Revisione: GNOME Color Manager

Milo Casagrande milo@casagrande.name
Sab 23 Gen 2010 17:40:35 CET


2010/1/22 Francesco Groccia <fgr@anche.no>:
> #. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
> #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:488
> msgid "Drawing the patches"
> msgstr "Disegna i campioni di colore"

In questo caso e anche in quello dopo va reso meglio che è un'azione
in corso, perché così sembra quasi un'azione da svolgere.
Magari:
Disegno in corso dei campioni di colore
o qualche cosa di simile...

> #. TRANSLATORS: dialog message
> #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:490
> msgid ""
> "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
> "the hardware device."
> msgstr "Disegna sullo schermo i campioni di colore generati, che poi saranno misurati dal dispositivo hardware."

Anche questa come quella sopra.

> #. TRANSLATORS: dialog message, preface
> #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:644
> msgid ""
> "Ensure that the contrast and brightness is not changed and color correction "
> "profiles are not applied."
> msgstr "Assicurarsi che contrasto e luminosità non siano cambiati e che i profili di correzione non sono stati applicati."

s/non sono/non siano

> #. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
> #: ../src/gcm-install-system-wide.c:78
> msgid "GNOME Color Manager ICC profile system-wide installer"
> msgstr "Programma d'installazione di sistema di profili ICC di GNOME Color Manager per il sistema"

s/per il sistema/


> #. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
> #: ../src/gcm-utils.c:779
> msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
> msgstr "%e %B %Y, %H:%M:%S"

s/:/.
Il separatore è il punto.

s/:%S (questo indica AM o PM, ma dato che il nostro orologio è a 24
ore, non serve)

> #. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
> #: ../src/gcm-utils.c:809
> msgid "Perceptual"
> msgstr "Perceptual"

Questa si può tradurre come stringa...

> #. This is a button to calibrate the device by creating an ICC profile file using a hardware device or a reference image
> #: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
> msgid "Create _profile for device"
> msgstr "Crea profilo per il dispositivo"

Manca l'acceleratore.

-- 
Milo Casagrande <milo@casagrande.name>


Maggiori informazioni sulla lista tp