[GNOME 2.18] Revisione gnome-menus

Fabio Riga usul@aruba.it
Lun 12 Mar 2007 18:01:58 CET


In data 10/03/2007 22:59:33, Francesco Marletta ha scritto:
> Il giorno Sat, 10 Mar 2007 21:46:40 +0100
> Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it> ha scritto:
> 
> > Il giorno sab, 10/03/2007 alle 15.19 +0100, beatrice ha scritto:
> > > On Saturday 10 March 2007, at 14:59 +0100, Luca Ferretti wrote:
> > > > > > #: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
> > > > > > #, fuzzy
> > > > > > msgid "Look and Feel"
> > > > > > msgstr "Aspetto e Tocco"
> > > > >
> > > > > non ho molte idee...
> > > >
> > > > Aspetto (e basta)
> > >
> > > "Aspetto e stile"?
> >
> > Ottima, mi pare la migliore. Quasi da glossario, visto che look&feel
> > spunta fuori talvolta all'improvviso dove non te l'aspetti.
> >
> 
> Il fatto è che Feel non indica lo stile... ma il comportamento, ovvero
> la sensazione di come si comporta.
"Guarda e tocca"!!!! :-)))))

La mia proposta un po' più seria è "stile e tatto". "Aspetto e stile" è  
quasi una ripetizione, tra i due preferisco il secondo. Tatto può avere  
anche il significato che dici tu. Uhm, forse è meglio al contrario  
"Tatto & stile", forse fa schifo ma non prendetevela! :-P

Ti devo dire anche che hai lasciato non tradotto "desktop", che tranne  
nei casi in cui si parla dei file desktop (mah, nemmeno in quelli per  
me) andrebbe tradotto. Comunque immagino che ti devo mettere tra i  
contrari alla traduzione "desktop" -> "scrivania", per quanto riguarda  
la discussione che si sta svolgendo in proposito...

Ciao ciao
Fabio


Maggiori informazioni sulla lista tp