Revisioni su libmrproject-0.9pre.po

Francesco Potorti` tp@lists.linux.it
Tue Feb 11 13:03:01 2003


>>     msgid "Can not add a predecessor, because it would result in a
>>     loop."
>"Non posso aggiungere un predecessore perchè risulterebbe una relazione 
>circolare"

Mi sembra ottimo.

>> >     msgid "A default working day"
>> >     msgstr "Un giorno lavorativo standard"
>> Allora la traduzione è per forza quella che hai usato.
>
>Purtroppo non è nemmeno predefinito

Infatti la traduzione che hai usato è "standard".

>> >     msgid "Not an mpx '%s'"
>> >     msgstr "'%s' non e' un mpx "
>"'%s' non è un file mpx valido"

Perché valido?

Sicuro che %s è il nome di un file?  Sembra strano come messaggio.  Se
sei sicuro:

«%s» non è un file mpx (virgolette a piacere, ovviamente :-)