Un suggerimento (forse due)

Stefano Canepa sc@linux.it
Mar 9 Set 2003 12:41:22 CEST


Monica Badia disse:
> Ciao a tutti!
>
> sto revisionando il file gnome-spell e mi sono imbattura nella stringa
> "Remember" che è stata tradotta con "Ricorda" (unica parola di tutta la
>  stringa che si trova nel contesto di correzione ortografica di Gnome).
>
> Che ne direste di "Memorizza"?

Accetto volentieri il suggerimento. Stasera (a casa) provvedero' a
modificare il po.
>
> Attendo fiduciosa i vostri commenti!
>
> Altra richiesta di chiarimento: nel glossario di Gnome il termine
> italiano per la traduzione di "Help" è "Guida".  Tuttavia lo trovo
> molte  volte tradotto con "Aiuto". Quale termine utillizzate voi?
>

A mio avviso va tradotto seguendo il glossario e se in alcuni moduli viene
tradotto diversamente e' bene che venga segnalato e corretto.
Stefano

-- 
Stefano Canepa e-mail: sc@linux.it
To follow the path: look at the master, follow the master, walk with the
master, see through the master, become the master.http://www.stefanocanepa.it




Maggiori informazioni sulla lista tp