Revisione gwget

Andrea Zagli azagli@inwind.it
Lun 13 Dic 2004 21:12:25 CET


> #: data/about.glade.h:3
> msgid "Gwget: Download Manager for Gnome 2"
> msgstr "Gwget: Gestore di Download per Gnome 2"

msgstr "Gwget: Gestore di download per GNOME 2"

> #: data/gwget.glade.h:6
> msgid "Gwget - Download Manager"
> msgstr "Gwget - Gestore di Download"

msgstr "Gwget - Gestore di download"

> #: data/gwget.glade.h:8
> msgid "Local Directory: "
> msgstr "Cartella Locale: "

msgstr "Cartella locale: "

> #: data/gwget.glade.h:9
> msgid "Local File: "
> msgstr "File Locale: "

msgstr "File locale: "

> #: data/gwget.glade.h:10
> msgid "Multimedia files (Videos and images)"
> msgstr "File multimediali (Video e immagini)"

msgstr "File multimediali (video e immagini)"


> #: data/newdownload.glade.h:2
> msgid "<span weight=\"bold\">New Download</span>"
> msgstr "<span weight=\"bold\">Nuovo Download</span>"

msgstr "<span weight=\"bold\">Nuovo download</span>"

> #: data/newdownload.glade.h:3
> msgid "New Download"
> msgstr "Nuovo Download"

msgstr "Nuovo download"

> #: data/preferences.glade.h:8
> msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Configuration</span>"
> msgstr "<span weight=\"bold\">Configurazione Proxy</span>"

msgstr "<span weight=\"bold\">Configurazione proxy</span>"

> #: data/preferences.glade.h:13
> msgid "Default GNOME network settings"
> msgstr "impostazioni di rete predefinite di GNOME"

msgstr "Impostazioni di rete predefinite di GNOME"

> #: data/preferences.glade.h:34 src/main_window.c:295
> msgid "Total Size"
> msgstr "Dimensione Totale"

msgstr "Dimensione totale"

> #: src/gwget_data.c:219
> #, c-format
> msgid ""
> "Download Completed\n"
> "(%s)"
> msgstr ""
> "Download Completato\n"
> "(%s)"

msgstr ""
"Download completato\n"
"(%s)"

> #: src/main_window.c:273
> #, fuzzy
> msgid "State"
> msgstr "State"

msgstr "Stato"

> #: src/main_window.c:560
> msgid ""
> "There is at least one active download left. Really cancel all running "
> "transfers?"
> msgstr "C'è ancora almeno un download rimasto.Annulalre davvero tutti i
> trasferimenti?"

msgstr "C'è ancora almeno un download in corso. Annullare tutti i
trasferimenti in corso?"

> #: src/main_window_cb.c:165
> msgid "Download Manager for Gnome2."
> msgstr "Gestore di Download per GNOME 2."

msgstr "Gestore di download per GNOME 2."

> #: src/main_window_cb.c:553
> #, c-format
> msgid ""
> "Really cancel current download?\n"
> "(Url: %s)"
> msgstr ""
> "Annullare veramente il download attuale?\n"
> "(URL: %s)"
> 
> #: src/main_window_cb.c:579
> msgid "Really remove completed downloads from the list?"
> msgstr "Eliminare veramente i download completati dall'elenco?"
> 
> #: src/main_window_cb.c:608
> msgid "Really remove inactive downloads from the list?"
> msgstr "Eliminare veramente i download non attivi dall'elenco?"
> 
> #: src/main_window_cb.c:637
> msgid "Really remove all downloads from the list?"
> msgstr "Eliminare veramente tutti i download dall'elenco?"

toglierei "veramente" a tutti

> #: src/wget-log.c:122
> msgid "Can't continue download, existing local file conflicts with remote file"
> msgstr "Impossibile proseguire con il download;un file locale esistente è in
> conflitto con il file remoto"

msgstr "Impossibile proseguire con il download; un file locale esistente
è in conflitto con il file remoto"




Maggiori informazioni sulla lista tp