gtk-2.2 - 6 fuzzy string - branch OBEY CHILD

Alessio Dessi tp@lists.linux.it
Sat May 24 12:00:16 2003


#: gtk/gtkaspectframe.c:123
#, fuzzy
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "Proporzioni se obey_child è FALSE"

mi chiedevo se questo obey_child potesse essere tradotto
secondo me meglio lasciarlo cosi' dovrebbe  essere una proprietà 

che ne dite di mettere 

"Rapporto delle dimensioni quando la proprietà obey_chiald è FALSE"


#: gtk/gtkaspectframe.c:129
msgid "Obey child"
msgstr "Obey child"

forse si potrebbe aggiungere "(figlio ubbidiente)" ma non mi piace
granché se devo essere sincero 

#: gtk/gtkaspectframe.c:130
#, fuzzy
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Forza le proporzioni in modo da corrispondere a quelle del frame
figlio"

qui invece pensavo che sarebbe meglio

"Adatta le dimensioni facendole corrispondere a quelle del figlio del
frame"


che ne dite ?