il glossario

Francesco Marletta tp@lists.linux.it
Fri Jan 31 12:03:01 2003


Il Fri, 31 Jan 2003 11:38:49 +0100
Yuri ha scritto:

> Il giorno Thu, Jan 30, 2003 at 05:43:19PM +0100, Francesco Marletta ha
> scritto:[...]
> > > > Io rafforzo così la mia idea che la traduzione più sensata e
> > > > corretta è"ingegneria inversa".
> > > 
> > > "L'accendiamo?" :-)
> > >  
> > Io la accendo!
> 
> signori e signori... la risposta esatta a...
> «Qual è la traduzione di "reverse ingegnering"?» 
> 
> è...
> 
> è...
> 
> "ingengeria inversa"!!! il nostro campione ha vinto 100.000 nuove
> traduzioni da fare!!! :)
> 
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

:-))