revisione po-debconf di ldap-account-manager

Luca Monducci luca.mo@tiscali.it
Sab 5 Maggio 2007 13:39:55 CEST


Ciao a tutti,
questa è la traduzione del po-debconf di ldap-account-manager pronta per
la revisione.

grazie,
Luca

# Italian (it) translation of debconf templates for ldap-account-manager
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the ldap-account-manager package.
# Luca Monducci, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldap-account-manager 1.3.0 italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server configuration:"
msgstr "Configurazione del server web:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this "
"automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you "
"choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam"
msgstr ""
"LDAP Account Manager può essere usato su qualsiasi server web con PHP4 ma "
"questo processo di configurazione automatica supporta solo Apache e Apache2. "
"Se si configura Apache(2), si può accedere a LAM da http(s)://localhost/lam"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Alias name:"
msgstr "Nome alias:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at "
"http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \"lam\"."
msgstr ""
"LAM aggiunge un alias in httpd.conf che permette di accedere a LAM da "
"http(s)://localhost/lam. È possibile scegliere un alias diverso da \"lam\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Master configuration password (clear text):"
msgstr "Password di configurazione (in chiaro):"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The configuration profiles are secured by a master password. You will need "
"it to create and delete profiles. As default it is set to \"lam\" and can be "
"changed directly in LAM."
msgstr ""
"I profili di configurazione sono sicuri grazie a una password, questa "
"password è necessaria per creare e rimuovere i profili. La password "
"predefinita è \"lam\" e può essere cambiata direttamente da LAM."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Si vuole riavviare il server web adesso?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes."
msgstr "Per applicare le modifiche è necessario riavviare il server web."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Upgrade from pre-0.5.0 versions"
msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti la 0.5.0"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please note that this version uses new file formats for configuration and "
"account profiles. You will have to update your configuration and create new "
"account profiles."
msgstr ""
"Notare che questa versione utilizza un nuovo formato per la configurazione "
"e per i profili degli account. È necessario modificare la propria "
"configurazione e creare dei nuovi profili per gli account."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Upgrade from pre-1.0.0 versions"
msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti la 1.0.0"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please note that this version uses new file formats for the configuration "
"profiles. Please edit your configuration files and save the new settings."
msgstr ""
"Notare che questa versione utilizza un nuovo formato per i profili di "
"configurazione. Modificare i propri file di configurazione e salvare le "
"nuove impostazioni."



Maggiori informazioni sulla lista tp