Revisione "libgnomeui"

Francesco Marletta francesco.marletta@tiscali.it
Mer 25 Feb 2004 15:03:54 CET


> -- Messaggio Originale --
> From: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>
> To: Translation Project <tp@lists.linux.it>
> Date: Wed, 25 Feb 2004 15:02:00 +0100
> Subject: Re: Revisione "libgnomeui"
> Reply-To: Translation Project <tp@lists.linux.it>
> 
> 
> Il mar, 2004-02-24 alle 20:25, Francesco Marletta ha scritto:
> > il Wed, 18 Feb 2004 10:23:57 +0100
> > Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it> ha scritto:
> > 
> > > # L'HIG dice che dovrebbe essere Page Setup, ed ho seguito le linee
> > > guida
> > > #. Print Setup
> > > #: libgnomeui/gnome-app-helper.c:136
> > > msgid "Print S_etup..."
> > > msgstr "_Imposta pagina..."
> > > 
> > > 
> > > Direi che puoi cambiarlo in "_Imposta stampa..."
> > 
> > cambiato
> 
> Però, scusa, se l'HIG dice "Page Setup", è la versione originale a
> sbagliare.... Boh, non prendiamo decisioni definitive, per ora,
> attendiamo la nuova versione delle HIG e poi vediamo il da farsi. Nel
> frattempo libero arbitrio

ok, allora per ora seguo gli autori del programma

> 
> 
> > > 
> > > 
> > > #. Find Again
> > > #: libgnomeui/gnome-app-helper.c:191
> > > msgid "Find Ne_xt"
> > > msgstr "Trova successi_vo"
> > > 
> > > #. Replace
> > > #: libgnomeui/gnome-app-helper.c:197
> > > msgid "R_eplace..."
> > > msgstr "Sostit_uisci..."
> > 
> > perché le hai riportate?
> 
> Ho dimenticato di ricontrollare gli acceleratori... Fatto, sono corretti
> 

bene

> 
> 
> > > 
> > > 
> > > #: libgnomeui/gnome-password-dialog.c:369
> > > #, fuzzy
> > > msgid "Remember password for this session"
> > > msgstr "Ricorda la password per questa sessione"
> > > 
> > > è una checkbox, a quanto pare hanno dimenticato l'acceleratore :-(
> > > 
> > > #: libgnomeui/gnome-password-dialog.c:371
> > > #, fuzzy
> > > msgid "Save password in keyring"
> > > msgstr "Salva la password nel portachiavi"
> > > 
> > > pure questa
> > 
> > non è, e non sarà, la prima volta, vorrà dire che verranno sistemati
più
> > avanti
> 
> Già, ma prima o dopo il rilascio di GNOME 2.6 ? ;-)

e chi lo sa?

io lo tengo aggiornato, ma non mi è sembrato che su i18n si parlasse di
string change per libgnomeui

> > > 
> > > # [NdT] che sia un pulsante?
> > > #: libgnomeui/gnome_segv.c:166
> > > #, fuzzy
> > > msgid "Inform Developers"
> > > msgstr "Informa gli sviluppatori"
> > > 
> > > 
> > > Certo. L'altro pulsante ha etichetta "Restart Application", ma non
> > > ricordo di averlo letto. Non è che hanno dimenticato di marcarlo come
> > > traducibile??
> > > 
> > > Ora controllo...
> > > 
> > > [luca@redrum libgnomeui]$ grep Restart gnome_segv.c
> > >       gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG(mainwin), "Restart
> > >       Application",
> > > [luca@redrum libgnomeui]$ grep Inform gnome_segv.c
> > >                             _("Inform Developers"),
> > > 
> > > 
> > > Direi proprio di sì :-((( Ho preparato una stupidissima patch e l'ho
> > > inviata gnome-devel-list, essendo in string freeze è necessaria
> > > l'approvazione però.
> > > 
> > 
> > Vediamo allora come va a finire
> 
> È stato patchato poco tempo prima dell'invio della mia patch, hanno
> aggiunto la stringa mancante e messo acceleratori ad entrambi.

bene

Francesco


__________________________________________________________________
Tiscali ADSL SENZA CANONE:
Attivazione GRATIS, contributo adesione GRATIS, modem GRATIS,
50 ore di navigazione GRATIS.  ABBONARTI TI COSTA SOLO UN CLICK!
http://point.tiscali.it/adsl/index.shtml





Maggiori informazioni sulla lista tp