[REV] nautilus-sendto

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Lun 6 Giu 2005 14:58:48 CEST


In attesa della conferma di algol per l'adozione, ecco il PO da
revisionare

----------------------
# Italian translation of nautilus-sendo package
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto
package.
# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-sendto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-06 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type
#. ui requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:303
msgid "Nautilus Integration"
msgstr "Integrazione con nautilus"

#. name
#. version
#. summary
#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:305
#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:306
msgid "Provides integration with Nautilus"
msgstr "Fornisce una integrazione con Nautilus"

#: ../src/nautilus-sendto-command.c:57
msgid "Default folder to use"
msgstr "Cartella predefinita da usare"

#: ../src/nautilus-sendto-command.c:58
msgid "FOLDER"
msgstr "CARTELLA"

#: ../src/nautilus-sendto-command.c:127
msgid "You don't insert the package name"
msgstr "Non è stato inserito in nome del pacchetto"

#: ../src/nautilus-sendto-command.c:287
msgid "Files"
msgstr "File"

#: ../src/nautilus-sendto-command.c:425
msgid "Nautilus Sendto"
msgstr "Nautilus Sendto"

#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:1 ../src/nautilus-sendto.glade.h:2
msgid ""
".zip\n"
".tar.gz\n"
".tar.bz2"
msgstr ""
".zip\n"
".tar.gz\n"
".tar.bz2"

#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:4 ../src/nautilus-sendto.glade.h:5
msgid "Send To..."
msgstr "Invia a..."

#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:5 ../src/nautilus-sendto.glade.h:6
msgid "Send as:"
msgstr "Invia come:"

#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:6 ../src/nautilus-sendto.glade.h:7
msgid "Send packed in"
msgstr "Invia archiviato in"

#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:7 ../src/nautilus-sendto.glade.h:8
msgid "Send to:"
msgstr "Invia a:"

#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:8 ../src/nautilus-sendto.glade.h:9
msgid "_Send"
msgstr "In_via"

#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../src/nautilus-nste.c:108 ../src/nautilus-nste.c:123
msgid "Send to..."
msgstr "Invia a..."

#: ../src/nautilus-nste.c:109
msgid "Send file by mail, instant message ..."
msgstr "Invia il file per email, messaggistica instantanea..."

#: ../src/nautilus-nste.c:124
msgid "Send files by mail, instant message ..."
msgstr "Invia i file per email, messaggistica instantanea..."

#: ../src/plugins/evolution.c:229
msgid "Email (Evolution)"
msgstr "Posta elettronica (Evolution)"

#: ../src/plugins/gaim.c:219
msgid "Instant Message (Gaim)"
msgstr "Messaggistica istantanea (Gaim)"
-- 
Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20050606/710529a5/attachment.pgp


Maggiori informazioni sulla lista tp