revisione dasher

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Gio 29 Gen 2004 18:57:17 CET


Il mer, 2004-01-28 alle 21:31, Luca Ferretti ha scritto:
> Il mer, 2004-01-28 alle 11:21, Francesco Marletta ha scritto:
> > Il 21/01/2004  Luca Ferretti revisionava:
> > > 

> > > 
> > > #: Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
> > > msgid ""
> > > "If this mode is selected, up and down will\n"
> > > "cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm
> > > the "
> > > "choice"
> > > msgstr ""
> > > "Se questa modalità è selezionata, con 'su' e 'giù' si scorreranno\n"
> > > "indietro e avanti tra le coordinate e 'destra' confermerà la scelta"
> > > 
> > > se su, giù e destra sono i pulsanti freccia allora sarebbe meglio
> > > chiamarli "freccia *"
> > 
> > farò come suggerisci, è più chiaro
> 
> ..ad esempio questo mio suggerimento potrebbe essere una grandissima
> cazzata. Dai un'occhiata al sito di dasher e leggerai che Dasher è un
> "system wherever a full-size keyboard cannot be used"
> 
> Dagli un occhiata è illuminante. Tra le altre cose è anche tradotto in
> italinano http://www.inference.phy.cam.ac.uk/dasher/italiano/ quindi
> magari c'è gente che già lo usa e può aiutare con la traduzione.
> 
> Io lo sto scaricando dal cvs, ma è un po' lunghetto, quindi dovrai
> aspettare.

Avevo quasi finito e non lo sapevo.

Dunque dunque dunque... non c'è che dire, applicazione stra stra stra
interessante, specie considerando che uno difficilmente immagina che
possano esistere metodi di inserimento diversi dalla tastiera.

Dasher è un sistema di predizione del testo (che uno va a scrivere)
basato su un sistema di puntamento. Puntamento delle lettere o segni di
interunzione o altro che scorrono all'interno della finestra.

Sono 11 MB (non compressi) sul CVS ma se vuoi tradurlo al meglio devi
provarlo per forza. Mi sento un po' come padre Dante di fronte alla
visione di Dio.

Cmq confermo che nella stringa qui citata non si tratta di frecce, ma di
direzione di scorrimento di queste lettere, così come lo stop di cui si
parla nell'altra stringa è lo stop dello scorrimento.

Semmai posso rirevisionare le stringhe, ma non farmiti spiegare il
perché.
-- 
Luca Ferretti                                       elle.uca@infinito.it
GPG A7515596          203B DBCE 08FC 415F 82E2  5009 3D01 0256 A751 5596
keyserver.linux.it
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?è?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20040129/8f5a645c/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp