Plurale dei termini inglesi

Claudio Cattazzo claudio@pluto.it
Ven 10 Set 2004 12:06:56 CEST


Salve a tutti,
ho un dubbio da porvi: io ho sempre saputo che i termini inglesi lasciati
intradotti vanno mantenuti nella loro forma naturale, senza l'aggiunta della
"s" per formarne il plurale. Quindi, ad esempio, abbiamo "due file" e non
"due files", come invece si vede spesso.

Oggi ho però trovato questo documento sul sito dell'AITLA (Associazione
Italiana di Linguistica Applicata):
  http://www.aitla.unimo.it/abstracts/FuriassiX.rtf

Questa è la frase, contenuta nel testo, che mi ha fatto sorgere il dubbio:
"Così come succede per gli anglicismi, nella formazione del plurale dei
falsi anglicismi in italiano ci si può avvalere dell'aggiunta della -s (es.
i campings), tipicamente inglese, ma spesso causa di fenomeni di
ipercorrezione, o persino di un corretto utilizzo del plurale irregolare
(es. il recordman>i recordmen), oppure del più comune plurale invariabile
(es. i personal)."

Qualcuno mi sa dare informazioni precise al riguardo?


TIA,
Claudio


Maggiori informazioni sulla lista tp