revisione po-debconf di lsb

Luca Monducci luca.mo@tiscali.it
Dom 13 Maggio 2007 14:44:40 CEST


Ciao a tutti,
questa è la traduzione del po-debconf di lsb per la revisione.

grazie,
Luca


# Italian (it) translation of debconf templates for lsb
# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the lsb package.
# Luca Monducci, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsb italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enable shadow passwords?"
msgstr "Abilitare le password shadow?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
"available to conforming applications (such as password aging). These "
"features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
"system has them disabled."
msgstr ""
"Il Linux Standard Base richiede che le applicazioni conformi possano "
"disporre di alcune funzionalità di adduser(8) (per esempio la scadenza "
"delle password). Queste funzionalità sono disponibili solo quando sono "
"abilitate le password shadow; su questo sistema sono attualmente "
"disabilitate."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
"conformance requires shadow passwords to be enabled."
msgstr ""
"La maggior parte delle applicazioni LSB funzionano correttamente con "
"entrambe le impostazioni, ma per essere completamente conformi è necessario "
"abilitare le password shadow."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
"passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
"not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
"against /etc/passwd)."
msgstr ""
"In generale l'abilitazione delle password shadow è considerata una buona "
"pratica. Purtroppo ci sono dei casi in cui le password shadow potrebbero non "
"funzionare correttamente (il caso più comune quando gli utenti non-root "
"hanno la necessità di verificare le password con /etc/passwd)."



Maggiori informazioni sulla lista tp