il glossario

Alessandro Foresi tp@lists.linux.it
Fri Jan 31 19:12:39 2003


Riassumo.
binding era riferito a cose tipo python bindings.
cipher, sostantivo, non se ne era più parlato ma l'avevo proposto io.
per wrap mode portrebbe andare bene questa traduzione, la quale
comprenderebbe i contesti:
 a capo automatico, [superata la ennesima colonna, va a capo]
 ritorno a capo automatico, [idem]
 ritorna a capo automaticamente (sottinteso ?). [ricerca di testo]
È possibile indicare, così come già fatto nel file di glossario, una
scrittura, quindi anche un'intera traduzione non obbligatoria, tra
parentesi tonde. Vedere 'bug' qui in fondo.

39 voci, 3 da togliere, le più discusse in fondo.

(sub-)vendor [nomi di campi dispositivi hardware]
binary				binario [pacchetto software]
build				compilazione [nel versioniamento]
cipher, to			cifrare
decypher, to			decifrare
downgrade (di versione)		retrocedere
drag				trascinare [GUI]
drop				rilasciare [GUI]
factory				fabbrica
kerning				crenatura
key bindings			associazioni di tasti
line				linea [grafica]
line				riga [di testo]
link, to			linkare [sviluppo]
menu				menù
pin				gancio [Debian apt]
pinned				agganciato [Debian apt]
pin, to				agganciare [Debian apt]
race condition			corsa critica
raw				raw [per operazioni di I/O]
redirect, to			redirigere/ridirigere [shell]
rip, to				estrarre [tracce audio]
route, to			instradare
screen saver			salvaschermo
unencrypted			in chiaro
upstream version		versione a monte, originale [Debian]
wrap mode			(ritorno) a capo automatico [testo]
cipher				cifrario
-clock tick [m]
-page fault [m]
click, to			cliccare
bug				(baco)
-utility				utilità [programma di]
binding				collegamento
memory leak			perdita/fuga di memoria
reverse engineering		ingegneria inversa
man page			pagina man
URL [m/f]
URI [m/f]