RPM e nautilus-rpm

Luca Ferretti tp@lists.linux.it
Thu Jan 9 16:06:01 2003


--=-72UzEz//FwEI6Ntfo6EJ
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Un'altra revisione (suvvia, =E8 piccola) e una serie di nuovi e sempre +
affascinanti quesiti esistenziali.=20

Stavolta si parla di RPM!!=20

---------------------------------------------=20
Punto 1: Vendor e Packager.=20

Vendor - alternative: Vendor, Distributore, Organizzazione, Distribuito
da, Gestito da.=20

Packager - alternative: Impacchettatore, Preparatore, Preparato da,
Creato da, Generato da,=20

La forma p.p.+da mi pare pi=F9 chiara, se mi posso permettere=20

Tanto per chiarire il contesto: packager dovrebbe essere la/le persona/e
fisica che si =E8 premurato di costruire il file delle specifiche RPM (ma
non ha necessariamente compilato il tutto, ad esempio se  mi scarico un
srpm e lo ricompilo il packager non sono io), vendor =E8 ... boh?! Ad
esempio la Mandrake consiglia di inserire se stessa come vendor per i
pacchetti non ufficiali....=20

---------------------------=20
Punto 2: Requires - Provides=20

Requires mi pare abbastanza chiaro, i dubbi vengono su Provides. Non =E8
fornisce solo nel senso "contiene questi file", ma "rifornisce, serve
a".=20

Mmmhh, spiego meglio il contesto: il programma nautilus-rpm "fornisce"
una vista per i file RPM, l'esplorazione dell'archivio degli rpm
installati (URI: rpmdb:///) secondo il gruppo di appartenenza, e una
pagine nella finestra delle propriet=E0 del file di nautilus con indicato
a quale pacchetto il file appartenga.=20

La "vista" del pacchetto RPM fornisce informazioni sullo stresso,
basandosi su una serie di pagine di un notebook (il widget): la pagina
=ABInformazioni=BB con la decrizione (~ rpm -qi), la pagina =ABFile=BB (~rp=
m
-ql), la pagina =ABChange log=BB (le modifiche al file delle specifiche del
pacchetto), e dele pagine relative alle dipendenze.=20

Tra queste abbiamo =ABRequires=BB che elenca le librerie necessarie al
pacchetto e il pacchetto che contiene tale librerie e =ABProvides=BB. In
quest'ultimo c'=E8 (+ o -) l'elenco di ci=F2 che si basa su quel pacchetto.=
=20

Esempio pratico: ho scaricato il flash-plugin come rpm.=20
Lo apro con la vista di nautilus, vado nel tab =ABRequires=BB e tra le voci
leggo =ABlibX11.so.6=BB; espando questa voce e mi appare
=ABXFree86-libs-4.2.1-3mdk=BB.=20
Mi viene in mente di fare doppio clic su questa voce e... voil=E0 nautilus
mi mostra la "vista rpm" per =ABXFree86-libs-4.2.1-3mdk=BB, che =E8
installato.=20
Ora ho in =ABProvides=BB l'elenco/albero di ci=F2 che viene fornito da
=ABXFree86-libs-4.2.1-3mdk=BB: posso espandere ciascuna voce per vedere
quale pacchetto necessita di quella libreria. Ad esempio, alla libreria
libXP.so.6 fanno riferimento kdebase-nsplugins-3.0.3-68.mdk,
lesstif-0.93.34-2mdk e altri 3 pacchetti.=20

Spero sia chiaro, perch=E8 altro modo per capirlo sar=E0 per voi procurarvi
il programma :-)=20

------=20

Al solito buona revisione a tutti...=20

--=20
Occhi da orientale che raccontano emozioni
sguardo limpido di aprile di dolcissime illusioni
tutto scritto su di un viso che non riesce ad imparare
come chiudere fra i denti almeno il suo dolore

							ds

--=-72UzEz//FwEI6Ntfo6EJ
Content-Disposition: attachment; filename=it.po
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain; name=it.po; charset=ISO-8859-15

# nautilus-rpm Italian Translation
# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the package.
# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-rpm\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-08 23:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-09 14:47+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@list.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/rpm-info.c:148
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"

# ci devo pensare
#: src/rpm-info.c:164
msgid "Summary:"
msgstr "Sommario:"

#: src/rpm-info.c:177 src/nautilus-rpm-properties-page.c:149
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"

#: src/rpm-info.c:189
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"

# Distributore? Organizzazione?
#: src/rpm-info.c:201
msgid "Vendor:"
msgstr "Vendor:"

# Preparatore? Preparato da:?
#: src/rpm-info.c:213
msgid "Packager:"
msgstr "Impacchettatore:"

#: src/rpm-info.c:225
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: src/rpm-info.c:237 src/nautilus-rpm-properties-page.c:160
msgid "Install date:"
msgstr "Data di intallazione:"

#: src/rpm-info.c:265
msgid "Files"
msgstr "File"

#: src/rpm-info.c:281
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"

#: src/rpm-info.c:291
msgid "Change log"
msgstr "Cambiamenti"

# etichetta della linguetta
#: src/rpm-info.c:316
msgid "Requires"
msgstr "Richiede"

# spiegazione della linguetta
#
# presenta un albero delle librerie necessarie al pacchetto. Espandendo
# le singole voci appare il nome del pacchetto rpm che contiene quella libr=
eria=20
#: src/rpm-info.c:323
msgid "Resources required by this package:"
msgstr "Risorse necessarie a questo pacchetto:"

#: src/rpm-info.c:346 src/rpm-info.c:394 src/rpm-info.c:442 src/rpm-info.c:=
490
msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"

# etichetta della linguetta
#: src/rpm-info.c:364
msgid "Provides"
msgstr "Fornisce"

# spiegazione della linguetta.
#
# Se non ho inteso male, l'elenco, strutturato come quello sopra, fornisce =
un=20
# elenco delle risorse basate sul pacchetto corrente.
#: src/rpm-info.c:371
msgid "Resources provided by this package:"
msgstr "Risorse fornite da questo pacchetto:"

#: src/rpm-info.c:412
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflitti"

#: src/rpm-info.c:419
msgid "Resources that conflict with this package:"
msgstr "Risorse che creano conflitti con questo pacchetto:"

#: src/rpm-info.c:460
msgid "Obsoletes"
msgstr "Obsoleti"

#: src/rpm-info.c:467
msgid "Resources that are obsoleted by this package:"
msgstr "Risorse rese obsolete da questo pacchetto:"

#: src/rpm-info.c:754 src/rpm-info.c:758 src/rpm-info.c:762
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"

#: src/nautilus-rpm-properties-page.c:127
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

#. clear out any existing info
#: src/nautilus-rpm-properties-page.c:131
#: src/nautilus-rpm-properties-page.c:230
msgid "<none>"
msgstr "<nessuno>"

#: src/nautilus-rpm-properties-page.c:138
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"

#: src/nautilus-rpm-properties-page.c:193
msgid "URI currently displayed"
msgstr "URI mostrato attualmente"

#: src/nautilus-rpm-properties-page.c:342
msgid "Package information properties page"
msgstr "Pagina della propriet=E0 per le informazioni sul pacchetto"

#: src/rpmdb.keys.in.h:1
msgid "Installed RPM Package"
msgstr "Pacchetto RPM installato"

#: src/rpmdb.desktop.in.h:1
msgid "Browse the set of packages installed on the system"
msgstr "Esplora l'insieme di pacchetti installati nel sistema"

#: src/rpmdb.desktop.in.h:2
msgid "RPM Package Database"
msgstr "Database dei pacchetti RPM"

#: src/Nautilus_View_rpm.server.in.in.h:1
msgid "Factory for RPM properties_page"
msgstr "Fabbrica per pagina propriet=E0 RPM"

#: src/Nautilus_View_rpm.server.in.in.h:2
msgid "Factory for RPM view"
msgstr "Fabbrica per la vista RPM"

#: src/Nautilus_View_rpm.server.in.in.h:3
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"

#: src/Nautilus_View_rpm.server.in.in.h:4
msgid "RPM"
msgstr "RPM"

#: src/Nautilus_View_rpm.server.in.in.h:5
msgid "RPM Information"
msgstr "Informazioni RPM"

#: src/Nautilus_View_rpm.server.in.in.h:6
msgid "RPM properties page"
msgstr "pagina propriet=E0 RPM"

#: src/Nautilus_View_rpm.server.in.in.h:7
msgid "RPM properties page factory"
msgstr "fabbrica della pagina delle propriet=E0=A0 RPM"

#: src/Nautilus_View_rpm.server.in.in.h:8
msgid "RPM view"
msgstr "vista RPM"

#: src/Nautilus_View_rpm.server.in.in.h:9
msgid "RPM view factory"
msgstr "fabbrica vista RPM"

#: src/Nautilus_View_rpm.server.in.in.h:10
msgid "View as RPM"
msgstr "Vedi come RPM"

--=-72UzEz//FwEI6Ntfo6EJ--