deskbar applet

Luca Ferretti elle.uca@infinito.it
Mer 22 Mar 2006 22:11:37 CET


Il giorno gio, 16/03/2006 alle 22.36 +0100, beatrice ha scritto:
> On Wednesday 08 March 2006, at 16:42, Luca Ferretti wrote:
> 
> Ciao a tutti.
> Pensavate di esservi liberati di me... invece ero sempre qui che tramavo
> nell'ombra... 

Presidente di seggio comunista? :-P

> >       * in secondo luogo i due %(name)s e %(text)s sono dei parametri
> >         posizionali come i %s delle precedenti, con la particolarità che
> >         quanto tra () permette nella traduzione di invertire l'ordine
> >         senza creare problemi (questa è una caratteristica del
> >         linguaggio di programmazione Python, altri linguaggi, come il C,
> >         hanno altri modi per fare ciò)
> >       * in terzo luogo, se usi Epiphany come browser web, forse sai che
> >         è possibile salvare dei particolari segnalibri che funzionano
> >         come ricerche (se non lo sai vedi nel manuale, purtroppo ancora
> >         in inglese oppure chiedi a me): %(name)s viene quindi sostituito
> >         col nome dei vari segnalibri di ricerca salvati e %(text)s con
> >         il testo che si è immesso nell'applet (nella istantanea di prima
> >         c'è un esempio di ciò)
> > 
> > Premesso tutto ciò, IMHO la traduzione più adatta è 
> > 
> >         "Ricerca <i>%(text)s</i> con <b>%(name)s</b>
> 
> toglierei le "s": immagino siano la forma plurale,

No, è come i %s che derivano dai sorgenti C e che indicano un qualcosa
che verrà sostituito con una stringa; in esecuzione viene sostituito
l'intero "%(text)s" e non solo "%(text)"

> e se ho capito bene userei "in" non "con" quindi direi...
> 	  "Ricerca <i>%(text)</i> in <b>%(name)</b>

Temo di no anche qui, ma aspetta che provo a rispiegarlo.

Hai presente FireFox? Ci sono due campi di testo, uno per inserire
l'indirizzo e l'altro per le ricerche; per le ricerche sono disponibili
diversi "motori". Non so come si fa ad aggiungere nuovi motori, ma credo
sia possibile, no?

Epiphany ha una funzione molto simile, solo che unifica i due campi di
testo in uno solo. In questo modo è possibile per l'utente:
      * inserire un indirizzo completo (p.e. http://www.gnome.org/ ) nel
        campo e premere invio per andare direttamente al sito
      * inserire del testo libero (p.e. "GNOME Desktop") e premere invio
        per cercare questo testo con Google.it (il motore di ricerca
        predefinito, personalizzato nella traduzione di Epiphany)
      * inserire del testo libero e cercarlo con altri motori di
        ricerca, se presenti, selezionando il nome del segnalibro che
        corrisponde al motore di ricerca nell'elenco a comparsa che
        appare quando si inizia a digitare nel campo di testo

I motori di ricerca aggiuntivi sono salvati come segnalibri: si va su un
sito di ricerca, per esempio Yahoo!, inserendo l'indirizzo www.yahoo.it,
si digita nel campo di testo all'interno della pagina di Yahoo! un testo
di prova da cercare (p.e. il classico "pippo"), si fa clic sul pulsante
"Yahoo Search" all'interno della pagina. Yahoo! mostra i risultati della
ricerca nell'area della pagina e al tempo stesso cambia il contenuto del
campo di testo in cui si era immesso l'indirizzo [1]. A questo punto si
aggiunge un segnalibro per la pagina [1], per esempio dal nome "Yahoo!
Italia", poi si cambia l'indirizzo a cui punta tale segnalibro (in
Epiphany 1.10, quello inserito in GNOME2.14, è possibile cambiare
direttamente l'indirizzo) sostituendo "pippo" con %s, ottenendo [2]. A
questo punto è possibile fare quanto espresso nel terzo punto
dell'elenco precedente, selezionando "Yahoo! Italia" nell'elenco a
comparsa.

Con l'esempio fatto, "Cerca con Yahoo" è il testo che va a sostituire
%(name)s. Credo quindi che "Ricerca <i>testo di prova<i> con <b>Yahoo!
Italia</b>" sia adeguato (sebbene il senso alla fine dipende anche dal
nome che si è dato al segnalibro... "Ricerca <i>testo di prova<i> con
<b>Cerca su Yahoo!</b>" è pessimo, ad esempio)

Da qualche parte ci dovrebbe essere uno screencast di Deskbar, se serve
lo cerco e ve lo indico


[1]
http://it.search.yahoo.com/search?fr=fp-tab-web-t-1&ei=ISO-8859-1&p=pippo&meta=vl%3D

[1] http://it.search.yahoo.com/search?fr=fp-tab-web-t-1&ei=ISO-8859-1&p=
%s&meta=vl%3D

> Ciao,
> beatrice.
> -- 
> L: It's got a nice smell: earthy, vibrant. I can taste the Italians' feet.
> RICHARD: It's a Bordeaux. It's French.
> LORELAI: Ah. What's an Italian foot doing in a French wine?
>     Gilmore Girls - s1 ep14
> 



Maggiori informazioni sulla lista tp