debian-installer tools/mipsel/delo-installer v1

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Mer 24 Dic 2003 16:01:59 CET


Il mer, 2003-12-24 alle 11:05, Giuseppe Sacco ha scritto:
> Ciao,

> Vorrei tra l'altro proporre di trovare una traduzione da inserire nel
> glossario per boot loader. Ho trovato sia "gestore d'avvio" che
> "caricatore d'avvio." Personalmente preferisco la prima, voi che ne pensate?

La prima sarebbe corretta se l'originale fosse "boot manager". Il boot
loader in s  semplicemente il programma che carica il kernel in
memoria. Che poi alcuni b.l. si siano evoluti consentendo di scegliere
tra diversi kernel/OS  un caso.

Da un punti di vista tecnico e di coerenza con l'originale (cfr
documento buona-traduzione presente nel glossario di tp) la traduzione
"caricatore d'avvio"  preferibile. 

Cmq il tradurlo SEMPRE allo stesso modo  una NECESSITA' che va onorata 



> #. Type: string
> #. Description
> #: ../delo-installer.templates:4
> msgid ""
> "Delo must be installed into the boot sector of a disk with a DOS partition "
> "table. Usually the boot sector of /dev/sda is used. Please give the device "
> "name of the disk on which to put delo."
> msgstr ""
> "Delo deve essere installato nel settore d'avvio di un disco con una tabella "
> "di partizionamento DOS. Normalmente viene usato il settore d'avvio di /dev/"
> "sda. Inserire il nome del device sul quale installare Delo."

o "tabella di partizioni"?

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../delo-installer.templates:11
> msgid "Delo configured to use a serial console"
> msgstr "Delo  stato configurato per utilizzare la console seriale"

"una console"

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../delo-installer.templates:16
> msgid ""
> "The delo package failed to install into /target/.  Installing delo as a boot "
> "loader is a required step.  The install problem might however be unrelated "
> "to delo, so continuing the installation may be possible."
> msgstr ""
> "Il pacchetto Delo non  riuscito a installarsi in /target/. L'installazione "
> "di Delo come gestore d'avvio  un passo indispensabile. Il problema "
> "riscontrato potrebbe comunque non essere legato a Delo, quindi potrebbe "
> "essere possibile continuare l'installazione."

"L'installazione del pacchetto "delo" su|in /target/  fallita; tale
installazione  un passo necessario. ..."

Cfr comunque mio primo reply al po di GRUB-INSTALL e successivi;
ovviamente direi che, visto che queste frasi si ripetono uguali tranne
il nome del boot loader, sarebbe opportuno usare la stessa forma nelle
varie traduzioni



Maggiori informazioni sulla lista tp