Nuovo file per red-carpet

Danilo Bodei tp@lists.linux.it
Sun May 18 18:12:01 2003


É uscita la nuova release di red-carpet, e di conseguenza vi invio il
nuovo file po per la revisione
Ci sono due messaggi che ho lasciato vuoti, perché non sapevo come
tradurli

Grazie a tutti
	danilo
-----------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
# Italian translation of Ximian Red Carpet pot file 
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. 
# Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it> 2003. 
#  
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-carpet 2.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-09 17:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-18\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. FIXME: we can do better than this...
#. "All Animals Are Equal / But Some Are More Equal Than Others."
#.
#######################################################################
#########. assert server
#. Don't return None here, because we want an empty image to be
#. scaled to the correct height.
#.
#######################################################################
#########.
#######################################################################
#########.
#######################################################################
#########.
#######################################################################
#########. Gnome HIG says no titles on these sorts of dialogs
#. Always run the dialog in the main thread.
#.
#######################################################################
#########: src/rcd_util.py:367
msgid "Please wait while getting data."
msgstr "Attendere durante la ricezione dei dati."

#.
#######################################################################
#########. ##
#. ## Format transaction status messages into readable text
#. ##
#: src/rcd_util.py:416
msgid "Verifying"
msgstr "Controllo"

#: src/rcd_util.py:417
msgid "Unable to verify package signature for"
msgstr "Impossibile verificare la firma del pacchetto per"

#: src/rcd_util.py:418
msgid "There is no package signature for"
msgstr "Non c'è nessuna firma del pacchetto per"

#: src/rcd_util.py:419
msgid "Preparing Transaction"
msgstr "Preparazione della transazione"

#: src/rcd_util.py:420
msgid "Installing"
msgstr "Installazione"

#: src/rcd_util.py:421
msgid "Removing"
msgstr "Rimozione"

#: src/rcd_util.py:422
msgid "Configuring"
msgstr "Configurazione"

#.
#######################################################################
#########. ## XML-RPC faults that we care about back from the daemon.
#. ##
#. ## KEEP THIS IN SYNC WITH RCD!
#. matches xmlrpc-c
#. matches xmlrpc-c
#. matches xmlrpc-c
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. Translators: you can translate these into any cute greetings in your
#own. language.  Just nothing offensive please. :)
#: src/red_about.py:41
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Prodotto per voi da:"

#: src/red_about.py:42
msgid "With love from:"
msgstr "Con amore da:"

#: src/red_about.py:43
msgid "Best wishes from:"
msgstr "Con i migliori auguri da:"

#: src/red_about.py:44
msgid "Sincerely:"
msgstr "Sinceramente:"

#: src/red_about.py:45
msgid "Developed by chimps:"
msgstr ""

#: src/red_about.py:80
msgid "Licensed under the GNU General Public License, version 2"
msgstr "Rilasciato sotto la Licenza Pubblica Generale GNU, versione 2"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_activation.py:27
msgid "Group Activation"
msgstr "Attivazione del gruppo"

#: src/red_activation.py:37
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: src/red_activation.py:41
msgid "Activation Code:"
msgstr "Codice di attivazione:"

#: src/red_activation.py:59
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: src/red_activation.py:76
msgid "Please fill in both email and activation code."
msgstr "Compilare sia l'email e il codice di attivazione."

#: src/red_activation.py:95
msgid "System successfully activated."
msgstr "Sistema attivato con successo."

#. Store email to config.
#: src/red_activation.py:103
msgid ""
"System could not be activated: Invalid activation code or email
address." msgstr ""
"Il sistema non può essere attivato. Codice di attivazione o indirizzo
email non""validi."

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_appwindow.py:64
msgid "Refreshing channel data"
msgstr "Aggiornamento dati del canale"

#: src/red_appwindow.py:66
msgid "Downloading channel information"
msgstr "Scaricamento informazioni del canale"

#. FIXME: This feels like a hack.  Go through the remove_packages and
#. if any of them have an __old_package field, use that package for
#. the removal instead of the actual package.  This is so you can right
#. click on an upgrade and select "remove".
#. TRANSLATORS: *Only* localize this to the language code if the
#. Red Carpet help is localized.
#: src/red_appwindow.py:105
msgid "C"
msgstr "C"

#. successfully spawned
#. If we got here, we couldn't open any help file with any handler
#: src/red_appwindow.py:129
msgid ""
"Unable to show help because it was not found or because you don't have
any ""help viewers available."
msgstr ""
"Impossibile mostrare l'aiuto perché non è stato trovato o perché non
sono ""disponibili visualizzatori per l'aiuto."

#. Menubar
#. # Toolbar
#. Ensure a sane width for the sidebar if visible
#. # Actionbar
#. Componentbook
#. Clear the status bar, update the toolbar
#. Show the new component, hide the old one
#. # Statusbar
#. # Geometry handling
#. #
#. # Toolbar and menubar callback and sensitivity functions
#. #
#: src/red_appwindow.py:387
#, python-format
msgid "Are you sure you want to open %d package information windows?"
msgstr "Aprire le finestre di informazioni del pacchetto %d?"

#. #
#. # Toolbar
#. #
#: src/red_appwindow.py:415
msgid "Run Now"
msgstr "Avvia adesso"

#: src/red_appwindow.py:416
msgid "Perform installations and removals"
msgstr "Esegue installazioni e rimozioni"

#: src/red_appwindow.py:423
msgid "Channels"
msgstr "Canali"

#: src/red_appwindow.py:424
msgid "Change your channel subscriptions"
msgstr "Cambia le sottoscrizioni del canale"

#: src/red_appwindow.py:432
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"

#: src/red_appwindow.py:433
msgid "Refresh channel data"
msgstr "Aggiorna i dati del canale"

#. #
#. # Actionbar.
#. #
#: src/red_appwindow.py:444
msgid "Mark for _Installation"
msgstr "Segna per l'_installazione"

#: src/red_appwindow.py:445
msgid "Mark selected packages for installation"
msgstr "Segna i pacchetti selezionati per l'installazione"

#. #
#. # Remove Package
#. #
#: src/red_appwindow.py:450 src/red_appwindow.py:725
msgid "Mark for _Removal"
msgstr "Segna per la _rimozione"

#: src/red_appwindow.py:451
msgid "Mark selected packages for removal"
msgstr "Segna i pacchetti selezionati per la rimozione"

#. #
#. # Cancel Action
#. #
#: src/red_appwindow.py:456 src/red_appwindow.py:737
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulla"

#: src/red_appwindow.py:457
msgid "Cancel marked package actions"
msgstr "Annulla le azioni del pacchetto segnato"

#: src/red_appwindow.py:462
msgid "I_nformation"
msgstr "I_nformazioni"

#: src/red_appwindow.py:463
msgid "Package information"
msgstr "Informazioni sul pacchetto"

#. We want to revert to our old settings if we don't connect to
#. a new daemon successfully.
#. The return value is for the benefit of our delete_event handler.
#. #
#. # Menubar
#. #
#: src/red_appwindow.py:520
msgid "_File"
msgstr "_File"

#: src/red_appwindow.py:521
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"

#. We need to make the component menu items checked
#. instead of radio-style, because with a radio group you
#. always have to have exactly one item set: when a non-navigable
#. component is on the screen (like the dep resolution page),
#. the component gets reset if you open any menu.
#: src/red_appwindow.py:522 src/red_appwindow.py:783
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"

#: src/red_appwindow.py:523
msgid "_Actions"
msgstr "_Azioni"

#: src/red_appwindow.py:524
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"

#: src/red_appwindow.py:532
msgid "Connect..."
msgstr "Connetti..."

#: src/red_appwindow.py:542
msgid "Install from _File..."
msgstr "Installa dal _file..."

#: src/red_appwindow.py:551
msgid "Install from _URL..."
msgstr "Installa dall'_URL..."

#. #
#. # Mount command
#. #
#: src/red_appwindow.py:568
msgid "_Mount Directory..."
msgstr "_Monta directory..."

#. #
#. # Unmount command
#. #
#: src/red_appwindow.py:584
msgid "U_nmount Directory..."
msgstr "Smo_nta directory..."

#. #
#. # Activate
#. #
#: src/red_appwindow.py:599
msgid "_Activate..."
msgstr "_Attiva..."

#: src/red_appwindow.py:605
msgid "Quit"
msgstr "Esci"

#. #
#. # Select all/none
#. #
#: src/red_appwindow.py:620
msgid "Select _All"
msgstr "_Seleziona tutto"

#: src/red_appwindow.py:625
msgid "Select _None"
msgstr "_Deseleziona tutto"

#: src/red_appwindow.py:632
msgid "Channel _Subscriptions..."
msgstr "S_ottoscrizioni del canale..."

#: src/red_appwindow.py:637
msgid "_Preferences..."
msgstr "Preferen_ze..."

#: src/red_appwindow.py:641
msgid "_Users..."
msgstr "_Utenti..."

#. #
#. # Sidebar
#. #
#: src/red_appwindow.py:654
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Barra laterale"

#: src/red_appwindow.py:658
msgid "_Advanced Search Options"
msgstr "Opzioni _avanzate di ricerca"

#: src/red_appwindow.py:662
msgid "_Channel Names"
msgstr "Nomi del _canale"

#: src/red_appwindow.py:668
msgid "Package _Information..."
msgstr "_Informazioni sul pacchetto..."

#: src/red_appwindow.py:676
msgid "_Daemon Information..."
msgstr "Informazioni sul _demone..."

#: src/red_appwindow.py:678
msgid "Red Carpet Ne_ws..."
msgstr "No_vità di Red Carpet..."

#. #
#. # Run Transaction
#. #
#: src/red_appwindow.py:691
msgid "Run _Now"
msgstr "Avvia _adesso"

#. #
#. # Verify System Dependencies
#. #
#: src/red_appwindow.py:705
msgid "_Verify System Dependencies"
msgstr "_Verifica le dipendenze del sistema"

#. #
#. # Install Package
#. #
#: src/red_appwindow.py:716
msgid "Mark for I_nstallation"
msgstr "Segna per l'i_nstallazione"

#. #
#. # Refresh Channel Data
#. #
#: src/red_appwindow.py:751
msgid "Re_fresh Channel Data"
msgstr "A_ggiorna dati del canale"

#: src/red_appwindow.py:760
msgid "_Contents"
msgstr "_Manuale"

#: src/red_appwindow.py:765
msgid "_About..."
msgstr "I_nformazioni..."

#. ##
#. ## Handlers for PendingOpsListener
#. ##
#. ##
#. ## Handlers for Component signals (via the ComponentListener API)
#. ##
#. always pop off transient messages
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. FIXME: hackish evil to generate nicer fallback aliases.
#. This should be removed once we actually get aliases
#. into the channel XML.
#. ##
#. ## red_listmodel.ListModel implementation
#. ##
#. ##
#. ## ServerListener methods
#. ##
#. ##
#. ## Other methods
#. ##
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_channeloption.py:50
msgid "All Channels"
msgstr "Tutti i canali"

#: src/red_channeloption.py:55
msgid "All Subscribed Channels"
msgstr "Tutti i canali sottoscritti"

#: src/red_channeloption.py:60
msgid "No Channel/Unknown Channel"
msgstr "Nessun canale/canale sconosciuto"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. Clean any old widgets out of self.container,
#. then stick in our new widget and show it.
#. component
#. list of packages
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. Forces the component to emit a 'display' signal
#. for the current widget (and causes the build method
#. to be executed if no widget has been displayed yet).
#. Change the component's visibility flag.  This doesn't
#. actually make the component visible or invisible: instead,
#. it tells the component whether or not it is currently being
#. viewed.  If a component is hidden, we often want to do things
#. like "freeze" views so that they don't respond to rcd changes.
#. Ask the window embedding this component to switch to another
#. component.
#. Ask the window embedding this component to push the current
#. component (i.e. ourselves) onto the component stack and to switch
#. to another component.
#. Ask the window embedding this component to pop a component off of
#. the stack and switch to it.  If the stack is empty, this is a no-op.
#. Send a status message to the window embedding this component.  The
#. window is expected to do something reasonable with the message, like
#. displaying it in a status bar.
#. Pop the component's previous message off of the status bar.
#. Signal our 'busy state' to the window embedding this component.
#. When we tell the window we are busy (i.e. set the busy flag to
#. 1), it should give some user feedback (i.e. throbbing a throbber
#. or pulsing a progress bar) until we transmit a busy flag of 0.
#. Pass a widget up to the window embedding this component.  This widget
#. becomes the "view" on the component, replacing any previous widget.
#. Proxy selected signals from package views
#. Proxy busy and message signals from arrays.
#. ##
#. ## Virtual functions
#. ##
#. This should always be the same as the long name plus a menu mnemonic
#. Always autoresize our connected views, since the treeview is
#. stupid and doesn't work properly if the widget is hidden.
#. ##
#. ## Hints for setting up component navigation
#. ##
#. ##
#. ## A convenience class that handles all of the signal connecting and
#. ## disconnecting required to monitor a component.
#. ##
#. A paranoid check: make sure that a component matches what the
#. ComponentListener thinks is the current component.
#. Ugh... fractured English.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_connection.py:41
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to the daemon:\n"
" '%s'."
msgstr ""
"Impossibile da connettere al demone:\n"
" «%s»."

#. Gnome HIG says no titles on these sorts of dialogs
#. Guard for NoneType
#: src/red_connection.py:61
#, python-format
msgid ""
"Detected Red Carpet Daemon version %d.%d.%d.\n"
"Version %d.%d.%d (or newer) is required"
msgstr ""
"Rilevata la versione %d.%d.%d del demone di Red Carpet.\n"
"É necessaria la versione %d.%d.%d (o superiore)"

#. LSB compliant distros should have the
#. following
#: src/red_connection.py:99
msgid "Starting daemon..."
msgstr "Avvio del demone..."

#. child
#. If we get here, the exec failed.
#. parent
#. Couldn't kill it, probably already dead
#. File doesn't exist?
#. FIXME: allow other paths?
#. Give the rcd 20 seconds to start before we give up.
#: src/red_connection.py:173
msgid ""
"Red Carpet requires a Red Carpet Daemon to be running.\n"
"Would you like to start one now?"
msgstr ""
"Red Carpet richiede l'esecuzione del demone di Red Carpet.\n"
"Avviarne uno adesso?"

#. Conform to GNOME HIG
#. This will block with a dialog.
#. Prepend "https://" if it isn't already specified
#. Append default port number (505) if one isn't specified
#. NOTE: password must be md5ified.
#: src/red_connection.py:321
msgid "Connect to this system"
msgstr "Connetti a questo sistema"

#: src/red_connection.py:325
msgid "Connect to a remote system"
msgstr "Connetti a un sistema remoto"

#: src/red_connection.py:333
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: src/red_connection.py:337 src/red_users.py:389
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente:"

#: src/red_connection.py:341 src/red_prefs.py:257 src/red_users.py:192
#: src/red_users.py:395
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#. Don't activate the dropdown with enter
#. desensitize the table by default.
#: src/red_connection.py:377
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_console.py:50
msgid "Red Carpet Error Console"
msgstr "Console di errore di Red Carpet"

#. We put the text into the console window in a timeout.  That
#. way we can be sure that it happens in the main thread and
#. that we don't have any gtk locking issues if another thread
#. writes to stderr.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_deaddaemon.py:35
msgid "Connection to daemon restored.\n"
msgstr "Connessione al demone ripristinata.\n"

#. FIXME: don't just mindlessly catch all exceptions
#: src/red_deaddaemon.py:68
msgid "Lost contact with the daemon!"
msgstr "Contatto perso con il demone!"

#: src/red_deaddaemon.py:69
msgid "Exit Red Carpet"
msgstr "Uscita da Red Carpet"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. Call get_deps in an idle so that we are fully initialized
#. before we being our computation.  (In particular, the
#. parent isn't properly set on the component at this point.)
#: src/red_depcomponent.py:65 src/red_depcomponent.py:355
msgid "Dependency Resolution"
msgstr "Risoluzione della dipendenza"

#. Clean up
#: src/red_depcomponent.py:117
msgid "Verifying System"
msgstr "Verifica del sistema"

#: src/red_depcomponent.py:123
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Risoluzione delle dipendenze"

#: src/red_depcomponent.py:157
msgid ""
"You must agree to the licenses covering this software before installing
it." msgstr ""
"Si devono accettare le licenze di protezione di questo software prima
di ""installarlo."

#. Try to estimate the size of the window we want.
#. "W" being the widest glyph.
#. Create a tag with our monospace font
#. Get a mark to the start of the buffer and then scroll there
#: src/red_depcomponent.py:200
msgid "I Agree"
msgstr "Accetto"

#. FIXME: flags
#. FIXME: Hold a reference to trans_win to work around
#. pygtk bug 92955.
#. a hack to let history component know we are updated.
#. Assemble our warning banner
#: src/red_depcomponent.py:260
msgid "Dependency Resolution Failed"
msgstr "Risoluzione della dipendenza fallita"

#. double-space our dependency error to make it easier to read
#: src/red_depcomponent.py:310
msgid "System Verified"
msgstr "Sistema verificato"

#: src/red_depcomponent.py:312
msgid ""
"All package dependencies are satisfied, and no corrective actions are "
"required."
msgstr ""
"Tutte le dipendenze dei pacchetti sono soddisfatte, e non sono
necessarie azioni"" correttive."

#. Freeze the daemon listeners while we're doing a dependency
#. resolution.  Otherwise we detect a change and slow things down.
#. red_serverlistener.freeze_polling()
#. self.connect("destroy", lambda x:red_serverlistener.thaw_polling())
#: src/red_depcomponent.py:366
msgid "Requested Installations"
msgstr "Installazioni richieste"

#: src/red_depcomponent.py:370
msgid "Requested Removals"
msgstr "Rimozioni richieste"

#: src/red_depcomponent.py:374
msgid "Required Installations"
msgstr "Installazioni necessarie"

#: src/red_depcomponent.py:378
msgid "Required Removals"
msgstr "Rimozioni necessarie"

#: src/red_depcomponent.py:404
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#. # That's all we can do here. We might (and usually don't)
#. # have enough information here to decide what kind of page
#. # to build.
#. The section heading
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_depview.py:37 src/red_mount.py:226
#src/red_packagepage_info.py:83: src/red_packageview.py:359
msgid "Channel"
msgstr "Canale"

#: src/red_depview.py:40 src/red_history.py:304
#src/red_packageview.py:415
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"

#: src/red_depview.py:43 src/red_packageview.py:454
msgid "Current Version"
msgstr "Versione attuale"

#. ## Main
#: src/red_depview.py:46 src/red_history.py:306 src/red_history.py:439
#: src/red_updates.py:94
msgid "New Version"
msgstr "Nuova versione"

#: src/red_depview.py:49 src/red_packageview.py:490
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#. \u2022 is the unicode bullet
#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. This is probably very, very bad because we're relying on some
#. strange GTK behavior which might very well be a bug.  That is,
#. if no file is selected and nothing is in the entry, it returns
#. the current directory.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. FIXME: We'll probably have to add in the localedir for things like
#. Solaris which put locale files in /usr/lib/locale instead of
#. /usr/share/locale; python looks in the latter.
#. No translation file for this language
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_history.py:113 src/red_users.py:30
msgid "All"
msgstr "Tutto"

#: src/red_history.py:114
msgid "Installations"
msgstr "Installazioni"

#: src/red_history.py:115
msgid "Removals"
msgstr "Rimozioni"

#: src/red_history.py:116
msgid "Upgrades"
msgstr "Aggiornamenti"

#: src/red_history.py:121
msgid "User:"
msgstr "Utente:"

#: src/red_history.py:127
msgid "Timeframe (days):"
msgstr ""

#. ##
#. ## Sort functions
#. ##
#. # We want opposite order.
#: src/red_history.py:279
msgid "Searching..."
msgstr "Ricerca..."

#. 10 years
#: src/red_history.py:301 src/red_history.py:435
msgid "Time"
msgstr "Ora"

#: src/red_history.py:302 src/red_history.py:436
#src/red_packageview.py:322
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#. # Make sure we have at least 'view'
#: src/red_history.py:303 src/red_history.py:437 src/red_users.py:113
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: src/red_history.py:305 src/red_history.py:438
msgid "Old Version"
msgstr "Vecchia versione"

#. Define me!
#. Define me!
#: src/red_history.py:336 src/red_packagepage.py:45
msgid "History"
msgstr "Cronologia"

#: src/red_history.py:339
msgid "_History"
msgstr "_Cronologia"

#: src/red_history.py:383
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato."

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. We need to do the stat check because if we select something in
#. the filesel and then unselect it (with control-click), we'll
#. get the parent directory for that file, not the file itself.
#. File probably doesn't exist.
#: src/red_installfiles.py:82 src/red_installfiles.py:142
#, python-format
msgid "%s is not a valid package"
msgstr "%s non è un pacchetto valido"

#: src/red_installfiles.py:92
msgid "There are no valid packages to install"
msgstr "Non ci sono pacchetti validi da installare"

#: src/red_installfiles.py:102
msgid "Install from File"
msgstr "Installa dal file"

#. need trailing /
#: src/red_installfiles.py:119
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Scaricamento di %s..."

#: src/red_installfiles.py:158
msgid "Install from URL"
msgstr "Installa dall'URL"

#: src/red_installfiles.py:163
msgid "Package URL:"
msgstr "URL del pacchetto:"

#. replace - with _
#. emit the signal in the main thread.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. ##
#. ## ListModel: our magic-laden base class
#. ##
#. FIXME: We should just reverse our list if possible
#. FIXME: Should throw a proper exception
#. # Fallback implementation
#. # Fallback implementation
#. # Busy/message functions
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. ##
#. ## This is some code to help us track down performance problems
#. ## in GtkTreeView, etc.  Turned off by default.
#. ##
#. os.kill(os.getpid(), signal.SIGTRAP)
#. os.kill(os.getpid(), signal.SIGTRAP)
#. ##
#. ## main
#. ##
#: src/red_main.py:106
msgid "ERROR: You cannot specify both -h/--host and -l/--local options"
msgstr "ERRORE: Impossibile specificare entrambe le opzioni -h/--host e
-l/--locale"

#. This'll always fail and pop up the dialog.
#: src/red_main.py:137
msgid "ERROR: You cannot specify a user to a local daemon"
msgstr "ERRORE: Impossibile specificare un utente al demone locale"

#. Try the command-line options or the saved data first
#. Enclosed in an empty try-except because we don't care about the
#. error on the first connect.
#. That failed, pop up the dialog
#. This will terminate all our child threads without joining
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. # The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1.
#. # The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and
#also. # abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>".
#. No key, no joy!
#. # End of public methods
#. Automatically construct our menu items, and refresh the items,
#. when we are realized.
#. We can only be constructed once.
#. ## Flag items that aren't hooked up to callbacks.
#. assert item["radio_get"] and item["radio_set"]
#. ## If this item is a leaf in our tree,
#. ## hook up it's callback
#. ##
#. ## If this item has special visibility, sensitivity or checked
#. ## functions, hook them up to listen for our refresh_items
#. ## signals.
#. ##
#. ##
#. ## If this item has subitems, construct the submenu
#. ## and continue walking down the tree.
#. ##
#. Refresh the menu bar every time a top-level
#. menu item is opened.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_mirrors.py:76
msgid "Mirror"
msgstr "Mirror"

#: src/red_mirrors.py:81
msgid "Location"
msgstr "Posizione"

#: src/red_mirrors.py:108
msgid "Choose a Mirror"
msgstr "Scegliere un mirror"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. Handle ~ to mean $HOME
#: src/red_mount.py:61
#, python-format
msgid "Unable to mount '%s' as a channel"
msgstr "Impossibile montare «%s» come un canale"

#. Always run the dialog in the main thread
#: src/red_mount.py:91
#, python-format
msgid "Unable to unmount '%s'"
msgstr "Impossibile smontare «%s»"

#: src/red_mount.py:117
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."

#: src/red_mount.py:128
msgid "Mount Directory"
msgstr "Monta la directory"

#: src/red_mount.py:141
msgid "Mount channel"
msgstr "Monta il canale"

#: src/red_mount.py:145
msgid "Mount a directory as channel"
msgstr "Monta una directory come canale"

#: src/red_mount.py:153
msgid "Channel Name:"
msgstr "Nome del canale:"

#: src/red_mount.py:157
msgid "Directory:"
msgstr "Directory:"

#: src/red_mount.py:189
msgid "Please choose the path for channel."
msgstr "Scegliere il percorso del canale."

#: src/red_mount.py:210
msgid "Unmount Channel"
msgstr "Smonta il canale"

#: src/red_mount.py:239
msgid "Unmount?"
msgstr "Smontare?"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. Break the news item up to make it easier to read.
#. FIXME: It would be nice to actually wrap the text in
#. some sort of intelligent way.
#. FIXME: Special hacks for current (bad) news file
#: src/red_news.py:174
#, python-format
msgid "%s News"
msgstr "%s novità"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_option.py:24
msgid "Connect to a locally running daemon"
msgstr "Connette a un demone in esecuzione localmente"

#: src/red_option.py:25
msgid "hostname"
msgstr "nome dell'host"

#: src/red_option.py:25
msgid "Contact daemon on specified host"
msgstr "Contatta il demone sull'host specificato"

#: src/red_option.py:26
msgid "username"
msgstr "nome utente"

#: src/red_option.py:26
msgid "Specify user name"
msgstr "Specifica il nome utente"

#: src/red_option.py:27
msgid "password"
msgstr "password"

#: src/red_option.py:27
msgid "Specify password"
msgstr "Specifica la password"

#: src/red_option.py:28
msgid "Print client version and exit"
msgstr "Stampa la versione del client ed esce"

#: src/red_option.py:29
msgid "Get usage information"
msgstr "Ottiene le informazioni sull'uso"

#. ##
#. ## Expand our synthetic args.
#. ## Then compile our list of arguments into something that getopt can
#. ## understand.  Finally, call getopt on argv and massage the results
#. ## in something easy-to-use.
#. ##
#. Just in case something strange went wrong and we weren't
#. able to describe quite why the options parsing failed,
#. we print a catch-all error message.
#. ##
#. ## Walk through our list of options and replace short options with
#the. ## corresponding long option.
#. ##
#. ##
#. ## Store our options in a dictionary
#. ##
#: src/red_option.py:120
#, python-format
msgid "Usage: %s <options> ..."
msgstr "Uso: %s <opzioni> ..."

#: src/red_option.py:122
msgid "The following options are understood:"
msgstr "Le opzioni seguenti sono incomprensibili:"

#. By appending [0,0], we insure that this will work even if
#. opt_list is empty (which it never should be)
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. ##
#. ## Callbacks for our ListModel
#. ##
#: src/red_packagearray.py:91
msgid "installed"
msgstr "installato"

#. upgrade
#: src/red_packagearray.py:93
msgid "newer"
msgstr "recente"

#: src/red_packagearray.py:95
msgid "older"
msgstr "precedente"

#: src/red_packagearray.py:97
msgid "not installed"
msgstr "non installato"

#. __newer_icon               = red_pixbuf.get_pixbuf("status-newer")
#. __older_icon               = red_pixbuf.get_pixbuf("status-older")
#. upgrade
#. downgrade
#: src/red_packagearray.py:123
msgid "upgrade"
msgstr "aggiorna"

#: src/red_packagearray.py:125
msgid "downgrade"
msgstr "ripristina prec."

#: src/red_packagearray.py:127
msgid "install"
msgstr "installa"

#: src/red_packagearray.py:134
msgid "remove"
msgstr "rimuovi"

#. ##
#. ## Sort functions
#. ##
#. We want locked (1) to sort higher than unlocked (0), that's
#. why the logic is backwards.
#. upgrade
#. downgrade
#. ##
#. ## PackageArray: our magic-laden base class
#. ##
#. # This function should take the data in the array and sort it
#according. # to the specified function.  This is a "protected" function
#and. # shouldn't be called by users of PackageArrays.
#. def sort(self, sort_fn):
#. assert 0, "PackageArray.sort not defined"
#. # Find all instances of pkg in the PackageArray, and cause a
#. # 'changed_one' signal to be emitted for each.
#. # Implements PendingOpsListener
#.
#######################################################################
#########.
#######################################################################
#########.
#######################################################################
#########. This is the method that derived classes need to implement
#. The derived class should use this function to report the packages
#. it received from the daemon.
#.
#######################################################################
#########: src/red_packagearray.py:614
#, python-format
msgid "Found %d matching packages"
msgstr "Trovati %d pacchetti corrispondenti"

#: src/red_packagearray.py:616
msgid "Found 1 matching package"
msgstr "Trovato 1 pacchetto corrispondente"

#: src/red_packagearray.py:618
msgid "No matching packages found"
msgstr "Non sono stati trovati pacchetti corrispondenti"

#. Find System packages
#. Remove instelled Channel packages
#.
#######################################################################
#########: src/red_packagearray.py:760
msgid "Looking for updates..."
msgstr "Ricerca degli aggiornamenti..."

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_packagebook.py:43
msgid "Package Information"
msgstr "Informazioni sul pacchetto"

#. grab_default() is not sufficient here.
#. print "Built page %d: '%s'" % (num, page_box.page.name())
#. If a page is currently set, remember it.
#. We don't want to build page widgets if pages become visible
#. as other pages are removed.
#. If this is the page that was being displayed before,
#. make it the current page.
#. If no page was set previously, go to the first page.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_packagepage_deps.py:29
msgid "Dependencies"
msgstr "Dipendenze"

#: src/red_packagepage_deps.py:67
msgid "Provides"
msgstr "Fornisce"

#: src/red_packagepage_deps.py:70
msgid "Requires"
msgstr "Richiede"

#: src/red_packagepage_deps.py:73
msgid "Conflicts With"
msgstr "Conflitti con"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. evil magic failure code
#: src/red_packagepage_info.py:78
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: src/red_packagepage_info.py:79 src/red_packageview.py:444
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: src/red_packagepage_info.py:80
msgid "Release"
msgstr "Release"

#: src/red_packagepage_info.py:81
msgid "Package Size"
msgstr "Dimensione del pacchetto"

#: src/red_packagepage_info.py:82
msgid "Installed Size"
msgstr "Dimensione installata"

#: src/red_packagepage_info.py:84
msgid "Section"
msgstr "Sezione"

#: src/red_packagepage_info.py:85
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"

#: src/red_packagepage_info.py:86 src/red_prefs.py:438
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: src/red_packagepage_info.py:140
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. Define me!
#: src/red_packagepage.py:32
msgid "Unnamed"
msgstr "Senza nome"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#.
#######################################################################
#########.
#######################################################################
#########. This callback gets invoked before the selection has
#. been updated, which causes get_selected to return
#. out-of-date information unless we do the query in an
#. idle callback.
#. # This 'activated_fn' business is just a hack to get a call to
#. # toggle_action to be the default behavior.
#. print "selected %s (%d)" % (pkg["name"], i)
#. print "activated %s (%d)" % (pkg["name"], i)
#. Install
#: src/red_packageview.py:224
msgid "Mark for Installation"
msgstr "Segna per l'installazione"

#. Remove
#: src/red_packageview.py:237
msgid "Mark for Removal"
msgstr "Segna per la rimozione"

#. Cancel
#: src/red_packageview.py:250
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#. Info
#: src/red_packageview.py:268
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"

#: src/red_packageview.py:293
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: src/red_packageview.py:464
msgid "Importance"
msgstr "Importanza"

#. button,
#. time
#. x coordinate
#. y coordinate
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#.
#######################################################################
#########. Remove package from list if threre's no more keys than
#"__package".
#######################################################################
#########. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. a few extra pixels...
#. "W" being the widest glyph.
#. # Guard for None
#. keep window centered
#. Try to set the scrollbox to a reasonable size, neither too big
#. or too small. (We always want at least 3 lines of text to avoid
#. "jumpyness".)
#. keep window centered
#. If our window has grown our shrunk, we want to make sure
#. that it stays centered.
#. Define me!
#. If necessary, change the button from "Cancel"
#. to "OK".  Make sure the button sensitive.
#. gobject.type_register(PendingView)
#.
#######################################################################
########.
#######################################################################
########: src/red_pendingview.py:494
msgid "Updating System"
msgstr "Aggiornamento del sistema"

#. this is a different kind of polling
#. # FIXME: This is really ugly hack, but otherwise ui will be
#. # unresponsive if connection with rcd is lost (even if rcd
#. # comes back).
#: src/red_pendingview.py:564
msgid "Download cancelled"
msgstr "Scaricamento annullato"

#: src/red_pendingview.py:565
msgid "Update cancelled"
msgstr "Aggiornamento annullato"

#. We can't cancel once the transaction begins
#. We're in "download only" mode.
#. Everything we wanted to download is already cached on the
#. system.
#.
#. FIXME: Do something intelligent here?
#: src/red_pendingview.py:600
msgid "Update Finished"
msgstr "Aggiornamento terminato"

#: src/red_pendingview.py:613
msgid "Downloading packages"
msgstr "Scaricamento dei pacchetti"

#: src/red_pendingview.py:625
msgid "Download Failed"
msgstr "Scaricamento fallito"

#: src/red_pendingview.py:626
msgid "Unknown Error"
msgstr "Errore sconosciuto"

#: src/red_pendingview.py:643
msgid "Processing Transaction"
msgstr "Elaborazione della transazione"

#: src/red_pendingview.py:660
msgid "The update has completed successfully"
msgstr "L'aggiornamento è stato completato con successo"

#: src/red_pendingview.py:664
msgid "Transaction failed"
msgstr "Transazione fallita"

#: src/red_pendingview.py:666
msgid "Update Failed"
msgstr "Aggiornamento fallito"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. If this isn't a string, maybe it is a GdkPixbuf.  If so, just
#. pass it through.  Otherwise something is very wrong, so we
#. assert.
#. FIXME: How do I check this type w/o the "try"?
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. Server frame
#: src/red_prefs.py:141
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: src/red_prefs.py:148
msgid "Server URL:"
msgstr "URL del server:"

#. manually force the value to update
#: src/red_prefs.py:189
msgid "Mirrors"
msgstr "Mirror"

#: src/red_prefs.py:201
msgid "Enable Premium Services (Red Carpet Express or Enterprise)"
msgstr "Abilita i servizi Premium (Red Carpet Express o Enterprise)"

#. Packages frame
#: src/red_prefs.py:208
msgid "Packages"
msgstr "Pacchetti"

#: src/red_prefs.py:216
msgid "Require package signatures"
msgstr "Richiede le firme del pacchetto"

#: src/red_prefs.py:221
msgid "Maximum number of packages to download at once:"
msgstr "Numero massimo di pacchetti da scaricare subito:"

#. Proxy frame - requires superuser
#: src/red_prefs.py:231
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: src/red_prefs.py:239
msgid "Use a proxy"
msgstr "Usa un proxy"

#: src/red_prefs.py:243
msgid "Proxy URL:"
msgstr "URL del proxy:"

#: src/red_prefs.py:250
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"

#. Have to wait for the above widgets to be created.
#: src/red_prefs.py:291
msgid "You do not have permissions to view proxy settings"
msgstr "Non si hanno i permessi per visualizzare le impostazioni del
proxy"

#: src/red_prefs.py:312
msgid "Cache downloaded packages and metadata"
msgstr "Pacchetti e metadati scaricati nella cache"

#: src/red_prefs.py:318
msgid "Location of cached data:"
msgstr "Posizione della cache:"

#. Expiration frame
#: src/red_prefs.py:326
msgid "Expiration"
msgstr "Scadenza"

#. lame shim
#: src/red_prefs.py:337
msgid "Cache expires"
msgstr "La cache scade"

#: src/red_prefs.py:343
msgid "Maximum age in days:"
msgstr "Periodo massimo in giorni:"

#: src/red_prefs.py:354
msgid "Maximum size in MB:"
msgstr "Dimensione massima in MB:"

#: src/red_prefs.py:365
msgid "Current cache size:"
msgstr "Dimensione attuale della cache:"

#: src/red_prefs.py:382
msgid "Are you sure you want to delete the package files in your cache?"
msgstr "Eliminare i file del pacchetto nella cache?"

#: src/red_prefs.py:398
msgid "Empty Cache"
msgstr "Svuota la cache"

#. Have to do this after the other widgets are created
#: src/red_prefs.py:420
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"

#. Don't set the pref if we didn't change anything.
#: src/red_prefs.py:468
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: src/red_prefs.py:481
msgid "Loading preferences..."
msgstr "Caricamento delle preferenze..."

#. Remove the "loading" "page".
#: src/red_prefs.py:541
#, python-format
msgid "%s Preferences"
msgstr "%s preferenze"

#. Should only be called for toggle renderer
#. Should only be called for text renderer
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. system packages and uninstalled packages are mutually exclusive
#: src/red_searchbox.py:146
msgid "Uninstalled Packages"
msgstr "Pacchetti non installati"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_searchbox.py:147 src/red_updates.py:31
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"

#: src/red_searchbox.py:148
msgid "Installed Packages"
msgstr "Pacchetti installati"

#: src/red_searchbox.py:149
msgid "All Packages"
msgstr "Tutti i pacchetti"

#: src/red_searchbox.py:174
msgid "All Sections"
msgstr "Tutte le sezioni"

#: src/red_searchbox.py:175
msgid "Productivity"
msgstr "Produttività"

#: src/red_searchbox.py:176
msgid "Imaging"
msgstr "Grafica"

#: src/red_searchbox.py:177
msgid "Personal Info. Mgmt"
msgstr "Gestore informazioni personali"

#: src/red_searchbox.py:178
msgid "X Windows"
msgstr "X Windows"

#: src/red_searchbox.py:179
msgid "Games"
msgstr "Giochi"

#: src/red_searchbox.py:180
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"

#: src/red_searchbox.py:181
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: src/red_searchbox.py:182
msgid "Utilities"
msgstr "Utilità"

#: src/red_searchbox.py:183
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: src/red_searchbox.py:184
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: src/red_searchbox.py:185
msgid "Libraries"
msgstr "Librerie"

#: src/red_searchbox.py:186
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"

#: src/red_searchbox.py:187
msgid "Development Tools"
msgstr "Strumenti di sviluppo"

#: src/red_searchbox.py:188
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"

#: src/red_searchbox.py:274
msgid "Search descriptions"
msgstr "Descrizioni di ricerca"

#. ##
#. ## Match radio buttons
#. ##
#: src/red_searchbox.py:286
msgid "Match:"
msgstr "Corrisponde:"

#: src/red_searchbox.py:322
msgid "Channel:"
msgstr "Canale:"

#. ##
#. ## Build the second row of the search UI, which contains the
#. ## entry and some option menus.
#. ##
#. Make the lag longer if we haven't typed much yet.
#. ##
#. ## Create a box for our 'view' widget.
#. ##
#. ##
#. ## Build our bottom row of advanced options.
#. ##
#. ##
#. ## Assemble all of these pieces into our VBox.
#. We are always subscribed to channel 0
#. (i.e. system packages)
#. query
#. filter fn
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_search.py:35
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: src/red_search.py:38
msgid "S_earch Packages"
msgstr "C_erca i pacchetti"

#. In some cases, the selection's changed signal doesn't get
#. emitted when we unselect_all on it.  I'm not sure why.
#: src/red_search.py:72 src/red_software.py:50 src/red_software.py:106
msgid "Searching for matching packages..."
msgstr "Ricerca dei pacchetti corrispondenti..."

#: src/red_search.py:109
msgid "No matching packages found."
msgstr "Non ci sono pacchetti corrispondenti."

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. We only allow one server info window at a time
#: src/red_serverinfo.py:46
msgid "The daemon identified itself as:"
msgstr "Il demone ha identificato se stesso come:"

#: src/red_serverinfo.py:57
msgid "System type"
msgstr "Tipo di sistema"

#: src/red_serverinfo.py:60
msgid "Server URL"
msgstr "URL del server"

#: src/red_serverinfo.py:63
msgid "Server supports enhanced features."
msgstr "Il server supporta le caratteristiche avanzate."

#. couldn't ping the server
#: src/red_serverinfo.py:68
msgid "Unable to contact the daemon."
msgstr "Impossibile contattare il demone."

#: src/red_serverinfo.py:76
msgid "Dump daemon info to XML file"
msgstr "Dump delle informazioni sul demone nel file XML"

#: src/red_serverinfo.py:94
#, python-format
msgid "Could not open file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file «%s»: %s"

#. We only allow one filesel window at a time
#: src/red_serverinfo.py:135
msgid "Choose file to write XML to"
msgstr "Scegliere il file su cui scrivere in XML"

#. need trailing /
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. ##
#. ## Set up our polling timeout.  This should be the only place
#. ## where we poll for the world sequence number.
#. ##
#. This lets us do the right thing if the server changes
#. out from under us.
#. Ignore any problems on the first poll, since we know we
#. don't have valid server information before that point.
#. We signal the listeners in an idle function so that
#. it will always happen in the main thread.
#. FIXME?  By doing nothing here, we keep the
#. user from being hammered by a whole bunch of exceptions
#. if something has gone badly wrong.
#. FIXME?
#. FIXME?
#. do the first poll immediately
#. get poll timeout started again
#. Start polling.  We skip our first poll, since we won't have made a
#. connection to the server yet.
#.
#######################################################################
#########. ##
#. ##  The ServerListener class: a base class for objects that need to
#. ## detect when the state of the world changes on the server
#. ##
#. These are the function that should be overrided in derived classes.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. FIXME: Handle the correct exceptions, not just this catch-all.
#. We will re-start the thread if the server comes back.
#. We want to emit our signal in the main thread.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. # Start of public API
#. FIXME: This error message isn't great, but is better than a
#. cryptic backtrace.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_sidebar.py:61 src/red_transaction.py:112
msgid "Pending Actions"
msgstr "Azioni in sospeso"

#. PendingOpsListener implementation
#: src/red_sidebar.py:89
#, python-format
msgid "%d pending install"
msgstr "%d installazione in sospeso"

#: src/red_sidebar.py:91
#, python-format
msgid "%d pending installs"
msgstr "%d installazioni in sospeso"

#: src/red_sidebar.py:97
#, python-format
msgid "%d pending removal"
msgstr "%d rimozione in sospeso"

#: src/red_sidebar.py:99
#, python-format
msgid "%d pending removals"
msgstr "%d rimozioni in sospeso"

#: src/red_sidebar.py:103
msgid "No pending actions"
msgstr "Non esistono azioni in sospeso"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_software.py:28
msgid "Installed Software"
msgstr "Software installato"

#: src/red_software.py:31
msgid "I_nstalled Software"
msgstr "Software i_nstallato"

#: src/red_software.py:84
msgid "Available Software"
msgstr "Software disponibile"

#: src/red_software.py:87
msgid "A_vailable Software"
msgstr "Soft_ware disponibile"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#: src/red_subscriptions.py:57
msgid "Subscribed"
msgstr "Sottoscritti"

#: src/red_subscriptions.py:64
msgid "Channel Name"
msgstr "Nome del canale"

#: src/red_subscriptions.py:78
#, python-format
msgid "%s Channel Subscriptions"
msgstr "%s sottoscrizioni al canale"

#. FIXME: Make transient of app
#: src/red_subscriptions.py:95
msgid ""
"You do not have permission to subscribe or unsubscribe from channels. 
You ""will be unable to make any changes to the subscriptions."
msgstr ""
"Non si ha il permesso di sottoscrivere o annullare la sottoscrizione
dei canali. Non"" si potranno fare modifiche alle sottoscrizioni."

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. If there's nothing left in the tree, we'll get a
#. ValueError when we try to get an iter from the
#. (now invalid) path.
#: src/red_thrashingtreeview.py:123
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"

#. Fix the old column header
#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify. ## it under the terms of the GNU General Public License,
#version 2,. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
#02111-1307, USA.. ##
#.
#######################################################################
###: src/red_transaction.py:75
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Uscire?"

#: src/red_transaction.py:115
msgid "_Pending Actions"
msgstr "Azioni in sos_peso"

#: src/red_updates.py:34
msgid "_Updates"
msgstr "_Aggiornamenti"

#. ## Update All button
#: src/red_updates.py:77
msgid "_Update All"
msgstr "A_ggiorna tutto"

#: src/red_updates.py:109
msgid "The system is up-to-date."
msgstr "Il sistema è aggiornato."

#: src/red_updates.py:110
msgid "There are no software updates available in any subscribed
channels." msgstr ""
"Non ci sono aggiornamenti software disponibili in nessuno dei canali
sottoscritti."

#: src/red_users.py:131
msgid "Privilege"
msgstr "Privilegio"

#. Warn the user about removing their own superuser priv
#: src/red_users.py:148
msgid ""
"If you remove superuser privileges from yourself, you will be unable to
re-""add them.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Se vi rimuovete i privilegi di superutente, non si potrà più
riaggiungerli.\n""\n"
"Sicuri di volerlo fare?"

#. We want opposite state
#: src/red_users.py:166
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: src/red_users.py:181
msgid "Edit Users"
msgstr "Modifica utenti"

#: src/red_users.py:196 src/red_users.py:399
msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:"

#: src/red_users.py:217
msgid "Set Password"
msgstr "Imposta la password"

#. else:
#: src/red_users.py:246 src/red_users.py:422
msgid "Password can not be empty."
msgstr "La password non può essere vuota."

#: src/red_users.py:248 src/red_users.py:424
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."

#: src/red_users.py:268
#, python-format
msgid "Set %s's password"
msgstr "Imposta la password di %s"

#: src/red_users.py:289
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: src/red_users.py:306
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: src/red_users.py:320
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr "Eliminare «%s»?"

#: src/red_users.py:326
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: src/red_users.py:339
msgid "Privileges"
msgstr "Privilegi"

#: src/red_users.py:379
msgid "Add new user"
msgstr "Aggiunge un nuovo utente"

#: src/red_users.py:426
msgid "Invalid user name."
msgstr "Nome utente non valido."

#: src/red_users.py:428
#, python-format
msgid "User '%s' already exists."
msgstr "L'utente «%s» esiste già."