GPDF - revisione

Francesco Marletta tp@lists.linux.it
Sun Jan 26 01:51:01 2003


This is a multi-part message in MIME format.

--Multipart_Sun__26_Jan_2003_01:47:21_+0100_0846afd8
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Sembra che stiano facendo una gnomizzazione di xpdf.
ho trovato il po file e l'ho tradotto (forte della pratica fatta con
GGV, col quale ha diverse analogie) e lo allego.

Se qualcuno ha voglia gli puņ dare un'occhiata.

Ciao

PS: sono in attesa di altri moduli


--Multipart_Sun__26_Jan_2003_01:47:21_+0100_0846afd8
Content-Type: text/plain;
 name="gpdf.it.po"
Content-Disposition: attachment;
 filename="gpdf.it.po"
Content-Transfer-Encoding: 8bit

# Italian translation of gpdf.
# Copyright (C) 2003 THE gpdf'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>, 2003.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpdf 0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-24 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-25 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:1
msgid "Best Fit"
msgstr "Adatta al meglio"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:2
msgid "Best _Fit"
msgstr "_Adatta al meglio"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:3
msgid "Expand to a larger size"
msgstr "Espandi ad una dimensione maggiore"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:4 xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:1
msgid "First"
msgstr "Prima"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:5
msgid "Fit Width"
msgstr "Adatta larghezza"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:6
msgid "Fit page _width"
msgstr "Adatta alla _larghezza"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:7
msgid "In"
msgstr "Ingrand"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:8 xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:2
msgid "Last"
msgstr "Ultima"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:9 xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:3
msgid "Next"
msgstr "Succ"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:10
msgid "Out"
msgstr "Riduci"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:11 xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:4
msgid "Previous"
msgstr "Prec"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:12
msgid "Shrink to a smaller size"
msgstr "Restringi ad una dimensione minore"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:13
msgid "Size to fit the page"
msgstr "Ridimensiona per adattare alla pagina"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:14
msgid "Size to fit the page width"
msgstr "Ridimensiona per adattare alla larghezza della pagina"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:15 xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:6
msgid "View the first page"
msgstr "Vedi la prima pagina"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:16 xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:7
msgid "View the last page"
msgstr "Vedi l'ultima pagina"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:17 xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:8
msgid "View the next page"
msgstr "Vedi la pagina successiva"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:18 xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:9
msgid "View the previous page"
msgstr "Vedi la pagina precedente"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:19
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ingrandisci"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:20
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Rimpicciolisci"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:21
msgid "_First Page"
msgstr "P_rima pagina"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:22
msgid "_Go"
msgstr "_vai"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:23
msgid "_Last Page"
msgstr "_Ultima pagina"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:24
msgid "_Next Page"
msgstr "Pagina _successiva"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:25
msgid "_Previous Page"
msgstr "Pagina _precedente"

#: xpdf/gpdf-control-ui.xml.h:26
msgid "_View"
msgstr "_Vista"

#: xpdf/GNOME_PDF.server.in.in.h:1 shell/gpdf.c:470
msgid "Gnome PDF Viewer"
msgstr "Visualizzatore PDF di GNOME"

#: xpdf/GNOME_PDF.server.in.in.h:2
msgid "Gnome PDF viewer factory"
msgstr "Fabbrica del visualizzatore PDF di GNOME"

#: xpdf/GNOME_PDF.server.in.in.h:3
msgid "PDF Document"
msgstr "Documento PDF"

#: xpdf/GNOME_PDF.server.in.in.h:4
msgid "PDF document viewer factory"
msgstr "Fabbrica del visualizzatore di documenti PDF"

#: shell/gpdf.c:80
msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo!\n"

#: shell/gpdf.c:218
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s"

#: shell/gpdf.c:340
msgid "Load file"
msgstr "Carica file"

#: shell/gpdf.c:397
msgid "Can't open a directory"
msgstr "Impossibile aprire una directory"

#: shell/gpdf.c:448
msgid "Derek B. Noonburg, Xpdf author."
msgstr "Derek B. Noonburg, autore di Xpdf"

#: shell/gpdf.c:449
msgid "Martin Kretzschmar, GNOME port maintainer."
msgstr "Martin Kretzschmar, manutentore del port per GNOME"

#: shell/gpdf.c:450
msgid "Michael Meeks, GNOME port creator."
msgstr "Michael Meeks, creatore del port per GNOME"

#: shell/gpdf.c:451
msgid "Miguel de Icaza."
msgstr "Miguel de Icaza."

#: shell/gpdf.c:452
msgid "Nat Friedman."
msgstr "Nat Friedman."

#: shell/gpdf.c:453
msgid "Ravi Pratap."
msgstr "Ravi Pratap."

#: shell/gpdf.c:467
msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
msgstr "Francesco MArletta, <francesco.marletta@tiscali.it>"

#: shell/gpdf.c:472
msgid "Copyright (C) 1996-2002 Glyph & Cog, LLC and authors"
msgstr "Copyright Ā© 1996-2002 Glyph & Cog, LLC e autori"

#: shell/gpdf.c:473
msgid "A PDF viewer based on Xpdf"
msgstr "Un visualizzatore PDF basato su Xpdf"

#: shell/gpdf.c:557
msgid "GNOME PDF Viewer"
msgstr "Visualizzatore PDF di GNOME"

#: shell/gpdf-window-ui.xml.h:1
msgid "About this application"
msgstr "Informazioni su questa applicazione"

#: shell/gpdf-window-ui.xml.h:2
msgid "Close window"
msgstr "Chiudi finestra"

#: shell/gpdf-window-ui.xml.h:3
msgid "Open"
msgstr "Apri"

#: shell/gpdf-window-ui.xml.h:4
msgid "Open a file"
msgstr "Apre un file"

#: shell/gpdf-window-ui.xml.h:5
msgid "Quit the program"
msgstr "Esce dal programma"

#: shell/gpdf-window-ui.xml.h:6
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni"

#: shell/gpdf-window-ui.xml.h:7
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"

#: shell/gpdf-window-ui.xml.h:8
msgid "_File"
msgstr "_File"

#: shell/gpdf-window-ui.xml.h:9 xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:11
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"

#: shell/gpdf-window-ui.xml.h:10
msgid "_Open..."
msgstr "_Apri..."

#: shell/gpdf-window-ui.xml.h:11
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"

#: xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:5
msgid "Set the currently displayed page"
msgstr "Imposta la pagina attualmente visualizzata"

#: xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:10
msgid "_First"
msgstr "P_rima"

#: xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:12
msgid "_Last"
msgstr "_Ultima"

#: xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:13
msgid "_Next"
msgstr "_Successiva"

#: xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:14
msgid "_Page"
msgstr "Pa_gina"

#: xpdf/bonobo-application-x-pdf-ui.xml.h:15
msgid "_Prev"
msgstr "_Precedente"

--Multipart_Sun__26_Jan_2003_01:47:21_+0100_0846afd8--