[REV] nautilus-sendto

Daniele Cocca danielecocca@yahoo.it
Lun 6 Giu 2005 15:34:24 CEST


Luca Ferretti wrote:

>In attesa della conferma di algol per l'adozione, ecco il PO da
>revisionare
>
>----------------------
># Italian translation of nautilus-sendo package
># Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
># This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto
>package.
># Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2005.
>#
>msgid ""
>msgstr ""
>"Project-Id-Version: nautilus-sendto\n"
>"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
>"POT-Creation-Date: 2005-06-03 13:21+0200\n"
>"PO-Revision-Date: 2005-06-06 14:54+0200\n"
>"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
>"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
>"MIME-Version: 1.0\n"
>"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
>"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
>
>#. type
>#. ui requirement
>#. flags
>#. dependencies
>#. priority
>#. id
>#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:303
>msgid "Nautilus Integration"
>msgstr "Integrazione con nautilus"
>
>#. name
>#. version
>#. summary
>#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:305
>#: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:306
>msgid "Provides integration with Nautilus"
>msgstr "Fornisce una integrazione con Nautilus"
>  
>
Forse "Fornisce integrazione con Nautilus" o "Fornisce l'integrazione 
con Nautilus"?

>#: ../src/nautilus-sendto-command.c:57
>msgid "Default folder to use"
>msgstr "Cartella predefinita da usare"
>
>#: ../src/nautilus-sendto-command.c:58
>msgid "FOLDER"
>msgstr "CARTELLA"
>
>#: ../src/nautilus-sendto-command.c:127
>msgid "You don't insert the package name"
>msgstr "Non è stato inserito in nome del pacchetto"
>  
>
"...il nome del pacchetto", non "in".

>#: ../src/nautilus-sendto-command.c:287
>msgid "Files"
>msgstr "File"
>
>#: ../src/nautilus-sendto-command.c:425
>msgid "Nautilus Sendto"
>msgstr "Nautilus Sendto"
>
>#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:1 ../src/nautilus-sendto.glade.h:2
>msgid ""
>".zip\n"
>".tar.gz\n"
>".tar.bz2"
>msgstr ""
>".zip\n"
>".tar.gz\n"
>".tar.bz2"
>
>#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:4 ../src/nautilus-sendto.glade.h:5
>msgid "Send To..."
>msgstr "Invia a..."
>
>#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:5 ../src/nautilus-sendto.glade.h:6
>msgid "Send as:"
>msgstr "Invia come:"
>
>#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:6 ../src/nautilus-sendto.glade.h:7
>msgid "Send packed in"
>msgstr "Invia archiviato in"
>
>#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:7 ../src/nautilus-sendto.glade.h:8
>msgid "Send to:"
>msgstr "Invia a:"
>
>#: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:8 ../src/nautilus-sendto.glade.h:9
>msgid "_Send"
>msgstr "In_via"
>
>#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:1
>msgid "*"
>msgstr "*"
>
>#: ../src/nautilus-nste.c:108 ../src/nautilus-nste.c:123
>msgid "Send to..."
>msgstr "Invia a..."
>
>#: ../src/nautilus-nste.c:109
>msgid "Send file by mail, instant message ..."
>msgstr "Invia il file per email, messaggistica instantanea..."
>
>#: ../src/nautilus-nste.c:124
>msgid "Send files by mail, instant message ..."
>msgstr "Invia i file per email, messaggistica instantanea..."
>
>#: ../src/plugins/evolution.c:229
>msgid "Email (Evolution)"
>msgstr "Posta elettronica (Evolution)"
>
>#: ../src/plugins/gaim.c:219
>msgid "Instant Message (Gaim)"
>msgstr "Messaggistica istantanea (Gaim)"
>  
>
Il resto mi sembra a posto.

-- 
~~~[/usr/bin/newsignature.sh, v0.2]~~~~~~~~~~~~~~
~~ homepage: http://jmc.altervista.org/        ~~
~~ msn: daniele.cocca@gmail.com                ~~
~~ icq: 238679543                              ~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Il matrimonio e' quell'istituzione che permette a due persone di
affrontare insieme difficolta' che non avrebbero mai avuto se non si
fossero sposate.
		-- Carlo Favale



	

	
		
___________________________________ 
Yahoo! Mail: gratis 1GB per i messaggi e allegati da 10MB 
http://mail.yahoo.it


Maggiori informazioni sulla lista tp