gksu da revisionare

Danilo Piazzalunga danilopiazza@gmail.com
Sab 10 Dic 2005 16:02:12 CET


On Sunday 04 December 2005 11:56, Andrea Zagli wrote:
> #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:2
> msgid "Disable keyboard and mouse grab"
> msgstr "Disabilitare la presa di controllo di tastiera e mouse"
>
> #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:4
> msgid "Force keyboard and mouse grab"
> msgstr "Forzare la presa di controllo di tastiera e mouse"

Come mai non usi anche qui "presa di possesso" ?

> #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:6
> msgid "Keyring to which passwords will be saved"
> msgstr "Portachiavi in cui verrà salvata la password"

Che ne pensi di "Portachiavi in cui salvare la password" ?

> #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:7
> msgid "Prompt for grabbing"
> msgstr "Richiesta per la presa di possesso"

Forse ci starebbe meglio "Richiedere per la presa di possesso" oppure 
"Richiedere prima di prendere possesso"

> #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:8
> msgid "Save password to gnome-keyring"
> msgstr "Salvare la password in gnome-keyring"
>
> #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:9
> msgid "Sudo mode"
> msgstr "Modalità sudo"
>
> #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:10
> msgid ""
> "The name of the keyring gksu should use. Usual values are \"session\",
> which "
> "saves the password for the session, and \"default\", which saves the "
> "password with no timeout."
> msgstr ""
> "Il nome del portachiavi che gksu dovrebbe usare. Valori usuali sono

"I valori più comuni sono [...]"

> #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:11
> msgid ""
> "This option determines whether a message dialog will be displayed
> informing "
> "the user that the program is being run without the need of a password
> being "
> "asked for some reason."
> msgstr ""
> "Questa opzione determina se verrà mostrata una finestra con un
> messaggio che "
> "informa l'utente che il programma sta per essere eseguito senza la
> necessità che "
> "venga richiesta una password per qualche ragione."

Preferirei cambiare due cose qua e là (es. eliminare l'uso del futuro)

Questa opzione determina se mostrare [...] che informi l'utente che il 
programma sta per essere eseguito senza la necessità di richiedere una 
password [...]

>
> #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:12
> msgid ""
> "This option will make gksu prompt the user if he wants to have the
> screen "
> "grabbed before entering the password. Notice that this only has an
> effect if "
> "force-grab is disabled."
> msgstr ""
> "Questa opzione farà che gksu richieda all'utente se vuole prendere
> possesso "

Questa opzione fa sì che gksu richieda [...]

> "dello schermo prima di inserire la password. Notifica che questo avrà
> effetto "
> "solamente se force-grab è disabilitato."
>
> #: ../gksu/gksu.schemas.in.h:13
> msgid ""
> "This option will prevent gksu from trying to figure out if a password
> is "
> "needed to run the command, or if it can be obtained through other ways,
> such "
> "as gnome-keyring, making it simply ask for the password every time."
> msgstr ""
> "Questa opzione previene gksu dal tentare di capire se una password è "

Questa opzione impedisce a gksu di tentare [...]

> "necessaria per eseguire il comando, oppure se la può ottenere in altro
> modo, "
> "come con gnome-keyring, facendo sì che la password venga chiesta ogni
> volta."



Ciao,
Danilo


Maggiori informazioni sulla lista tp