dubbi traduzione 2

Francesco Potorti` tp@lists.linux.it
Wed Feb 26 15:00:01 2003


Salvo Isaja:
>Per tua informazione, la corretta pronuncia di "gli URL" è uno iato, come
>anche in "gli uni e gli altri".

Siamo tutti molto grati di questa informazione.

Da dove viene?  Per quanto ascolto, le pronunce in varie parti d'Italia
sono diverse in molti aspetti, non mi meraviglierebbe che esistessero
diversi modi di pronunciare.  Io per esempio pronuncio e sento
pronunciare la frase che hai citato senza alcuni iato, tranne quando chi
parla vuole scandire le parole.

>Non è detto che "iu" formino sempre un dittongo: es. "liuto", [li'uto], non
>['ljuto], che è impronunciabile.

Questa sono certo di non averla mai sentita pronunciare con uno iato.