il glossario

Fabrizio Stefani tp@lists.linux.it
Sat Feb 1 16:54:01 2003


> page fault [m]

Forzare la non traduzione mi pare eccessivo,
credo che in testi discorsivi, "errore di pagina" potrebbe
andare altrettanto bene

> bug baco

baco mi piace, ma bug è diffusissimo
lasciamo la scelta al traduttore

> reverse engineering retroingegneria

"retroingegneria" non credo che la capirei senza una spiegazione
o l'esplicito riferimento al termine originale.
"ingegneria inversa" probabilmente sì

> rip, to estrarre [tracce audio]

non solo audio, anche video
ma si chiamano tracce anche quelle video?
nel dubbio direi: [audio/video]

> utility utilità [programma di]

troppo vincolante, meglio lasciare la decisione al traduttore:
utility --> utilità, servizio, (c'erano altre alternative, che al
momento non ricordo, e che, secondo il contesto, potrebbero
rendere meglio).

--
Ciao,
Fabrizio