Sound Juicer - revisione 1

beatrice beatricet@libero.it
Gio 9 Ott 2003 10:29:32 CEST


On Wednesday 08 October 2003, at 20:23, Francesco Marletta wrote:

> Salve a tutti, 
> dopo che Alessio mi ha dato l'ok, ho tradotto il po di Sound Juicer, e
> vi allego il po per la prima revisione.

Ciao a tutti. 
Mi sono alzata prima e questo è il risultato... :)

> #: data/sound-juicer.glade.h:5
> msgid "<b>Duration:</b>"
> msgstr "<b>Durata.</b>"

 due punti in fondo

> #: data/sound-juicer.glade.h:14
> msgid "Excellent quality lossless compression"
> msgstr "Compressione senza perdita di eccellete qualità"

> #: data/sound-juicer.glade.h:16
> msgid "Good quality lossy compression"
> msgstr "Compressione con perdita di buona qualità"

> #: data/sound-juicer.glade.h:17
> msgid "High quality lossy compression"
> msgstr "Compressione con perdita di alta qualità"

Appena lette avevo capito che ad essere di buona qualità fosse la (non)
perdita, forse sarebbe più chiara la forma
"Compressione di eccellente qualità senza perdita [di dati]"
"compressione di buona qualità con perdita"
o forse basterebbe una virgola dopo perdita.

comunque, eccellete -> eccellente

> #: data/sound-juicer.schemas.in.h:4
> #, no-c-format
> msgid ""
> "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
> "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %tn -- track "
> "number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %"
> "tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
> "(lowercase)"
> msgstr ""
> "Non specificare alcuna estensione. %at -- titolo album %aT titolo album (minuscolo) "

mancano i due trattini tra "%aT" e "titolo album (minuscolo)"

> #: data/sound-juicer.schemas.in.h:5
> msgid ""
> "If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will "
> "be removed from the output filename."
> msgstr ""
> "Se abilitato, i caratteri speciali come lo spazio, i wildcards e i backslash "
> "verranno rimossi dal nome del file di output."

wildcards -> wildcard (metacaratteri? caratteri jolly?)

> #: data/sound-juicer.schemas.in.h:7
> msgid ""
> "Paranoia mode, 3 settings: 0 (no paranoia), 4 (cdda2wav-style overlap "
> "checking) and 255 (full paranoia)"
> msgstr ""
> "Modalità paranoia, 3 impostazioni: 0 (senza paranoia), 4 (controllo"
> "di overlap in style cdd42wav) e 255 (paranoia completa)"
                  
style -> stile
cdd42wav -> cdda2wav

> #: src/sj-prefs.c:47
> msgid "Album Artist, Album Title"
> msgstr "Artista dell'album, Titolo dell'abum"

abum -> album

> #: src/sj-main.c:487
> msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
> msgstr "Sound Juicer non riesce a trovare alcune lettore CD-ROM da leggere."

alcune -> alcun 
da leggere -> da cui leggere??

Buona giornata a tutti,
beatrice.
-- 
                     Remember: Kitsch never goes out of style
 


Maggiori informazioni sulla lista tp