revisione del manuale

Andrea Zagli azagli@inwind.it
Ven 21 Ott 2005 10:07:13 CEST


Il giorno mar, 18/10/2005 alle 15.16 +0200, Giuliano ha scritto:
> <!-- Even if you did not select any tasks at all, any standard,
> important, or required priority packages that are not yet present on
> your system will be installed.  This functionality is the same as
> running <userinput>tasksel -ris</userinput> at the command line, and
> currently involves
> a download of about 37M of archives. You will be shown the number of
> packages to be installed, and how many kilobytes of packages, if any,
> need to be downloaded. -->
> 
> Anche se non si selezionasse affatto alcun pacchetto, tutti i pacchetti
> standard, importanti, od appartenenti alla priorità richiesta che non
> fossero ancora presenti nel sistema verrebbero installati.  Questa
> funzionalità equivale all'avvio di <userinput>tasksel -ris</userinput>
> dalla linea di comando, ed attualmente implica lo scaricamento di
> trentasette Megabyte di archivio. Verrà indicato il numero di pacchetti

lascerei "37M"

> <!-- If you do want to choose what to install on a package by package basis,
> select the <quote>manual package selection</quote> option in
> <command>tasksel</command>. If you select one or more tasks alongside
> this option, <command>aptitude</command> will be called with the
> <command>--visual-preview</command> option. This means you will be able 
> to review<footnote> -->
> 
> Volendo scegliere che cosa installare di un pacchetto tra quelli di base,

"Se si vuole scegliere..."

> <!-- You can also change the default selections. If you would like to 
> select any
> additional package, use <menuchoice> <guimenu>View</guimenu>
>     <guimenuitem>New Package View</guimenuitem> </menuchoice>. -->
> 
> Si possono anche modificare le selezioni di default. Volendo selezionare

"Se si vuole selezionare..."

> <!-- </footnote> the packages that are to be installed. If you do not 
> select any
> tasks, the normal <command>aptitude</command> screen will be displayed. 
> After
> making your selections you should press 
> <quote><userinput>g</userinput></quote>
> to start the download and installation of packages. -->
> 
> </footnote> i pacchetti che debbono venire installati. Non selezionando

"Se non si vuole selezionare..."

> alcun tipo di programma, apparirà la solita schermata di

"... la schermata normale ..."

> <command>aptitude</command>. Dopo che si siano effettuate le dovute

"Dopo che si sono..."

> selezioni si premerà <quote><userinput>g</userinput></quote>

"... si prema ..."

> <!-- If you choose <quote>manual package selection</quote>
> <emphasis>without</emphasis> selecting any tasks, no packages will be 
> installed
> by default. This means you can use this option if you want to install a 
> minimal
> system, but also that the responsibility for selecting any packages not
> installed as part of the base system (before the reboot) that might be 
> required
> for your system lies with you. -->
> 
> Scegliendo <quote>manual package selection</quote>

"Se si sceglie..."

> <!-- Of the &num-of-distrib-pkgs; packages available in Debian, only
> a small minority are covered by tasks offered in the Task Installer.
> To see information on more packages, either use <userinput>apt-cache
> search <replaceable>search-string</replaceable></userinput> for some
> given search string (see the <citerefentry>
> <refentrytitle>apt-cache</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum>
> </citerefentry> man page), or run
> <command>aptitude</command> as described below. -->
> 
> Dei &num-of-distrib-pkgs; pacchetti disponibili in Debian, solo
> una esigua minoranza è compresa nei task forniti dallo Task Installer.

s/dallo/da

> Per avere informazioni su più pacchetti, o si usa <userinput>apt-cache
> search <replaceable>search-string</replaceable></userinput> date alcune
> stringhe di ricerca (vedere la pagina di manuale di <citerefentry>
> <refentrytitle>apt-cache</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum>
> </citerefentry>), od avviare <command>aptitude</command> come descritto

s/od/o

>     <!-- <command>Aptitude</command> is a modern program for managing
> packages. <command>aptitude</command> allows you to
> select individual packages, set of packages matching given criteria
> (for advanced users), or whole tasks. -->
> 
> <command>Aptitude</command> è un programma moderno per la gestione dei
> pacchetti. <command>aptitude</command> consente la selezione di singoli
> pacchetti, gruppi di pacchetti dati determinati criteri (per utenti 
> evoluti), 
> od entrambe le funzioni insieme.

s/od/o

> <!-- <entry>&enterkey;</entry>
> <entry>Open/collapse/activate item.</entry> -->
>   <entry>&enterkey;</entry>
>   <entry>Apre/chiude/l'elemento attivato.</entry>

<entry>Apre/chiude/attiva l'elemento.</entry>

> <!-- <entry><keycap>+</keycap></entry>
> <entry>Mark package for installation.</entry> -->
>   <entry><keycap>+</keycap></entry>
>   <entry>Contrassegna il pacchetto da installare.</entry> 

"... per l'installazione."

> <!-- <entry><keycap>-</keycap></entry>
> <entry>Mark package for removal.</entry> -->
>   <entry><keycap>-</keycap></entry>
>   <entry>Contrassegna il pacchetto da rimuovere.</entry> 

"... per la rimozione."

> <!-- <entry><keycap>g</keycap></entry>
> <entry>Actually download/install/remove packages.</entry> -->
>   <entry><keycap>g</keycap></entry>
>   <entry>Installa o rimuove davvero i pacchetti.</entry>

<entry>Scarica/installa/rimuove realmente i pacchetti.</entry>

> <!-- <entry><keycap>q</keycap></entry>
> <entry>Quit current view.</entry>
> <entry><keycap>q</keycap></entry>For more commands see the online help 
> under the <keycap>?</keycap> key. -->
> <entry>Chiude l'attuale vista.</entry>
> <entry><keycap>q</keycap></entry>Per ulteriori comandi For vedere l'help 
                                                        ^^^^



Maggiori informazioni sulla lista tp