Revisione exim4 (debconf)

Danilo Piazzalunga danilopiazza@libero.it
Dom 23 Maggio 2004 18:54:24 CEST


Alle 19:56, martedì 18 maggio 2004, Emanuele Aina ha scritto:
> Danilo Piazzalunga rifiutò:
                     ^^^^^^^
Le tue introduzioni al quoting sarebbero da collezionare ;-)

> Il fatto è che "caso mai" è molto colloquiale... :(
>
> Cosa ne pensi di "[...] nel caso in cui [...]" o di un semplice "se"?
[...]
> >>Lascerei minuscolo "dial-on-demand", se proprio non vuoi tradurlo in
> >>qualche modo ("connessione su richiesta", "connessione automatica",
> >> ecc.).
> >
> > Tu cosa suggerisci?
>
> "connessione automatica"?

[Forse il tono suonerà scortese ma, credimi, non intendo esserlo]
Mi dispiace ma non farò ulteriori modifiche. Non per pura e infantile 
testardaggine(*) ma per l'insieme di questi motivi:
1. Non ci sono motivazioni forti a favore della traduzione di "dial-on-demand" 
e pertanto lo lascio invariato (ne guadagna la lunghezza del messaggio in cui 
compare): quindi l'unica modifica sarebbe quel famoso "caso mai".
2. Il mio dizionario non riporta che "caso mai" è una forma colloquiale o 
niente del genere.
3. Non mi va di importunare il maintainer per quello che IMHO è solo una 
minuscola modifica stilistica.

Con stima e gratitudine a tutto il TP,
	Danilo

(*) E invece sì, questo è il vero motivo :PP

-- 
Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it> +--------------------+
GPG Key available at http://pgp.mit.edu     | Linux User #245762 |
Fingerprint: D018 815E 8C7F 2AE2 5565       | ICQ #105550412     |
             0C36 B5F6 DB20 B800 CB9F       +--------------------+


Maggiori informazioni sulla lista tp