DDTP - overriding virtual functions - aiuto traduzione

Milo Casagrande milo@casagrande.name
Ven 14 Ago 2009 22:03:51 CEST


Il giorno 14 agosto 2009 21.39, Daniele Forsi<dforsi@gmail.com> ha scritto:
> Il giorno 14 agosto 2009 21.02, Milo Casagrande ha scritto:
>
>> Io, in caso, scriverei "override" e non "overriding" (che è indicato
>> nelle regole di buona traduzione).
>
> si, però volendo tradurre a tutti i costi e leggendo la pagina
> indicata, direi che il significato è "sostituzione" o "rimpiazzo",
> cioè la funzione in Python viene chiamata al posto di quella nativa in
> C++, ma poi dipende da come viene tradotto "overload".
>
> "rimpiazzo" NON è usato secondo http://en.it.open-tran.eu/suggest/override

Personalmente, lascerei in inglese quel termine. È abbastanza tecnico
in questo particolare caso.

IMHO, credo che potremmo ingenerare più confusione che altro cercando
una traduzione.

-- 
Milo Casagrande <milo@casagrande.name>


Maggiori informazioni sulla lista tp