Richiesta di revisione: user-es

vince vinz65@gmail.com
Ven 17 Ott 2008 22:37:37 CEST


Grazie e ciao a tutti :)


# Italian TRANSLATION OF EURO-ES'S.PO-DEBCONF FILE
# Copyright (C) 2008 THE EURO-ES'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the euro-es
package.
#
# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: user-es@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-17 19:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../user-es.templates:1001 ../user-euro-es.templates:1001
msgid "How to enable a Spanish environment"
msgstr "Come abilitare un ambiente spagnolo"

#. Type: note
#. Description
#: ../user-es.templates:1001
msgid ""
"To setup a Spanish environment there are some changes that need to be
done "
"either on a per-user basis or for all users. Please
read /usr/share/doc/user-"
"es/README and the Spanish-HOWTO (the doc-linux package installs it
under /"
"usr/share/doc/HOWTO) for instructions on how to do this. This package "
"provides an almost-automatic way to do this using the program "
"'castellanizar' (first see what it will change in your system: 'man "
"castellanizar')."
msgstr ""
"Per creare un ambiente spagnolo ci sono alcune modifiche che devono
essere "
"fatte, sia per tutti gli utenti, sia su ogni singolo utente. Consultare
"
"\"/usr/share/doc/user-es/README\" e il manuale in spagnolo (il
pacchetto "
"doc-lunux lo installa sotto \"/usr/share/doc/HOWTO) per istruzioni su
come "
"farlo. Questo pacchetto fornisce un modo quasi automatico di farlo
usando il "
"programma \"castellanizar\" (vedere prima cosa cambierà nel proprio
sistema: "
"\"man castellanizar\")."

#. Type: note
#. Description
#: ../user-euro-es.templates:1001
msgid ""
"To setup a Spanish environment there are some changes that need to be
done "
"either on a per-user basis or for all users. Please
read /usr/share/doc/user-"
"euro-es/README, the Debian Euro Manual (/usr/share/doc/euro-support/)
and "
"the Spanish-HOWTO (the doc-linux package installs it
under /usr/share/doc/"
"HOWTO) for instructions on how to do this. This package provides an
almost-"
"automatic way to do this using the program 'eurocastellanizar' (first
see "
"what it will change in your system: 'man eurocastellanizar')."
msgstr ""
"Per creare un ambiente spagnolo ci sono alcune modifiche che devono
essere "
"fatte, sia per tutti gli utenti, sia su ogni singolO utente. Consultare
"
"\"/usr/share/doc/user-euro-es/README\", il manuale Debian sull'Euro "
"(\"/usr/share/doc/euro-support/\") e il manuale in spagnolo (il
pacchetto "
"doc-lunux lo installa sotto \"/usr/share/doc/HOWTO) per istruzioni su
come "
"farlo. Questo pacchetto fornisce un modo quali automatico di farlo
usando il "
"programma \"castellanizar\" (vedere prima cosa cambierà nel proprio
sistema: "
"\"man eurocastellanizar\")."




Maggiori informazioni sulla lista tp