Come si traduce "embedded"?

Milo Casagrande milo_casagrande@yahoo.it
Gio 13 Mar 2008 21:01:12 CET


Il giorno gio, 13/03/2008 alle 16.26 +0100, Marco Ciampa ha scritto:
> On Thu, Mar 06, 2008 at 01:48:47PM +0100, Andrea Celli wrote:
> > Io, francamente, non ho mai sentito un "sistema incorporato". Invece,
> > sento abbastanza spesso dire "sistema integrato" o "dispositivo che
> > incorpora/integra qualcosa".
> > Quindi, se dovessi essere io a scrivere il glossario, metterei:
> > * embed = incorporare, integrare
> > * embedded = integrato ( a volte anche dedicato o incorporato)
> Direi che avete anche il mio consenso.
> 
> +1 

Visti i pareri positivi... si puņ inserire nel glossario?

-- 
Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale č stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20080313/3e220242/attachment.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp