Localizzazione di file roller

matteo.cortese tp@lists.linux.it
Wed Jan 8 20:48:01 2003


#: src/dlg-batch-add.c:121
"Impossibile creare la cartella di destinazione : %s.\n"

C'=E8 uno spazio prima dei ":".



#: src/file_roller.glade.h:12
"Nota: la password sar=E0=A0 usata per criptare i file aggiunti all'arc=
hivio "
"corrente, e per decriptare i file estratti dall'archivio corrente. Qua=
ndo "
"l'archivio sar=E0 chiuso la password verr=E0=A0 cancellata."

"To crypt" -> "cifrare".
Niente virgola prima di "e".
"Verr=E0" =E8 colloquiale. Per evitare ripetizioni: "La password sar=E0=
 cancellata
alla chiusura dell'archivio."



#: src/gtk-utils.c:297
msgstr "Output della _linea di comando"

"Riga".


#: src/main.c:75
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Cartella di default da usare per i comandi '--add' e '--extract=
'"

Usa le virgolette (") non gli apici(').


#: src/menu-callbacks.c:629
msgstr "L'archivio verr=E0=A0 cancellato, si =E8 sicuri?"

"Verr=E0" -> "sar=E0".



#: src/menu.h:89
msgstr "_Vedi il file"
#: src/menu.h:89 src/menu.h:450
msgstr "Visualizza il file con il visualizzatore interno"

Perch=E9 due traduzioni diverse di "view"?


#: src/menu.h:190
msgstr "_Testa archivio"

Che ne dici di "verifica"?



Inoltre hai verificato che "delete"->"cancella" (riferito ai file) sia =
coerente
con Nautilus o altri file manager a cui l'utente potrebbe essere abitua=
to? A
memoria, mi sembra che Nautilus usi "elimina".


     Matteo

=