revisione po-debconf di hotway

Luca Monducci luca.mo@tiscali.it
Dom 20 Maggio 2007 15:32:49 CEST


Ciao,
questa è la traduzione del debconf di hotway per la revisione.

Grazie,
Luca

# Italian (it) translation of debconf templates for hotway
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the hotway package.
# Luca Monducci, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hotway 0.8.4 italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-08 20:49-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../hotway.templates:1001
msgid "Port 110 is in use"
msgstr "La porta 110 è in uso"

#. Type: note
#. Description
#: ../hotway.templates:1001
msgid ""
"It looks like ${using110} is already using port 110, the standard port for "
"POP3 servers. Hotway will need to use something else. Unfortunately, there's "
"no simple way for this configuration script to set up your inetd to use a "
"different port, so you will need to do that yourself."
msgstr ""
"Sembra che ${using110} stia già usando la porta 110, la porta standard per i "
"server POP3, quindi Hotway deve usare un'altra porta. Sfortunatamente non è "
"semplice per questo script di configurazione impostare inetd in modo da "
"usare una porta diversa, quindi è necessario farlo di persona."

#. Type: note
#. Description
#: ../hotway.templates:1001
msgid ""
"Alternatively, uninstall any other POP3 servers you may have installed, and "
"then reconfigure hotway."
msgstr ""
"In alternativa, disinstallare qualsiasi altro server POP3 che potrebbe "
"essere installato e poi riconfigurare hotway."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid "Manage inetd configuration automatically?"
msgstr "Gestire automaticamente la configurazione di inetd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid ""
"Hotway can be configured to be run through inetd, and since it looks like "
"nothing is using the standard POP3 port (110), that configuration can be "
"done for you automatically."
msgstr ""
"Hotway può essere configurato per essere usato tramite inetd e, dato che "
"la porta standard per POP3 (110) sembra essere libera, la configurazione "
"può essere effettuata automaticamente."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid ""
"However, since this package does not explicitly conflict with other pop3-"
"servers, if you install another one, it will probably deactivate hotway and "
"at that point you'll need to come up with your own inetd configuration so "
"that both can run."
msgstr ""
"Poiché questo pacchetto non è esplicitamente in conflitto con gli altri "
"server pop3, se si installa un altro server, è probabile che questo "
"disattivi hotway e a questo punto è necessario modificare da soli la "
"configurazione di inetd per poterli utilizzare entrambi."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid ""
"If you decline automatic configuration, you will need to manage hotway's "
"inetd or other configuration on your own."
msgstr ""
"Se si rifiuta la configurazione automatica, è necessario gestire di persona "
"la configurazione di hotway all'interno di inetd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../hotway.templates:2001
msgid "If in doubt, it is suggested that you choose automatic configuration."
msgstr ""
"In caso di dubbi, si consiglia di scegliere la configurazione automatica."



Maggiori informazioni sulla lista tp