Richiesta di revisione: argus

vince vinz65@gmail.com
Mer 1 Ott 2008 09:57:30 CEST


Un cordiale buongiorno a tutta la lista

Allego la traduzione sopra citata, con gentile richiesta di revisione.

Grazie mille e buona giornata a tutti
vince

# TRADUZONE ITALIANA DI ARGUS
# Copyright (C) 2008 ARGUS' COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ARGUS package.
# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ARGUS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apollock@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-07 20:48-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "boot, dialup, both, none"
msgstr "avvio di sistema, connessione, entrambi i casi, nessuno"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Startup behaviour:"
msgstr "Comportamento all'avvio:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"It is possible to start argus at boot time, upon initiating a PPP "
"connection, both, or never, which requires user intervention in order
to "
"start argus."
msgstr ""
"Si può avviare argus all'avvio del sistema, al momento di iniziare una
"
"connessione PPP, in entrambi i casi, o mai, ciò che richiede
l'intervento "
"dell'utente per avviare argus."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should /etc/default/argus-server be overwritten?"
msgstr "Sovrascrivere /etc/default/argus-server?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you select this option, the installation script will always
overwrite /"
"etc/default/argus-server. Otherwise, you will manage that file
yourself."
msgstr ""
"Se si seleziona questa opzione, lo script di installazione
sovrascriverà "
"sempre /etc/default/argus-server. In caso contrario, si dovrà gestire
questo "
"file da sé."





Maggiori informazioni sulla lista tp