blam da revisonare [20050122]

Alessio Dessì alessio.dessi@libero.it
Dom 23 Gen 2005 18:09:38 CET


Il giorno dom, 23-01-2005 alle 14:49 +0100, Luca Ferretti ha scritto:
> Il giorno dom, 23-01-2005 alle 11:46 +0100, Alessio Dessì ha scritto:
> > Il giorno dom, 23-01-2005 alle 11:20 +0100, Marco d'Itri ha scritto:
> > > On Jan 23, Alessio Dessì <alessio.dessi@libero.it> wrote:
> > > 
> > > > che ne pensi di usare feed=fornitore so che non è una traduzione
> > > > precisa .. ma non dovrebbe essere quello il senso con cui viene usato?
> > > È una traduzione insensata e totalmente inventata.
> > > 
> > 
> > mi sta bene che sia insensata .. non sapendolo questa è l'idea che mi
> > ero fatto, ma visto che tu ne conosci il significato preciso
> > illuminami .. mi piace imparare cose nuove, qual'è la traduzione
> > corretta di feed?
> 
> feed :-)

dai non scherziamo ..

l'ho scritto per primo che le mie proposte non erano traduzioni precise
ma libere ..
basate su quello che percepivo come significato del termine ..

ma fare affermazioni come quella di marco senza fornire uno straccio di
proposta alternativa o senza nessuna spiegazione costruttiva è sbagliato
nei contenuti e nella forma


attendo fiducioso la sua proposta sicuro che sarà perfetta, con essa mi
aspetto anche un cambiamento di toni perché il rispetto viene prima di
tutto, e il modo in cui ha espresso il suo punto di vista è tutto tranne
che rispettoso delle opinioni altrui

ciao
Alessio



Maggiori informazioni sulla lista tp