Revisione sound juicer [-> 2.10]

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Gio 9 Dic 2004 11:54:22 CET


Il giorno gio, 02-12-2004 alle 19:18 +0100, Francesco Marletta ha
scritto:
> Salve a tutti.
> 
> Ecco qui il PO di sound-juicer per la revisione.
> 
> Francesco
> 


#: data/sound-juicer.desktop.in.h:2
msgid "Sound Juicer CD Ripper"
msgstr "Estrattore di CD Sound Juicer"

Sound Juicer - Estrattore di CD

#: data/sound-juicer.glade.h:4
msgid "<b>CD _Drive</b>"
msgstr "<b>Lettore C_D</b>"

Lettore CD è il programma per la riporduzione. Direi "Unità CD"


#: data/sound-juicer.glade.h:19
msgid "Excellent quality lossless compression"
msgstr "Compressione di eccellente qualità senza perdita"

Compressione senza per. di ecc qual ?

BTW perdita o perdite ?

#: data/sound-juicer.glade.h:21
msgid "Good quality lossy compression"
msgstr "Compressione di buona qualità con perdita"

#: data/sound-juicer.glade.h:22
msgid "High quality lossy compression"
msgstr "Compressione di alta qualità con perdita"

magari lo stesso "giro"



#: data/sound-juicer.glade.h:42
msgid "_Strip special characters"
msgstr "Rimuo_vi i caratteri speciali"

Mi sa che è nelle preferenza "Rimuovere .."



#: src/sj-extracting.c:344
msgid "Unknown (at 0.0x)"
msgstr "Sconosciuto (a 0.0×)"

sicuro di poter sostituire la x con il "per"


#: src/sj-genres.c:39
#, fuzzy
msgid "Classic Rock"
msgstr "Rock Classico"
            ^^^


#: src/sj-genres.c:41
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "Nazione"

Il genere "Country"....... Ma dico io...... Sai quelle cose tipo festa
nel finenile nella profonda provincia rurale americana con gente che
suona il banjo e gente che balla vestita con cappelli e stivali da
cowboy?


#: src/sj-genres.c:65
#, fuzzy
msgid "R&B"
msgstr "R&B"

Rithm & Blues ?


#: src/sj-genres.c:79
#, fuzzy
msgid "Ska"
msgstr "Ska"

... E noi a Mario lo menamo....


#: src/sj-genres.c:109
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Game"

Videogame ??


#: src/sj-genres.c:117
#, fuzzy
msgid "AlternRock"
msgstr "AlternRock"

Rock alternativo ? (p.e. Dream Theather )


#: src/sj-genres.c:123
#, fuzzy
msgid "Punk"
msgstr "Punk"

Yeah!!!


#: src/sj-genres.c:159
#, fuzzy
msgid "Christian Rap"
msgstr "Christian Rap"

Rap cristiano (esisteva anche Rock cristiano)

msgstr "Rave"


#: src/sj-main.c:566
msgid "No CD-ROM drives found"
msgstr "Nessun lettore CD-ROM trovato"

#: src/sj-main.c:567
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
msgstr "Sound Juicer non riesce a trovare alcun lettore CD-ROM da cui
leggere."

unità ?


#: src/sj-main.c:874
#: src/sj-prefs.c:128
#, c-format
msgid ""
"Could not display help for Sound Juicer\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile visualizzare l'aiuto per Sound Juicer\n"
"%s"

direi "...il manuale di..."


#: src/sj-metadata-musicbrainz.c:310
#, c-format
msgid "Device '%s' does not contain a media"
msgstr "Il dispositivo \"%s\" non contiene un supporto"

alcun supportp



-- 
Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?è?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20041209/80b8cb05/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp