gnome-administration-guide - themes e mimetypes

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Gio 26 Feb 2004 15:22:46 CET


Il gio, 2004-02-26 alle 01:20, Francesco Marletta ha scritto:
> il Tue, 24 Feb 2004 11:55:58 +0100
> Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it> ha scritto:
> > 
> > Non mi pare ci siano particolari indicazioni da dare, se non il fatto
> > che nella prima pagina del capitolo sui temi ho aggiunto una nota sul
> > fatto di aver usato ${prefix} al posto di /usr per indicare il
> > percorso in cui trovare i file. Partire dall'assunto che i file siano
> > installati sotto /usr è IMHO errato, ma d'altro canto in questo modo
> > cambio il testo in modo arbitrario. In secondo luogo una nota del
> > genere andrebbe all'inizio dell'opera ed andebbe mantenuta per tutte
> > le pagine.
> > 
> > Insomma, sondaggio: riporto tutto a /usr come è nell'originale o
> > sposto la nota in questione alla prima pagina dell'opera e seguo in
> > ogni capitolo la convenzione ${prefix} per indicare i prefissi di
> > installazione (questo vuole anche dire, ad esempio, che userò
> > ${sysconfdir} per indicare /etc e via dicendo)?
> 
> Direi che rende molto bene.

Anche a me piace, ma non so se è corretto agire così da un punto di
vista del traduttore. Cmq nel caso la nota andrebbe all'inizio di tutto
e non solo di questo capitolo, ovvio



> Note:
>  - themes-1.html: GNOME-compliant perché non lo cambi in "conforme a
> GNOME" ?

accolto



> 	a volte dici "file di informazioni MIME" altre volte usi
> 	"file di informazione MIME" -> deciditi

Eh, ma quale dei due?

Informazioni?

> 	in 4.2.3.2 dici "il file chiavi MIME" ->  chiavi dovrebbe essere chiave
> ?

No, l'originale è sempre "MIME keys file"


> 	nel punto 3 dell'elenco: sui sniffer -> sugli sniffer

All'inizio avevo lasciato "file content sniffer", poi ho pensato che
potevo tradurre almeno file content

> Per il resto tutto ok, hai fatto un buon lavoro
> 
> Francesco	
> 
> ______________________________________________________________________
-- 
Luca Ferretti                                       elle.uca@infinito.it
GPG A7515596          203B DBCE 08FC 415F 82E2  5009 3D01 0256 A751 5596
keyserver.linux.it
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?è?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20040226/534bfecf/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp