gnome-games - revisione 1 [GNOME 2.8]

Stefano Canepa sc@linux.it
Sab 28 Ago 2004 16:59:27 CEST


Lì venerdì, 2004/08/27 alle 13:16, +0200, Francesco Marletta ha scritto:
> Ecco il po di gnome games per la revisione.
> 
> Ci sono due messaggi che non ho idea di come tradurre (ed infatti li ho
> lasciati intradotti) mentre per il resto potete rivedere solo i messaggi
> marcati fuzzy.
> 
> Grazie
> Francesco
#: aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:10
#: blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Theme file name"
msgstr "Nome di del file di tema"

di o del? :)

#: gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Move up"
msgstr "sposta in alto"

Sposta.# mettere in pausa o sospendere?
#: gnometris/gnometris.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Key press to pause."
msgstr "Tasto da premere per mettere in pausa."

Io direi sospendere.

# Uso capire o interpretare?
#: gnometris/gnometris.schemas.in.h:18
#, fuzzy
msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
msgstr "Il colore di sfondo, in un formato che gdk_color_parse può
capire."

Più che altri io userei possa invece di può. :) Per il resto uno vale
l'altro.

#: gnomine/gnomine.c:248
#, fuzzy
msgid "GNOME Mines Scores"
msgstr "Punteggi del Campo minato per GNOME"

Metterei di GNOME ma è solo una preferenza.

#  Create playername label and entry field.
#: libgames-support/games-network-dialog.c:128
#, fuzzy
msgid "Your playername:"
msgstr "Il tuo nome di gioco:

Anche: Il nome del tuo giocatore.

Quelle non tradotte non saprei come tradurle.

Ciao
sc

-- 
Stefano Canepa email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza.
                                                              (Larry Wall)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?è?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20040828/b0c9cf66/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp