Revisione traduzione pulseaudio

Luca Ferretti elle.uca@libero.it
Dom 18 Apr 2010 19:52:43 CEST


Il giorno sab, 17/04/2010 alle 19.31 +0200, Milo Casagrande ha scritto:

> #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
> #, c-format
> msgid "%s %s"
> msgstr "%s %s"

Geniale! Geniale! Geniale!
Perché sprecarsi a mettere un commento per i traduttori?

> #: ../src/pulsecore/sink.c:2615
> msgid "Internal Audio"
> msgstr "Audio interno"

Se questa è quella che appare in gnome-volume-properties, allora appare
non tradotta e bisognerebbe segnalargli di usare il corretto supporto
per la i18n. 

> #: ../src/daemon/main.c:276
> msgid "Successfully dropped root privileges."
> msgstr "Privilegi di root abbandonati con successo."

recedere, cedere, smettere, deporre, smettere, mollare, interrompere,
sospendere, rassegnare

> #: ../src/daemon/caps.c:62
> msgid "Cleaning up privileges."
> msgstr "Abbandono dei privilegi."

Azzeramento ?

> #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
> msgid "PulseAudio Sound System"
> msgstr "Sistema sonoro PulseAudio"
> 
> #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
> msgid "Start the PulseAudio Sound System"
> msgstr "Avvia il sistema sonoro PulseAudio"

s/sonoro/audio ?

> #: ../src/utils/pactl.c:737
> #, fuzzy
> msgid "new"
> msgstr "nuovo"
> 
> #: ../src/utils/pactl.c:740
> #, fuzzy
> msgid "change"
> msgstr "modifica"
> 
> #: ../src/utils/pactl.c:743
> #, fuzzy
> msgid "remove"
> msgstr "rimuovi"

>#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
> #, fuzzy
> msgid "unknown"
> msgstr "sconosciuto"
> 
> 

Stando al codice, questi sono tipi di eventi:

switch (t & PA_SUBSCRIPTION_EVENT_TYPE_MASK) {
case PA_SUBSCRIPTION_EVENT_NEW:
	return _("new");
case PA_SUBSCRIPTION_EVENT_CHANGE:
	return _("change");
case PA_SUBSCRIPTION_EVENT_REMOVE:
	return _("remove");
}
return _("unknown");

per cui, forse, "rimozione"?  boh...

> #: ../src/utils/pactl.c:754
> #, fuzzy
> msgid "sink"
> msgstr "sink"
> 
> #: ../src/utils/pactl.c:757
> #, fuzzy
> msgid "source"
> msgstr "sorgente"
> 
> #: ../src/utils/pactl.c:760
> #, fuzzy
> msgid "sink-input"
> msgstr "sink-input"
> 
> #: ../src/utils/pactl.c:763
> #, fuzzy
> msgid "source-output"
> msgstr "sorgente-output"
> 
> #: ../src/utils/pactl.c:766
> #, fuzzy
> msgid "module"
> msgstr "modulo"
> 
> #: ../src/utils/pactl.c:769
> #, fuzzy
> msgid "client"
> msgstr "client"
> 
> #: ../src/utils/pactl.c:772
> #, fuzzy
> msgid "sample-cache"
> msgstr "cache-campione"
> 
> #: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
> #, fuzzy
> msgid "server"
> msgstr "server"

Similmente a sopra, questi sono "facility" di evento


> #: ../src/utils/pactl.c:787
> #, fuzzy, c-format
> msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
> msgstr "Evento \"%s\" su %S #%u"

%s vs %S

e manca \n

> #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
> #, fuzzy
> msgid "Handsfree Gateway"
> msgstr "Gateway Handsfree"

Sembra sia un tipo di servizio Bluetooth

> #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
> msgid "PulseAudio Sound Server"
> msgstr "Server sonoro PulseAudio"

cfr prima per s/sonoro/audio




Maggiori informazioni sulla lista tp