shadow: mini-revisione degli aggiornamenti

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Gio 20 Gen 2005 09:52:34 CET


Il giorno mer, 19-01-2005 alle 23:22 +0100, Danilo Piazzalunga ha
scritto:
> Alle 15:34, mercoledì 19 gennaio 2005, Luca Ferretti ha scritto:
> > Non è un frontend grafico alla MacOSX, è uno UN*X tool. _Deve_ essere
> > difficile per chi non capisce UN*X :-) E DEVE essere corretto.
> 
> Questa è una di quelle "pillole" che meriterebbero di essere usate come 
> signature ;-)

Beh. è lo spirito di UN*X. In fondo UN*X è semplice, lineare e
prevedibile x chi ne condivide lo spirito. Questo fa capire la
differenza abissale che sussiste tra gli hacker storici che hanno
contribuito a creare UN*X e la gente comune che usa il computer.

> > Ma sei sicuro del contesto? Che se ne fa passwd di una directory di
> > archivio?  Non è che ha a che fare con memorizzazione dei login non
> > in /etc/passwd (LDAP, ...)?
> 
> Sì, è proprio quello (avrei dovuto specificare nel primo post, ma me ne sono 
> dimenticato perché quella era una stringa "vecchia" che ho inserito 
> all'ultimo momento tra quelle da revisionare).

Cmq la proposta di traduzione repository->repertorio non era per la
stringa in questione, ma in generale.

Credo che in questo caso (come se si parlasse di repository del CVS) la
scelta migliore (sempre dal punto di vista che la traduzione è per chi
lo usa da sempre) è lasciare intradotto.


-- 
Leggi della Fisica
Un corpo in assenza di forze sviene.

                                                     Gianfranco Marziano
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?è?Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20050120/00625d74/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp