libgnomeui - revisione 1 [GNOME 2.8]

Francesco Marletta francesco.marletta@tiscali.it
Sab 4 Set 2004 16:02:57 CEST


il Sun, 29 Aug 2004 15:38:36 +0200
Emanuele Aina <faina.mail@tiscali.it> ha scritto:

> Francesco Marletta ringraziò:
> 
> > #: libgnomeui/gnome-app-util.c:357
> > msgid "  - OK? (yes or no)"
> > msgstr "  - OK? (sì o no)"
> 
> Ugh. È terribile...
> 
> > #: libgnomeui/gnome-appbar.c:747
> > msgid "Has Progress"
> > msgstr "Ha avanzamento"
> 
> > #: libgnomeui/gnome-appbar.c:755
> > msgid "Has Status"
> > msgstr "Ha stato"
> 
> Queste strighe di documentazione sono terribili... :(

che ci si può fare?

> 
> > #: libgnomeui/gnome-authentication-manager.c:62
> > msgid "Your HTTP Proxy requires you to log in.\n"
> > msgstr "Il proprio proxy HTTP richiede di effettuare il login.\n"
> 
> Magari ometterei "proprio".

magari metto "Il proxy HTTP in uso..."

> 
> > #: libgnomeui/gnome-druid.c:150
> > msgid "Show Finish"
> > msgstr "Mostra il pulsante «Fine»"
> > 
> > #: libgnomeui/gnome-druid.c:151
> > msgid "Show the 'Finish' button instead of the 'Next' button"
> > msgstr "Mostra il pulsante «Fine» invece del pulsante «Avanti»"
> > 
> > #: libgnomeui/gnome-druid.c:158
> > msgid "Show Help"
> > msgstr "Mostra aiuto"
> > 
> > #: libgnomeui/gnome-druid.c:159
> > msgid "Show the 'Help' button"
> > msgstr "Mostra il pulsante «Aiuto»"
> 
> Io metterei "Mostra il pulsante «Aiuto»" in entrambi, per uniformità
> ...

invece ho uniformato nel seguente modo: "Mostra «Fine»" e "Mostra «
Aiuto»"

> 
> 
> > #: libgnomeui/gnome-entry.c:200
> > msgid "GTK entry"
> > msgstr "Campo GTK"
> > 
> > #: libgnomeui/gnome-entry.c:201
> > msgid "The GTK entry"
> > msgstr "Il campo GTK"
> 
> Credo sia il widget. In tal caso forse sarebbe meglio lasciarlo 
> invariato, anche se non ne sono molto sicuro...

allora lascio così come è ora!

Grazie, Francesco


Maggiori informazioni sulla lista tp