sweep: aggiornamenti

Francesco Potorti` tp@lists.linux.it
Fri Feb 14 11:00:02 2003


>> >Che ne dite di "genera un gradevole rumore a basso bit rate"?
>> Non è gradevole, è un fruscio :-)
>
>E se, usando una graziosa figura stilistica, si rendesso con "non
>fastidioso"?

Non cercate di arrampicarvi sugli specchi :-)

>Il fondo mi pare di capire che inserisce un fruscio/rumore/noise a
>frequenza tale da compensare il passaggio brusco assenza di suono/suono,
>ma al tempo stesso senza che tale aggiunta crei + disturbo di quanto ne
>elimini.


No, non è così.  Il comfort in inglese non sta ad indicare il fatto che
non arrechi disturbo o sia piacevole.  Si tratta di *comodità* nell'uso
del mezzo, che in analogia col funzionamento delle linee telefoniche
analogiche mette in grado gli interlocutori di capire che la linea c'è
anche quando c'è silenzio, grazie al rumore di fondo sempre presente.

Secondo me rumore/fruscio di presenza (a basso bit rate) è un'ottima
traduzione.