Revisione totem-pl-parser

Gianvito Cavasoli gianvito@gmx.it
Mer 4 Mar 2009 12:46:10 CET


Il giorno mar, 03/03/2009 alle 20.36 +0100, Milo Casagrande ha scritto:
> 
> > Lo ho usato anche per banshee, non vedo altro termini specifici da
> > usare. Supporto più che altro lo vedo come un termine "hardware",
> > secondo me confonde un po' le idee.
> 
> In questo caso però è un qualche cosa di "hardware", di fisico... In
> Totem viene usato "multimedia" anche per qualche cosa che non è in un
> dispositivo, quindi forse si confondono ancora di più le idee... boh...
> 

Più che altro, come in Banshee, si riferisce a file multimediali che
sono sul cd. Su Banshee la cosa si estende su qualsiasi altro supporto
fisico, che siano filmati, brani musicali, podcast o altro. Forse suona
male, anche se è soggettivo, ma è l'unico termine appropriato che si può
mettere, o almeno a me non vengono altri in mente.

Esempio:
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:7
msgid "Import Media Source"
msgstr "Importa sorgente multimediale"
__ __ __

GPG-key: 1024D/2C4C84CC
Jabber ID: janvitus@jabber.linux.it
Homepage: www.janvitus.netsons.org
Ubuntu GNU/Linux 2.6.28.7-intrepid3 x86_64
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  197 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL:         <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20090304/b01e082e/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista tp