infatti io ho la 0.3.1, ma:
plfiorini@localhost:plfiorini$ cd cvs/gconf-editor.po/
plfiorini@localhost:gconf-editor.po$ grep AM_INIT_AUTOMAKE configure.in
AM_INIT_AUTOMAKE(gconf-editor,0.2)
>>#: data/gconf-editor.desktop.in.h:2
>>msgid "Directly edit your entire configuration database"
>>msgstr "Modificare direttamente l'intero database della configurazione"
>>
> "Modifica [...]"
Doh!
>>#: src/gconf-editor-window.c:215
>>msgid "/Help/_About..."
>>msgstr "/Aiuto/_Informazioni su..."
>>
>
>
> pignolo: "About..." va contro lo HIG. I tre puntini non ci vanno per
> questo, questo e questaaartro motivo;) (cfr mio messaggio e successivi
> del 13-09 22:02 sul tread gtranslator).
OK ma bisogna dirlo all'autore, se il programma non rispetta l'HIG ci
devo pensare l'autore.
> Ne dovrebbe seguire, per la nostra traduzione "Informazione" e basta.
>>#: src/gconf-editor-window.c:456 src/gconf-editor-window.c:463
>>#: src/gconf-editor-window.c:829
>>msgid "GConf editor"
>>msgstr "GConf Editor"
>>
>>#: src/gconf-editor-window.c:471
>>#, c-format
>>msgid "GConf editor - %s"
>>msgstr "GConf Editor - %s"
>
>
> Anche qui ci sono lievi incosistenze con lo HIG nell'originale (dio, lo
> so quasi a memoria...). Se non erro sono le instestazioni delle finestre
> che dovrebbero avere, come la voce del menù applicazioni, una voce
> descrittiva.
> La finestra di gconf-editor è una "finesta primaria": tali finestre
> dovrebbero avere come intestazione "Nome Documento" se l'applicazione è
> document-based (o "Nome Documento - Nome Applicazione" se proprio si
> vuole far sapere che stai usando quel particolare programma) e "Nome
> Applicazione" in tutti gli altri casi(chiaro, no:).
OK bisogna dirlo ad andersca.
>>#: src/gconf-editor-window.c:1003
>>msgid "Short Description:"
>>msgstr "Descrizione corta:"
>>
>>#: src/gconf-editor-window.c:1016
>>msgid "Long Description:"
>>msgstr "Descrizione lunga:"
>
>
> usando "sintetica" e "dettagliata"?
>
>
>>#: src/gconf-key-editor.c:82
>>msgid "T_rue"
>>msgstr "T_rue"
>>
>>#: src/gconf-key-editor.c:85 src/gconf-key-editor.c:244
>>#: src/gconf-key-editor.c:484
>>msgid "_False"
>>msgstr "_False"
>>
>
> Io li tradurrei, in fondo usare l'editor non vuol dire che uno sa come
> funziona intimamente Gconf o che sa qualcosa di programmazione.
OK, in effetti era mia intenzione ma si opto per questo.
>>#: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153
>>msgid "Integer"
>>msgstr "Intero"
>>
>>#: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155
>>msgid "Boolean"
>>msgstr "Booleano"
>>
>>#: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157
>>msgid "String"
>>msgstr "Stringa"
>>
>>#: src/gconf-key-editor.c:127
>>msgid "Float"
>>msgstr "Reale"
>>
>>#: src/gconf-key-editor.c:129
>>msgid "List"
>>msgstr "Lista"
>>
>
>
> giusto continuare a fare il pignolo: tutte questo voci sono in una lista
> che ha per intestazione "Tipo:". Perchè non renderle con la prima
> lettera minuscola?
Mi fa schifo terribilmente, infatti ho visto Rhythmbox da cvs ;)
Questione di gusti.
>>#: src/main.c:53
>>msgid ""
>>"This tool allows you to directly edit your configuration database. This is "
>>"not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool at "
>>"your own risk."
>>msgstr ""
>>"Ciò consente di modificare direttamente il database della configurazione."
>>"Questo non è il modo raccomandato di impostare le preferenze. Usa questo "
>>"strumento a tuo rischio e pericolo."
>
>
> ehrhmh... "Questo strumento consente di modificare [...] impostare le
> preferenze del Desktop [o desktop?]. L'uso è a rischio e pericolo
> dell'utente.", ma l'ultima frase fa pena, magari non usare rischio e
> pericolo sarebbe una salvata
Mmmmh! Cosa ho bevuto?
--
Creatore di Rolling GNU/Linux
From tp@lists.linux.it Sat Sep 21 23:10:12 2002
From: tp@lists.linux.it (Christopher R. Gabriel)
Date: Sun, 22 Sep 2002 00:10:12 +0200
Subject: raw read
Message-ID: <87u1kjata3.fsf@cgabriel.org>
Suggerimenti per "can't raw read from input stream" ?
--
Christopher R. Gabriel | "La sua tendenza distruttiva si sta manifestando,
| verra' attratto da grandi citta', ingorghera'
| fogne, invertia' cartelli stradali, rubera'
| tutti scarpa sinistra." (cit.)
From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 18:20:35 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Sun, 22 Sep 2002 19:20:35 +0200
Subject: GConf Editor
In-Reply-To: <1032631838.6035.33.camel@localhost.localdomain> (elle.uca@genie.it)
References: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it> <1032631838.6035.33.camel@localhost.localdomain>
Message-ID:
Anche qui ci sono lievi incosistenze con lo HIG nell'originale
Incoerenze.
From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 18:36:57 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Sun, 22 Sep 2002 19:36:57 +0200
Subject: raw read
In-Reply-To: <87u1kjata3.fsf@cgabriel.org>
References: <87u1kjata3.fsf@cgabriel.org>
Message-ID:
Suggerimenti per "can't raw read from input stream" ?
Fantastico! Ho appena verificato che non abbiamo mai finora dovuto
sbattere la testa contro "raw read" nella storia di questa lista...
Non credo che ci sia modo di tradurlo in maniera tecnica, per cui io
direi:
impossibile lettura raw dallo stream di input
From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 18:41:14 2002
From: tp@lists.linux.it (Claudio Cattazzo)
Date: Sun, 22 Sep 2002 19:41:14 +0200 (CEST)
Subject: raw read
In-Reply-To:
Message-ID:
Francesco Potorti` wrote:
> Suggerimenti per "can't raw read from input stream" ?
>
> Fantastico! Ho appena verificato che non abbiamo mai finora dovuto
> sbattere la testa contro "raw read" nella storia di questa lista...
>
> Non credo che ci sia modo di tradurlo in maniera tecnica, per cui io
> direi:
> impossibile lettura raw dallo stream di input
Non sarebbe meglio tradurre anche la parola raw e fare diventare il tutto
qualcosa come "lettura grezza" o simili?
Claudio Cattazzo
cttcld@libero.it
From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 08:06:10 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Mon, 23 Sep 2002 09:06:10 +0200
Subject: raw read
In-Reply-To: (cttcld@libero.it)
References:
Message-ID:
> Suggerimenti per "can't raw read from input stream" ?
> impossibile lettura raw dallo stream di input
Non sarebbe meglio tradurre anche la parola raw e fare diventare il tutto
qualcosa come "lettura grezza" o simili?
No, "raw read" è un termine tecnico classico, per cui non gli si può
inventare una traduzione. Che io sappia non esiste alcun termine
tecnico diffuso in italiano per tradurre "raw read". Il suo significato
è qualcosa tipo "lettura diretta", ma non è una traduzione che io abbia
mai sentito.
Per cui
proposta di glossario:
raw --> raw [per le operazioni di I/O]
From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 08:29:48 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Mon, 23 Sep 2002 09:29:48 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <1032635043.2292.6.camel@localhost.localdomain>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
<20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain>
<20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it>
<1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain>
<20020920230502.37a0e21e.francesco.marletta@tiscali.it>
<1032635043.2292.6.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <20020923092948.5a26884f.francesco.marletta@tiscali.it>
Il 21 Sep 2002 21:33:00 +0200
Luca Ferretti ha scritto:
> Il ven, 2002-09-20 alle 23:05, Francesco Marletta ha scritto:
> > Giorno 19 settembre 2002, alle ore 09:42:32, +0200, era giovedì
> > quando"Luca Ferretti" ha scritto:
> >
> > >
> > > > Io intanto ho preso gnumeric e sto mettendo a punto il
> > > > glossario. Se ti chiedi perché con gnumeric te lo spiego subito:
> > > > ho usato una funzioncina che permette di fare la ricerca di una
> > > > stringa e di ottenerne la versione tradotta in un lampo, senza
> > > > dover scorrere in lungo e in largo delle liste. Allego il file
> > > > per dimostrazione, ma va riempito. Mi piacerebbe sapere che ne
> > > > pensate tutti (inoltre è ora di riempirlo)
> > > >
> > >
> > > Non ho mai capito un emerito ... ehrhm.. non ho mai apprezzato a
> > > fondo i fogli di calcolo, ma prometto di impegarmi.
> >
> > Male, male, hanno un sacco di funzioni utili, in attesa di... una
> > cosa che sto mettendo a punto con degli amici.
> >
> Eh, lo so, ma qualcuno sa indicarmi una "decrizione ragionata ai fogli
> di calcolo"? Qualcosa che non sia un manuale di excel o la semplice
> descrizione di una funzione (ammetto di non avere avuto mai tempo per
> leggermi i manuali il linea di gnumeric e openoffice, quindi non so
> come affrontino la cosa), ma che indichi le funzionalità (non le
> funzioni) di un foglio di calcolo?
>
> Giuro che tradurrei gratis il gcc:)
>
Attento, che il gcc conta oltre 4000 (4 mila!!) messaggi da tradurre.
Cosa intendi per "una descrizione ragionata ai fogli di calcolo"? Se sei
più chiaro posso provare a dartela io.
>
> >
> > > Per quanto concerne il bug in realtà dipende dalla funzione lookup
> > > stessa usata. Se il termine introdotto non c'è restituisce (se non
> > > erro) il termine più "vicino"....
> >
> > erri, restituisce il termine seguente. Ma tant'è! Lo so che c'è
> > questo piccolo difetto, ancor più grosso se per esempio si introduce
> > solo un pezzo di parola, ma anche qui pazienza. L'altra soluzione,
> > che aiuta molto ad evitare questa situazione, è quello di mettere il
> > campo di ricerca in CODA alle definizioni tradotte. Mmm quasi quasi
> > provo, nascondendo però i dati... ti farò sapere.
> >
> Hai pensato ad una bella rete neurale?;)
Non ti pare un po' come sparare ad una mosca con un cannone?
>
> > Cmq, sto cercando di integrare gli elenchi trovati nel glossario
> > accessibile dal sito del tp. Ke ne pensi?
> >
> L'idea non è errata, per lo meno evita che si debba controllare anche
> l'altro glossario.
>
> Come gestire però parallelamente i due? Cioè: se c'è un "glossario di
> tp" e un "glossario di gnome-i18n" come si configurano l'un l'altro?
>
> Di certo alcuni termini (elementi dell'interfaccia) sono propri di
> GNOME(es applet o drawer), ma altri come voce di menù o barra degli
> strumenti sono caratteristiche di ogni possibile interfaccia grafica
> modernamente intesa.
>
> Magari cambiandogli nome? invece di glossario, riservato a quello già
> esistente, chiamarlo "insieme di funzioni bigettive tra messaggi utili
> per chi deve affrontare il processo di traduzione di un programma
> basato su GNOME2"?:))
>
Non credo che il problema grosso sia il nome, che alla fine penso sarà:
"dizionario di traduzione gnome italiano", o simile
Ciao, Francesco
From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 08:37:14 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Mon, 23 Sep 2002 09:37:14 +0200
Subject: raw read
In-Reply-To:
References:
Message-ID: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it>
Il Mon, 23 Sep 2002 09:06:10 +0200
Francesco Potorti` ha scritto:
> > Suggerimenti per "can't raw read from input stream" ?
> > impossibile lettura raw dallo stream di input
>
> Non sarebbe meglio tradurre anche la parola raw e fare diventare il
> tutto qualcosa come "lettura grezza" o simili?
>
> No, "raw read" è un termine tecnico classico, per cui non gli si può
> inventare una traduzione. Che io sappia non esiste alcun termine
> tecnico diffuso in italiano per tradurre "raw read". Il suo
> significato è qualcosa tipo "lettura diretta", ma non è una traduzione
> che io abbia mai sentito.
>
> Per cui
> proposta di glossario:
> raw --> raw [per le operazioni di I/O]
>
Secondo me: Dipende!
Se il messaggio si rivolge a "tecnici", allora va bene, lasciamolo così,
ma se si rivolge all'utente qualsiasi, io sono dell'idea di trovare una
traduzione.
In effetti la traduzione "lettura grezza" è quella più prossima al senso
della frase (sempre secondo me), ma fa un po' schifo. Spremiamoci le
meningi e troviamo qualche cosa di meglio. "Lettura diretta" penso sia
fuorviante, o no?
Francesco
From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 08:54:23 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Mon, 23 Sep 2002 09:54:23 +0200
Subject: raw read
In-Reply-To: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it>
References:
<20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID:
> proposta di glossario:
> raw --> raw [per le operazioni di I/O]
>
Secondo me: Dipende!
Se il messaggio si rivolge a "tecnici", allora va bene, lasciamolo così,
ma se si rivolge all'utente qualsiasi, io sono dell'idea di trovare una
traduzione.
Prima di fare considerazione generali di questo tipo dovresti studiare
(non leggere, *studiare*) il materiale contenuto in
,
che è frutto di lunghe ed accorate discussioni ormai perse nella notte
dei tempi (in realtà rintracciabili negli archivi dei primi anni della
lista).
In effetti la traduzione "lettura grezza" è quella più prossima al senso
della frase (sempre secondo me), ma fa un po' schifo. Spremiamoci le
meningi e troviamo qualche cosa di meglio. "Lettura diretta" penso sia
fuorviante, o no?
No, sarebbe una traduzione corretta, ma è improponibile perché non è
usata. Vedi il materiale che ho citato sopra. È una traduzione che ho
inventato al momento giusto per chiarire il significato del termine "raw
read" a chi non lo conosce.
From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 11:16:12 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Mon, 23 Sep 2002 12:16:12 +0200
Subject: suggerimenti per la nostra pagina
In-Reply-To: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it>
References:
<20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID:
Se non sbaglio, Michele Campeotto è l'attuale
manutentore della nostra pagina. Due suggerimenti:
- il materiale contenuto in glossario.tgz andrebbe scompattato e reso
accessibile via web; non è un lavoro grosso, visto che il glossario
viene aggiornato di rado, e sarebbe parecchio comodo. Ho trovato
sulla mia macchina una vecchia versione della pagina, dove in effetti
c'erano questi puntatori, e non so perché sono stati tolti; comunque
il relativo codice html è in fondo
- uno dei primi puntatori è alla definizione di software libero, in
inglese; attualmente esiste una buona breve introduzione al software
libero in italiano, per cui suggerisco di puntare a quella:
.
glossario
BLOB
buona-traduzione
gl2
regole
tipografia
From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 11:27:00 2002
From: tp@lists.linux.it (Michele Campeotto)
Date: Mon, 23 Sep 2002 12:27:00 +0200
Subject: suggerimenti per la nostra pagina
References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID: <3D8EEC74.5070608@micampe.it>
Francesco Potorti` wrote:
> - il materiale contenuto in glossario.tgz andrebbe scompattato e reso
> accessibile via web; non è un lavoro grosso, visto che il glossario
> viene aggiornato di rado, e sarebbe parecchio comodo. Ho trovato
> sulla mia macchina una vecchia versione della pagina, dove in effetti
> c'erano questi puntatori, e non so perché sono stati tolti; comunque
> il relativo codice html è in fondo
Purtroppo non ho sotto mano le mail vecchie, ma sono quasi certo che
Marco si fosse opposto a questo, perché il glossario non è pensato per
essere usato online e per la necessità di dover aggiornare due file.
--
Michele
Fortunately I've been adehering to a pretty strict
drug regimen to keep my mind... limber.
-- The Dude, "The Big Lebowski"
From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 15:47:41 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Mon, 23 Sep 2002 16:47:41 +0200
Subject: suggerimenti per la nostra pagina
In-Reply-To: <3D8EEC74.5070608@micampe.it>
References:
<20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it>
<3D8EEC74.5070608@micampe.it>
Message-ID:
> - il materiale contenuto in glossario.tgz andrebbe scompattato e reso
> accessibile via web; non è un lavoro grosso, visto che il glossario
> viene aggiornato di rado, e sarebbe parecchio comodo. Ho trovato
> sulla mia macchina una vecchia versione della pagina, dove in effetti
> c'erano questi puntatori, e non so perché sono stati tolti; comunque
> il relativo codice html è in fondo
Purtroppo non ho sotto mano le mail vecchie, ma sono quasi certo che
Marco si fosse opposto a questo, perché il glossario non è pensato per
essere usato online e per la necessità di dover aggiornare due file.
Tre repliche:
Il fatto che si debbano aggiornare due file è un problema di chi fa la
manutenzione della pagina web, quindi se a te sta bene mantenere traccia
del glossario non c'è problema, tenendo anche conto del fatto che finora
abbiamo avuto due versioni negli ultimi tre anni, e che in futuro non
vedo ragioni per cui la velocità di cambiamento debba aumentare (semmai
il contrario).
Avere il glossario on line non è una necessità pratica, ma una misura
propagandistica, perché se a qualcuno viene voglia di sapere cosa stiamo
facendo il glossario è un buon biglietto da visita, può migliorare la
nostra reputazione in rete e attirare nuovi traduttori.
Ultimo e più importante punto: glossario.tgz non contiene solo il
glossario, ma anche dei testi importanti sui criteri che seguiamo per le
traduzioni. Il loro posto d'elezione non è il glossario, ma la pagina
web. Sono nel glossario solo per ragioni storiche, perché il glossario
è nato prima della pagina web. Averli in entrambi i posti non fa male,
ma tenerli solo sul glossario e non sulla pagina è un errore.
From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 16:13:13 2002
From: tp@lists.linux.it (Emilio Anzon)
Date: Mon, 23 Sep 2002 17:13:13 +0200
Subject: suggerimenti per la nostra pagina
In-Reply-To:
References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> <3D8EEC74.5070608@micampe.it>
Message-ID: <20020923151313.GA23631@linux.it>
On Mon, Sep 23, 2002 at 04:47:41PM +0200, Francesco Potorti` wrote:
> > - il materiale contenuto in glossario.tgz andrebbe scompattato e reso
> > accessibile via web; non è un lavoro grosso, visto che il glossario
> > viene aggiornato di rado, e sarebbe parecchio comodo. Ho trovato
> > sulla mia macchina una vecchia versione della pagina, dove in effetti
> > c'erano questi puntatori, e non so perché sono stati tolti; comunque
> > il relativo codice html è in fondo
>
> Purtroppo non ho sotto mano le mail vecchie, ma sono quasi certo che
> Marco si fosse opposto a questo, perché il glossario non è pensato per
> essere usato online e per la necessità di dover aggiornare due file.
>
be' si potrebbe automatizzare ?
>
> Tre repliche:
>
> Il fatto che si debbano aggiornare due file è un problema di chi fa la
> manutenzione della pagina web, quindi se a te sta bene mantenere traccia
> del glossario non c'è problema, tenendo anche conto del fatto che finora
> abbiamo avuto due versioni negli ultimi tre anni, e che in futuro non
> vedo ragioni per cui la velocità di cambiamento debba aumentare (semmai
> il contrario).
>
ma nel glossario (se ricordo bene) ci sta scritto che se e' piu' vecchio
di un paio di settimane devi scaricare la versione nuova ;-)
si lo so che si riferisce a secoli fa....
> Avere il glossario on line non è una necessità pratica, ma una misura
> propagandistica, perché se a qualcuno viene voglia di sapere cosa stiamo
> facendo il glossario è un buon biglietto da visita, può migliorare la
> nostra reputazione in rete e attirare nuovi traduttori.
>
e puo' anche essere di aiuto a chi sta traducendo per i fatti suoi
> Ultimo e più importante punto: glossario.tgz non contiene solo il
> glossario, ma anche dei testi importanti sui criteri che seguiamo per le
> traduzioni. Il loro posto d'elezione non è il glossario, ma la pagina
> web. Sono nel glossario solo per ragioni storiche, perché il glossario
> è nato prima della pagina web. Averli in entrambi i posti non fa male,
> ma tenerli solo sul glossario e non sulla pagina è un errore.
d'accordo
\Emilio
--
GnuPG Key fingerprint = 7AB2 259D C7F7 E26C 25AE C5DD F9F8 7D71 F43D 2E0E
The Bible is not my book, and Christianity is not my religion. I could never
give assent to the long, complicated statements of Christian dogma.
-- Abraham Lincoln
From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 16:40:58 2002
From: tp@lists.linux.it (Michele Campeotto)
Date: Mon, 23 Sep 2002 17:40:58 +0200
Subject: suggerimenti per la nostra pagina
References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> <3D8EEC74.5070608@micampe.it>
Message-ID: <3D8F360A.2020204@micampe.it>
Francesco Potorti` wrote:
> Il fatto che si debbano aggiornare due file è un problema di chi fa la
> manutenzione della pagina web, quindi se a te sta bene mantenere traccia
> del glossario non c'è problema, tenendo anche conto del fatto che finora
> abbiamo avuto due versioni negli ultimi tre anni, e che in futuro non
> vedo ragioni per cui la velocità di cambiamento debba aumentare (semmai
> il contrario).
Questa per me va bene, però aspetto conferma da Marco (e di rimettere
le mani sul mio laptop per poter fare le modifiche ;), per le altre sono
d'accordo 100% ma aspetto eventuali commenti.
--
Michele
Fortunately I've been adehering to a pretty strict
drug regimen to keep my mind... limber.
-- The Dude, "The Big Lebowski"
From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 20:45:52 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Mon, 23 Sep 2002 15:45:52 -0400
Subject: gpsdrive-1.28pre2 (0%, 284 untranslated)
Message-ID: <200209231945.g8NJjq123045@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/gpsdrive-1.28pre2.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/gpsdrive-1.28pre2.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/gpsdrive-1.28pre2.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/gpsdrive-1.28pre2.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Italian language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform the
translation coordinator that you were assigned to `gpsdrive'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot gpsdrive-1.28pre2.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gpsdrive.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://gpsdrive.kraftvoll.at/gpsdrive-1.28pre2.tar.gz
From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 20:46:03 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Mon, 23 Sep 2002 15:46:03 -0400
Subject: anubis-3.4.9 (0%, 170 untranslated)
Message-ID: <200209231946.g8NJk3D23312@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/anubis-3.4.9.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/anubis-3.4.9.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/anubis-3.4.9.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/anubis-3.4.9.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Italian language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `anubis'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot anubis-3.4.9.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-anubis.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://unc.dl.sourceforge.net/sourceforge/anubis/anubis-3.4.9.tar.gz
From tp@lists.linux.it Mon Sep 23 22:58:33 2002
From: tp@lists.linux.it (Marco d'Itri)
Date: Mon, 23 Sep 2002 23:58:33 +0200
Subject: suggerimenti per la nostra pagina
In-Reply-To: <3D8EEC74.5070608@micampe.it>
References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> <3D8EEC74.5070608@micampe.it>
Message-ID: <20020923215833.GA23815@wonderland.linux.it>
On Sep 23, Michele Campeotto wrote:
> Purtroppo non ho sotto mano le mail vecchie, ma sono quasi certo che
>Marco si fosse opposto a questo, perché il glossario non è pensato per
>essere usato online e per la necessità di dover aggiornare due file.
Confermo. Si tratta di pochi piccoli file, non vedo motivi per metterli
online lì.
--
ciao,
Marco
From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 05:11:12 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Tue, 24 Sep 2002 00:11:12 -0400
Subject: aegis-4.6 (100%, 0 untranslated)
Message-ID: <200209240411.g8O4BC612796@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/aegis-4.6.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/aegis-4.6.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/aegis-4.6.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/aegis-4.6.pot
All its 610 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `aegis', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.
Let me thank you for all users of the Italian language.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-aegis.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://aegis.sourceforge.net/aegis-4.6.tar.gz
From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 12:17:28 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Tue, 24 Sep 2002 13:17:28 +0200
Subject: suggerimenti per la nostra pagina
In-Reply-To: <20020923215833.GA23815@wonderland.linux.it> (md@Linux.IT)
References:
<20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it>
<3D8EEC74.5070608@micampe.it> <20020923215833.GA23815@wonderland.linux.it>
Message-ID:
Michele Campeotto:
> Purtroppo non ho sotto mano le mail vecchie, ma sono quasi certo che
>Marco si fosse opposto a questo, perché il glossario non è pensato per
>essere usato online e per la necessità di dover aggiornare due file.
Marco d'Itri:
Confermo. Si tratta di pochi piccoli file, non vedo motivi per metterli
online lì.
I motivi li ho scritti nel mio messaggio precedente. Riporto di seguito
la parte relativa. Le tre repliche sono in ordine di importanza
crescente.
================
Tre repliche:
Il fatto che si debbano aggiornare due file è un problema di chi fa la
manutenzione della pagina web, quindi se a te sta bene mantenere traccia
del glossario non c'è problema, tenendo anche conto del fatto che finora
abbiamo avuto due versioni negli ultimi tre anni, e che in futuro non
vedo ragioni per cui la velocità di cambiamento debba aumentare (semmai
il contrario).
Avere il glossario on line non è una necessità pratica, ma una misura
propagandistica, perché se a qualcuno viene voglia di sapere cosa stiamo
facendo il glossario è un buon biglietto da visita, può migliorare la
nostra reputazione in rete e attirare nuovi traduttori.
Ultimo e più importante punto: glossario.tgz non contiene solo il
glossario, ma anche dei testi importanti sui criteri che seguiamo per le
traduzioni. Il loro posto d'elezione non è il glossario, ma la pagina
web. Sono nel glossario solo per ragioni storiche, perché il glossario
è nato prima della pagina web. Averli in entrambi i posti non fa male,
ma tenerli solo sul glossario e non sulla pagina è un errore.
From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 13:19:00 2002
From: tp@lists.linux.it (alex)
Date: Tue, 24 Sep 2002 14:19:00 +0200
Subject: suggerimenti per la nostra pagina
References: <20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it> <3D8EEC74.5070608@micampe.it>
Message-ID: <3D905834.9070908@libero.it>
> Avere il glossario on line non è una necessità pratica, ma una misura
> propagandistica, perché se a qualcuno viene voglia di sapere cosa stiamo
> facendo il glossario è un buon biglietto da visita, può migliorare la
> nostra reputazione in rete e attirare nuovi traduttori.
>
> Ultimo e più importante punto: glossario.tgz non contiene solo il
> glossario, ma anche dei testi importanti sui criteri che seguiamo per le
> traduzioni. Il loro posto d'elezione non è il glossario, ma la pagina
> web. Sono nel glossario solo per ragioni storiche, perché il glossario
> è nato prima della pagina web. Averli in entrambi i posti non fa male,
> ma tenerli solo sul glossario e non sulla pagina è un errore.
>
In effetti concordo, mi sono iscritto alla lista perchè mi capita di
aver problemi con le traduzioni. Faccio lo spione in mancanza di meglio,
ma mi sarebbe piaciuto avere un glossario in web
From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 14:17:42 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 24 Sep 2002 15:17:42 +0200
Subject: GConf Editor
In-Reply-To: <3D8CCFF7.1030406@supereva.it>
References: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it>
<1032631838.6035.33.camel@localhost.localdomain>
<3D8CCFF7.1030406@supereva.it>
Message-ID: <1032721483.4997.13.camel@localhost.localdomain>
Il sab, 2002-09-21 alle 22:00, Pier Luigi Fiorini ha scritto:=20
> >>Ho sistemato totem ora =E8 il turno di gconf editor.
> >>--=20
> >>Creatore di Rolling GNU/Linux
> >>Esperto universale di cazzeggio
> >>----
> >>
> >=20
> > Ma si pu=F2 scrivere "cazzeggio" su tp?
> Devo scriverlo in inglese?
>=20
mah, forse in inglese su desktop-devel ;)
> > Anche qui ci sono lievi incosistenze con lo HIG nell'originale (dio, lo
> > so quasi a memoria...). Se non erro sono le instestazioni delle finestr=
e
> > che dovrebbero avere, come la voce del men=F9 applicazioni, una voce
> > descrittiva.
> > La finestra di gconf-editor =E8 una "finesta primaria": tali finestre
> > dovrebbero avere come intestazione "Nome Documento" se l'applicazione =
=E8
> > document-based (o "Nome Documento - Nome Applicazione" se proprio si
> > vuole far sapere che stai usando quel particolare programma) e "Nome
> > Applicazione" in tutti gli altri casi(chiaro, no:).
> OK bisogna dirlo ad andersca.
>=20
mmmhhh perch=E8, tu hai capito come ci si deve comportare con
gconf-editor?=20
>=20
> >>#: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153
> >>msgid "Integer"
> >>msgstr "Intero"
> >>
> >>#: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155
> >>msgid "Boolean"
> >>msgstr "Booleano"
> >>
> >>#: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157
> >>msgid "String"
> >>msgstr "Stringa"
> >>
> >>#: src/gconf-key-editor.c:127
> >>msgid "Float"
> >>msgstr "Reale"
> >>
> >>#: src/gconf-key-editor.c:129
> >>msgid "List"
> >>msgstr "Lista"
> >>
> >=20
> >=20
> > giusto continuare a fare il pignolo: tutte questo voci sono in una list=
a
> > che ha per intestazione "Tipo:". Perch=E8 non renderle con la prima
> > lettera minuscola?=20
> Mi fa schifo terribilmente, infatti ho visto Rhythmbox da cvs ;)
> Questione di gusti.
>=20
=E8 il mio incubo peggiore..... trovare una ca@@o di forma per "desktop
default" che faccia scopa con le altre 4 voci della lista e rendere la
parte prima dei ":" diversa dalla altre voci sopra.....=20
Per=F2, dai, metterlo in minuscolo su rb aveva un minimo di senso,
sembrava che fosse una frase completa:)
Cmq, s=EC, credo che anche su rb rimetter=F2 il maiuscolo e user=F2 qualcos=
a
come "Aspetto della barra degli strumenti:"
From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 14:19:29 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 24 Sep 2002 15:19:29 +0200
Subject: bug buddy
In-Reply-To: <3D8CC06D.7070707@supereva.it>
References: <3D8CC06D.7070707@supereva.it>
Message-ID: <1032799667.2291.32.camel@localhost.localdomain>
Il sab, 2002-09-21 alle 20:54, Pier Luigi Fiorini ha scritto:
> Eccolo
E vai!
>=20
> #: src/bug-buddy.c:209
> msgid ""
> "gdb has not finished getting the debugging information.\n"
> "Kill the gdb process (the stack trace will be incomplete)?"
> msgstr ""
> "gdb non ha terminato di ottenere le informazioni di debugging.\n"
> "Terminare il processo gdb (lo stack trace sar=C3 imcompleto) ?"
>=20
=20
Lo spazio prima di "?". E poi, perfezionismo, non si pu=F2 rivoltare la
prima frase per evitare che "gdb", in minuscolo appaia come prima
parola? (lo so, se fosse possibile ci avrebbero gi=E0 pensato in
originale....:)
> #: src/bug-buddy.c:220 src/gdb-buddy.c:125
> msgid "gdb has already exited"
> msgstr "gdb =C3=A8 gi=C3 uscito"
>=20
terminato? finita la sua opera?
> #: src/bug-buddy.c:250
> msgid "Save Backtrace"
> msgstr "Salva il backtrace"
>=20
> #: src/bug-buddy.c:261
> msgid "Please wait while Bug Buddy saves the stack trace..."
> msgstr "Aspettare finch=C3=A9 Bug Buddy non ha salvato lo stack trace..."
>=20
abbia..... ce n'=E8 un'altro uguale verso la fine
>=20
> #: src/bug-buddy.c:377
> msgid "_Start Mailer"
> msgstr "_Avvia client di posta"
>=20
lo so che in italiano forse non esiste e la pioggia che ho preso ieri ed
il conseguente principio di raffreddore non aiuta l'ingegno o la
memoria, ma non c'=E8 qualcosa che non sia "programma di posta" da usare
al posto di client? In bug-buddy magari ci sta anche bene, ma altrove,
che so, nel famoso men=F9 Applicazioni...
> #: src/bug-buddy.c:418
> #, c-format
> msgid ""
> "There was an error showing the proxy settings:\n"
> "\n"
> "%s.\n"
> "\n"
> "Please make sure the GNOME Control Center is properly installed."
> msgstr ""
> "Si =C3=A8 verificato un errore mostrando le impostazioni proxy:\n"
> "\n"
> "%s.\n"
> "\n"
> "Assicurarsi che GNOME Control Center sia installato correttamente."
>=20
io direi "nel mostrare", anche se non capisco che c'entri "showing" nel
contesto del messaggio...
> #: src/bug-buddy.c:466
> msgid "Hide Debugging Options"
> msgstr "Opzioni di debugging"
>=20
> #: src/bug-buddy.c:467
> msgid "Show Debugging Options"
> msgstr "Mostra opzioni di debugging"
>=20
Il primo =E8 "Nascondi", per entrambi userei semplicemente "debug"
>=20
> #: src/bug-buddy.c:595
> msgid ""
> "Welcome to Bug Buddy, a bug reporting tool for GNOME.\n"
> "It will step you through the process of submitting a bug report."
> msgstr ""
> "Benvenuto a Bug Buddy, uno strumento per notificare errori per GNOME.\n"
> "Guider=C3 attraverso il processo d'invio di una notifica d'errore."
>=20
Stona anch'esso, ma che te ne pare di "Benvenuto in Bug Buddy"? E poi
"Questo programma sar=E0 d'aiuto nel processo [...]"?
>=20
> #: src/bug-buddy.glade.h:7
> msgid ""
> "Bug Buddy can send debugging information with your bug report.\n"
> "The correct options should have been selected for you automatically.\n"
> "For more information, please click the Help button below."
> msgstr ""
> "Bug Buddy pu=C3=B2 inviare informazioni di debug assieme alla notifica d=
i "
> "errore.\n"
> "Le opzioni corrette dovrebbero essere gi=C3 state selezionate "
> "automaticamente.\n"
> "Per ulteriori informazioni, si clicchi sul pulsate Aiuto qui sotto."
>=20
"..pulsante "Aiuto" ..."
> #: src/bug-buddy.glade.h:10
> msgid ""
> "Bug Buddy uses email to submit the bug reports.\n"
> "Please choose how you would like Bug Buddy to send email."
> msgstr ""
> "Bug Buddy usa la posta elettronica per inviare le notifiche.\n"
> "Scegliere come si desidera che Bug Buddy invii la posta."
>=20
"come BB debba inviare la posta"?
>=20
> #: src/bug-buddy.glade.h:19
> msgid "Just save to a file so I can submit a bug report manually"
> msgstr "Salva in un file affinch=C3=A9 si possa inviare la notifica manua=
lmente"
>=20
affinch=E8 si possa inviare -> per inviare ... =E8 pi=F9 corto:)
> #: src/bug-buddy.glade.h:20
> msgid "Name"
> msgstr "Nome"
>=20
> #: src/bug-buddy.glade.h:21
> msgid "Path of sendmail"
> msgstr "Percorso di sendmail"
>=20
> #: src/bug-buddy.glade.h:22
> msgid "Please choose a component, version, and severity level."
> msgstr "Si scelga un componente, la versione e il livello di gravit=C3 ."
>=20
spazio prima del "." E poi direi "Scegliere"
> #: src/bug-buddy.glade.h:23
> msgid "Please make any final corrections to the bug report."
> msgstr "Apportare le correzioni finali alla notifica d'errore."
>=20
> #: src/bug-buddy.glade.h:24
> msgid "Please make your bug report in English, if possible."
> msgstr "Se scriva la notifica d'errore in inglese, se possibile."
>=20
"Scrivere" o, alla peggio, "Si scriva"
> #: src/bug-buddy.glade.h:25
> msgid ""
> "Please select the product or application for the bug you wish to report.=
"
> msgstr ""
> "Selezionare il prodotto o l'applicazione per il quale si vuole notificar=
e un errore."
>=20
> #: src/bug-buddy.glade.h:26
> msgid ""
> "Please take a minute to see if your bug is one of the most frequently "
> "reported bugs.\n"
> "If the bug is already reported, please do not report it again."
> msgstr ""
> "Prendersi un minuto per vedere se il prioprio errore sia uno di quelli "
> "pi=C3=B9 frequentemente riportati.\n"
> "Se l'errore =C3=A8 stato gi=C3 riportato, non riportarlo ancora."
>=20
"Prendersi un minuto"... nulla decente che mi venga in mente.
Per=F2 "prioprio" so che va corretto in proprio:P=20
E poi, ma qui sbaglia anche l'originale, usa il verbo riportare tre
volte a breve distanza.
> #: src/bug-buddy.glade.h:28
> msgid ""
> "Please wait while Bug Buddy updates its list\n"
> "of products for the bug tracking systems."
> msgstr ""
> "Prego aspettare finch=C3=A9 Bug Buddy non ha aggiornato il suo\n"
> "elenco di prodotti per questo sistema di bug tracking."
>=20
Il "prego" lo toglierei
>=20
> #: src/bug-buddy.glade.h:36
> msgid "Severity"
> msgstr "Gravit=C3 "
>=20
forse =E8 l'encoding, se no lo spazio alla fine....
>=20
> #: src/bug-buddy.glade.h:52
> msgid "desc"
> msgstr "desc"
>=20
=E8 qualche identificatore di bugzilla che non va cambiato? Se no c'=E8
anche "mostfreq" pi=F9 avanti
>=20
> #: src/gdb-buddy.c:348
> #, c-format
> msgid ""
> "There was an error running gdb:\n"
> "\n"
> "%s"
> msgstr ""
> "Si =C3=A8 verificato un errore eseguendo gdb:\n"
> "\n"
> "%s"
>=20
"Errore nell'eseguire ..."?
>=20
> #: src/save-buddy.c:268
> msgid "Main loop isn't running!"
> msgstr "Il loop principale non =C3=A8 "
>=20
??
> #: src/save-buddy.c:284
> #, c-format
> msgid "Error setting up sigchld handler: %s"
> msgstr "Si =C3=A8 verificato un errore impostando il gestore di sigchld: =
%s"
>=20
"Errore nell'impostare ..."?
>=20
> #: src/save-buddy.c:412
> #, c-format
> msgid ""
> "There already exists a file name '%s'.\n"
> "\n"
> "Do you wish to overwrite this file?"
> msgstr ""
> "Esiste gi=C3 un file chiamato '%s'.\n"
> "\n"
> "Si vuole sovrascrivere questo file?"
>=20
>=20
> #: src/united-states-of-bug-buddy.c:310
> #, c-format
> msgid ""
> "'%s' doesn't seem to exist.\n"
> "\n"
> "Please check the path to sendmail again."
> msgstr ""
> "\"%s\" non sembra esistente.\n"
> "\n"
> "Verificare il percorso di sendmail ancora."
>=20
filosofico:)
>=20
> #: src/united-states-of-bug-buddy.c:633
> msgid ""
> "Since Bug Buddy doesn't know about the product you wish to submit a bug =
"
> "report in, you will have to manually address the bug report."
> msgstr ""
> "Bug Buddy non conoscendo il prodotto nel quale si vuole inviare una noti=
fica "
> "d'errore, si dovr=C3 specificare l'indirizzo della notifica manualmente=
."
>=20
"conosce"
>=20
> #: src/united-states-of-bug-buddy.c:723
> msgid "You must specify a component for your bug report."
> msgstr "Si deve specificare un componente per la notifica d'errore."
>=20
> #: src/united-states-of-bug-buddy.c:737
> msgid "You must specify a version for your bug report."
> msgstr "Si deve specificare una versione per la notifica d'errore."
>=20
Io leverei il "si deve"
> #: src/united-states-of-bug-buddy.c:787
> msgid ""
> "Are you sure you want to cancel\n"
> "this bug report?"
> msgstr ""
> "Si =C3=A8 sicuri di voler cancellare\n"
> "questa notifica d'errore?"
From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 14:20:41 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 24 Sep 2002 15:20:41 +0200
Subject: raw read
In-Reply-To:
References: <87u1kjata3.fsf@cgabriel.org>
Message-ID: <1032799934.2291.36.camel@localhost.localdomain>
Il dom, 2002-09-22 alle 19:36, Francesco Potorti` ha scritto:
> Suggerimenti per "can't raw read from input stream" ?
>=20
> Fantastico! Ho appena verificato che non abbiamo mai finora dovuto
> sbattere la testa contro "raw read" nella storia di questa lista...
>=20
> Non credo che ci sia modo di tradurlo in maniera tecnica, per cui io
> direi:=20
> impossibile lettura raw dallo stream di input
> =20
o anche "impossibile una lettura raw [...]"
Dubbio: su ILDP c'=E8 nulla? che so, la traduzione di un HOWTO che
presenti la questione...
Secondo dubbio: ma se anche ci fosse, non sarebbe stato rivisto qui?
From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 18:45:54 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 24 Sep 2002 19:45:54 +0200
Subject: Totem
In-Reply-To: <3D810210.8060303@supereva.it>
References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it>
Message-ID: <1032886498.4817.8.camel@localhost.localdomain>
Il gio, 2002-09-12 alle 23:07, Pier Luigi Fiorini ha scritto:
Ho aggiornato totem dal cvs, compresa la nuova traduzione e mi sono
accorto di:
>=20
> #: data/totem.glade.h:4
> msgid "Next stream"
> msgstr "Prossimo flusso"
>=20
> #: data/totem.glade.h:10
> msgid "Previous stream"
> msgstr "Flusso precedente"
>=20
Perch=E8 non usare "Flusso" come prima parola per entrambe? Magari con
"Flusso successivo"
>=20
> #: src/gtk-playlist.c:222 src/totem.c:732
> msgid "Select files"
> msgstr "Seleziona file"
>=20
se =E8 l'intestazione della file-dialog non appare tradotta, anche se =E8
corretta nel po
> #: src/totem.c:902
> msgid "Movie Player (based on the Xine libraries)"
> msgstr "Lettore multimediale (basato sulle librerie di Xine)"
>=20
Anche questo rimane in inglese, e non appare il tab translated by
---=20
Per finire io cambierei _Audio in A_udio o anche Au_dio per evitare ci
cozzare con _Aiuto
From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 18:45:59 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 24 Sep 2002 19:45:59 +0200
Subject: Un consiglio su nautilus, ovvero capitalizzazione delle voci
Message-ID: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain>
Magari mi sono rincoglionito, ma non mi ricordo di aver mai letto alcuna
indicazione su come capitalizzare i messaggi nelle interfacce grafiche,
in particolare di men=F9 e altra roba del genere:)
Cmq, da una breve ispezione visiva direi che finora si =E8 sempre e solo
capitalizzato la prima lettera e, al massimo, qualche riferimento ad
entit=E0 particolari (Desktop, Cestino...) dei singoli programmi.
Tranne due eccezioni, evolution, che segue alla lettera la
capitalizzazione dell'originale inglese e un paio di stringhe in
nautilus.
Io sono per non capitalizzare: pensavo che potesse essere figo ed utile
(avrebbe aiutato ancora di pi=F9 ad individiuare le voci), ma ho cambiato
idea:) Capitalizzare praticamente tutto come nell'originale inglese
(cfr. evo) non serve a nulla e alla fine risulta essere molto "pesante".
E poi se una voce di men=F9 =E8 scritta/tradotta bene si individua senza
problemi.
Per tornare a nautilus le voci incriminate sono "Vedi come Icona" e
l'analoga "Vedi come Lista".
Visivamente =E8 uno stravolgimento non di poco (qualsiasi persona ha usato
nautilus =E8 abituata a vederlo maiuscolo), ma si sopravvive benissimo
anche con il loro analogo minuscolo.
In particolare, che ne pensi Pier?
From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 19:08:01 2002
From: tp@lists.linux.it (Karl Eichwalder)
Date: Tue, 24 Sep 2002 20:08:01 +0200
Subject: New translation disclaimers
Message-ID:
Hello!
The Free Software Foundation has received more translation disclaimers.
Please check below if the transcription is accurate. Ensure your name and
electronic mail address is written the same way you intend to do it in the PO
files you produce. Please also check that the team, between square brackets,
is properly identified. mailto:translation@iro.umontreal.ca for reporting any
error. Also use this address for sending any pending PO file you might have.
If you happen to have a home Web page, please send me the URL, as I now
maintain this information as well in the Translation Project registry.
> TRANSLATIONS Pavol Cvengros 2002-09-19
> Disclaimer. [sk]
> orpheus@hq.alert.sk
> TRANSLATIONS Alfredo Finelli 2002-08-25
> Disclaimer. [it]
> alfredofnl@tiscali.it
This letter is also sent to your translating team, for informing the team
members of the arrival of your disclaimer, and also as a cross-check for the
electronic mail address, augmenting the chances this letter reaches you.
Welcome to our Translation Project!
--
ke@suse.de (work) / keichwa@gmx.net (home): |
http://www.suse.de/~ke/ | ,__o
Free Translation Project: | _-\_<,
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/ | (*)/'(*)
From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 20:49:52 2002
From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina)
Date: Sun, 22 Sep 2002 21:49:52 +0200
Subject: L'ho finita! :)
References: <05256C28.005A6CE1.00@notes.delphiauto.com>
Message-ID: <3D8E1EE0.9040601@tiscali.it>
matteo.cortese@delphiauto.com segnal=F2:
[Perdonatemi per la tardiva risposta, ma con il modem bruciato =E8
difficile scaricare la posta...]
> Se =E8 cos=EC, allora la tua traduzione della definizione di "domina" =E8=
sbagliata.
> Riporto il pezzo incriminato:
>=20
> Si dice che l'opzione A "Domina" l'opzione B se il numero di vot=
i che
> preferiscono A a B =E8 strettamente maggiore del numero di voti che
> preferiscono
> B ad A.
Ecco l'originale:
> Option A is said to Dominate option B if strictly more ballots
> prefer A to B than prefer B to A.
Sono accetti consigli e suggerimenti...
--=20
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 21:14:49 2002
From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina)
Date: Sun, 22 Sep 2002 22:14:49 +0200
Subject: gtranslator
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <3D8E24B9.3060406@tiscali.it>
Luca Ferretti salt=F2:
> [...] verbi delle varie checkbox, tooglebox e [...]
^^^^
"togglebox" (Doppia "g" e una sola "o")
Eh, eh, adesso correggo anche l'inglese :)
> Ancora citando nautilus (eh, lo so, me la canto e me la suono....)
Visto il lavoraccio di coordinazione che stai portando avanti, credo che
tu abbia maturato il diritto di vantarti a tempo indeterminato. :)
[...]
> Altro capriccio personale: e se si traducessero "Settings" e
> "Preferences" come "Impostazioni"? A livello di uso non ci dovrebbe
> essere differenza tra i due termini in inglese e a me:> preferenze non
> piace molto.=20
Concordo.
> Cmq mantenere programmi che usano "Preferenze" ed altri che usano
> "Impostazioni" non =E8 il massimo. Mi riferisco per=F2 alla voce di men=
=F9 che
> di solito si trova sotto Edit/Modifica, per le stringhe di chiarimento
> sparse nell'interfaccia usare un sinonimo pu=F2 anzi essere utile.
Mettilo segnato in grassetto nelle linee guida. Credo che uniformarsi in
tale modo sia una cosa positiva.
>>> in nautilus per stringhe di questo genere abbiamo usato
>>> "permessi non
>>>sufficienti per ..." (o forse talvolta anche adeguati... dovrei
>>>ricontrollare, ma non mi va...)
>>
>>Ok, seguo la rotta tracciata
>=20
>=20
> Dovrei correggere alcune cose, ma ancora non ho preso una decisione.
> Tieni presente che alcune volta in nautilus abbiamo usato "sufficienti"=
> ed altre "elevati", che in fondo si richiamano alla descrizione numeric=
a
> dei permessi UN*X. Mi pare per=F2 che "elevati" fosse stato usato per u=
n
> testo di spiegazione pi=F9 esteso dell'errore.=20
Credo che "sufficienti" sia pi=F9 adatta e meno legata alla concezione
numerica dei permessi. Con le acl e altri sistemi (tipo SElinux) tale
assunzione potrebbe rivelarsi infondata.
>>> Ma URI =E8 maschile o femminile? Non c'=E8 in glossario...
>>
>>Io lo considero maschile (Uniform Resource Identifier =3D Identificator=
e
>>di Risorsa Uniforme - e identificatore =E8 maschile)
Concordo. Come metterei al maschile anche URL, HTML e tutte le sigle=20
che, tradotte, verrebbero intese maschili (e viceversa).
Si propone qualcosa da inserire nel glossario? Oppure =E8 meglio nelle
linee guida?
--=20
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 21:20:48 2002
From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina)
Date: Sun, 22 Sep 2002 22:20:48 +0200
Subject: gtranslator
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <3D8E2620.5030202@tiscali.it>
Luca Ferretti glossarizz=F2:
> (1) nota personale: anche a me piaccioni i tre puntini alla fine=20
> per le informazioni sul programma, ma in teoria questi andrebbero
> usati solo se c'=E8 la _necessit=E0_ (es: "Rinomina...") di un input d=
a
> parte dell'utente.
In questo caso la necessit=E0 =E8 dettata dalla lingua, in quanto la fras=
e =E8
lasciata in sospeso, indipendentemente dal fatto che =E8 necessario un=20
click dell'utente per chiudere la finestra (quindi l'input dell'utente
in qualche modo =E8 richiesto :).
--=20
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
From tp@lists.linux.it Sun Sep 22 21:21:27 2002
From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina)
Date: Sun, 22 Sep 2002 22:21:27 +0200
Subject: gtranslator
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it> <1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain> <20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it> <1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain> <20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it> <1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain> <20020911221628.GA1429@nano>
Message-ID: <3D8E2647.8060704@tiscali.it>
Matteo De Luigi appunt=F2:
>>scrolled window finestra di scorrimento
>=20
> finestra a/con scorrimento?
Concordo.
--=20
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 22:44:46 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Tue, 24 Sep 2002 23:44:46 +0200
Subject: suggerimenti per la nostra pagina
In-Reply-To:
References:
<20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it>
<3D8EEC74.5070608@micampe.it>
<20020923215833.GA23815@wonderland.linux.it>
Message-ID: <20020924234446.6ed2c4aa.francesco.marletta@tiscali.it>
Giorno 24 settembre 2002, alle ore 13:17:28, +0200, era martedì quando
"Francesco Potorti`" ha scritto:
> Michele Campeotto:
> > Purtroppo non ho sotto mano le mail vecchie, ma sono quasi
> > certo che
> >Marco si fosse opposto a questo, perché il glossario non è
> >pensato per essere usato online e per la necessità di dover
> >aggiornare due file.
> Marco d'Itri:
> Confermo. Si tratta di pochi piccoli file, non vedo motivi per
> metterli online lì.
>
> I motivi li ho scritti nel mio messaggio precedente. Riporto di
> seguito la parte relativa. Le tre repliche sono in ordine di
> importanza crescente.
>
> ================
> Tre repliche:
>
> Il fatto che si debbano aggiornare due file è un problema di chi fa
> la manutenzione della pagina web, quindi se a te sta bene mantenere
> traccia del glossario non c'è problema, tenendo anche conto del fatto
> che finora abbiamo avuto due versioni negli ultimi tre anni, e che in
> futuro non vedo ragioni per cui la velocità di cambiamento debba
> aumentare (semmai il contrario).
>
> Avere il glossario on line non è una necessità pratica, ma una misura
> propagandistica, perché se a qualcuno viene voglia di sapere cosa
> stiamo facendo il glossario è un buon biglietto da visita, può
> migliorare la nostra reputazione in rete e attirare nuovi traduttori.
>
> Ultimo e più importante punto: glossario.tgz non contiene solo il
> glossario, ma anche dei testi importanti sui criteri che seguiamo per
> le traduzioni. Il loro posto d'elezione non è il glossario, ma la
> pagina web. Sono nel glossario solo per ragioni storiche, perché il
> glossario è nato prima della pagina web. Averli in entrambi i posti
> non fa male, ma tenerli solo sul glossario e non sulla pagina è un
> errore.
>
Direi che e' il tempo di aggiornare un po' di cose. Avere il glossario
consultabile via web non è male, e cmq io per certi versi lo trovo
datato.
Non solo, oltre a glossario.tgz io ho trovato il link ad un altro
glossario, multilingue, che contiene dei file po, in particolare per
quel che riguarda noi un file it.po con un elenco di parole e relative
traduzioni (o i termini originali quando non si deve tradurre). Bene non
sarebbe il caso di fondere le due cose e creare un nuovo glossario più
completo.
Tra l'altro anche l'integrazione delle traduzioni "ufficiali" (diciamo
così) di diverse voci di menù, andrebbe presa in considerazione. Io
direi che ci vuole un po' di lavoro, ma alla fine l'intero progetto ne
trarrebbe giovamento.
Spero di non aver agitato un polverone troppo grosso.
Francesco
From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 23:30:13 2002
From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini)
Date: Wed, 25 Sep 2002 00:30:13 +0200
Subject: Tradurre GNOME [Was: Re: GConf Editor]
References: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it> <1032631838.6035.33.camel@localhost.localdomain> <3D8CCFF7.1030406@supereva.it> <1032721483.4997.13.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <3D90E775.5090804@supereva.it>
>>>giusto continuare a fare il pignolo: tutte questo voci sono in una lista
>>>che ha per intestazione "Tipo:". Perchè non renderle con la prima
>>>lettera minuscola?
>>
>>Mi fa schifo terribilmente, infatti ho visto Rhythmbox da cvs ;)
>>Questione di gusti.
>>
>
> Cmq, sì, credo che anche su rb rimetterò il maiuscolo e userò qualcosa
> come "Aspetto della barra degli strumenti:"
Stavi per caso facendo una guida sulla traduzione di GNOME?
L'ho guardata pochissimo e quando ho tempo vorrei leggermela.
Perchè non metterla in it.gnome.org?
Molte cose andrebbero "standardizzate" magari indipendentemente da GNOME
ove è possibile, quindi (se non ci hai già pensato) si potrebbe fare una
guida generale per tutte quelle cosine relative il desktop environment e
una specifica per GNOME (e KDE se i ragazzi del progetto di traduzione
collaborano).
--
Creatore di Rolling GNU/Linux
Esperto universale di cazzeggio
From tp@lists.linux.it Tue Sep 24 23:32:36 2002
From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini)
Date: Wed, 25 Sep 2002 00:32:36 +0200
Subject: Totem
References: <3D80EC45.7030302@supereva.it> <3D810210.8060303@supereva.it> <1032886498.4817.8.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <3D90E804.6050307@supereva.it>
>>#: data/totem.glade.h:4
>>msgid "Next stream"
>>msgstr "Prossimo flusso"
>>
>>#: data/totem.glade.h:10
>>msgid "Previous stream"
>>msgstr "Flusso precedente" >
>
> Perchè non usare "Flusso" come prima parola per entrambe? Magari con
> "Flusso successivo"
Ottima idea.
>>#: src/totem.c:902
>>msgid "Movie Player (based on the Xine libraries)"
>>msgstr "Lettore multimediale (basato sulle librerie di Xine)"
>>
> Anche questo rimane in inglese, e non appare il tab translated by
Lo so, devo guardare il soregente.
Hadess ha già applicato una mia patch che rende traducibile altre cose
che prima non lo erano come il file .desktop.
Lo accodo alla mia lunga TODO list.
--
Creatore di Rolling GNU/Linux
Esperto universale di cazzeggio
From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 00:00:00 2002
From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini)
Date: Wed, 25 Sep 2002 01:00:00 +0200
Subject: Un consiglio su nautilus, ovvero capitalizzazione delle voci
References: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <3D90EE70.9010904@supereva.it>
> Per tornare a nautilus le voci incriminate sono "Vedi come Icona" e
> l'analoga "Vedi come Lista".
>
> Visivamente è uno stravolgimento non di poco (qualsiasi persona ha usato
> nautilus è abituata a vederlo maiuscolo), ma si sopravvive benissimo
> anche con il loro analogo minuscolo.
>
> In particolare, che ne pensi Pier?
Penso che ci serve davvero uno standard per GNOME!!
Per me va benissimo, se serve a favorire la fruizione di Nautilus da
parte dell'utente.
In effetti fino ad ora si è proceduto alla "ognuno si fa i fatti suoi" o
quasi.
Tiro in ballo un'altra cosa, in alcune stringhe trovi qualcosa tipo "non
si è riusciti ad avere accesso al file '%s'", quei singoli apici si
disse che andavano come " e sono d'accordo e infatti tendo ad usarli.
Però tutta sta roba va scritta, così ogni volta che si traduce si usa
tutti lo stesso criterio, vedi altro mio messaggio.
--
Creatore di Rolling GNU/Linux
Esperto universale di cazzeggio
From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 10:37:03 2002
From: tp@lists.linux.it (tp@lists.linux.it)
Date: Wed, 25 Sep 2002 11:37:03 +0200
Subject: icewm: Federico Viani ci sei?
Message-ID: <3D8971600000AAA8@mail-3.tiscalinet.it>
Salve.
Yuri tp@lists.linux.it
Wed, 10 Jul 2002 16:45:24 +0200 :
>Nel sito di icewm si dice che Federico Viani sta
>lavorando alla traduzione italiana del pot di
>icewm.
traduzione del sito web
__________________________________________________________________
Tiscali Ricaricasa
la prima prepagata per navigare in Internet a meno di un'urbana e
risparmiare su tutte le tue telefonate. Acquistala on line e non avrai
nessun costo di attivazione n=E9 di ricarica!
http://ricaricasaonline.tiscali.it/
From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 11:21:10 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 25 Sep 2002 12:21:10 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <20020923092948.5a26884f.francesco.marletta@tiscali.it>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
<20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain>
<20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it>
<1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain>
<20020920230502.37a0e21e.francesco.marletta@tiscali.it>
<1032635043.2292.6.camel@localhost.localdomain>
<20020923092948.5a26884f.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID: <1032900987.2466.15.camel@localhost.localdomain>
--=-qg7wVzx1HRM8gBs09uWd
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Il lun, 2002-09-23 alle 09:29, Francesco Marletta ha scritto:
>=20
> Attento, che il gcc conta oltre 4000 (4 mila!!) messaggi da tradurre.
>=20
> Cosa intendi per "una descrizione ragionata ai fogli di calcolo"? Se sei
> pi=F9 chiaro posso provare a dartela io.
>=20
Ci sono le celle che possono contenere stringhe alfanumeriche e
numeriche e formule, e questo lo so, solo che non riesco a capire come e
quanto posso sfruttare ci=F2. Magari =E8 solo una assenza di esigenza o
forma mentale differente, quello che devo talvolta fare lo riesco a fare
in altri modi.
> > >=20
> > Hai pensato ad una bella rete neurale?;)=20
>=20
> Non ti pare un po' come sparare ad una mosca con un cannone?
>=20
Io adoro le NN:) Tempo fa stavo per cominciare un progetto di Display
Manager a riconoscimento vocale con apprendimento basato su NN.... poi
mi sono accorto che c'erano tante, ma tante tante tante, librerie e
funzioni da studiarsi bene per avere un qualcosa di minimente
funzionante....
> >=20
> > > Cmq, sto cercando di integrare gli elenchi trovati nel glossario
> > > accessibile dal sito del tp. Ke ne pensi?
>=20
> Non credo che il problema grosso sia il nome, che alla fine penso sar=E0:
> "dizionario di traduzione gnome italiano", o simile
>=20
Intanto ti ho trovato qualcosa con cui divertirti. =C8 un estratto dalla
"GNOME Documentation Style Guide" che si trova da qualche parte sul sito
developer.gnome.org e molto probabilmente ha anche i sorgenti in
xml/sgml in qualche sottodirectory di cvs://gnome-docu/gdp o roba del
genere.
Non so se c'=E8 una versone pi=F9 aggiornata (forse scritta dalla SUN?)
anche se, se non erro, quella che ho allegato dovrebbe risalire a
giugno/luglio.
Il bello sarebbe avere tradotte anche le spiegazioni:))
--=-qg7wVzx1HRM8gBs09uWd
Content-Type: application/x-bzip
Content-Disposition: attachment; filename=glossary.tar.bz2
Content-Transfer-Encoding: base64
QlpoNjFBWSZTWR1RctsCBU5/pPgwAEB7b////+//+v////QQAAABgghgd77j58XEGQprprpAsl4A
DS72PgU++6uakRUQayAr2xRQAApVJRSFBXfLege7GCqFQBSgaMUN9hmA970b2OqAIjvG6CvWqpUx
8LOKBS3fQAABjrBXwG2FaUUAoJAo1Wi20oGNttDXtmvJ161R6G+fO+mgPT6Ww06O3c0B9t6wp1ps
YMm63MTb6K9ei8GLMB5KekQX2YBT7PNnoHo+9jkfQfJEPE9UD3ve3jQDkQTKmjcwFPXdG61q7dtY
xdmgE2GazQc6rbWMgHTp8+oSSBn1QA0utAWxq7e5SEEiQ0ZfKvRTpKQ8Frw0yEAQgQSaEaU8moaD
TIbJqfpQA0Gjaj0gABKZBCIJCNJ6Kn6Seo2o9QNAAPTUAAAAAAJNFKVNiaGmoQbSNBpoaNGjQNMm
QANNAAAASeqUkgkmNTxQNBoaBoAAAAAAAAABSkkCATBMmkyU8TUxlPU0/UgeiNPUG1GmjQ0aaAAE
KSEAgIAppoIaMJpio8RqbU9TIAAAMg9J/PP0X/2PKatp85qLN8K9vv+Lj8fvnxpwba1rjeYh4IJB
J3wSQKB7EE7/D831Pzp6k/ifBef4+D9/dB8knhgkO3thSfch+H8EntQUUD242Npz3qcnQDkKh050
J6qSZJJU4kKwlcGwJK26tCMFlgphmGUlYwQuBCtjK4YJWJhAYgshIcp3cpXdaK6dqlevba9WvMCl
ab11XXNtyVfpdeeVwxyuxTXS10JLcuYixRYMESzFGocNitrTqcVQdck5IqP1zlazFCzafXORcy+2
cFHDEVwULIzFC5+GYbuBoGtmDmxTekH8ycqosqi4zaIG7KhmABEiKUDQNDidpQwRFHqgo/8SSgIn
TrVAUpRQsSBFCjwbwUFFIgv8pUcE7SUBFSU0VSUJCcJAiPfSqDJsm+BpNJ1OESlaBpVQwcTwmLvV
t8N6aNGDY0WpgGI0UibaNBIjaz1rz1aNraJcgCKSDSqDgdlUGU2FHhVBjcillDIAyQHMwSm1gYyF
NRCguQgZRCqMVowEMIEVhSTIwgXUADQphASrbQbYLUSVGvhpVXKQ6kByAEckKAhKkGIUxRiIHICk
CVQYER7pukqLLFBWTJk6lRYVEzG0yYm3aVAMKLvOMDNJWYxmTBIWwrIKyBYyltJIEclQnY14VIUc
mczAYFRjbMAyB0QaYdQG1kazHUrqodoTEMlHDadWoN2zQm7N2UbNtEbUo2yKbaaU0EhYGWIRJikp
ICxEMQLTabt2p1a7a7DopFLa1a0aU0KnaUQM0WJBvG86ggUHIQTEhHYMaxSQwnVqlWEyZRlIgKvj
dxjRDGIgYmMQU5ckJAdu6M2DVpJDaBkkGeudxgjQ2abx2EZAZpIYZRFKUCMIznGju3SkEDl0EoYK
aAqzDGyHCL7SoqjzElR89YCJcqosKpdfRxEbVRczmlQ21IZJZFW+qLKlrSYnVNTgbGJ5pyT+c7dr
/5MPr7HEsSRNJEkkUMmj64nzOe4ijx9+nrv/ioYJrmAx1osmigr1phMlVS5bvbvunb/R+r/Xbduc
F+7qv5U37qnN7ycRFCMW/Afvopmop+AGC1RF9+P+grqiPqwHGGySc7r76LSscD/vSuKr+52tvZBd
N76gBy3Ct2cO4BMQXr328GhH798RjFUapFkP+p8HfM1VX87xI768869qCbODbAzSswlinqpCCJr2
NW1LPzSlN4qHFCwzaxkD2p3pTDUPa/nKBJYk7rX2edV0LVEraS0gXhPEHEMvDdcJjKa01XN96VB2
Hjc2FN6p51LTiIrenFe0u9HoQqDcLJzw3kxu1NVnFaKOMB5VNgxdmqQwRZr8VGcIeH3hD1t3PA8n
+reOAags4UxpV8UF83r4iWw9pifWB51B8ZcuBPl+9d1wK7dd33EnqKmJtp84ZxWWAxQKOM4pYXGN
5uJBvnzKJHVL+d3qK5CA7mtuNX/hYYYYaq8Jx1goA6XJa5+O/y5AtxQce4jGPNHS7ceNr0W49DAT
Ywm9u+8jXHS1b3dDMHPxKHUD22K+2fDCmfTD9KOPPPf5Z7/283yCCkfT9eJ2gOR2j2j13DPvHtwv
/HdHWHC4KDm7In7SFwh4+lLc4Fd7sXz7bt5WRFlYZ9/ECpORdSNccR821n2zAivvT4M53fkTp8Cn
87Fz9hMI5fDln3r8qYOo+3jn+1PTOvt2nzgzIJJnx7XNfbq5tem1XMbFWAHUKCB7/DOWSVgKAH8m
EhUnmYmQUoVtK5KpktUrSJkUxCUKUrpVAyUYwhsZQz157Z9Yofhvgh32w1mAfOQPlO0b2SPGYutO
JdyRXy1MpJaGM4n82lFqYKY7W9vvs4WU+24EoGhUJIefJkZkWgpJXY1AJh1nLCwlC1JKX2TJ/Pc1
ERFICVBCUcphKcNQOVDp7mzVTLISqZvZaXH855jaWn+8h9yw/LOTEdbb/Slrner3ST9QCUHsgG5C
PqIxAFo+kBhqQGoPhzOIenFIgxEfknxPrDuQbwb3xnpGfXxrxsRFSHPHuKqhCaSjSxZX5B98BZFn
6ugeIVED0qD7nfRpHagohwSQfHOXH6YjYTuh+fm6/UcwImDZjoyuNx4ds3Z2OXs4urhT0Plnqmpv
58cOU5I9mGQ7jyzZiOpEGvIDcNElhhmHkMCSS3nO3r/P1e3cEjfT9/No/FPn8KYu9lfcX/nE8z37
dhwNgt8DkKfcOA8+9WC+Zmwh8MOCw6YewltCpdMxta5h0aL6ZjBUUnG2IaqiZokXO39Z1dGlBoWx
tJEqBtElxHmDCKAte4P01HsIQUHFAkA1+W/xfjuW3z67TuCwzlNaIrBTjou8VhC7qCLmgsfi96qg
CM+Up4uVGIJSlM3bui3LkF9KkprSi3HVQdTdFApbL2w2nte6CpVSs3qTDdZsviJYEkXHBxB4UjV9
uI+0qHsHjVVYyxccQLUkerXuE27GnUBznesNk/GWaNWuK63GxDJUYrNvElGHknKrGA6BVHOOaKWC
ElnIs9KxIodM1U0lQSQvV1BScJRTZ4bWTMneTSlTFe71CIziLCt/lCvtw+oFnTD5hAPmkNrndAyD
VIIPYa7oYEl8Moo6ACGu/2W2R5PXbk25YfWg4LTCeyRiN+L8WroXyOMLnvsIPFYVhCODW5q5IxOt
BW4qY5WpOwlXla5IZ91lFGIWzzdCOl6uQS3u7vSAHDxRBn2tB0eLId3w874cZLKkuPJvL7+LLzvI
hZYT9F6Oh3eVFE53MT8fJdoNrbzldzZFE+aB+1WmVvUn15kSHxntC8MZ15fuWKmoXaBO+WlE1baj
VGkEiXh6kHodkOZ+Ac0VhQt7Djh3Z1klAgh2LjowNdhSCx8eMdWQPcUHiGUNLzpHwz5p0KJdFyGq
Roi1Bb7rQOSHNDkiuhXudUzSvYNOj54VsmzUqcEaqBUUiwKinSLUhD3XloLDJFSO8wRZhX7REQPS
xqAicA8J5AuNOxfpO7/EtB3NL/Di5IIyD1V0NUnnYR6R21hFE+2GFWYZAfOMLBJSUQ75eCICtDD1
7l3hehjjbwWjD+OJqY0e20N9IkijTNQLYhhZDtstQXQKpU4mEuDk7qpHjNUYgSjFr8by1tZuZUiY
Lhw3U1pzWz9jkhH3iOr/mosScxVp8hTZGRj3YAg/BbmUwn2QAbnNnAFCAzbOKfF+2avi6INOZDPb
zxgwH39Yc9s2PwOuQ4WmAksHxl2Bbu1ALCsrriWa8DRGXQJDkXLTcJAVTrDYDTvPYQ6lvAcC7hEF
u08cy3xFerFm+ATeo4qqHk1CUQhkpia8aNWNaLvzSGalhUh8DNU7iXG5ucCEXxA7TL5sg73d6dmp
SE85khrkstZCySnmPivjNmFHajpfXhpRG9XpHnMOLU6k/0qNiiJ8M+4WbOLZZc/k7TIA5IFyinqS
D0kWYn7eHekbLWo2rRspb2UrBzb3efd1PoD2eMrA7O818fc+tM0b6JlTFRXursRUwpkN06YeJvK0
HQ0VKFaDjtp7AD1VMBoMyy19jtJPhwEGD3rz3BJt94pjv7DLd3x4dqS6PCtTsdUk+OQOKHHXZ5nD
ksaWpjFfoRt6jhorAJ5dBQ4QcgCESo15ci/Qg6NUXo3EL4dvM/EwwupLZ74+RdFkGZ9CDC3xd6kS
5FQF0HvArDKtcfZEuTilIoacoIjijj/l8jxSKELuRm1ZQ9Y8vTnvJ7xGjdpz51533qCWoNqF8kDA
qJADVLVZyiB8AY9ubXGdNQcEe/rerEnrsdR4hWSKCD5Sz6s5tUfDIUnwYpBDSPhM5H0BYJiPRqHJ
yDXTfb1HlmF/NUIU9/EN7y2qdVho8X5McbWSK/eyk+TBbk2PzC+YQ8df+q1s2l4AtB4UfVQ6EOTe
3BaN9qF+5TOkRjsum4oNAPqm3oQ+VJ7ETCpDJcjjDsDmoqHHJ1UjGVMkfJB/U4tVHO3FkyBJdAjt
ZB28ICQRlbH3P1nE8WOEWr7CsamIFAvYQ2vBW0h1VvAc37YCYQF9zxszcOEF3t2jJ9q3c9tw5zLt
4om00xSuRiqregYQCRR34iHhOy/AVGYGywFLrZt3xVkKwPF+b3FqImoINvI+0/Sd+FPOPE83Hjfa
yzlbPzYd5GaKeYiuASDlXBcdOl974PWq7scuI7FmqW96svNq02XHNPWm24t6hoz58itPbz78vxnx
rcORgb8PQukGyGcKRt5xSlxPwUX8Fw/Z70y+hwLCyQ3MfBJIj3LOHBTAlmIJJPwkCAXSBQHwQWXZ
3dYC+Oy8Wyu5Gw5GS7CiMs7fQGgBlGAkiCVPwXLEsKSvQy3kO1j2SoDkprdn0YO/B44sZaKI90wD
kMAizMFiDrQhL1MYNoyJr8CfS7VrtehNCUT7B+DIVoTIBJaRGXRAxUedxIt8+gYBPVdem9IdOw5F
R3BGO2g46GxXjMjaCJ8nwvSbM8Udyh5y48whw6qpflRZXEzpnSDSqPkqqUUV4RdEyMVDd0GowcSi
RDp/Ij5emCRQD3LT14C1D9+23740Gi6jVT6cwz8JlUHN79b113Aw2uRYwposmeTACkC5JRYX8Dx7
6gDA6vcjIHptUKIYCCREOXXZMly8OoeiSTmdvzVD4eziq6GHPoiiD6ew2etYIVnBmnyUqHCFicti
gpIZMkEQsg+r1BphS+DYy8qKK03K1JIcl0wQ+HfHshPY1MHBGrMWARFPdXZq2VGKaQU2zfzpE0Ft
2FzuqVKParGfRRqONiOrmQS2rmSe7qrm4dOZ7maYk7cA4ShE15ZPm2HlsoTVDHKTqJFsf4FcwVdS
VDktVGu+0DBpV8ZOMF8UGxPKEgWgB3LELjtEGhR6lnsPmIe9ty/VCJ17vnphBpfJE9blYyBOjHFR
0FMPBHNdiu9IxRRb+iNrpWgNG+IHfM4WsaFeYl6sPABDEFFmqdAXjwvbcTDt7S25zRw9YQiSBEeS
PN+w0uGFL1F4DNJaSOSHk/bGYHgDh2QLFiQEXvg8+uJegJbCTF54Q4ItShYjRJDk9DT9uBbMDlN4
j3nAaR815iDvo5tqt3dqrDpdaJKKPvEJij7n7zomRjYcYqPDigupPz8J25s7ZQQu4kkolKIeIIcP
8IgiiTOkkOGcsm3MaMGfd2EGkpuOX8tj4NqLgu6UPc1kjzhguEcjuWFDYG139X5xVq23aamae8Bu
K07GB5dnLA/MNbmdxRhkboKDK6EzXwWFYhxFxbnA3FzVh2V9m1Pgw8Oh3xL99Y666yN863V0HIQg
SSEkIajoU8hQtfT3iW2vdl+0bYZNRMdCumCIJPbMuCWa4qg9ExrysFpnzuRy2rsLefUorOmvTtw9
X15e71CAKjfOSVCymkVjYgY0kikaZW1G1MWNMtEzSCJpIUm7mxB3PLb4dOY8OXLK8bGV2RJC3REd
ATPjttiSSwFyL4Bjs+Aol4hAQGp06vFDt6Pl2XBShZa1LbaFtt5C/eiwIgtUHjNbzHzPe3lqDtgH
Gv5zkySFilq38oNhpmguzEFnLIb/QCMzh39iI/kH2F3DD2b7D6+kX98n1fyxpywz9lad/DeLscTP
mXBbxtCp+fs44GgKbTMOOe2NuHFAEzUzZByex6gcPxjJnqyNNYRyfExch8oR7oCWNvKehAg9/JHa
6KJ4LW55BtxQsKnMBgXFrveS1jJf7sp/BBMHcJIEsakOx0VqvBBdoICQIiOOCD5eaPHDJH0KH8kG
QeV78HPSCflg9iHi/B6Y6pb548w1mHpodsm1I8lt9gOU23C7pC9FwGRYBgwNiO2OMcVeL9lPtjAx
L+KPdzATOGrWJPv7igsM/cqmtTQK1rB3l6KhVMCK/AUsLloreWMMbahwRvaNWuYMK1C3jXa45tvF
h6e79XXqGM6Ojuo3b+9KmXfzuPV4BGKm+buOKKjH7+j5yH3jbYFr653b5cIQDF2g7QlD6ySGJC1W
HhMRd/EzEERXhUXuEGYyVCQl03H0RpEqzvkfOR2rJtjY4kkGqOwmI54rujbcEwhQuKxMJVXeigim
+XkVIVBQ2IeuNF45QxyhbJo6W1aOqO+bvXn3WtCLN7NknQrvaLNdddqiq3d7vmKEBGSmpwaYlzIV
p0kZ3N6y1KWeT0si61R6qR2iRTDSjXtg5TwUJuF6nW3paSnW9z3e8Z36k4geir1zWoo6HijVeeus
wzNlN0Utupi0x8mWK1LqqjfVt9e/W7FT3tiVcEd27oR6cqa6Z3q1usc14lhqvcmelW3yE7HLYq2b
WIpSrm8S9lmAA/ScGRgm/BgwdK59vSOGnFnamJi+CJhSKISSFHqqBqHgYdhQtbOaSsbpXiuACWrh
iC7SBeFOkmdMmFRRbSFZtAdWMjIcO2c0a1ZeSz5vPnoVPgGpAcgX4GE8glle7MgzaLNnc9hxKIY5
txB2viVQtzQEdEOz+yDZGUzLCXR9vD94oPITE5UCggOTMdCi5eKUPbTdW1voxiaYu4INNAk+xVK1
A4lYpYUFQfow3dly+I1y9xYVTUheiznetOVuriBFlX3pjSJrqqw8WuOgdYnF4BGqZIlxEPS5ohwC
ZFft3TOeRXJxOQOEnzuK07MiAa11TWL4tsi5YD5529DcXrnMixPi1JUv2Si3aHNE7nKMyr6Myh3P
t6L9ib58t9coz4XVjPqLx9kMDZGqUDq8AQBAXVXbOwm4Fvk/HYTk/FYWoGZyLmOShyARYGupafHf
kttmAEEa82zOwAEQAaiH4cSKnD9Tp4rapHhBOJOiVZ5u0Mhi5UmDDBAkkz3ZwgaVt1045h/VJ71X
RAQB9yYm/02/YIVffIl0oKHbNSyO6cN6CYWYSQWTeDxCp3bZq0AIIgEacV8eHYoLjCFAG9xLetjA
+6t6X4yET6ky/wHIHbtXyCKTU4Nyp7v5Pxe2R4X0HepyUN2QthWRr4q+RtcR55npvnito8EXPIN2
r4tjgLa+XXtdJvnwHcFjZMgZ+OoPUuxBrlY08p11xLbL29cDTxhkd6eV9dai2yEwkpwUxMoPpyL0
8dRugt7A8PNiXeCY2T9IKas+jLtx74Ti5Y2cX9w9ADPB6yPdqFvctLtHfs8mGqfJpEUaHN10fl8U
1FewIhvFKRDME4QhQwUW7R9wvCVXITL7URNMQUhhpMn058cmDrTiSxTMaUA4UBdP8KcrysWUhbcQ
1v4zD4qIcszwV06hEnEaV5kw1KIS9db/RmUZKpfggO+DiLPk0o+P9jD7WDa+v5v3D8P8P+39n+B/
2CBCk/dipL9n7rWir/hq5eyy55tUh1xO1yxbnXL4s1M83fNG9uSryuG65tLitXi07pc5m6bm3W3a
xbzlb3tyk6vmsqTamdrjXCVmVaWuWjiXJzVreTJmm3rjtZetpKVys3beavf6z0kREVFDVB5KoO6e
SI/6D/FJP2bJ/jOCd5JS1NVRdqd7/L4cLQ/T1bNbshxcDCU0BMoabgso/fvCisx2REuXITQUohDX
5QM8/AbmMT45IhafBx+2CnJX7qJx6MjtSI0koBQzJgh1DAUElTEQxQBRTi7iLLBtEUmXTCiYgVQF
DKQ46NGtmzUWnSmXG/BhjsEFBLHGWbhEwK5GLCAf2wAZJkI5CG+V+ZKUvKZKec9VUXfeGbk2RS3V
ReE+91vjn3Z8/zT8qeb1ekz1mzTMxKUvTgmTBkxhie2cybk/uErt4fRNglZlKVXlN08p9MxWpuKU
o35VL7KvzyrIpesqnyqiyKyVLALIpiQywWKRipMlFgll5zSZPamTEMIe17oQSHWQoQ+EJtIe7vh7
fi+h7nyvY2+HwyH6iI+9fU/kiD+v++vzD9aH9o/aYev8sC2MWWHzSAB+UhscxejsyA7NspHPzwZF
vRWX79elqo1611rxSehmQa/y2vDRvFYjfLYFZ3RwRaEDVY/TFv1a5qbYFFcLAZXxFDGTERg0qNRF
SIGVUX1J1egQ1s1uxBwalsnRalxasRDti2dUjVWtYIc351A3xLg+5e17O7x7rTst8T4unkCeh3w+
l7P9ofMp9OH4vX3eB5id8h5+cklFMFSxVEe2+bAbfNR9TSOzM0MBRob4Uf2PS4XXqH+srC+GEiAw
3trkAb01K+9vp9XxT6UXMvSeO0W2r90si2MzHCn67WPNeKiRtX0W4OyQ1Jq9S5sh4vWk3qKmRZ+S
BaFL8TGZvlcV3SNo5y8rjz+HU0us6cup1Z+akwpaZ34pFeDbcESL7x1D1sqB9fsvfqckigipMIGE
5Zo6RADQNAvk2gErUQHpa+b8Kt/KMzSW71aKqMpyyg0QnCxTXVu0AV2gGDYBRDAIK2Nbp0dye6cn
UZfv2LPYdq9WvfdeZl1chwbmRanN6kYVbrwd0ntCf9u+H4GT3LByDVJJEgAdTG4rwp0FzKSr51Xx
z0KczqY3lwI0fGU8I28K3FNQFldno8Wvqqio8onvNQ7YTg1kV/jqMYEHTxwWq7WVN5tlCC1RY2Uu
6QwzwrcLHRmTB8fwada/kgfwsPzsFxU9EN7ZQGT0acPTtO7LkunBh5lphCOnvFi82N8z6shQ0rte
kJncxRBrpTS2nm88XrapnhwXch3SqZmcUAgEmIHnUebKSM2FTrNmU0OAxEpCiNN6TUTLu2Pyyts3
IwErb3LJmHbco92yqcqGiOIpfCnwsnjzzfKp+uZvO/1755ydYNTANCSUFJrSSCHArMR8cX6rLo2D
ovXsHKT7657SLPwOOa0Hy/eyYeKZreUd2w4p9nHfSio4dzgyuk4cfjOsmKVsK9qXrXi+K9UpGXs6
2Uxcz0gI/b+mYaNFMMsEh+ssUjiVK2g0yFwcUL8kf2HonrQ9OHsQ9+QkPVkInBMCVxyqoT5Pk9Nq
VUXD38Z2OL1+f4J1Pgq+b7G33Ps3fvcPs9N3Hfw/Bx4OXwKpfVVFtOSb6LnzUmKtvyp/ehYsCIYZ
0w7MFr+n+nS/G/YgcY67DdIOnMRrmLUReZL1B8QZe6qoJ31BfMg61XXJIiPJERAR/fA2a6pUPYSU
F+IZv1emGg1wfTMzFhusX46zv8JpX+jCgnFfcqVfOcXVZqhearTBmDMGkWYF81tecBXthVvYr/GB
xXtcy+MCRa6aTNcAv1hYio1VWo8ZjNbTVWze366YWLWdgqVd4KsbVpWGrZE2DM2Yi5VmGLTJiJys
xWYvQzL5q45YYAYdo2Mlb6nbqeK8Z0sM6CCTquUQVarT1xtPw9o5Wr2Lm04WjiWxDvgim/3sC3Ay
wxa4qTnAh8wvHHLly5648J5KoMiij0E7py37bp5XPK7d1nHZ73WDs4xZRCIWMPl091UvUxTE2ODj
DqYpYtdcU9KpbXEWQTvd85lm7m+B09q7p9ObPbFnuSwM4Col/lOM0tablSoOCcLBGQRiE/GYrrNU
clxc1XSxcnqhy6JIiCIIq9ysdHTDHgMzOLVn/jGjbOXIMXDM0Z1NBVQasLrVn48TEC3RpGuQPpZn
UkvWa2HWupeKVy9adkXsrKjhVqbmbPXGCaMJV5xEVwpwqGS31YQLPgizxF5zZ3bMmrphVAnJ+Qw1
mzQ85dsHL5fqnx90VS4udbLVzW6qpoVqHxAt/ODkFcd3wZrRZrcjFzZ7EXYYYMwZg3DBxk1zl2zq
IoXHWsJ7lhi26ne3tb8RzW84V46R1N4ys10UoumzTNq0bbeb3RK1nHJxRiN5/Ri9ZrdfT7vzH7j+
b+F2q0ZW2FoaiwhMgQpkNiVXAYGHfX6NcN/XwGVxjx/H+rbovAkHMgmA0axZDlKQTlRMlmDWKbG1
M1NVQlcrWxttylXVq46a2CRNpoyommbRkEkmymhEoLGNkQUyVM2l102jK3ZLapFssc17ivsK+X7O
4P+aYZ05upv9YnVGEkHUREBGeD+zv0lvRkzdz/X/ra5eaNzMZTUp0npuJmqKEnSbVKtY4wH/Bo+X
UWtZccEEOfCcFQ8QFtUSE4/ru8xp3X8aeQbRAcmYKBy8CoVZBJoUT7SFwK/1Rb+jAm/eBQPP1/Ej
xoXPBilTYZ3W2OVWme2v4iuVyo/mjjn0/OcSiKI8OBJgh/2F0o036xpDM/OqFiaF2vwlrP7ZLV/R
S8hvFvkMAAzHnUh5dcbua9ZVIN72HNYFtW1841i1LZEG26PqzgQt4NzEhVd1+wGmFwfeDbN/fCMZ
riLgsi5hUpAdwzK+EBHtPOKZhkZPt3teG5FazE/j3/s2HDia28GB45oKEUM0JUVyKndaWq53e95r
/qPWUMmQAOtTcTp858PHl6Zuql4rc8ftx8mDnXpjAzLGz7+v4fh1Mgnk+i4+UxIBCKKCIgYGWKCS
1aBpSXHa++Twea1OSI+drNO4rhSj5CmCPmg/miCSMKj6ovX4xTPN38rmRN5pXmcCvNhVW6fidZAc
H1E1kEGCHjn08a12rIGgqfdAv68zNnmYnt0bHmtaKwJzUnxZWvEkH8avxgiID8IXUOS2ZkhkiFCl
C0IUNG2iNtW3HIOL48+Pl5XoTC69qG5aNbaJDkQzU4okRCZ9Tu9lzd3d25RMoXpeN4mJRk0kygKR
TSKSi+o7ZsSiERiRTJpe97vLhAbJZ9hXXjonOzQYnOYomjnZcugiTE2aSSaZCkkopZTGUpmkpGIC
UTp0ARMoUmiSFkoEkkowlTDCYJmlMAMbutwSu66rld3c23d2tc27BYYlESdLrk65mYFnZzSWjOdQ
O6t0xSMiSWQzYblHKxjFLmuc1u461chMyEO7dc1wn9NSYxIRRo1FYqSqLao1RQmslbBJbJplY2ST
WobDYwZBKMbBGijHyOZNURtisYaELVGLYiEWJMUZCqNqNbaGaiNaLUSYtoxoEhSNajaMGoNkwTZn
UZTFBUQ1aRRE5dujoVFd4QpBFKU6FEPSe0m/K30nRhEUeqa33dkABdtmjWu+ZGGQeKaLQkxCVHxM
5QGnMxFIiWz3LiAlEOxmVrLjHB2wz83y1zjkovkQiIRESDMxFoxIkRIK/f7u7n8bLuYGvHNphmYs
bxt1AsXyxnXrzded1yJvPDorxRGoeq7co5V6eI86trWvNLTyuSWNNmo0u6jRWslkaRShGkpUMVQW
kBG84xXd555555THcURqKY2rWqzCNazVSzLGSZrQYpfOn4pk+0kv80yKWRS/jpCvhMVaqixFS7Ko
vyJGZCWMVQ/pmiaoqzU/smTZQOBFSzc5puTZN83bJqbC3pSlubjcbq2+y30MkZVlkplPs61+OYhS
ZkwypkyUqJlGVFSZMJQCn+D/rAVf9ggr3SH2PagapaStGowmsS93VzYsyDfT1rb4CdKZVF/jOErc
n0RS+3gmopZOmqLw4EVL9MSpYixVk/qqi+/VF099KXNNm6pckjjPCbk9cqHUVIcBHROZOf1XTlo1
8/eJMJBomM2mR8+tVvnYlkpH5pLgSWVUl+it08VUDum6Cj8UQPjz6FF7396QaVmLcf4zfVF6VLYR
1VHMil2ytRS0VIe0ksnBk9it3650dCYbzGikYiEqRjwnpiaVj+SeoKqPNaoS1SFamFBXY8GOXIku
4kuCqXjFLdyilvIreRXFqam/9c0psSWKqZO6lCusQj4BEfwhPUg8z0nIIiSgaRjKWIxjzRS9MTFe
6ZC0JLE3Y/kqi9uVRfbVFsiW+yYmTFnsT3Ve9XepbyKl+qS1Rqb0UvQjslQ757Kot/Y+JcJ0xVzJ
qeydORS17Fs1x3dMrjOM4zhPlJPBPF41pmWFmVUssny1Ye9S1PJMnrnh8s6KouBFS5cs9mjWZlMY
zhOfUZltcEUvIkt896+KVBXDxbJiYk4kuAcoMgmXSZhWKKtZhrFZjEZ2JtPd6LJtShXrlQ2m065v
mk5KW6anKHLfMmrfoa3yI9iKOC1hmSoeE+WQ3TWCPz0oVkqCtpLwypXPVF5xS9kUt6HF2RHXPSVD
cPMULZF4AQX4DF5h5xFVDF6RiyUoSmWM6UPxCV6IvhUbd+66Jc0wTJqaqWQ6vd7BHrkvWncVIead
syqLJkBMo6iKlqb/KKPKKNpxEc0qCtqMnfPGdE7OfSKXeSXunrRS1OSqL1+GZmcWGiwyyefIj8PD
r14VReJc9Vb8qxKXedzKK7p4Ut71p0QqB08KHlUNLBEvwgoaUxAvVNXEqaTIXCZlUXTO6VBWuKUt
6bmw1OmAnPWIcIjHHfMmRVyePOaBliYyJjCGQ0WTbBIRUltWKNX0TsElo9cUvOqvjmJp2uhiYsNj
KjbLZm2WpRWVKk6ek2BUvMkuUUvPdVFtOucZ37AXvZPtmJqPiih6AqgSCiyKUskDJisUyyRWYpYg
K6blcUwkpeFMYWMB4G7hnpFLpilk+aejPZKh5JsI48yQ7J4T4noGJHphRi0EQQBAwlSwZzqLYtrJ
sWo2jR9NAV60509UzCSyqliUtKHhQ5idk6pw+nJVBzSvXrEJ3lclMy7lOvJ15DjkKuafH2wUOpW1
0SobSuHcqlsVIdU2lcluqgY8xO6+CggCmmkZpKiIJrTSMdsQ82MUSykOh0L8k9ZFS9itTtnVO+KX
lFLsqi5VRbVRbVRZUCsqBXROwjjPVNe/tnGcZxpQruEdW6bpvo4yvKl2qHgKUvkxzTunNFLmgKyi
iykO9Q6J1ePjZkUZlMt9Rtdu7jGizuDkhRskbFjRGJNzRbsncd3W5LcL/XzlRqKxqDWJKjbJCmih
iooa7EOewKGgkPqnwe6irYjqkupSzcnFcuRrxnTs53ubVe6vhNq1veSmlIJRpASJIlKmEmRpIgJb
4gIN11ArjO5PObTelwmDjNioTxsOzREyasanJyZSBiCeSHAnzARH8omJJKofMd+FhpqmZSmOUYZZ
lil+P8v2z+3+H5k/WJyF6TQB/Z/HHUhSpQ0IzKlCUutNQdIeNtRtvJzYrVGo8atuoVoaEpHWjO2P
/f0yg8U2ELkBnQ+2EO115dRxZCr1F0h0J1sF3+rA98t9WbJMalIPg0gUXwvtSct9/9VfWM5b9zZQ
3aNDgf8Lt1kigT8gEYR5Sf3f5eDtM7AGyc5HluLJsJ6HY1MJAYDJDylvPBTqqvf7e9vjS2EgSy1v
CaODXREQ0J8B/r3IoAtEFHayCEhIiP2yTIl85/b9vXhUFhGoLuWVlfJspOhS9ANaq6kVXIBEDIAm
qUM/lohRqQ6XrztWMp7QUGco/1Og12tjMSaiCJuOyom5tAcpDzUsg7p94wO3tamKrsp3bVzmxQVH
2e7oVyqP14/iAqyHHgJiLpiGNLA5JkV54Ghl2babE3ZJqMmGNzRN2FM+LcO3jf3eRxAUHOX5usE1
gZSuQGLvfldJ4rlq8srzziZUm8YyWPsMm97ybgS6QD9UkxSRCaKoNjSURpsxlizD2NkN/l9PwTx2
Q73bjoB9OJTzrXbkcoWpOAdbCZsHOAooCkycjCPlrWhpMgqcwMjWjEdRSjqglPR5B2TnrwB8c4dt
fHC6GoCMCtpYiSjRkUH/GAjknobvg/A3he5xB9p9fTFMlHsBz9X0OztuHK859Yd0TyPRYag1gZc/
o32w2wAN06XmEJSFC+ROFlGY0gdgR6oQe15i5+Xqh+BC0spDyXy9HlfX9fS1kyapNRbYtYCZICxD
AAH0wGh/WLN5+/IPzGIgs9ehD+Wq9J2Zheq8rALD4WLVwcOgHDCrJgHZi2HBBVTR2TFLE8ipBC0Q
v/cyQSaFpbUFthKJaQ4GIaSKUoW2A5uYSAb2DYL3ffgOAHqIcH8ZCqLl+cOpK9j7bRUVSbPwj8Pt
1GPqbqNje+F2pvOt23ymV2Se4keJRwao/2GkCYj3MUsLCf2uA6TTfb1fCn5oprKPuLx1/Pme+tRr
gJ2tpJEwUo0ppoTGqTJl3To5++oCP4NfxCLSRFVDfpFIHcQr1U20pgTI7aO4Cfvk3TyNuQlI3Mcy
pOYSmGkTX+QBJx4JDkeri+yvQXB9ZVKYlP1w/LWf7oPRnUc+XjsH33XhqClKpVKE9xJByBPEiegu
GVJDELqBoCJNCJ8S9k6CYJsfXdM0jBELxJQtAUFJSIdvdTfSbXQk8ICpXv3yedXBstLKNGNiKUge
DovYg8SGSGW1Q8tBjW2RhkUxRJrbFNccGB+HuCfrHh5k7xjO5yliCeDr51hYTzy62tEu2iuojAvh
geIfBFfTMNuO4hnctkOUIVwN3OyMcjEE5m3XUgbkbRaHWlUKQc0GaQqVYybI1hJbQcAygnIdxerT
5pkqA0xJGRXKvl85edckxRFkY9bEwjMzMk4g2nUdUD066dpTewzDIoSlcskoQypTtO0XOzaE6/2Q
jXBriXkQbO9hEgcQA8epidSQ9hfckXzlOZlclpD3lMQCDBV8DSNa0thZUttFKUtMzNTodjY1F9S2
p0JpJNJJIIW4PvwHwfQB7D5xRYphkXwR9Y6hAct2dfj5CUgR02lFKGKGoHIQ5gU1DTrJpNRtBMW8
ZB3sSmDW2k03FtaqQ3t4042UhtOUmoiMd8zVhIUO5b6wzCLCAgYWjbEdydTqDidzh1ek8nd2vc88
7sZ3b3bzopUQUKKTVDGTYkyEsKFVFNOhqLtpCm8pkxF6XQwVQVeVrahbfesOonfO3ITzqDrkLnnh
hDk5TL5xYYLk6iJcjWiMI1jQPBoZeUDyZDPMdl+eiJCoxYebtx5SEtwMGqihyS4crLJzLLSa0UR2
ZKqJKp5KHJhpCnnKBTEeYGta/iQcxO476FKQ3pkyQMgDIxnZzA8AvLDft07nMM7bGxqE4E6RykSJ
QzqD4j96HX68x3dFMJPUHQc05y0hEJQnTcUQ7ntsGINlV9s2Bd8OJMgoOkhkhrMptvW6t6QZWscI
80894hvb+j9Dy8uf9Ox7fN+XaSAt/pdpAvDEPUiGBuJb7SL3VfioFvyKDcgRMlRX33qh9nTBomIQ
Z0MNH8VlqOfJkkVEHXjRrpzwP6uvPSocBC1ExI1mVRZbE21G0TeLmpMQQrEgvGsPXniHoSJ1Ut8z
xL2HTmEchhxwlHfjkxlTNkc7unhKwry51RdRKTNzd6+RqjUePOp3nmfJ7qgk9hJmalg48oYKdXL3
7XfQDQYvKg2RKcb8o5rmuUaIVj92MjtHXBhiZCgQlAkujdVBLoYI4g2nhxxeLiU23DDN+NLawCvO
ecJR5UYgLUAhQlBG6d7ceBAUiVQikGY466cEYlHGEQu6rPdjBs+KivfipjiUHEwiCzashzkbi0sB
YZhDGOczikuEFfh0OLJ9aaNx02gqNioXF1cBKIXXjXXeBG4VqIDpUO2B0K356TtmO0ct8N4N5F1J
5yGoF04IaDbguYBIljlBGjvrL9ny54qwSgS1ooqfR6DgXl+owsRHlX1qei1qFKNbFcI2xuoVhXYu
aDABVrUsGsw1fQuy6TZNCOwSHfWPePSyOtMnLbA1G8GyeeD4JQ5TSvWd5K4qeow+J4seWJ0AV5Yp
2hF8S7Xfz5nK4uOj47mjiRA7wnO6dsOL11DFvS7o2opB7rLqhRPjU9CIvYydObZSNzqZYxduIjih
LiDkuOlsXEkBUKIfYiV589MIvIpHgURi8cZigLHOJFaCJEBSfbZTCkRI3GyYdoGokRdo1MDUBGlC
UB3l+s1o0hYJbA2rNOkuvMFkEjeZ4mxcyWN7h79hUm1N1vWzVYo3ejgbSZgOYZmZerUaM5QtAc5N
Dtwr1aRkOXtUmpNXalF8nu362jZOionaK8u+7iynfiZwBoV+OTSu5TfTrq7OXOG+oJSHAOCATCEl
Ck3ITlvsMjBSG7GOGIEikFFHWtUrm7u1yq7TWLaA20xmFI4RWTkswFPIbpx1szIecO95aguzm2m9
xReXyJ5CFu+pK0pa51k3kkORejUtjUvbsdQsyIXSy85QIF8zbKllG3mpdbGMSdkY2a2phQGFqsBA
AqPb3IsBH6GHTAZy6Hod4CZEl2V/qD+d/0Lsjt/LYMc4VHoDr3OvL/8mJWKqCEhGaApJKK2hNhCj
I0mGhUgYxT+gPc2voPi32CLfHjlrp9fFhWfBFKMsWAUfchagCjhU6oM7XIDC1RBHLB8K71pogUSF
RPKFBszaOFvD4tLNCE/t9uSWb35uP0B+VMOAIqOa/XBJAm30X6nmR67UxNRK6T0P3Suj6yDTSzC1
GwS8Jt5Id+WtrNsaON1rrdK/hDvAvvWYO0uS7SuoKWh2m1srp1rHkdj5CGL6L6w0JJFFFREtUTSC
3XlIfhAvbmnmTzI+48jx5fhOsbYejtSd2ZirMjqed0nTz+c3t/dw3ouaCXPQ/FJzkcjEHfy+Ppql
21lZpDHxV4vLydO8faerlJ62pgndU9DUaUXLA7RoOYnvPdeH8r3Olu7vIMry/vAfQEsA/DSEQNM1
2q2x8ELLrxGzL9SHLGpwtYLlPLDY0HGuGHioHUOGHUfmCex/Adc+Hy172tnwGuh3OxlM4dywNLLk
ftJKkYFSApQolChpBLfp0YesMGILMhwGm4EMBcSR9ntPYx7QqfUOZgvBySLksD5Vqftv7X1ujE2N
6VqK/Sraf2maLiDXJmvAbQUlisCoLgWgWpSPufIutJa0OL8OAuVFRXkAyaJMQA1EuQ0O0pTaEUUg
gZxju2lqYCaiumPrbdlqpqyKqZJQdT2ElUyZ1ecoxLiGjbBJkJB1DdjofV8bP+AsrAwaO4TSRA0S
S0FPcF69LPIDQLsIfLtBBSR42T8hKC7sh/BkkNnF/NzAwL06+23OTkgLTr0ppa1IlPo+aGQU/iDq
OjoGENv5fj6Hnzv0bFvNpL9uU59Vh74TWjVm/Kfii2Ux5Wg4YN3WqxzCpB0R+dq6YCRw7i9mdzXQ
jQzeTQ2DvB22zfjFM8YFtgeUAHSBOkq08+++lEOPXETlHKCqAKFqgChKRrXTTpPA8VFYbRrk2r/D
OJLY68/CB+i9bJ8KnZL3iIdg2SUlGIBJJgjAO5UJSEb1Y9SDGp8lsMAwA/JG/502M9pcYcyxypHJ
Ggo5J+L0NBylNjU4fAlF5J+k46qeF6nA54Px+3S48rpyXh8HuZajpYmZYwXTwTv8elD5sM+XmTzq
+TKdGJU3cDTwOZgMZV/pgpRoH8oiedSofvkClEyFMID0kMhQoS1gOaqSwTQeoL0PRGT6WavHBN8w
ZmzgOMzFfFhtH2Lz0oeiuapNiAoWyDAcjPi5zpZkBGNr5hO8tNBqXIAyAoojcK5qo1GtSbRaDVDS
zCbD4MqE0YckS0kLqSgKAiClI2EDm/r/adzgXiGk58As9ae0rpbG5XSobaXGtldmbLOrq5XOylld
VtnNlS4KJaLnMzKut9fzg2edpUNZmZE5Tkx03UMcnb6mEZhJU6kRHUa5dlh9U22eO+g+pmxrKI6v
YHt0gyBA0ZWHG/DtcByNyx6KvJT/f/BDzl5Qf5y79OZ5R4APTEw1nzQYMJA2mjpvFNeYIhF/7g8C
7wj0enFgB9/kI33K+Zbx3dRm2EndySSZ1ErSsSloMS5oR0LjqflsEYHHns+6EvXkP7Y/o54NuJzQ
D6yoFNCFKJi+sJ5Bo/GCkpBIhApIWixRo2IqgSjSbaosaSNG0UWxRWNk1mYtGKijWkoNUQBVFYip
qbbG2i0W0RaktJRitGqLRWDUWxY2Nmaig2SrFk2KTMTRGslsbaSMlbFqxqIsao2ijTNEVYwRGnaC
5C8HJN3eDjYwhyMGqP3ldLupNyTpQ2WKgsbEbfGvf6KNEfVa5qKkZS9a90whCWSETUCu4f7NBaWA
Q9h5Ud/d7EpD1beew9LsQRUhJNKGup3C1vsc6msPSKqqoQioDNvMU6knLfENt8uWnDLc6dT61cHF
hcSH46Vy5R2OR3zs5e/366JYDapMbZm302WqPuc8/E+RXzFiDtcRMfxwomUIEJU4NvbYI+SPeKKi
Nazg8PQRfp8fPmA7CHSoEHnFeMwJgrJMfX4y0PtUJ6MbHP+kwOXc8uxjx65J3npkxX2VQ7jSB3Qx
REtpZDxB4YGt0Iqdzj1DXup/fAerAHB6YR6VmYS8B+8YEoA7h8U+iBIG+HNuU6tm04YGscLobWaK
XLkocJv6yUC/tJoooKE9Ej0Q+0fuDzV3D+d8iX4Kw9W9ngAId48OgMkdeVlcT68jZE8aX7Rh+jYH
3e6mB5ux7hBMUTMhvo1+TqfGK+RdVOajQfQMXSjRW1fZGMImt7FMslDYlKaRocwzdnIAKJhdo/Px
+Gx6Hxe8DyechSevv+TV2w/UJHF90/CUAISiAIkLn9ViWI7AtkuCd2FmAH8FyOPIct6+nzr4FFPm
Ke0RGR0hpN9ZJJSxdLPwyzKByE3S/oIlRvdr8o8OoL1zhjOux144dHs8tjrtEx+9PcJkD2U5ICPY
HH7SfEV9qcMn69ySDMQhD5Q5mBnbq6O6dTYDxBSSSKUbY22ooxoqISMmko0G2LW1iIsaNiLFtHxH
oymBtXvmxrEw/U/D5fhu3Uf0QGPU9wvCcpB9JMzEyGYGqqJWAlkmIkYMkrFi49TxyDl+e3DrC0RF
O24Q/FirKxMmQzDFhdzw7p0/MfYOH8/f2/Dwenue+jlcGWL3Pn8fuDpfUvSDMh6CnWEoKAOjAYTR
Q6N3hBPoMh6KB6bG7qCAEe+HYRxTXPxy7EnHoGa17B3/lozM7Qvbu2B39evxDkJG1lJfpkiLDDKj
aoW5/BQOiSnIz7HOQ1mAIeaFIpkiVxPOG8oGKBCZAo8EObhttcBQRVh5j11fOMYbkp8APlAtK0p+
CkUOZhE6Qec9GRwB42/Trfrxoqq0gEoDg+Scjr7mYYnko1NjbbrocAMMOHibi1jRFKXmhR1lLQpQ
LTg0gYOFDAaMLaVbSBIUzuM46FOIQyosFCtYG3Ao6A2rax2ld4No6SUm5DvO2GAEVJ2cVofsvou6
fLaApvLg8Jtjz8m1hGlPO9OyHELQBo1FAbWh6vklUxdvD5dNsTAyqCpYoQj1Wn8of3Dn9UQcaFgO
ldL8GSaYpuopROri2qIjXyNlVmzaCHFoipbUXIkhJIaaaqahyZM01cREQQyMUoy5LbElgciHAwov
9t4vIPT0cMnP5lcyu71eBHtAdCDZfJ6m+3tucoMpRjZitKaMJUAJrxvl19F5X2G1oveRJEOZTXdP
ImlCZHY3ytuT7hgi+qH64oqWLaNsFBg2yUtKjKaiTXyD6wfiF9uvfsYS9y6e2CfC9j7vw0+09ZGI
OKtIQ0r9AcwgYPjdDKj4ke1q8QQX9cr8i3bRUbW9rNgdOQYIzYGIvp5fgj9+yebecBkclWJdZYZA
pfksDWF3Owr9H4ATO/PogHHuGwu0YK6HpD5EZ1w2qrNCHn6CEEd1mTPxz/qdUOFPbfVxprpMyG/p
3OC5/DcnvpUWLGJ1PqaW04bJqcx5J2dMvS0o0ZguKNcGQ5ZBAIAQ4QL03KGfUJXYyHlhy49PPLdp
M7u1KixhSwQbbKLJGoPRK3pgxEYa/cGtUBqIl5T7fiX8fITbRG1+BaIL5dAFT8qx89qP0ApmG/lk
P4c+zty16PQU2eh2w63qcmKr0DmjoLumaDUk2QUOHbndy9la56l0t622W5FpDdoupQ4OpnbjZMx3
DlFNKagvfL1w2QJIn3zAo/E8+jXlqMTIrIy1hYJkrjCUOQE6xyCJaOqFmwbWkMnNqxNoChuB+R33
okKTnwPLRnkTqumU5PDeTBqB/EJ07DxUI3dRYFOesDsh1uSnSAi8+xgO+ziaGoKVydVTTLQTFzHn
IotJzV1QQHXJifQsSmtowida0BpKDCFAsjERtXMaEO5F+tnQkouRgWoFP5zKMQ4BJunMhVjgKRUL
8MdDihMQB5NhMYpt4xt8c2wzlLlQTVtOBYS442G+a0ZLXBjB6SnPZxdsZ3lcrRQG7JVG5sGb4mEs
xyLigqQkISUXU8RllOEIsBSTCEUCGJzEzIKYlhpJUoEi04gtXuqVI1A9SAmzGHMYQ1NEWgmILYRK
IPFWTk8IhKikgmANEzBoUVERGWXUFWN4jBA+UTEatalopMzKmxsdxIJJCbJSkIckmuNbbQmSptGW
RkVJkGCGK5GGf4TxGiHVkEZYrFBtmNYTka417vXLQimxb2bdmpuclzurrdJMxsxOpXcrp125NW9N
nDZDYlOWtjbfNLa7ZhUUXBALkG12NJFGva9rrwV6V6Rv2/OqgE1IOSGSmQLQ7RQLpgkSFQa7bddR
tsm05G+4rtG0aJ6FqNogKQ1kzMFIstkRalfbCIrqCofTYm3B5ec8ShkKUhjdo1ZGs/0mTemwO88H
J3ZHXtX3PN0BqE/l4eQUcwxM4BOahAOgGg1KGSu0JkiToxMhV67cyYvU2uUypmaS8XS9a4mhYWEw
NASBIPMVrSUMtajRJ3tGsMiOBI0soVBtJKTyjmulBdl8vTmAcBvGw8eIeSuyPrDZgAlCvCExP55D
OeJs9z32dBsCfbRxjxsBzWICqAgRHjlxhrCSqaOXAb7neQ8oIg2Dl2TRzcvv+n0VfoDuIHlIL6R0
Un/In8prqnPsZemAe+kyKiI8rEpiQtoHjTtG2xifOXa2kXaHTnvxo94OF3h2XA3N+Dcd7LeAoCZS
TUAZkMIXWqWEMJrtGNIhKHmTttmy59dWGBY2ImKWFEMPKIZAhzZIOZtrQOBhbYDoANQi6k45ubm5
WZGaNNNy9MVuL2wfiTF/wEg1REPwhdRpl/HMTm0ZmSSSZU0g9ZdiUm1XsKrmsfLYfP5eFotegllu
1it9KzDHi19/fltMlplbXeW9XImMKVTTu5NZpQ2RRQVIlG2DBiddW26XSrmTb2GDU0mPP+/R/N3A
JX1B+9Qr1TSJ+85V1Ohs6rLI5zDimJ9FOC9C+EyzJ9eppOHuA+IWIaGkooP5oHIa2LWNbJaxbZNo
xRUaqHwePIIkWgaRTyPbHqAe5jsd/60x96HrjjMw+/hrPHLScU8Kfusm848DkkuyjgfulYgOYnXA
1Jhu7CSU5xkGI3K7P27c8gfCbOFw5sVZMAsA86hQ888sOiRtNqObKZKTBQwST4StFG0adsU2sojQ
bBrFiqNlNvOup3ckmolrm7UZWSJGBrsDaSg2WuCUkwIyk45gaXaGqBKXCFiWJQydqFQRVZYGZUqi
Ddw5XcrRllFm2Vyu7mULTCKLqXEkzuuND6XVywPF0J7Xl15BSdzXVx3XJVzeNd51yumFB1OFTmC6
KqtNYDMGG+tRIWsHIkO0aDfyKwHggD7Ol2DpKe92IPrHIXma2I6HZDjHKZoKssChjCISsbFdfP82
LZ2tX67bdDGGWcmjuL+CdR49F5YMxmT/tOfjy8xTrz/uEyzwnknURTdR98ETIb3T3hX7hZNPpspR
vpR3I4QO5z3NpeVjmivh5XSzERB3blPO28U869bgDYJkHS1oyTbMbTsjYhMbRQFe8hqJjgAnIilB
pUOLD5bOuNjRBoqzfjAziB0dOn4/3Ay+QdCaLsWV9eDdQ7nVb6LgTjgHKP6s6fg/DmAncoeah90+
TAUqCRij3e3L29EPZtR+SDAW3R9j2PlK82UibWcbIK5tEEZY1JauFlAj3O+0tKUbwAFY4hMGa/oM
8hFNkjoHuG1BHvIZSduNe1q/Y+ztUzSZREWJgCJpmLTSbVEbGtURtvwV2dXEuQ6Baqrgd+OWLMSa
zh3O5l3n0D1ihPYUPPl62FGQZGOnISga/SR7772vJWPbU/GMjaqGEwkaApXCEaUz2sKSIKFTZE/R
CO2gA/mjnJRsShcsGssTsiJfIPF5NDa53OrN+H1yvF1UwyM98551dlVKelauiV3cYNRW/avXzbH0
mcTN3HibZqmmmVwg6PExdf1mk+cW2NvwFBWuyo25c1G1e0HSR6zkfkVei/SAGIux/AkGkf2JIbih
0QOt2trDFPLqA+cHcCHgw7p04c+9v39Fo3ynndeQxgK44shSwFCL33owPbxtsxJFXlc3ku2gaDOX
5kiQ0h2VfMUO1gP7JQKogkRhixx2XwCSHTy13221j7T5EfmSN4E8Fykopc6PU789a1jMnU8tYWtx
TUHuwZaTcMQO3wKNAWjf1gO3fEzwxTp12lQO2uzmVRbSrqUHMNrtdoWlakiwMUjoNyRQRSa0Tp13
c5LtjknJpYqw7vO6xXTWvbiryVIUqSWMaUgJZSWSeped1ubcwUV428l25zm1wG5QC6kKlpG0tOam
jhS1ATAwQsxY1ho0uqa1hKlI1QktUVjujRsY21yZb13pt5alLRI0bbLRkhxIKSVsayqlXHXbRc5q
5teK7MzeDpXXZYYFMsP6U2P6vrtwk+XQ6x9k+8m3jfvyCk7r+ZTqf2aQx/Dv+vsu48Rsczp+YXh2
77+pHG4Z5IefTSIPC+D25o45gYsRSSCbUxxeGCjk1myTYMq8js8UdMZDDCoKU1w2xLIxlqoaWcTE
2wxsA6n6D9jLRn1Lxc1eXMOlaLh3fAnkXRU0CHSQrj3wQ3YcLT7ERTTTo0Ie4TwdjtGuwpbSU/3v
PLZ/ugokJfeDYA6njPk7PAngVPT2eu5zUNxD3uHhOidY8QU54VwHNYGTub9Dv2AnDvOz6ng7r+I/
0ydWOThyIRORD30GcmJpRaVkgamSZpaCEEYaiQfUGcl6XJeRJ1IlxA2U70+hlV4uG94tce3q8Y8s
GYm7eYssEsXMHz+SzUC/SGJHdX4qfK+R9nbl8UfiZ8QJ/PUuDWjDCiZIYGJyezYi29SpfNXm9PTX
UqaNykZEQLtp0kpGtvdH3RRD3kmvGDyOVyyKuLKgglWPvfh0Nz8vpz27mGg4EKTDuCP4jMqBT2rT
xqpIP3/UvSiiZxqn4VtoS81mmhimGxVmLFl5aLus0gu0IJJnSRcsbwHdjJTJtyliajtsEQKy5Da7
LtyYsu+EoBZ/OgY53EEZbLl3DVlxEh7RbZBfUIqC79bvxHnRUb27LyrqVUqmSok7YxEDtEEteqyX
yWpjhqeIEiASzcyF+630XVV407OL2q5Am2HlG661PeSIw7hQajNMzp1dPWSunWvCmBblo8NoJhCC
ObZ1MzBKj2e+dfcKzSjiTZQQ5uxjXLjMjWgmYi4xxmaAtTSZ34FrTYOEwJDyE2Iq+RhOKJg1KaG3
rG7vnb3vbTUYJb9uq4pvrdRJ4cUiUTTolOfSqblKGvLZOc0O7sXiQ61fk71XfDtzhWzepgEF5Fx1
QRf4nINKX3YbmHYDc9Xa4vrbhAh42ZvjhMK2dXvERq6ni13V8kUcDpPlGFWoLgdKCCCUeLGvGpiC
AvFkmqvXi4agBnXd8WNG8Wiu85yyud9vvk4RHFERBd1j7uIMgSUJRCSJwn42/GpSeFS3zTiMptuE
m224SbaRJ7nK8gkEECc3mfHnW4hKCCF1htC2QcmdOcWpkVoQ0vltg7qTi0IcL0Uhj68zpmVCVaa9
HZsUJVHSCNo/kERAQ/vGQCdP8DP5H0zV9SKCkL5+ShoHXIPo+idvY2doZkkYA1KUU0JjQGWrJdec
4MIeBJpyinDJaBDuEsOCKxs2RhQUDQJSuidascJ90po1iU4XUsstESkhrOzVYpCE1mBEu2+GtG0V
pIXbC0VvHO4CDvt2UyE583yeMc2XuXBBd8WjCTNF66NEZlrNKBsQGuUhkjP05vZZUNSczOiSPQgD
XYMyrWVlERzTRgdYMojJDZfTHami8czmeNjl0MBiioIN8opiTqY3iDRy280uW+ZAFVGjfyqu+d9Z
0Xg56E6y9jAkDtKuKA7psHMl8R8VcxMiK8GavDPJO/0NQrPMlPKZ5YCaSWkIruinJ1IPkQkgEhHh
MDaAKsYPK7ECG9olkTM0UAJSekyJERAaI2ldwTG+MLcxe0GqluA5fNUjpBu7bujXRC53QQtnjfA5
prYHQQWwOLyIY5YpE0NNA24hpr0okQAkAJH3dBQ1k7J80/t/IBvkUm3c3KOA4MBIS3gQHlhKnP6A
wcK/Tz1q13BcotD3MyI4S7MqMyLjO7jaiI6vU8+3jRwaGKQgggKKKDvOo3OM6mk5KPClBSsYaJIK
Kl+NdbzE+o2GQLjjhipm1XLieZrLviWlhtESiNQGbQtdko315Ehj77yI52KZw5rfW5hRibDFKFmu
1CoQy+xDEoV2dvvQJWoImjoAiC2SRF3uO+0hJIQr1rFldlQ48+GkUu5YCm2m4hx5OFKfKC68ySXp
M1Q1AlCDpRGYQlCECUcUHeCIIOmyImNi527dd9XiCUcuQqdZHM1nRO54qJiqJiIit9zsEY3rZi5F
RRxW7NcswJbRRBIFWqDgjLzyop+VNMYi04Y2l0cdTU6t1eZqgivxCHO1SjruaAddX4pznY7crpiH
y0TclLnHovxoKkcYeNPifq+p6txVZAFbiNQVAoUe31j12xMZCIAi+3NcBN4FAoQ20UaO4IC4qp/Z
3JATcRpEJGKBo2mIi13RpJeUBh45A+Sp5Bng75kzkU1o2gvj23EMpuabXnLwtClvMXQIgkJG2JbD
flGDU+5le7mqFxhVGjUKCpIqNsRBpKG/P65pfUxTUUmorunHhtiHsF312DR6yb72eSbZ8INrUiYU
HExgjygXyTwD7SxWkpMbMSwxqUa2PkXJ+abjzULngN6eZk+DkIe5DylBSYzM2VNivwM5SurRsIHW
GgaEKEjFjaxFjaLRarGqNsbFRq2xWirZNYoitjVBWjaNrGtjSbWNotFqi0Y0YyVsmtG0bYpUaEAo
aFpVpSgWlOU8RkrqODb+kw5R7bYagZkLdCHgxQPHb5buw7y60IHe9Hp1ILH5TWRCbSbpy+/XiROu
wFdbsXQz06T3JMx1Hwj3omkaOJcl1Ykp1NYRrCMspNpquuu5SJrQedvPLzzrrRproeNzGvGTxzxh
k7dTq5JJaVQcwNWawM1ZxhtDtbExVRWRk1kpgz0U3bo+t2lDNtw4uZgYJi9pQ+etxrxpReaB0goa
2hKXJrWNESUW2xSZNpIoxRpK1Bqi18aa1zVGtJIhDUJ3SPXHfWByTqIY44CK6NpOWYOX2SlN4HIC
SyH9QrALnbxLSj4hLGcsk0oaMkMbjsnYzbvh1nDSYp9Hbv/ScHCQPQxHHJD4XuaK8dlFNwWoYoMQ
lDx2h1LlZMTOObTim8GZ4IApV0Q8vAhoEV59+Vr6fAOm4FmBh0BgD6mL6KR24gKSPmp5EkdOFPUk
9SDQkvoegRRUDTCwpUatpSwZLNqZNZMasFm1DaJRpqjbE2tr6OX1xwKA/zNlzcYXqSX0Ew5BC7fD
UFuFxGTdLL4lbPnq1mJajmtHGeGsMy5UkfuXhPFHzfVl1866uYWlpOTmyfIzDKCkHHH4e3w7iHM8
L/iQH7Ieorxrxxzxza+rGsng5+/y5nv4NGvYGq9Wa3aC2r4YKEGlV5BL4yqKj52SxE0A9GQ+SdCn
l4X4njnR4QSLzcDFRLajaywLRmhNJmlepu7uNIRAHiCgClxBhhkckWqAmszElPJuUg+hJpC9tOId
enzX/NPl0fInfkD7+H8816FwY0B1vrIKOPVJx5anQGcAe/0ucg/rgeZuBy5fs6iMBCLUQNKlA0JE
oBSB59OfSDFPn+gw+X6PHDTEdSny+dk3m4k3cVw3crl2GTmUGcAeYacp5I/2kvz1gbc9BivLZH5y
nWoDJ6qGzuYHCPU444oNzu63Nb37e+xQlltGqxUVlpaDRaRJMlqNaL7ve1XxV9aWQR2XHsRXAbrz
yplZKDSBxI4tezolY2Iqjb6y73ddNRtemxsVy25osmrlFO65bULVC0ocdICkDoDpDaWhKRNApwJy
DTv/v/UpoDeWg5dMForJOgsBhPRVOsm0mSKYpCeUBlKH7UCkBGpTWnLYXNpBFpPTR6JRIh+xzX53
LnwrMqr++0YWTavK1NOMtlVH1NwmEz+E3FODW5ZMVFbludK/tvfSuA5tSSVW0RxFGVmS6cAyZwFx
iBAsYxGIQ9OLCYpNkkwqRCLsNXlZf2Zs0BDhAN0OBNNNBjo/eT3ROZFUErFBrdR7Pg5Ku/IE7IcL
8UxhfVFPYmlxYItsVY2ototoqNYpQ2Df9xFKUUMJI9gjJNdFJhxh93JtPCByzH1yP/xdyRThQkB1
Rcts
--=-qg7wVzx1HRM8gBs09uWd--
From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 12:47:12 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Marletta)
Date: Wed, 25 Sep 2002 13:47:12 +0200
Subject: gtranslator
In-Reply-To: <1032900987.2466.15.camel@localhost.localdomain>
References: <20020907003810.5f031f99.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031558951.4485.56.camel@localhost.localdomain>
<20020911003052.44b01374.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031729025.2306.34.camel@localhost.localdomain>
<20020911154517.15b1f2e8.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031768334.2296.17.camel@localhost.localdomain>
<20020912094103.2ce44956.francesco.marletta@tiscali.it>
<1031837646.5046.24.camel@localhost.localdomain>
<20020918001400.6198dfb2.francesco.marletta@tiscali.it>
<1032376914.2464.24.camel@localhost.localdomain>
<20020920230502.37a0e21e.francesco.marletta@tiscali.it>
<1032635043.2292.6.camel@localhost.localdomain>
<20020923092948.5a26884f.francesco.marletta@tiscali.it>
<1032900987.2466.15.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <20020925134712.2c0efb27.francesco.marletta@tiscali.it>
Il 25 Sep 2002 12:21:10 +0200
Luca Ferretti ha scritto:
>
> Intanto ti ho trovato qualcosa con cui divertirti. È un estratto dalla
> "GNOME Documentation Style Guide" che si trova da qualche parte sul
> sito developer.gnome.org e molto probabilmente ha anche i sorgenti in
> xml/sgml in qualche sottodirectory di cvs://gnome-docu/gdp o roba del
> genere.
>
> Non so se c'è una versone più aggiornata (forse scritta dalla SUN?)
> anche se, se non erro, quella che ho allegato dovrebbe risalire a
> giugno/luglio.
>
> Il bello sarebbe avere tradotte anche le spiegazioni:))
>
Cosa intendi per divertirmi? Me lo devo tradurre?
From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 12:51:14 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Wed, 25 Sep 2002 13:51:14 +0200
Subject: suggerimenti per la nostra pagina
In-Reply-To: <20020924234446.6ed2c4aa.francesco.marletta@tiscali.it>
References:
<20020923093714.4c5ee6ef.francesco.marletta@tiscali.it>
<3D8EEC74.5070608@micampe.it>
<20020923215833.GA23815@wonderland.linux.it>
<20020924234446.6ed2c4aa.francesco.marletta@tiscali.it>
Message-ID:
Francesco Marletta
Direi che e' il tempo di aggiornare un po' di cose. Avere il glossario
consultabile via web non è male, e cmq io per certi versi lo trovo
datato.
datato?
Non solo, oltre a glossario.tgz io ho trovato il link ad un altro
glossario, multilingue
Glossari probabilmente ne esistono parecchi, il fatto che esistano non
vuol dire necessariamente che siano di buona qualità, né che ci possano
interessare. Il nostro glossario è nato per le esigenze di questo
gruppo di traduzione, ed è uno scopo cui adempie bene. Le parole
vengono aggiunte man mano che l'esigenza si presenta, non con
l'obiettivo della completezza.
Tra l'altro anche l'integrazione delle traduzioni "ufficiali" (diciamo
così) di diverse voci di menù, andrebbe presa in considerazione. Io
direi che ci vuole un po' di lavoro, ma alla fine l'intero progetto ne
trarrebbe giovamento.
Fai una proposta completa e articolata, e magari offriti di portarla
avanti, se c'è interesse.
From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 12:52:39 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Wed, 25 Sep 2002 13:52:39 +0200
Subject: L'ho finita! :)
In-Reply-To: <3D8E1EE0.9040601@tiscali.it> (faina.mail@tiscali.it)
References: <05256C28.005A6CE1.00@notes.delphiauto.com> <3D8E1EE0.9040601@tiscali.it>
Message-ID:
> Option A is said to Dominate option B if strictly more ballots
> prefer A to B than prefer B to A.
Si dice che la scelta A domina la scelta B se i voti che preferiscono A
a B sono più di quelli che preferiscono B ad A.
From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 13:25:33 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 25 Sep 2002 14:25:33 +0200
Subject: Un consiglio su nautilus, ovvero capitalizzazione delle voci
In-Reply-To: <3D90EE70.9010904@supereva.it>
References: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain>
<3D90EE70.9010904@supereva.it>
Message-ID: <1032950008.2474.8.camel@localhost.localdomain>
Il mer, 2002-09-25 alle 01:00, Pier Luigi Fiorini ha scritto:
> Tiro in ballo un'altra cosa, in alcune stringhe trovi qualcosa tipo "non=20
> si =E8 riusciti ad avere accesso al file '%s'", quei singoli apici si=20
> disse che andavano come " e sono d'accordo e infatti tendo ad usarli.
> Per=F2 tutta sta roba va scritta, cos=EC ogni volta che si traduce si usa=
=20
> tutti lo stesso criterio, vedi altro mio messaggio.
Non solo. Io direi che le " vanno anche nella intestazione della
finestra di propriet=E0. Esempio: se ho in originale <>
(che mi pare essere lo standard dell'originale inglese, almeno lo trovo
cos=EC in nautilus e rhythmbox:) io direi che nella versione italiana
risulti pi=F9 leggibile e chiaro un <>.
Il discorso credo si possa estendere in generale a tutti i messaggi che
in %s metttono il nome di un file.
E, ovviamente, nel caso lo includo nelle linee guida.
From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 13:25:37 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 25 Sep 2002 14:25:37 +0200
Subject: Tradurre GNOME [Was: Re: GConf Editor]
In-Reply-To: <3D90E775.5090804@supereva.it>
References: <3D8CA8F3.3020502@supereva.it> <1032631838.6035.33.camel@localhost.localdoma
in> <3D8CCFF7.1030406@supereva.it>
<1032721483.4997.13.camel@localhost.localdomain>
<3D90E775.5090804@supereva.it>
Message-ID: <1032952499.2474.50.camel@localhost.localdomain>
Il mer, 2002-09-25 alle 00:30, Pier Luigi Fiorini ha scritto:
> Stavi per caso facendo una guida sulla traduzione di GNOME?
S=EC, anzi colgo l'occasione per fare il punto della situazione.
Grazie ad un fortunatissimo raffreddore sono riuscito a convertire da
SGML (unico file sorgente ) a XML (ogni capitolo in un diverso file)
passando tra le altre cose dallo stile article a quello book, giudicato
pi=F9 adatto a causa della maggiore granularit=E0 dell'indice. Per
completare il passaggio dovrei solo riconvertire nella sintassi XML
l'inclusione di qualche schermata e indentare meglio un paio di file.
Le perdite nella conversione sono di carattere "visule": niente pi=F9
iconcina accanto ai suggerimenti, tabelle con sfondo bianco piatto e
doppia riga nera di bordo e, peggio, sfonfo bianco anche per i campi in
cui si inserisce il "sorgente" d'esempio... la cosa mi pare strana,
visto che i modelli SGML ed XML sono quelli della docuentazione di GNOME
che credevo restituissero gli stessi risultati. Forse c'=E8 qualche
problema nella mia installazione dell'XML, ma per ora mi dedicherei ai
contenuti.
Per quanto riguarda questi ultimi purtroppo le cose vanno un po' a
rilento. Sono arrivato a descrivere i vari elementi che compongono le
finestre, ma non riesco a trovare un modo decente (chiaro e facilmente
consultaile) di indicare come effettuare la traduzione.
Cmq finito questo direi che l'unica grande parte mancante =E8 la
traduzione e gli acceleratori delle voci di men=F9 standard (quello dello
stock del gtk e quelle aggiunte dall'HIG) che permetterebbe, revisioni
ed errori a parte, di parlare di una versione 1.0. Le eventuali
"mancanze" sarebbero solo delle precisazioni o aggiunte, postponibili ad
una versione 2.0 o anche 1.5:)
> L'ho guardata pochissimo e quando ho tempo vorrei leggermela.
> Perch=E8 non metterla in it.gnome.org?
Prima di metterla sul sito pensavo di raggiungere la sopracitata
versione 1.0. Semmai si potrebbe nel frattempo metterla sul cvs, ma, a
parte che non ho ancora letto il manualone del cvs, non so nemmeno
controllato se Christofer mi ha abilitato il login.
Cmq, se cos=EC fosse e se qualcuno se la sentisse di lasciarmi la sola
incombenza del commit/update/checkout sarebbe il benvenuto.
Gi=E0 che si sta parlando di cose semiufficiali. Finora le schermate sono
fatte con i temi e i caratteri che uso: dite che dovrei usare quelli di
default? Nel caso sawfish come negli shot ufficiali della documentazione
o vi va bene anche metacity col tema Atlanta? E metacity col tema crux
cosicch=E9 pare essere sawfish?
> Molte cose andrebbero "standardizzate" magari indipendentemente da GNOME=20
> ove =E8 possibile, quindi (se non ci hai gi=E0 pensato) si potrebbe fare =
una=20
> guida generale per tutte quelle cosine relative il desktop environment e=20
> una specifica per GNOME (e KDE se i ragazzi del progetto di traduzione=20
> collaborano).
In effetti era una cosa che mi ero domandato: ok che il KDE non fa parte
del progetto GNU, ma perch=E8 non aderiscono alla revisione delle
traduzioni su tp?
L'idea sarebbe interessante, ma temo un po' pi=F9 complicata. GNOME ha (da
poco e per ora molto poco seguito) il suo HIG e mi sono basato su quello
(motivazioni, struttura ed esempi) per scrivere le linee guida. Ci=F2 non
toglie che, a parte la collocazione o gli acceleratori delle voci di
men=F9, ci=F2 che =E8 scritto non si possa adattare ad una qualsiasi
interfaccia grafica. Solo che esempi, schermate e quant'altro =E8
ispirato/basato su GNOME.
Il problema =E8 che si deve ragionare su tre piani differenti: quello dei
cari e vecchi programmi GNU, per i quali le varie indicazioni gi=E0
"ufficialmente" presenti sono sufficienti, un ambiente desktop per il
quale va garantita all'utente finale una certa coerenza e semplicit=E0
(nella accezione di frubilit=E0 universale), ed inmezzo un generico
programma con interfaccia grafica (slegato quindi da un DE). In questo
ultimo caso dovrebbe bastare un sottoinsieme delle indicazioni per il
DE, ma in quale modalit=E0?
Creare una nuova guida non =E8 utile n=E9 intelligente, forse si pu=F2
estrarre qualcosa da quello che ho scritto: ad esempio la sezione
"principi di base =E8 abbastanza generica, ma a questa ne andrebbe
accostata una sugli elelmenti che compongono una finestra, che per=F2 sta
uscendo fuori molto legata a GNOME, o meglio allo HIG.
Oppure si potrebbe dire:"Guardate, l'abbiamo scritto con GNOME in mente,
ma estrapolando opportunamente le indicazioni sono valide per qualsiasi
programma ad interfaccia grafica"
From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 13:25:42 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 25 Sep 2002 14:25:42 +0200
Subject: L'ho finita! :)
In-Reply-To: <3D8E1EE0.9040601@tiscali.it>
References: <05256C28.005A6CE1.00@notes.delphiauto.com>
<3D8E1EE0.9040601@tiscali.it>
Message-ID: <1032952895.2474.53.camel@localhost.localdomain>
Il dom, 2002-09-22 alle 21:49, Emanuele Aina ha scritto:
> matteo.cortese@delphiauto.com segnal=F2:
>=20
>=20
> [Perdonatemi per la tardiva risposta, ma con il modem bruciato =E8
> difficile scaricare la posta...]
>=20
>=20
> > Se =E8 cos=EC, allora la tua traduzione della definizione di "domina" =
=E8 sbagliata.
> > Riporto il pezzo incriminato:
> >=20
> > Si dice che l'opzione A "Domina" l'opzione B se il numero di vot=
i che
> > preferiscono A a B =E8 strettamente maggiore del numero di voti che
> > preferiscono
> > B ad A.
>=20
> Ecco l'originale:
>=20
> > Option A is said to Dominate option B if strictly more ballots
> > prefer A to B than prefer B to A.
>=20
> Sono accetti consigli e suggerimenti...
>=20
Quasi quasi ti invio il mio manuale da presedente di seggio.... mi
ricordo ch el=EC ce n'erano tantissime di frasi cos=EC.... oppure potresti
chiedere consiglio ad un club sadomaso:)))))))
From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 14:13:23 2002
From: tp@lists.linux.it (tp@lists.linux.it)
Date: Wed, 25 Sep 2002 15:13:23 +0200
Subject: L'ho finita! :)
Message-ID: <05256C3F.004891BE.00@notes.delphiauto.com>
> Ecco l'originale:
> > Option A is said to Dominate option B if strictly more ballots=
> > prefer A to B than prefer B to A.
Ok. La tua traduzione =E8 corretta. Quindi il paradosso che ho evidenzi=
ato esiste
anche nella versione originale. La mia preoccupazione era che non fosse=
stato
introdotto da una traduzione imprecisa. Ma visto che non =E8 cos=EC, no=
n siamo noi a
dovercene preoccupare (non su questa lista, almeno).
=
From tp@lists.linux.it Wed Sep 25 18:36:29 2002
From: tp@lists.linux.it (Pier Luigi Fiorini)
Date: Wed, 25 Sep 2002 19:36:29 +0200
Subject: Un consiglio su nautilus, ovvero capitalizzazione delle voci
References: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain> <3D90EE70.9010904@supereva.it> <1032950008.2474.8.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <3D91F41D.40505@supereva.it>
Luca Ferretti wrote:
> Il mer, 2002-09-25 alle 01:00, Pier Luigi Fiorini ha scritto:
>
>
>>Tiro in ballo un'altra cosa, in alcune stringhe trovi qualcosa tipo "non
>>si è riusciti ad avere accesso al file '%s'", quei singoli apici si
>>disse che andavano come " e sono d'accordo e infatti tendo ad usarli.
>>Però tutta sta roba va scritta, così ogni volta che si traduce si usa
>>tutti lo stesso criterio, vedi altro mio messaggio.
>
>
> Non solo. Io direi che le " vanno anche nella intestazione della
> finestra di proprietà. Esempio: se ho in originale <>
> (che mi pare essere lo standard dell'originale inglese, almeno lo trovo
> così in nautilus e rhythmbox:) io direi che nella versione italiana
> risulti più leggibile e chiaro un <>.
Mi pare sia <<%s Properties>> ma cmq la sostanza non cambia.
Cmq sono d'accordo.
> Il discorso credo si possa estendere in generale a tutti i messaggi che
> in %s metttono il nome di un file
A tal proposito allora dovremmo fare (scusate se magari esistono già le
cose che dico, non ho il tempo e nemmeno le forze per guardare) una
guida generale alla traduzione, una specifica per la GUI (le cose che
KDE, GNOME e altri hanno in comune), una per GNOME, una per KDE e cosi' via.
Mi rendo conto che si tratti di una cosa lunghetta :)
--
Creatore di Rolling GNU/Linux
Esperto universale di cazzeggio
From tp@lists.linux.it Thu Sep 26 10:09:49 2002
From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina)
Date: Thu, 26 Sep 2002 11:09:49 +0200
Subject: (...) Costituzione
Message-ID: <3D92CEDD.6030903@tiscali.it>
Ho visto ora le risposte negli archivi.
Qualcuno sa se, quando i messaggi vengono respinti a causa di una
casella piena, si viene automaticamente cancellati dalla lista degli
iscritti?
(mettetemi in cc: per sicurezza... :)
Comunque, a parte la correzione di Francesco che integrer=F2 al pi=F9=20
presto, posso considerare la traduzione come finale?
Ciao e grazie.
--=20
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
From tp@lists.linux.it Thu Sep 26 13:42:31 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Thu, 26 Sep 2002 14:42:31 +0200
Subject: (...) Costituzione
In-Reply-To: <3D92CEDD.6030903@tiscali.it> (faina.mail@tiscali.it)
References: <3D92CEDD.6030903@tiscali.it>
Message-ID:
Attualmente non sei iscritto alla lista. Perché non lo so, i messaggi
di errore arrivano solo a Marco d'Itri. Immagino che la ragione siano i
troppi errori (la casella è rimasta piena per troppo tempo).
From tp@lists.linux.it Thu Sep 26 13:56:52 2002
From: tp@lists.linux.it (Yuri)
Date: Thu, 26 Sep 2002 14:56:52 +0200
Subject: icewm: Federico Viani ci sei?
In-Reply-To: <3D8971600000AAA8@mail-3.tiscalinet.it>; from suonoci@tiscali.it on Wed, Sep 25, 2002 at 11:37:03AM +0200
References: <3D8971600000AAA8@mail-3.tiscalinet.it>
Message-ID: <20020926145652.A2341@denver.sociol.unimi.it>
Il giorno Wed, Sep 25, 2002 at 11:37:03AM +0200, suonoci@tiscali.it ha scritto:
> >Nel sito di icewm si dice che Federico Viani sta
> >lavorando alla traduzione italiana del pot di
> >icewm.
> traduzione del sito web
ah, avevo frainteso, ora ho capito. se ti interessa mantenere anche l'it.po
fammelo sapere. Nel frattempo l'ho spedito a rafaga2k che mi ha assicurato
che lo includera' nella prossima release (i 2 autori principali hanno
bellamente ignorato le mie email e gli it.po in allegato per 2 mesi...)
--
Ciao! :-)
Yuri
From tp@lists.linux.it Thu Sep 26 20:55:17 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Thu, 26 Sep 2002 15:55:17 -0400
Subject: jpilot-0.99.2 (0%, 336 untranslated)
Message-ID: <200209261955.g8QJtHI23637@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/jpilot-0.99.2.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/jpilot-0.99.2.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/jpilot-0.99.2.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/jpilot-0.99.2.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Italian language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `jpilot'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot jpilot-0.99.2.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-jpilot.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> http://jpilot.org/jpilot-0.99.2.tar.gz
From tp@lists.linux.it Fri Sep 27 08:51:08 2002
From: tp@lists.linux.it (Marco d'Itri)
Date: Fri, 27 Sep 2002 09:51:08 +0200
Subject: (...) Costituzione
In-Reply-To: <3D92CEDD.6030903@tiscali.it>
References: <3D92CEDD.6030903@tiscali.it>
Message-ID: <20020927075108.GA984@wonderland.linux.it>
On Sep 26, Emanuele Aina wrote:
>Qualcuno sa se, quando i messaggi vengono respinti a causa di una
>casella piena, si viene automaticamente cancellati dalla lista degli
>iscritti?
Certo...
--
ciao,
Marco
From tp@lists.linux.it Fri Sep 27 13:18:38 2002
From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina)
Date: Fri, 27 Sep 2002 14:18:38 +0200
Subject: (...) Costituzione
References: <3D92CEDD.6030903@tiscali.it> <20020927075108.GA984@wonderland.linux.it>
Message-ID: <3D944C9E.2050602@tiscali.it>
Marco d'Itri conferm=F2:
>> Qualcuno sa se, quando i messaggi vengono respinti a causa di una
>> casella piena, si viene automaticamente cancellati dalla lista degli
>> iscritti?
> Certo...
La qual cosa dovrebbe valere per ogni listmanager che si rispetti, vero?
Quindi mi tocca re-iscrivermi a tutte le ml... :( SBONK!
Vabb=E8, tanto a tp mi ero gi=E0 iscritto nuovamente (ricevendo pronta
conferma dal server).
Grazie a tutti.
(Marco, che ne dici di mettere mano al glossario e aggiungere "men=F9"?
Non dirmi che devi ancora finire di leggerti la ml del kernel :)
--=20
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
From tp@lists.linux.it Fri Sep 27 20:08:02 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Fri, 27 Sep 2002 15:08:02 -0400
Subject: bison-1.49c (53%, 59 untranslated)
Message-ID: <200209271908.g8RJ82o23783@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/it/bison-1.49c.it.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Italian translations. The file should soon be made
available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/it/bison-1.49c.it.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/it/bison-1.49c.it.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/it/bison-1.49c.it.po
In this file, 75 messages have been translated already, accounting for
53% of the original text size (in raw bytes). Still, 59 messages need to
be attended to. Paolo Bonzini is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of the
Italian language. Once the translation completed, send the result to
the address given below, using the Subject line:
> TP-Robot bison-1.49c.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted
to the maintainer of programs using the textual domain `bison'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-bison.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://alpha.gnu.org/gnu/bison/bison-1.49c.tar.bz2
From tp@lists.linux.it Mon Sep 30 02:53:10 2002
From: tp@lists.linux.it (Translation Project Robot)
Date: Sun, 29 Sep 2002 21:53:10 -0400
Subject: tin-1.5.14 (0%, 1246 untranslated)
Message-ID: <200209300153.g8U1rAE27198@vor.iro.umontreal.ca>
Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
a new file, available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/tin-1.5.14.pot
has been integrated in the central PO archives. The file should soon
be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/tin-1.5.14.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/tin-1.5.14.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/tin-1.5.14.pot
None of its untranslated messages have been translated yet. Please
consider taking its translation in charge for the Italian language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `tin'. Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:
> TP-Robot tin-1.5.14.it.po
in your message header. You may contact either your team leader or me,
if any question arises.
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-tin.html
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-it.html
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
> ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/unstable/tin-1.5.14.tar.gz
From tp@lists.linux.it Mon Sep 30 14:59:12 2002
From: tp@lists.linux.it (Luca Ferretti)
Date: 30 Sep 2002 15:59:12 +0200
Subject: Un consiglio su nautilus, ovvero capitalizzazione delle voci
In-Reply-To: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain>
References: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <1033394124.2293.53.camel@localhost.localdomain>
Il mar, 2002-09-24 alle 19:45, Luca Ferretti ha scritto:=20
>=20
> Per tornare a nautilus le voci incriminate sono "Vedi come Icona" e
> l'analoga "Vedi come Lista".
>=20
In realt=E0 c'era anche un "Vedi come Testo" e "Vedi come Musica" che,
come i suoi fratellini e sorelline =E8 diventato minuscolo.=20
(non mi va di controllare..ve ne vengono in mente altri?)=20
Ora una piccola richiesta sulla gestione delle viste di nautilus.=20
Ad oggi in quello che =E8 la versione stabile di GNOME abbiamo, se non
sbaglio, 5 viste.=20
Tre sono gestite direttamente da nautilus (codice e traduzione): "Vedi
come lista" "Vedi come icona" "Vedi come testo" "Vedi come m"usica=20
La quarta "deriva" da EOG e, sul mio sistema =E8 "Vedi come Immagine EOG".
Il punto =E8: a parte la capitalizzione (Immagine -> immagine), quell'EOG
finale =E8 del tutto inutile, visto che EOG =E8 il visualizzatore di
immagini di default per GNOME2 e che in teoria l'utente non dovrebbe
sapere che si chiama Eye of GNOME finch=E8 non faccia clic su
Aiuto->Informazioni.=20
La proposta sottintesa a questa nota/osservazione =E8:=20
* non usare il nome di programma con le viste "standard" (o
uniche) di GNOME ma solo un "Vedi come "
* usare il nome della applicazione quando la vista si aggiunge
ad una esistente o solo quel programma tratta quel tipo di
file.
Un po' di esempi valgono pi=F9 di mille parole:=20
* Immagini: per EOG si usa "Vedi come immagine", per gThumb si
usa "Vedi con gThumb". Questa soluzione ipotizza che l'utente
abbia nel men=F9 applicazioni la voce "Visualizzatore immagini"
per eog e "gThumb - Visualizzatore immagini" per gthumb: il
primo non necessita di informazioni sul nome della
applicazione perch=E8 =E8 IL visualizzatore di GNOME, il secondo =
=E8
uno dei visualizzatori che si possono trovare in aggiunta a
eog, per cui viene reso distinguibile inserendo anche il nome
* HTML: per GtkHTML (ammesso che sia un traduttore....mi pare di
ricordare di no) si usa "Vedi come HTML" (che si contrappone a
vedi come testo; in originale =E8 "View as GtkHTML" ma lo trovo
errato visto che, come per EOG, in teoria dovrebbe essere la
vista di default), per Galeon si pu=F2 usare "Vedi come pagina
Web" (che ha come vantaggio quello di sottintendere che tale
vista =E8 ottimale non tanto per i file locali quanto per quelli
remoti su protocolli http) oppure "Vedi con Galeon". In un
futuro, se ci sar=E0 un componente che evidenzi la sintassi si
potr=E0 usare per questo "Vedi come sorgente"
* Fogli di calcolo: visto che l'unico programma che permette la
visualizzazione inline =E8 gnumeric si pu=F2 scegliere tra "Vedi
come foglio di calcolo" e "Vedi con Gnumeric", anche se, nella
ipotesi che non ci siano altri visualizzatori, non ha molta
utilit=E0:)
Nota finale: mi sa che gli assidui frequentatori e lettori di questa
lista non sono tra quelli che si occupano di tradurre i programmi sopra
citati....:( Forse dovrei contattare i traduttori dei singolo
programmi...
From tp@lists.linux.it Sun Sep 29 20:01:41 2002
From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina)
Date: Sun, 29 Sep 2002 21:01:41 +0200
Subject: security pages
References: <20020929012626.GA16122@libero.it>
Message-ID: <3D974E15.4060506@tiscali.it>
Giuseppe Sacco prov=F2:
[Aggiunta in CC: tp@lists.linux.it per avere in diretta il parere dei
nostri esperti :-]
> Ciao, da qualche settimana sto provando a tradurre le pagine con i
> security advisor del sito web. Ci sono alcune frasi ricorrenti che non=
> saprei se e come tradurre, anche se per ora ho gi=E0 fatto alcuni
> esperimenti che potete vedere sul sito www.debian.org/security/2002/
Oooooh...
> In particolare mi riferisco a:
>
> security advisor
"Avvisi di sicurezza"?
"Notifiche di problemi legati alla sicurezza"?
(l'ultima =E8 buona soprattutto se si hanno problemi di spazio :)
> integer overflow
Al massimo "overflow di interi".
> cross site scripting
Oh! Questa =E8 difficile. :)
"Scripting inter-sito"?
O meglio, evitando lo "scripting": "attacchi mediante script
inter-sito"...
> buffer overflow
Tutt'al pi=F9 "overflow del buffer"...
> arbitrary code executions
> arbitrary program executions
"Esecuzione di codice arbitrario"
"Esecuzione di programmi arbitrari"
> privilege escalation
"Acquisizione di privilegi".
> denial of service
Letteralmente "rifiuto del servizio", ma fa un po' schifo...
> pipe exposure
Che =E8? (attacco di ignoranza acuta)
> format string vulnerability
"Vulnerabilit=E0 per la formattazione delle stinghe"?
O =E8 meglio "della formattazione"?
> multiple remote exploits
L'"exploit" =E8 qulacosa che sfrutta una vulnerabilit=E0. Qualcuno ha del=
le
idee?
> Accetto qualsiasi suggerimento anche se, sinceramente, tutte le
> possibili traduzioni che finora ho vagliato non mi sono sembrate
> affatto buone.
Bah, vedi tu...
--=20
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
From tp@lists.linux.it Mon Sep 30 20:06:38 2002
From: tp@lists.linux.it (Emanuele Aina)
Date: Mon, 30 Sep 2002 21:06:38 +0200
Subject: Un consiglio su nautilus, ovvero capitalizzazione delle voci
References: <1032888768.5078.32.camel@localhost.localdomain> <1033394124.2293.53.camel@localhost.localdomain>
Message-ID: <3D98A0BE.8020403@tiscali.it>
Luca Ferretti dialog=F2:
> La proposta sottintesa a questa nota/osservazione =E8:=20
> * non usare il nome di programma con le viste "standard" (o
> uniche) di GNOME ma solo un "Vedi come "
> * usare il nome della applicazione quando la vista si aggiunge
> ad una esistente o solo quel programma tratta quel tipo di
> file.
Sottoscrivo, approvo, concordo, sostengo, etc., etc.
> Un po' di esempi valgono pi=F9 di mille parole:=20
> * Immagini: per EOG si usa "Vedi come immagine", per gThumb si
> usa "Vedi con gThumb". Questa soluzione ipotizza che l'utente=
> abbia nel men=F9 applicazioni la voce "Visualizzatore immagin=
i"
> per eog e "gThumb - Visualizzatore immagini" per gthumb: il
> primo non necessita di informazioni sul nome della
> applicazione perch=E8 =E8 IL visualizzatore di GNOME, il seco=
ndo =E8
> uno dei visualizzatori che si possono trovare in aggiunta a
> eog, per cui viene reso distinguibile inserendo anche il nome=
Concordo. Se a qualcuno venisse in mente di cambiare la visualizzazione
sicuramente conosce il nome degli altri programmi.
Ci=F2 nonostante, all'utente inesperto serve solo una vista che faccia ci=
=F2
che gli si chiede (visualizzare immagini), indipendentemente da come lo
fa.
Tutt'al pi=F9 approfondir=E0 in seguito il funzionamento e l'eventuale
scelta di un visualizzatore differente.
> * HTML: per GtkHTML (ammesso che sia un traduttore....mi pare d=
i
> ricordare di no) si usa "Vedi come HTML" (che si contrappone =
a
> vedi come testo; in originale =E8 "View as GtkHTML" ma lo tro=
vo
> errato visto che, come per EOG, in teoria dovrebbe essere la
> vista di default), per Galeon si pu=F2 usare "Vedi come pagin=
a
> Web" (che ha come vantaggio quello di sottintendere che tale
> vista =E8 ottimale non tanto per i file locali quanto per que=
lli
> remoti su protocolli http) oppure "Vedi con Galeon". In un
> futuro, se ci sar=E0 un componente che evidenzi la sintassi s=
i
> potr=E0 usare per questo "Vedi come sorgente"
Idee ottime.
> * Fogli di calcolo: visto che l'unico programma che permette la=
> visualizzazione inline =E8 gnumeric si pu=F2 scegliere tra "V=
edi
> come foglio di calcolo" e "Vedi con Gnumeric", anche se, nell=
a
> ipotesi che non ci siano altri visualizzatori, non ha molta
> utilit=E0:)
O kappa.
> Nota finale: mi sa che gli assidui frequentatori e lettori di questa
> lista non sono tra quelli che si occupano di tradurre i programmi sopra=
> citati....:( Forse dovrei contattare i traduttori dei singolo
> programmi...
Credo che sia un'ottima idea :)
Io (caselle piene e modem cotti a parte) mi sono iscritto alla lista
ma non ho visto molto traffico.
Probabilmente dovr=F2 reiscrivermi per=F2, a causa dei problemi succitati=
:(
Vabb=E8, appena ho mezzo minuto controllo...
Nel frattempo, sei per caso andato avanti con le linne guida?
--=20
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.
From tp@lists.linux.it Mon Sep 30 20:32:48 2002
From: tp@lists.linux.it (Francesco Potorti`)
Date: Mon, 30 Sep 2002 21:32:48 +0200
Subject: security pages
In-Reply-To: <3D974E15.4060506@tiscali.it> (faina.mail@tiscali.it)
References: <20020929012626.GA16122@libero.it> <3D974E15.4060506@tiscali.it>
Message-ID:
> denial of service
Letteralmente "rifiuto del servizio", ma fa un po' schifo...
Sarebbe "impedimento", ma è brutto lo stesso.
> pipe exposure
Che è? (attacco di ignoranza acuta)
Credo quegli attacchi con una pipe con nome visibile su cui si può
scrivere o leggere, no?
> multiple remote exploits
L'"exploit" è qulacosa che sfrutta una vulnerabilità. Qualcuno ha delle
idee?
sarebber "sfruttamento" "l'atto do approfittare", non mi viene un
termine. È un campo pieno di termini strani :-)