Revisione po-debconf di ipplan

Daniele Primon ledebass@gmail.com
Lun 17 Dic 2007 11:42:10 CET


Una traduzione del termine 'whether' puņ essere 'qualora'. Mi associo a
Lorenzo circa l'uso di 'debba'

2007/12/8, Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>:

...


#. Type: boolean
>
#. Description
> #: ../templates:4001
> msgid "Please confirm whether MySQL should be configured automatically."
> msgstr "Confermare se MySQL deve essere configurato automaticamente."


Imho:
"Confermare qualora MySQL debba essere configurato automaticamente."

#. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:4001
> msgid ""
> "If you do not choose this option, please see the instructions in
> /usr/share/"
> "doc/ipplan/README.Debian."
> msgstr ""
> "Se non si accetta questa opzione, si consultino le istruzioni in
> /usr/share/"
> "doc/ipplan/README.Debian."


"Se non si opta per questa scelta, si consultino le istruzioni in
/usr/share/"
"doc/ipplan/README.Debian."


Daniele P.
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML č stato rimosso...
URL: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20071217/7a4bef54/attachment.htm 


Maggiori informazioni sulla lista tp