Revisione gst - cartelle condivise (manuale)

Andrea Zagli azagli@inwind.it
Mer 18 Feb 2009 12:42:37 CET


> #: C/shares-admin.xml:74(releaseinfo)
> msgid "This manual describes version 2.15.2 of Shared Folders
> Administration Tool."
> msgstr "Questo manuale riguarda la versione 2.15.2 dello strumento
> Cartelle condivise."

manca "di amministrazione" (ma vedendo i messaggi successivi immagino  
sia cosi' perche' nell'applicazione e' cosi')

s/riguarda/descrive ?


> #: C/shares-admin.xml:104(para)
> msgid "Choose
> <menuchoice><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Shared
> Folders</guimenuitem></menuchoice>."
> msgstr "Selezionare
> <menuchoice><guisubmenu>Amministrazione</guisubmenu><guimenuitem>Cartelle  
> condivise</guimenuitem></menuchoice>."

choose => scegliere

> # Sulla mia ubuntu il tasto destro ha la voce "Opzioni di condivisione".
> #: C/shares-admin.xml:111(para)
> msgid "Press the right mouse button on any local folder and choose
> <menuchoice><guisubmenu>Share folder</guisubmenu></menuchoice> to share
> or stop sharing the folder."
> msgstr "Fare clic col tasto destro del mouse su qualsiasi cartelle e
> scegliere <menuchoice><guisubmenu>Condividi cartella</guisubmenu> per
> condividere o interrompere la condivisione della cartella"

s/cartelle/cartella

> #: C/shares-admin.xml:123(para)
> msgid "When you start <application>Shared Folders Administration
> Tool</application>, you will be prompted for the administrator password,
> this is necessary because the changes done with this tool will affect
> the whole system."
> msgstr "Quando si avvia lo strumento <application>Cartelle
> condivise</application>, sarà chiesta la password di amministratore,
> questo è necessario perché i cambiamenti avranno effetto sul sistema."

metterei ; invece di , prima di "questo è necessario"


> #: C/shares-admin.xml:125(para)
> msgid "After entering the administrator password, the following window
> is displayed."
> msgstr "Dopo avere inserito la password, si aprirà la finestra di
> configurazione dell'ora."

"...password verrà visualizzata la seguente finestra."

> #: C/shares-admin.xml:147(para)
> msgid "This allows you to specify which folders are going to be shared
> through the network."
> msgstr "Permette di specificare quali cartelle saranno condivise
> attraverso la rete."

qui forse s/attraverso la/nella


> #: C/shares-admin.xml:189(para)
> msgid "in the <guilabel>General Properties</guilabel> tab modify any of
> the values."
> msgstr "Modificare uno o più valori nella schefa <guilabel>Proprietà
> generali</guilabel>."

s/schefa/scheda



Maggiori informazioni sulla lista tp