Revisione Byzanz

Luca Ferretti elle.uca@libero.it
Mar 6 Ott 2009 13:53:07 CEST


Il giorno gio, 24/09/2009 alle 20.24 +0200, Gianvito Cavasoli ha
scritto:


> #: ../src/byzanzapplet.c:106
> msgid "Abort encoding of recording"
> msgstr "Interrompi la codificazione della registrazione"

Interrompe ? Forse è un suggerimento, bho



> #: ../src/record.c:36 ../src/record.c:37
> msgid "SECS"
> msgstr "Secondi"

Lascerei SEC, credo sia il parametro di spiegazione in --help, che per
convenzione GNU va in maiuscolo quando "replaceable", tipo:

-d, --delay=SEC        Ritardo prima dell'avvio ...


> #: ../src/record.c:39 ../src/record.c:40 ../src/record.c:41 ../src/record.c:42
> msgid "PIXEL"
> msgstr "Pixel"

Anche qui



> #: ../src/record.c:65
> #, c-format
> msgid "usage: %s [OPTIONS] filename\n"
> msgstr "uso: %s [OPZIONE] nome del file\n"

qui sarebbe dovuto essere FILENAME, nella traduzione andrebbe lasciato
come parola unica proprio per indicare che 1 parametro. Direi NOMEFILE o
NOME_FILE





Maggiori informazioni sulla lista tp