Revisione traduzione emerald (parte di compiz-fusion)

Andrea Zagli azagli@inwind.it
Ven 31 Ago 2007 18:55:22 CEST


Il giorno gio, 30/08/2007 alle 23.27 +0200, Milo Casagrande ha scritto:
> msgid ""
> "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved
> changes."
> msgstr "Forzare la chiusura di questa applicazione causerÓ la perdita
> di
> tutti i dati non salvati."
> 
> msgid "_Force Quit"
> msgstr "_Forza chiusura"

s/chiusura/uscita

> # (ndt) opzione
> msgid "Use Pixmap Buttons"
> msgstr "Usare pixmap per i pulsanti"

usare pulsanti pixmap

> msgid "Opacity"
> msgstr "Opacita'"

OpacitÓ

> msgid "X Offset"
> msgstr "Offset X"
> 
> msgid "Y Offset"
> msgstr "Offset Y"

forse offset => spostamento

> msgid "Vertical Button Offset"
> msgstr "Offset verticale pulsante"
> 
> msgid "Horizontal Button Offset"
> msgstr "Offset orizzontale pulsante"

come sopra

> # (ndt) ma il punto ci va alla fine?
> msgid ""
> "To activate Non-GPL repository please run the following in shell and
> accept "
> "the server certificate permanently: \n"
> "svn ls https://svn.generation.no/emerald-themes."
> msgstr ""
> "Per attivare i repository non GPL, eseguire il seguente comando in un
> terminale e accettare il certifico in modo premanente: \n"
                                             ^^^^^^^
> "svn ls https://svn.generation.no/emerald-themes."

> msgid "Based on original gnome-window-decorator"
> msgstr "Basato sull'orioginale gnome-window-decorator"
                       ^^^^^^^

> # (ndt) descrizione di un motore
> # legacy dovrebbe essere il nome di un motore
> msgid "Based on original legacy"
> msgstr "Basato sull'orioginale legacy"
                      ^^^^^^^

> msgid "Offset"
> msgstr "Offset"

> msgid "Top Corner Offset (%)"
> msgstr "Offset angolo superiore (%)"

vedi sopra

> # (ndt) opzione
> msgid "Turn Off repeating gradients when maximised?"
> msgstr "Disabilitare la ripetizione dei gradienti quando massimizzao?"
                                                                  ^^^

> msgid "Round Top Left Corner?"
> msgstr "Arrotondare l'angono superiore sinistro?"
                           ^^^
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale Ŕ stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070831/1606c70c/attachment.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp