Traduzione di gqview

Marco Ciampa ciampix@libero.it
Ven 11 Feb 2005 22:20:51 CET


On Fri, Feb 11, 2005 at 10:08:28PM +0100, Marco Ciampa wrote:
> On Fri, Feb 11, 2005 at 05:01:30PM +0100, Luca Ferretti wrote:
> > Il giorno ven, 11-02-2005 alle 11:04 +0100, Marco Ciampa ha scritto:
> > > On Thu, Feb 10, 2005 at 11:17:55PM +0000, Marco Colombo wrote:
> > > > # FIXME
> > > > #: src/img-view.c:1050 src/layout_image.c:633
> > > > msgid "Zoom _1:1"
> > > > msgstr "Dimensione _normale"
> > > Io qui lo lascerei invariato. Zoom è (ormai) italiano come zoomare.
> > 
> > Già, ma come distinguere poi Zoom in da Zoom out? È per questo che dopo
> > un paio di mesi di discussioni e di idee varie giungemmo alla
> > conclusione che la traduzione ottimale era ingrandimento, che ci
> > permetteva cose come "Aumenta ingrandimento" e Riduci ingrandimento"
> Ah ok scusa me lo sono perso. 
> Bene buono a sapersi.

Da un'occhiata veloce su gimp era stato tradotto in:
zoom avanti e zoom indietro
orrendo?
eppoi aumenta ingrandimento è come dire aumenta lo zoom e riduci
ingrandimento è riduci lo zoom, mah
va beh lo so, inutile tirare fuori una faccenda di cui si è gia discusso
e prima che me lo diciate voi,
adesso posto tutti i file po...

meglio magari uno per volta no?

prima però aspetto una risposta per l'altra mail spedita a proposito di
gimp...

PS: sto finalmente seriamente prendendo in mano la traduzione del
manuale di gimp. Cercasi volontari.

-- 

Marco Ciampa

+--------------------+
| Linux User  #78271 |
+--------------------+


Maggiori informazioni sulla lista tp