gtk+2.2 quarta parte

Alessio Dessi tp@lists.linux.it
Fri Apr 25 10:51:01 2003


Il gio, 2003-04-17 alle 17:31, Emanuele Aina ha scritto:
> Alessio Dessi archiviņ:
> 
> >>>#: gtk/gtkimage.c:177
> >>>msgid "Stock ID for a stock image to display"
> >>>msgstr "ID per un elemento immagine da visualizzare"
> >>
> >>ID della provvista per l'immagine della provvista da visualizzare (ho
> >>usato provvista come traduzione di stock, e fa schifo, lo ammetto, ma
> >>qualcosa bisogna pur trovare)
> > 
> > concordo  .. fa veramente schifo ;-) secondo me anche se modello e' un
> > altra cosa ..indica anche qualcosa di gia' pronto non solo qualcsa da
> > cui partire .. per questo che tra le varie possibilita' a cui avevo
> > pensato l'ho scelto come traduzione ... ma in questo caso  non ci sta
> > bene .. e quindi ho fatto il fork del processo ed adesso sto
> > rielaborando i dati .. vediamo se riesco a trovare qualcosa di meglio di
> > quanto trovato fino ad ora ... 
> > 
> > #: gtk/gtkimage.c:177 
> > msgid "Stock ID for a stock image to display"
> > msgstr "ID de inventario para una imagen de inventario a mostrar"
> > 
> > Immagine archiviata ? che ne pensi ? 
> 
> A me sembrerebbe una immagine qualsiasi salvata sul disco...
> 
> Per "stock" vedrei bene "magazzino" ma preferirei lasciarlo invariato...
> 
si in effetti potrebbe essere una qualunque immagine che si ha sul disco
.... per quanto riguarda magazziono non mi piace .... forse si potrebbe
mettere 

" ... immagine in stock ..."


> > anche io ho avuto lo stesso dubbio .. sono quindi andato a spulciare il
> > gtk2.2 spagnolo
> > 
> > #: gtk/gtkimage.c:184 
> > msgid "Icon set"
> > msgstr "Definir icono"
> > 
> > #: gtk/gtkimage.c:185
> > msgid "Icon set to display"
> > msgstr "Definir icono a mostrar"
> > non so poi quanto possa essere considerato valido
> 
> A naso propenderei anche io per l'insieme di icone...
> 
secondo me invece "set" e' usato come "imposatare" e non come "insieme"

comunque lo marco fuzzy e chiediamo anche per questo


> >>>#: gtk/gtkimage.c:193
> >>>msgid "Size to use for stock icon or icon set"
> >>>msgstr "Dimensiona da usare per le icone modello o per l'insieme di
> >>>icone"
> >>
> >>stock non č modello
> > 
> > che ne pensi di icone archiviate ?
> 
> "Icone dal magazzino" :)
> 
e se tagliamo la testa al toro cosi'

"Icone in stock" 


ciao
Alessio